1
00:00:16,651 --> 00:00:18,831
Wealth, fame, power...
2
00:00:18,831 --> 00:00:20,781
Gold Roger,
the King of the Pirates,
3
00:00:20,781 --> 00:00:22,681
attained everything
this world has to offer.
4
00:00:23,031 --> 00:00:26,861
The words he uttered just before
his death drove people to the seas.
5
00:00:26,861 --> 00:00:30,641
My treasure?
If you want it, you can have it!
6
00:00:30,641 --> 00:00:34,281
Find it! I left everything
this world has to offer there!
7
00:00:36,851 --> 00:00:41,051
And so men head for the
Grand Line in pursuit of their dreams!
8
00:00:41,561 --> 00:00:44,651
The world has truly
entered a Great Pirate Era!
9
00:00:45,371 --> 00:00:51,001
We're going to gather up
all our dreams
10
00:00:51,001 --> 00:00:56,841
and set out in search
of something to find
11
00:00:56,841 --> 00:00:58,121
ONE PIECE!
12
00:01:02,971 --> 00:01:08,561
Compasses only cause delays
13
00:01:08,561 --> 00:01:13,861
Delirious with fever,
I take the helm
14
00:01:14,371 --> 00:01:25,421
If the dusty treasure map has
been verified, it's not a legend!
15
00:01:26,401 --> 00:01:32,221
When it comes to personal storms,
16
00:01:32,221 --> 00:01:37,301
simply ride aboard
someone else's biorhythm
17
00:01:37,301 --> 00:01:39,521
and pretend it isn't there!
18
00:01:41,161 --> 00:01:46,731
We're going to gather up
all our dreams
19
00:01:46,731 --> 00:01:52,231
and set out in search
of something to find
20
00:01:52,231 --> 00:01:58,491
A coin in my pocket,
and do you wanna be my friend?
21
00:01:58,491 --> 00:02:03,391
We are, We are on the cruise!
22
00:02:03,871 --> 00:02:05,041
We are!
23
00:02:14,731 --> 00:02:16,621
Another big haul today!
24
00:02:16,621 --> 00:02:19,421
Buggy-sama won't be mad at us,
now that we got all this!
25
00:02:19,421 --> 00:02:20,141
Huh?
26
00:02:20,841 --> 00:02:22,351
Hey, check it out...
27
00:02:27,641 --> 00:02:29,141
What's with that boat?
28
00:02:42,681 --> 00:02:44,111
I-It's a girl!
29
00:02:45,091 --> 00:02:46,831
Hey! What's wrong with you?
30
00:02:49,031 --> 00:02:52,701
Oh! Am I dreaming?
31
00:02:52,701 --> 00:02:55,541
Running into someone
on this wide open sea...
32
00:02:55,541 --> 00:02:58,511
I-I don't know who you are, but... water...
33
00:02:58,511 --> 00:03:00,721
Might I ask for a cup of water?
34
00:03:01,051 --> 00:03:03,221
I can give you all the money you'd like.
35
00:03:03,721 --> 00:03:05,371
Please, help me!
36
00:03:06,041 --> 00:03:08,181
No problem!
We'll help you!
37
00:03:08,501 --> 00:03:11,691
But not until we see what treasure ya got!
38
00:03:11,691 --> 00:03:12,991
Don't mind us!
39
00:03:17,151 --> 00:03:20,031
I can't get it open...
Does it go like this?
40
00:03:25,491 --> 00:03:29,381
You can keep my entire boat, if you'd like!
41
00:03:29,661 --> 00:03:31,461
Our boat!
42
00:03:31,461 --> 00:03:32,921
You tricked us!
43
00:03:35,831 --> 00:03:39,591
A cold front accompanied by low
clouds spotted in the southern sky!
44
00:03:39,591 --> 00:03:42,991
Intense winds and
squalls expected very soon!
45
00:03:42,991 --> 00:03:45,681
All small boats take
caution not to capsize!
46
00:03:57,581 --> 00:03:58,941
Bingo!
47
00:03:59,991 --> 00:04:03,501
See ya! I'll just take
your treasure now!
