1 00:00:16,651 --> 00:00:18,831 Wealth, fame, power... 2 00:00:18,831 --> 00:00:20,781 Gold Roger, the King of the Pirates, 3 00:00:20,781 --> 00:00:22,681 attained everything this world has to offer. 4 00:00:23,031 --> 00:00:26,861 The words he uttered just before his death drove people to the seas. 5 00:00:26,861 --> 00:00:30,641 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:30,641 --> 00:00:34,281 Find it! I left everything this world has to offer there! 7 00:00:36,851 --> 00:00:41,051 And so men head for the Grand Line in pursuit of their dreams! 8 00:00:41,561 --> 00:00:44,651 The world has truly entered a Great Pirate Era! 9 00:00:45,371 --> 00:00:51,001 We're going to gather up all our dreams 10 00:00:51,001 --> 00:00:56,841 and set out in search of something to find 11 00:00:56,841 --> 00:00:58,121 ONE PIECE! 12 00:01:02,971 --> 00:01:08,561 Compasses only cause delays 13 00:01:08,561 --> 00:01:13,861 Delirious with fever, I take the helm 14 00:01:14,371 --> 00:01:25,421 If the dusty treasure map has been verified, it's not a legend! 15 00:01:26,401 --> 00:01:32,221 When it comes to personal storms, 16 00:01:32,221 --> 00:01:37,301 simply ride aboard someone else's biorhythm 17 00:01:37,301 --> 00:01:39,521 and pretend it isn't there! 18 00:01:41,161 --> 00:01:46,731 We're going to gather up all our dreams 19 00:01:46,731 --> 00:01:52,231 and set out in search of something to find 20 00:01:52,231 --> 00:01:58,491 A coin in my pocket, and do you wanna be my friend? 21 00:01:58,491 --> 00:02:03,391 We are, We are on the cruise! 22 00:02:03,871 --> 00:02:05,041 We are! 23 00:02:14,731 --> 00:02:16,621 Another big haul today! 24 00:02:16,621 --> 00:02:19,421 Buggy-sama won't be mad at us, now that we got all this! 25 00:02:19,421 --> 00:02:20,141 Huh? 26 00:02:20,841 --> 00:02:22,351 Hey, check it out... 27 00:02:27,641 --> 00:02:29,141 What's with that boat? 28 00:02:42,681 --> 00:02:44,111 I-It's a girl! 29 00:02:45,091 --> 00:02:46,831 Hey! What's wrong with you? 30 00:02:49,031 --> 00:02:52,701 Oh! Am I dreaming? 31 00:02:52,701 --> 00:02:55,541 Running into someone on this wide open sea... 32 00:02:55,541 --> 00:02:58,511 I-I don't know who you are, but... water... 33 00:02:58,511 --> 00:03:00,721 Might I ask for a cup of water? 34 00:03:01,051 --> 00:03:03,221 I can give you all the money you'd like. 35 00:03:03,721 --> 00:03:05,371 Please, help me! 36 00:03:06,041 --> 00:03:08,181 No problem! We'll help you! 37 00:03:08,501 --> 00:03:11,691 But not until we see what treasure ya got! 38 00:03:11,691 --> 00:03:12,991 Don't mind us! 39 00:03:17,151 --> 00:03:20,031 I can't get it open... Does it go like this? 40 00:03:25,491 --> 00:03:29,381 You can keep my entire boat, if you'd like! 41 00:03:29,661 --> 00:03:31,461 Our boat! 42 00:03:31,461 --> 00:03:32,921 You tricked us! 43 00:03:35,831 --> 00:03:39,591 A cold front accompanied by low clouds spotted in the southern sky! 44 00:03:39,591 --> 00:03:42,991 Intense winds and squalls expected very soon! 45 00:03:42,991 --> 00:03:45,681 All small boats take caution not to capsize! 