48
00:04:04,011 --> 00:04:06,051
Wait! You bitch--!
49
00:04:06,051 --> 00:04:07,381
We'll get you for this--!
50
00:04:11,941 --> 00:04:15,601
"Luffy's Past!
Enter Red-Haired Shanks"
51
00:04:19,001 --> 00:04:21,021
I'm starving...
52
00:04:22,131 --> 00:04:24,911
When the hell're
we gonna reach land?
53
00:04:24,911 --> 00:04:29,281
Who knows. We're just going
with the wind and waves, after all...
54
00:04:29,281 --> 00:04:30,861
I wonder if we'll reach land...
55
00:04:30,861 --> 00:04:33,481
Nah, I'm sure we will, sometime.
56
00:04:34,571 --> 00:04:37,841
Isn't it kind of weird that someone
tryin' to be King of the Pirates...
57
00:04:37,841 --> 00:04:39,731
doesn't even have
any navigational skills?!
58
00:04:39,731 --> 00:04:42,941
It's not weird.
I just drifted around.
59
00:04:42,941 --> 00:04:47,091
But aren't you a bounty hunter
who wandered the high seas?
60
00:04:47,091 --> 00:04:50,621
I have no memory of ever even
calling myself a bounty hunter.
61
00:04:52,921 --> 00:04:55,961
I set onto the sea in
search of a certain man...
62
00:04:55,961 --> 00:04:57,961
but then couldn't
get back to my village.
63
00:04:58,971 --> 00:05:02,461
I had no choice, so I just went
after pirate ships to earn a living.
64
00:05:02,461 --> 00:05:04,341
Oh. So you're just lost.
65
00:05:04,341 --> 00:05:06,551
Don't put it like that!
66
00:05:14,581 --> 00:05:15,841
Shanks!
67
00:05:21,211 --> 00:05:23,941
This straw hat is dear to me--
68
00:05:23,941 --> 00:05:25,611
it's been with me through many a fight.
69
00:05:28,581 --> 00:05:31,951
Luffy. I can't give this even to you.
70
00:06:02,361 --> 00:06:05,781
Then take me on your
next voyage, Shanks!
71
00:06:05,781 --> 00:06:07,741
I wanna be a pirate too!
72
00:06:09,431 --> 00:06:11,621
As if you could ever be a pirate!
73
00:06:12,121 --> 00:06:13,471
Why not?!
74
00:06:15,031 --> 00:06:15,971
Luffy.
75
00:06:15,971 --> 00:06:19,981
Just bein' a good swimmer doesn't
mean you'd make a good pirate.
76
00:06:19,981 --> 00:06:23,761
I'm good at fighting too!
My punches are like pistols!
77
00:06:23,761 --> 00:06:25,021
Oh, really?
78
00:06:25,021 --> 00:06:26,381
What's that mean?!
79
00:06:26,791 --> 00:06:29,541
He means you're too
much of a kid, Luffy!
80
00:06:29,541 --> 00:06:31,841
Seriously, you're as old as my own kid!
81
00:06:31,841 --> 00:06:34,341
I'm not a kid! I'm a grownup!
82
00:06:34,341 --> 00:06:35,971
Now, now. Don't get so mad.
83
00:06:35,971 --> 00:06:37,701
Here! Have some juice!
84
00:06:37,701 --> 00:06:39,581
Wow! Thanks!
85
00:06:41,081 --> 00:06:44,621
--See, you are a kid! Ha!
--That wasn't fair, Shanks!
86
00:06:46,761 --> 00:06:48,031
Don't laugh!
87
00:06:48,621 --> 00:06:50,781
Stupid cheapskate Shanks!
88
00:07:01,031 --> 00:07:02,541
Pardon us.
89
00:07:08,331 --> 00:07:11,231
Oh... So these are "pirates."
90
00:07:11,231 --> 00:07:13,471
Look pretty damn dumb.
91
00:07:18,201 --> 00:07:19,521
Welcome...
92
00:07:22,071 --> 00:07:24,061
We're mountain bandits.
93
00:07:24,061 --> 00:07:26,651
But we ain't here
to tear up the place.
94
00:07:27,051 --> 00:07:29,761
Sell us some booze.
Ten barrels oughta do.
95
00:07:31,081 --> 00:07:34,451
I'm sorry.
I just ran out of alcohol.
96
00:07:34,451 --> 00:07:36,451
That's odd.
97
00:07:36,451 --> 00:07:39,951
These pirates seem to be drinking
something... What is it, water?
98
00:07:39,951 --> 00:07:43,501
No, what they're
drinking is the last of it.
99
00:07:43,861 --> 00:07:48,301
My apologies. Looks like we
drank the whole place dry.
100
00:07:49,021 --> 00:07:49,671
Sorry!
101
00:07:50,411 --> 00:07:53,851
You can have this, if you'd like.
It hasn't been opened yet.
102
00:08:01,451 --> 00:08:05,181
There's an eight million Berry
bounty on my head, you know.
103
00:08:05,181 --> 00:08:09,111
One bottle ain't even enough for
a bedtime drink! Don't insult me!
104
00:08:12,941 --> 00:08:14,361
Now the floor's all wet.
105
00:08:15,571 --> 00:08:18,781
Sorry about that, Makino-san.
Do you have a rag?
106
00:08:18,781 --> 00:08:21,251
Oh, I'll do that!
107
00:08:27,351 --> 00:08:29,551
Seems you like to clean.
108
00:08:29,551 --> 00:08:32,091
Then maybe you'll find this more fulfilling.
109
00:08:33,531 --> 00:08:37,051
Not worth our time if
they're out of booze. Let's go!
110
00:08:39,611 --> 00:08:41,521
Later, wimps!
111
00:08:52,311 --> 00:08:54,801
Are you all right, Captain?
Are you hurt?!
112
00:08:54,801 --> 00:08:57,161
Oh, I'm fine.
No problem at all.
113
00:09:01,661 --> 00:09:05,371
--He got you good, boss!
--Talk about lame!
114
00:09:08,331 --> 00:09:09,961
Why are you laughing?!
115
00:09:10,491 --> 00:09:12,401
That was so uncool!
116
00:09:12,401 --> 00:09:14,261
Why didn't you fight them?!
117
00:09:14,651 --> 00:09:17,101
No matter how many there
are or how strong they seem,
118
00:09:17,101 --> 00:09:20,891
you're not men-- or pirates-- if you
laugh after something like that!
119
00:09:23,081 --> 00:09:25,231
I can understand how you feel,
120
00:09:25,791 --> 00:09:27,951
but he only spilled some booze on me.
121
00:09:27,951 --> 00:09:29,901
It's nothing worth getting mad over.
122
00:09:29,901 --> 00:09:31,021
Whatever!
123
00:09:39,441 --> 00:09:41,331
--Eating out of frustration, Luffy?
--Shut up!
124
00:09:43,991 --> 00:09:45,391
Wait, what're you eating?!
125
00:09:47,541 --> 00:09:50,911
That box! Did you eat
what was in that box?!
126
00:09:50,911 --> 00:09:51,841
Y-Yeah...
127
00:09:53,051 --> 00:09:55,701
Spit it out! Right now!
Every last bite!
128
00:09:55,701 --> 00:09:58,011
W-What're you doing, Shanks?!
129
00:10:07,751 --> 00:10:09,651
What... was that?
130
00:10:09,931 --> 00:10:12,631
What you ate was
the Gum-Gum Fruit!
131
00:10:12,631 --> 00:10:14,361
The Gum-Gum Fruit
is known as a Devil Fruit!
132
00:10:14,651 --> 00:10:16,361
Eating it turns your body to rubber,
133
00:10:16,361 --> 00:10:20,281
and makes you lose the ability
to swim for the rest of your life!
134
00:10:20,281 --> 00:10:22,881
Eh?! No way!
135
00:10:22,881 --> 00:10:24,651
You dumbass!
136
00:10:42,471 --> 00:10:45,731
People were drinkin'
and havin' a nice time.
137
00:10:45,731 --> 00:10:48,061
What's the idea, boy?