46 00:03:57,581 --> 00:03:58,941 Bingo! 47 00:03:59,991 --> 00:04:03,501 See ya! I'll just take your treasure now! 48 00:04:04,011 --> 00:04:06,051 Wait! You bitch--! 49 00:04:06,051 --> 00:04:07,381 We'll get you for this--! 50 00:04:11,941 --> 00:04:15,601 "Luffy's Past! Enter Red-Haired Shanks" 51 00:04:19,001 --> 00:04:21,021 I'm starving... 52 00:04:22,131 --> 00:04:24,911 When the hell're we gonna reach land? 53 00:04:24,911 --> 00:04:29,281 Who knows. We're just going with the wind and waves, after all... 54 00:04:29,281 --> 00:04:30,861 I wonder if we'll reach land... 55 00:04:30,861 --> 00:04:33,481 Nah, I'm sure we will, sometime. 56 00:04:34,571 --> 00:04:37,841 Isn't it kind of weird that someone tryin' to be King of the Pirates... 57 00:04:37,841 --> 00:04:39,731 doesn't even have any navigational skills?! 58 00:04:39,731 --> 00:04:42,941 It's not weird. I just drifted around. 59 00:04:42,941 --> 00:04:47,091 But aren't you a bounty hunter who wandered the high seas? 60 00:04:47,091 --> 00:04:50,621 I have no memory of ever even calling myself a bounty hunter. 61 00:04:52,921 --> 00:04:55,961 I set onto the sea in search of a certain man... 62 00:04:55,961 --> 00:04:57,961 but then couldn't get back to my village. 63 00:04:58,971 --> 00:05:02,461 I had no choice, so I just went after pirate ships to earn a living. 64 00:05:02,461 --> 00:05:04,341 Oh. So you're just lost. 65 00:05:04,341 --> 00:05:06,551 Don't put it like that! 66 00:05:14,581 --> 00:05:15,841 Shanks! 67 00:05:21,211 --> 00:05:23,941 This straw hat is dear to me-- 68 00:05:23,941 --> 00:05:25,611 it's been with me through many a fight. 69 00:05:28,581 --> 00:05:31,951 Luffy. I can't give this even to you. 70 00:06:02,361 --> 00:06:05,781 Then take me on your next voyage, Shanks! 71 00:06:05,781 --> 00:06:07,741 I wanna be a pirate too! 72 00:06:09,431 --> 00:06:11,621 As if you could ever be a pirate! 73 00:06:12,121 --> 00:06:13,471 Why not?! 74 00:06:15,031 --> 00:06:15,971 Luffy. 75 00:06:15,971 --> 00:06:19,981 Just bein' a good swimmer doesn't mean you'd make a good pirate. 76 00:06:19,981 --> 00:06:23,761 I'm good at fighting too! My punches are like pistols! 77 00:06:23,761 --> 00:06:25,021 Oh, really? 78 00:06:25,021 --> 00:06:26,381 What's that mean?! 79 00:06:26,791 --> 00:06:29,541 He means you're too much of a kid, Luffy! 80 00:06:29,541 --> 00:06:31,841 Seriously, you're as old as my own kid! 81 00:06:31,841 --> 00:06:34,341 I'm not a kid! I'm a grownup! 82 00:06:34,341 --> 00:06:35,971 Now, now. Don't get so mad. 83 00:06:35,971 --> 00:06:37,701 Here! Have some juice! 84 00:06:37,701 --> 00:06:39,581 Wow! Thanks! 85 00:06:41,081 --> 00:06:44,621 --See, you are a kid! Ha! --That wasn't fair, Shanks! 86 00:06:46,761 --> 00:06:48,031 Don't laugh! 87 00:06:48,621 --> 00:06:50,781 Stupid cheapskate Shanks! 88 00:07:01,031 --> 00:07:02,541 Pardon us. 89 00:07:08,331 --> 00:07:11,231 Oh... So these are "pirates." 90 00:07:11,231 --> 00:07:13,471 Look pretty damn dumb. 91 00:07:18,201 --> 00:07:19,521 Welcome... 92 00:07:22,071 --> 00:07:24,061 We're mountain bandits. 93 00:07:24,061 --> 00:07:26,651 But we ain't here to tear up the place. 94 00:07:27,051 --> 00:07:29,761 Sell us some booze. Ten barrels oughta do. 95 00:07:31,081 --> 00:07:34,451 I'm sorry. I just ran out of alcohol. 96 00:07:34,451 --> 00:07:36,451 That's odd. 97 00:07:36,451 --> 00:07:39,951 These pirates seem to be drinking something... What is it, water? 98 00:07:39,951 --> 00:07:43,501 No, what they're drinking is the last of it. 99 00:07:43,861 --> 00:07:48,301 My apologies. Looks like we drank the whole place dry. 100 00:07:49,021 --> 00:07:49,671 Sorry! 101 00:07:50,411 --> 00:07:53,851 You can have this, if you'd like. It hasn't been opened yet. 102 00:08:01,451 --> 00:08:05,181 There's an eight million Berry bounty on my head, you know. 103 00:08:05,181 --> 00:08:09,111 One bottle ain't even enough for a bedtime drink! Don't insult me! 104 00:08:12,941 --> 00:08:14,361 Now the floor's all wet. 105 00:08:15,571 --> 00:08:18,781 Sorry about that, Makino-san. Do you have a rag? 106 00:08:18,781 --> 00:08:21,251 Oh, I'll do that! 107 00:08:27,351 --> 00:08:29,551 Seems you like to clean. 108 00:08:29,551 --> 00:08:32,091 Then maybe you'll find this more fulfilling. 109 00:08:33,531 --> 00:08:37,051 Not worth our time if they're out of booze. Let's go! 110 00:08:39,611 --> 00:08:41,521 Later, wimps! 111 00:08:52,311 --> 00:08:54,801 Are you all right, Captain? Are you hurt?! 112 00:08:54,801 --> 00:08:57,161 Oh, I'm fine. No problem at all. 113 00:09:01,661 --> 00:09:05,371 --He got you good, boss! --Talk about lame! 114 00:09:08,331 --> 00:09:09,961 Why are you laughing?! 115 00:09:10,491 --> 00:09:12,401 That was so uncool! 116 00:09:12,401 --> 00:09:14,261 Why didn't you fight them?! 117 00:09:14,651 --> 00:09:17,101 No matter how many there are or how strong they seem, 118 00:09:17,101 --> 00:09:20,891 you're not men-- or pirates-- if you laugh after something like that! 119 00:09:23,081 --> 00:09:25,231 I can understand how you feel, 120 00:09:25,791 --> 00:09:27,951 but he only spilled some booze on me. 121 00:09:27,951 --> 00:09:29,901 It's nothing worth getting mad over. 122 00:09:29,901 --> 00:09:31,021 Whatever! 123 00:09:39,441 --> 00:09:41,331 --Eating out of frustration, Luffy? --Shut up! 124 00:09:43,991 --> 00:09:45,391 Wait, what're you eating?! 125 00:09:47,541 --> 00:09:50,911 That box! Did you eat what was in that box?! 126 00:09:50,911 --> 00:09:51,841 Y-Yeah... 127 00:09:53,051 --> 00:09:55,701 Spit it out! Right now! Every last bite! 128 00:09:55,701 --> 00:09:58,011 W-What're you doing, Shanks?! 129 00:10:07,751 --> 00:10:09,651 What... was that? 130 00:10:09,931 --> 00:10:12,631 What you ate was the Gum-Gum Fruit! 131 00:10:12,631 --> 00:10:14,361 The Gum-Gum Fruit is known as a Devil Fruit! 132 00:10:14,651 --> 00:10:16,361 Eating it turns your body to rubber, 133 00:10:16,361 --> 00:10:20,281 and makes you lose the ability to swim for the rest of your life! 134 00:10:20,281 --> 00:10:22,881 Eh?! No way! 135 00:10:22,881 --> 00:10:24,651 You dumbass! 