138
00:10:48,061 --> 00:10:49,781
Dammit! Apologize!
139
00:10:49,781 --> 00:10:51,521
How dare you make fun
of Shanks and his crew!
140
00:10:53,721 --> 00:10:57,021
Did I say something to offend you?
141
00:10:57,021 --> 00:10:58,821
You did! Now apologize!
142
00:10:59,461 --> 00:11:00,281
Mayor!
143
00:11:05,561 --> 00:11:08,221
You see the looks
on those pirates' faces?!
144
00:11:08,221 --> 00:11:11,181
He got covered in booze
but didn't say a word!
145
00:11:11,181 --> 00:11:12,921
Talk about pathetic!
146
00:11:13,221 --> 00:11:15,661
Pirates are just a bunch of wimps.
147
00:11:15,661 --> 00:11:17,211
They're nothing but talk.
148
00:11:17,211 --> 00:11:18,461
Stop it!
149
00:11:20,171 --> 00:11:22,131
Stop making fun of
Shanks and the others!
150
00:11:22,131 --> 00:11:23,681
They are not wimps!
151
00:11:23,681 --> 00:11:25,141
Stop, Luffy!
152
00:11:27,351 --> 00:11:29,931
Stop making fun of Shanks and
the others! You stupid bandits!
153
00:11:34,581 --> 00:11:37,711
You oughta watch your mouth, boy.
154
00:11:37,711 --> 00:11:42,071
No one who's ever made me
mad has lived to tell the tale.
155
00:11:42,551 --> 00:11:44,161
Wait!
156
00:11:44,161 --> 00:11:46,621
Let the boy go! Please!
157
00:11:48,891 --> 00:11:51,231
I don't know what Luffy has done,
158
00:11:51,231 --> 00:11:53,121
nor do I intend to fight with you!
159
00:11:53,121 --> 00:11:55,161
If you're not offended,
I'll even pay you!
160
00:11:55,481 --> 00:11:58,301
Just, please!
Spare the boy's life!
161
00:11:58,301 --> 00:11:59,761
Mayor!
162
00:12:00,251 --> 00:12:03,971
Leave it to senior citizens
to know how the world works.
163
00:12:04,311 --> 00:12:06,691
But no, it's too late for him now.
164
00:12:06,691 --> 00:12:09,631
After all, he's made me angry...
165
00:12:10,631 --> 00:12:12,981
You're the bad guys!
You mountain apes!
166
00:12:15,061 --> 00:12:16,961
You're a lost cause, kid.
167
00:12:16,961 --> 00:12:18,901
You can regret all this in the next life!
168
00:12:18,901 --> 00:12:22,201
--Luffy!
--Please! Let him go!
169
00:12:22,581 --> 00:12:25,611
I was wondering why
the bar was empty...
170
00:12:26,471 --> 00:12:28,451
...looks like it's those
mountain bandits from before.
171
00:12:29,011 --> 00:12:30,661
Captain!
172
00:12:35,181 --> 00:12:36,601
Shanks!
173
00:12:58,381 --> 00:13:01,551
So you pirates are still here, huh?
174
00:13:01,551 --> 00:13:04,031
Have you been scrubbing the
village clean this whole time?
175
00:13:04,031 --> 00:13:04,991
Luffy!
176
00:13:05,371 --> 00:13:08,201
I thought your punches
were as strong as pistols?
177
00:13:08,201 --> 00:13:09,371
S-Shut up!
178
00:13:10,221 --> 00:13:14,081
I dunno why you're here, but
you'd best leave before you get hurt.
179
00:13:14,081 --> 00:13:18,181
Any closer and he'll
shoot your head off, wimp.
180
00:13:19,961 --> 00:13:22,501
He said no closer!
181
00:13:22,501 --> 00:13:23,801
Don't make me blow your head off!
182
00:13:30,921 --> 00:13:32,561
Put your life on the line.
183
00:13:32,921 --> 00:13:33,601
Huh?!
184
00:13:34,581 --> 00:13:37,311
Now that you've drawn your pistol,
put your life on the line.
185
00:13:37,821 --> 00:13:39,561
What the hell're you talkin' about?
186
00:13:40,171 --> 00:13:43,021
I'm saying those aren't
for threatening people.
187
00:13:56,911 --> 00:14:00,331
--N-Now you've done it!
--These bastards fight dirty!
188
00:14:00,651 --> 00:14:03,411
--Dirty?
--Cut the crap.
189
00:14:03,411 --> 00:14:06,051
What, do you think you're
dealing with saints or something?
190
00:14:06,361 --> 00:14:08,761
You're looking at pirates!
191
00:14:08,761 --> 00:14:11,931
Shut up! You got nothin' to
do with this in the first place!
192
00:14:12,261 --> 00:14:13,851
Listen, bandits.
193
00:14:13,851 --> 00:14:18,321
Whether I'm splattered with
alcohol or food or even spit on,
194
00:14:18,321 --> 00:14:20,881
most of the time I'd just
laugh and forget about it.
195
00:14:20,881 --> 00:14:21,901
But!
196
00:14:22,231 --> 00:14:23,971
No matter what the reason,
197
00:14:23,971 --> 00:14:26,281
anyone who hurts
my friends has to pay!
198
00:14:27,401 --> 00:14:28,541
Shanks...
199
00:14:30,801 --> 00:14:32,321
Has to pay, huh?!
200
00:14:32,321 --> 00:14:35,491
Lousy pirates! Kill 'em, men!
201
00:14:37,781 --> 00:14:39,921
I'll handle this.
Should be easy enough.
202
00:14:50,311 --> 00:14:52,531
Don't get cocky, bandit.
203
00:14:52,531 --> 00:14:57,021
If you wanna fight us, then go
drag a warship here or somethin'.
204
00:14:57,881 --> 00:14:59,131
So strong!
205
00:14:59,481 --> 00:15:03,901
H-Hold on!
The kid attacked us!
206
00:15:04,221 --> 00:15:05,871
You are a wanted man.
207
00:15:06,651 --> 00:15:07,531
Damn it!
208
00:15:09,081 --> 00:15:10,111
A smokescreen!
209
00:15:13,641 --> 00:15:14,571
Luffy!
210
00:15:15,641 --> 00:15:18,401
Crap! I let my guard down!
Luffy's gone!
211
00:15:18,401 --> 00:15:20,271
What do we do, guys?!
212
00:15:20,271 --> 00:15:22,211
Quit freakin' the hell out, boss!
213
00:15:22,601 --> 00:15:24,891
It won't take us long to find him!
214
00:15:25,451 --> 00:15:28,221
I can't believe this guy...
215
00:15:30,531 --> 00:15:32,401
I made a clean getaway!
216
00:15:32,401 --> 00:15:35,381
They'll never expect a mountain
bandit to escape onto the sea!
217
00:15:35,381 --> 00:15:38,001
Dammit! Let me go, you stupid ape!
218
00:15:38,001 --> 00:15:39,601
I hope you die!
219
00:15:40,341 --> 00:15:42,811
You wish!
You're the one who's gonna die!
220
00:15:43,371 --> 00:15:45,771
After all, you've made me mad!
221
00:15:46,181 --> 00:15:46,961
So long!
222
00:15:49,311 --> 00:15:50,641
Dammit! Dammit!
223
00:15:50,641 --> 00:15:51,981
Those guys are scum,
224
00:15:51,981 --> 00:15:54,491
but I couldn't even
hit them once! Dammit!
225
00:15:59,881 --> 00:16:03,501
Sorry! I got no use for you anymore!
226
00:16:12,141 --> 00:16:14,721
W-What the hell?!
227
00:16:22,141 --> 00:16:23,581
Help!
228
00:16:40,361 --> 00:16:41,641
Shanks!
229
00:16:49,821 --> 00:16:51,001
Get lost!
230
00:17:10,091 --> 00:17:11,601
I'm in your debt, Luffy...
231
00:17:12,391 --> 00:17:14,111
Makino-san told me everything.
232
00:17:14,711 --> 00:17:16,911
You fought for us.