136 00:10:42,471 --> 00:10:45,731 People were drinkin' and havin' a nice time. 137 00:10:45,731 --> 00:10:48,061 What's the idea, boy? 138 00:10:48,061 --> 00:10:49,781 Dammit! Apologize! 139 00:10:49,781 --> 00:10:51,521 How dare you make fun of Shanks and his crew! 140 00:10:53,721 --> 00:10:57,021 Did I say something to offend you? 141 00:10:57,021 --> 00:10:58,821 You did! Now apologize! 142 00:10:59,461 --> 00:11:00,281 Mayor! 143 00:11:05,561 --> 00:11:08,221 You see the looks on those pirates' faces?! 144 00:11:08,221 --> 00:11:11,181 He got covered in booze but didn't say a word! 145 00:11:11,181 --> 00:11:12,921 Talk about pathetic! 146 00:11:13,221 --> 00:11:15,661 Pirates are just a bunch of wimps. 147 00:11:15,661 --> 00:11:17,211 They're nothing but talk. 148 00:11:17,211 --> 00:11:18,461 Stop it! 149 00:11:20,171 --> 00:11:22,131 Stop making fun of Shanks and the others! 150 00:11:22,131 --> 00:11:23,681 They are not wimps! 151 00:11:23,681 --> 00:11:25,141 Stop, Luffy! 152 00:11:27,351 --> 00:11:29,931 Stop making fun of Shanks and the others! You stupid bandits! 153 00:11:34,581 --> 00:11:37,711 You oughta watch your mouth, boy. 154 00:11:37,711 --> 00:11:42,071 No one who's ever made me mad has lived to tell the tale. 155 00:11:42,551 --> 00:11:44,161 Wait! 156 00:11:44,161 --> 00:11:46,621 Let the boy go! Please! 157 00:11:48,891 --> 00:11:51,231 I don't know what Luffy has done, 158 00:11:51,231 --> 00:11:53,121 nor do I intend to fight with you! 159 00:11:53,121 --> 00:11:55,161 If you're not offended, I'll even pay you! 160 00:11:55,481 --> 00:11:58,301 Just, please! Spare the boy's life! 161 00:11:58,301 --> 00:11:59,761 Mayor! 162 00:12:00,251 --> 00:12:03,971 Leave it to senior citizens to know how the world works. 163 00:12:04,311 --> 00:12:06,691 But no, it's too late for him now. 164 00:12:06,691 --> 00:12:09,631 After all, he's made me angry... 165 00:12:10,631 --> 00:12:12,981 You're the bad guys! You mountain apes! 166 00:12:15,061 --> 00:12:16,961 You're a lost cause, kid. 167 00:12:16,961 --> 00:12:18,901 You can regret all this in the next life! 168 00:12:18,901 --> 00:12:22,201 --Luffy! --Please! Let him go! 169 00:12:22,581 --> 00:12:25,611 I was wondering why the bar was empty... 170 00:12:26,471 --> 00:12:28,451 ...looks like it's those mountain bandits from before. 171 00:12:29,011 --> 00:12:30,661 Captain! 172 00:12:35,181 --> 00:12:36,601 Shanks! 173 00:12:58,381 --> 00:13:01,551 So you pirates are still here, huh? 174 00:13:01,551 --> 00:13:04,031 Have you been scrubbing the village clean this whole time? 175 00:13:04,031 --> 00:13:04,991 Luffy! 176 00:13:05,371 --> 00:13:08,201 I thought your punches were as strong as pistols? 177 00:13:08,201 --> 00:13:09,371 S-Shut up! 178 00:13:10,221 --> 00:13:14,081 I dunno why you're here, but you'd best leave before you get hurt. 179 00:13:14,081 --> 00:13:18,181 Any closer and he'll shoot your head off, wimp. 180 00:13:19,961 --> 00:13:22,501 He said no closer! 181 00:13:22,501 --> 00:13:23,801 Don't make me blow your head off! 182 00:13:30,921 --> 00:13:32,561 Put your life on the line. 183 00:13:32,921 --> 00:13:33,601 Huh?! 184 00:13:34,581 --> 00:13:37,311 Now that you've drawn your pistol, put your life on the line. 185 00:13:37,821 --> 00:13:39,561 What the hell're you talkin' about? 