233
00:17:20,631 --> 00:17:23,561
Hey, don't cry! You're a man!
234
00:17:24,021 --> 00:17:26,141
But... Shanks!
235
00:17:26,831 --> 00:17:28,861
Your arm!
236
00:17:30,331 --> 00:17:33,001
It's only an arm. It's no big deal.
237
00:17:33,771 --> 00:17:35,161
I'm just glad you're alright...
238
00:17:56,491 --> 00:17:57,741
You're leaving, then?
239
00:17:57,981 --> 00:18:02,101
Yeah. It was a long stay,
but now we part ways.
240
00:18:02,101 --> 00:18:03,241
Bet you'll miss me, huh?
241
00:18:03,661 --> 00:18:08,341
Well, yeah, but I won't
ask you to take me anymore.
242
00:18:08,341 --> 00:18:11,421
I've decided to become
a pirate on my own now!
243
00:18:13,141 --> 00:18:15,261
I wasn't gonna take you anyway!
244
00:18:15,561 --> 00:18:18,241
You'll never be a pirate!
245
00:18:19,031 --> 00:18:19,721
I will too!
246
00:18:20,471 --> 00:18:23,681
Someday, I'm gonna gather
a crew every good as yours,
247
00:18:24,121 --> 00:18:26,141
and I'm gonna find the
greatest treasure in the world,
248
00:18:26,921 --> 00:18:29,921
and I'm gonna be King
of the Pirates! I'll show you!
249
00:18:31,751 --> 00:18:33,571
You're gonna surpass us, huh?
250
00:18:36,701 --> 00:18:37,441
In that case...
251
00:18:40,381 --> 00:18:42,191
...I'll leave this hat with you.
252
00:18:42,891 --> 00:18:45,031
It's dear to me.
253
00:18:45,741 --> 00:18:47,021
Take good care of it!
254
00:19:07,261 --> 00:19:10,301
Come bring it back to me someday!
255
00:19:11,931 --> 00:19:14,081
Once you've become a great pirate!
256
00:19:15,111 --> 00:19:17,681
That's our promise, Luffy!
257
00:19:27,591 --> 00:19:28,411
Hey.
258
00:19:28,411 --> 00:19:30,881
You're gonna drop it
again if you space out.
259
00:19:30,881 --> 00:19:32,371
Isn't it important?
260
00:19:32,371 --> 00:19:33,481
Yeah.
261
00:19:34,741 --> 00:19:36,341
Thank you, Zoro!
262
00:19:36,741 --> 00:19:39,371
Man, I'm hungry...
263
00:19:45,941 --> 00:19:47,291
A bird...
264
00:19:50,141 --> 00:19:51,771
Let's eat it!
265
00:19:51,771 --> 00:19:53,701
Huh? How?
266
00:19:53,701 --> 00:19:55,121
Leave it to me!
267
00:19:55,721 --> 00:19:57,981
Gum-Gum...
268
00:19:57,981 --> 00:19:59,441
...Rocket!
269
00:20:00,711 --> 00:20:02,041
I see...
270
00:20:10,631 --> 00:20:12,211
Help!
271
00:20:12,211 --> 00:20:14,711
Moron!
What the hell're you doing?!
272
00:20:19,811 --> 00:20:24,221
Hey! Stop! You there! Stop!
273
00:20:24,521 --> 00:20:26,681
Shipwrecked people,
at a time like this?!
274
00:20:26,981 --> 00:20:28,991
I can't stop!
Jump in on your own!
275
00:20:28,991 --> 00:20:29,721
What?!
276
00:20:34,811 --> 00:20:36,261
I'm impressed you got on!
277
00:20:36,261 --> 00:20:37,521
Are you trying to run us over?!
278
00:20:38,031 --> 00:20:40,021
Hey! Stop the boat!
279
00:20:40,021 --> 00:20:44,051
We're members of Buggy
the Clown-sama's crew!
280
00:20:44,051 --> 00:20:45,361
This boat is ours now!
281
00:20:45,851 --> 00:20:46,921
Huh?!
282
00:20:49,771 --> 00:20:53,791
We had no idea you were the
famous Pirate Hunter Zoro-san!
283
00:20:53,791 --> 00:20:55,791
--Forgive our rudeness!
--Forgive our rudeness!
284
00:20:56,391 --> 00:20:59,411
Thanks to you guys,
I lost sight of my friend.
285
00:20:59,411 --> 00:21:00,921
Just keep padding straight ahead!
286
00:21:00,921 --> 00:21:02,121
--Yessir!
--Yessir!
287
00:21:02,121 --> 00:21:06,321
Knowing Luffy, he'll manage
something once he spots land.
288
00:21:08,901 --> 00:21:12,741
But what now, Bro?
289
00:21:12,741 --> 00:21:13,971
Good question...
290
00:21:13,971 --> 00:21:18,961
If Captain Buggy finds out a
girl stole our boat and treasure...
291
00:21:18,961 --> 00:21:20,261
Y-Yeah...
292
00:21:20,821 --> 00:21:22,861
Who's this Buggy guy?
293
00:21:22,861 --> 00:21:25,261
You've never heard
of Buggy the Clown?!
294
00:21:25,261 --> 00:21:26,781
Nope.
295
00:21:27,141 --> 00:21:29,941
He's the head of our pirate ship!
296
00:21:29,941 --> 00:21:33,551
He's eaten one of the Devil Fruits,
297
00:21:33,551 --> 00:21:36,111
and is just an
all-around terrifying person...
298
00:21:54,101 --> 00:21:56,561
Yes! I finally got it!
299
00:21:58,171 --> 00:22:01,421
--Get back here, you!
--You wench! Give the map back!
300
00:22:01,421 --> 00:22:05,321
We just stole that
chart of the Grand Line!
301
00:22:05,321 --> 00:22:08,861
Dammit! If we don't get it back,
we're dead meat, too!
302
00:22:08,861 --> 00:22:11,281
I don't wanna be killed by one
of the captain's cannonballs!
303
00:22:15,981 --> 00:22:19,621
Captain Buggy!
I see something in the sky above the port!
304
00:22:20,411 --> 00:22:21,841
Shoot it down!
305
00:22:28,311 --> 00:22:29,381
W-What the--?
306
00:22:39,801 --> 00:22:41,231
W-What?!
307
00:22:41,501 --> 00:22:42,671
What the--?!
308
00:22:43,001 --> 00:22:44,691
A person fell from the sky!
309
00:22:45,081 --> 00:22:48,901
Dammit! What are
cannonballs flying at me for?!
310
00:22:53,991 --> 00:22:55,621
But now I'm safe!
311
00:22:55,621 --> 00:22:58,961
That was a pretty
neat experience I had!
312
00:23:10,091 --> 00:23:24,381
When I was little, I had
a vision of a treasure map
313
00:23:24,381 --> 00:23:31,321
and I always searched
for that miraculous place
314
00:23:31,321 --> 00:23:38,411
before someone else could
beat me to it
315
00:23:41,121 --> 00:23:52,511
If the world is going to change
316
00:23:52,511 --> 00:23:59,631
before I can even attain my dream
317
00:23:59,631 --> 00:24:06,751
then take me to the time
when I knew nothing
318
00:24:06,751 --> 00:24:19,741
so that my memories won't fade
319
00:24:25,621 --> 00:24:29,841
Whoa! Being alive while all
chopped up is no human technique!
320
00:24:29,841 --> 00:24:33,021
What? As a rubber guy, you're
plenty of a monster yourself!
321
00:24:33,021 --> 00:24:34,531
Nothing makes sense anymore!
322
00:24:34,531 --> 00:24:38,051
A rubber guy, a chopped-up guy...
Who are these people?!
323
00:24:38,051 --> 00:24:41,091
--Pirates.
--No! That's not what I mean!
324
00:24:41,091 --> 00:24:42,351
On the next episode of One Piece!
325
00:24:42,351 --> 00:24:46,191
"A Terrifying, Mysterious Power!
Captain Buggy, the Clown Pirate!"
326
00:24:46,191 --> 00:24:48,511
I'm gonna be King of the Pirates!