186 00:13:40,171 --> 00:13:43,021 I'm saying those aren't for threatening people. 187 00:13:56,911 --> 00:14:00,331 --N-Now you've done it! --These bastards fight dirty! 188 00:14:00,651 --> 00:14:03,411 --Dirty? --Cut the crap. 189 00:14:03,411 --> 00:14:06,051 What, do you think you're dealing with saints or something? 190 00:14:06,361 --> 00:14:08,761 You're looking at pirates! 191 00:14:08,761 --> 00:14:11,931 Shut up! You got nothin' to do with this in the first place! 192 00:14:12,261 --> 00:14:13,851 Listen, bandits. 193 00:14:13,851 --> 00:14:18,321 Whether I'm splattered with alcohol or food or even spit on, 194 00:14:18,321 --> 00:14:20,881 most of the time I'd just laugh and forget about it. 195 00:14:20,881 --> 00:14:21,901 But! 196 00:14:22,231 --> 00:14:23,971 No matter what the reason, 197 00:14:23,971 --> 00:14:26,281 anyone who hurts my friends has to pay! 198 00:14:27,401 --> 00:14:28,541 Shanks... 199 00:14:30,801 --> 00:14:32,321 Has to pay, huh?! 200 00:14:32,321 --> 00:14:35,491 Lousy pirates! Kill 'em, men! 201 00:14:37,781 --> 00:14:39,921 I'll handle this. Should be easy enough. 202 00:14:50,311 --> 00:14:52,531 Don't get cocky, bandit. 203 00:14:52,531 --> 00:14:57,021 If you wanna fight us, then go drag a warship here or somethin'. 204 00:14:57,881 --> 00:14:59,131 So strong! 205 00:14:59,481 --> 00:15:03,901 H-Hold on! The kid attacked us! 206 00:15:04,221 --> 00:15:05,871 You are a wanted man. 207 00:15:06,651 --> 00:15:07,531 Damn it! 208 00:15:09,081 --> 00:15:10,111 A smokescreen! 209 00:15:13,641 --> 00:15:14,571 Luffy! 210 00:15:15,641 --> 00:15:18,401 Crap! I let my guard down! Luffy's gone! 211 00:15:18,401 --> 00:15:20,271 What do we do, guys?! 212 00:15:20,271 --> 00:15:22,211 Quit freakin' the hell out, boss! 213 00:15:22,601 --> 00:15:24,891 It won't take us long to find him! 214 00:15:25,451 --> 00:15:28,221 I can't believe this guy... 215 00:15:30,531 --> 00:15:32,401 I made a clean getaway! 216 00:15:32,401 --> 00:15:35,381 They'll never expect a mountain bandit to escape onto the sea! 217 00:15:35,381 --> 00:15:38,001 Dammit! Let me go, you stupid ape! 218 00:15:38,001 --> 00:15:39,601 I hope you die! 219 00:15:40,341 --> 00:15:42,811 You wish! You're the one who's gonna die! 220 00:15:43,371 --> 00:15:45,771 After all, you've made me mad! 221 00:15:46,181 --> 00:15:46,961 So long! 222 00:15:49,311 --> 00:15:50,641 Dammit! Dammit! 223 00:15:50,641 --> 00:15:51,981 Those guys are scum, 224 00:15:51,981 --> 00:15:54,491 but I couldn't even hit them once! Dammit! 225 00:15:59,881 --> 00:16:03,501 Sorry! I got no use for you anymore! 226 00:16:12,141 --> 00:16:14,721 W-What the hell?! 227 00:16:22,141 --> 00:16:23,581 Help! 228 00:16:40,361 --> 00:16:41,641 Shanks! 229 00:16:49,821 --> 00:16:51,001 Get lost! 230 00:17:10,091 --> 00:17:11,601 I'm in your debt, Luffy... 231 00:17:12,391 --> 00:17:14,111 Makino-san told me everything. 232 00:17:14,711 --> 00:17:16,911 You fought for us. 233 00:17:20,631 --> 00:17:23,561 Hey, don't cry! You're a man! 234 00:17:24,021 --> 00:17:26,141 But... Shanks! 235 00:17:26,831 --> 00:17:28,861 Your arm! 236 00:17:30,331 --> 00:17:33,001 It's only an arm. It's no big deal. 237 00:17:33,771 --> 00:17:35,161 I'm just glad you're alright... 238 00:17:56,491 --> 00:17:57,741 You're leaving, then? 239 00:17:57,981 --> 00:18:02,101 Yeah. It was a long stay, but now we part ways. 240 00:18:02,101 --> 00:18:03,241 Bet you'll miss me, huh? 241 00:18:03,661 --> 00:18:08,341 Well, yeah, but I won't ask you to take me anymore. 242 00:18:08,341 --> 00:18:11,421 I've decided to become a pirate on my own now! 243 00:18:13,141 --> 00:18:15,261 I wasn't gonna take you anyway! 244 00:18:15,561 --> 00:18:18,241 You'll never be a pirate! 245 00:18:19,031 --> 00:18:19,721 I will too! 246 00:18:20,471 --> 00:18:23,681 Someday, I'm gonna gather a crew every good as yours, 247 00:18:24,121 --> 00:18:26,141 and I'm gonna find the greatest treasure in the world, 248 00:18:26,921 --> 00:18:29,921 and I'm gonna be King of the Pirates! I'll show you! 249 00:18:31,751 --> 00:18:33,571 You're gonna surpass us, huh? 250 00:18:36,701 --> 00:18:37,441 In that case... 251 00:18:40,381 --> 00:18:42,191 ...I'll leave this hat with you. 252 00:18:42,891 --> 00:18:45,031 It's dear to me. 253 00:18:45,741 --> 00:18:47,021 Take good care of it! 254 00:19:07,261 --> 00:19:10,301 Come bring it back to me someday! 255 00:19:11,931 --> 00:19:14,081 Once you've become a great pirate! 256 00:19:15,111 --> 00:19:17,681 That's our promise, Luffy! 257 00:19:27,591 --> 00:19:28,411 Hey. 258 00:19:28,411 --> 00:19:30,881 You're gonna drop it again if you space out. 259 00:19:30,881 --> 00:19:32,371 Isn't it important? 260 00:19:32,371 --> 00:19:33,481 Yeah. 261 00:19:34,741 --> 00:19:36,341 Thank you, Zoro! 262 00:19:36,741 --> 00:19:39,371 Man, I'm hungry... 263 00:19:45,941 --> 00:19:47,291 A bird... 264 00:19:50,141 --> 00:19:51,771 Let's eat it! 265 00:19:51,771 --> 00:19:53,701 Huh? How? 266 00:19:53,701 --> 00:19:55,121 Leave it to me! 267 00:19:55,721 --> 00:19:57,981 Gum-Gum... 268 00:19:57,981 --> 00:19:59,441 ...Rocket! 269 00:20:00,711 --> 00:20:02,041 I see... 270 00:20:10,631 --> 00:20:12,211 Help! 271 00:20:12,211 --> 00:20:14,711 Moron! What the hell're you doing?! 272 00:20:19,811 --> 00:20:24,221 Hey! Stop! You there! Stop! 273 00:20:24,521 --> 00:20:26,681 Shipwrecked people, at a time like this?! 274 00:20:26,981 --> 00:20:28,991 I can't stop! Jump in on your own! 275 00:20:28,991 --> 00:20:29,721 What?! 276 00:20:34,811 --> 00:20:36,261 I'm impressed you got on! 277 00:20:36,261 --> 00:20:37,521 Are you trying to run us over?! 278 00:20:38,031 --> 00:20:40,021 Hey! Stop the boat! 279 00:20:40,021 --> 00:20:44,051 We're members of Buggy the Clown-sama's crew! 280 00:20:44,051 --> 00:20:45,361 This boat is ours now! 281 00:20:45,851 --> 00:20:46,921 Huh?! 282 00:20:49,771 --> 00:20:53,791 We had no idea you were the famous Pirate Hunter Zoro-san! 283 00:20:53,791 --> 00:20:55,791 --Forgive our rudeness! --Forgive our rudeness! 284 00:20:56,391 --> 00:20:59,411 Thanks to you guys, I lost sight of my friend. 285 00:20:59,411 --> 00:21:00,921 Just keep padding straight ahead! 286 00:21:00,921 --> 00:21:02,121 --Yessir! --Yessir! 287 00:21:02,121 --> 00:21:06,321 Knowing Luffy, he'll manage something once he spots land. 288 00:21:08,901 --> 00:21:12,741 But what now, Bro? 289 00:21:12,741 --> 00:21:13,971 Good question... 290 00:21:13,971 --> 00:21:18,961 If Captain Buggy finds out a girl stole our boat and treasure... 291 00:21:18,961 --> 00:21:20,261 Y-Yeah... 292 00:21:20,821 --> 00:21:22,861 Who's this Buggy guy? 293 00:21:22,861 --> 00:21:25,261 You've never heard of Buggy the Clown?! 294 00:21:25,261 --> 00:21:26,781 Nope. 295 00:21:27,141 --> 00:21:29,941 He's the head of our pirate ship! 296 00:21:29,941 --> 00:21:33,551 He's eaten one of the Devil Fruits, 297 00:21:33,551 --> 00:21:36,111 and is just an all-around terrifying person... 298 00:21:54,101 --> 00:21:56,561 Yes! I finally got it! 299 00:21:58,171 --> 00:22:01,421 --Get back here, you! --You wench! Give the map back! 300 00:22:01,421 --> 00:22:05,321 We just stole that chart of the Grand Line! 301 00:22:05,321 --> 00:22:08,861 Dammit! If we don't get it back, we're dead meat, too! 302 00:22:08,861 --> 00:22:11,281 I don't wanna be killed by one of the captain's cannonballs! 303 00:22:15,981 --> 00:22:19,621 Captain Buggy! I see something in the sky above the port! 304 00:22:20,411 --> 00:22:21,841 Shoot it down! 305 00:22:28,311 --> 00:22:29,381 W-What the--? 306 00:22:39,801 --> 00:22:41,231 W-What?! 307 00:22:41,501 --> 00:22:42,671 What the--?! 308 00:22:43,001 --> 00:22:44,691 A person fell from the sky! 309 00:22:45,081 --> 00:22:48,901 Dammit! What are cannonballs flying at me for?! 310 00:22:53,991 --> 00:22:55,621 But now I'm safe! 311 00:22:55,621 --> 00:22:58,961 That was a pretty neat experience I had! 312 00:23:10,091 --> 00:23:24,381 When I was little, I had a vision of a treasure map 313 00:23:24,381 --> 00:23:31,321 and I always searched for that miraculous place 314 00:23:31,321 --> 00:23:38,411 before someone else could beat me to it 315 00:23:41,121 --> 00:23:52,511 If the world is going to change 316 00:23:52,511 --> 00:23:59,631 before I can even attain my dream 317 00:23:59,631 --> 00:24:06,751 then take me to the time when I knew nothing 318 00:24:06,751 --> 00:24:19,741 so that my memories won't fade 319 00:24:25,621 --> 00:24:29,841 Whoa! Being alive while all chopped up is no human technique! 320 00:24:29,841 --> 00:24:33,021 What? As a rubber guy, you're plenty of a monster yourself! 321 00:24:33,021 --> 00:24:34,531 Nothing makes sense anymore! 322 00:24:34,531 --> 00:24:38,051 A rubber guy, a chopped-up guy... Who are these people?! 323 00:24:38,051 --> 00:24:41,091 --Pirates. --No! That's not what I mean! 324 00:24:41,091 --> 00:24:42,351 On the next episode of One Piece! 325 00:24:42,351 --> 00:24:46,191 "A Terrifying, Mysterious Power! Captain Buggy, the Clown Pirate!" 326 00:24:46,191 --> 00:24:48,511 I'm gonna be King of the Pirates!