1
00:00:28,041 --> 00:00:29,801
Inherited will...
2
00:00:29,801 --> 00:00:32,121
The tide of the times...
People's dreams...
3
00:00:32,581 --> 00:00:35,021
These things cannot be stopped.
4
00:00:35,381 --> 00:00:38,531
As long as people seek
the answer of freedom,
5
00:00:38,531 --> 00:00:41,291
these things will never cease to be!
6
00:00:49,981 --> 00:00:56,051
I only believe in the future--
I don't care if anyone laughs
7
00:00:56,051 --> 00:01:01,561
That racing passion makes you shine
8
00:01:01,561 --> 00:01:07,561
It's too bright, but I want to gaze at it
9
00:01:07,561 --> 00:01:11,071
I sense "aesthetics" somewhere
10
00:01:11,071 --> 00:01:14,361
I'm really, really stuck on you
11
00:01:14,581 --> 00:01:20,991
I follow, follow in the footsteps
of a dream that resembles no one
12
00:01:20,991 --> 00:01:24,291
Until I dramatically get it
13
00:01:24,291 --> 00:01:30,081
Believe In Wonderland!
14
00:01:33,211 --> 00:01:39,431
I'm going to catch, catch the shape
of a dream no one can see
15
00:01:39,431 --> 00:01:45,681
I'm going to go with you,
so passionate feelings
16
00:01:45,681 --> 00:01:48,521
I don't really need
everything to add up
17
00:01:48,521 --> 00:01:51,861
Rather than run-of-the-mill daily life,
18
00:01:51,861 --> 00:01:55,391
run for paradise instead
19
00:01:55,391 --> 00:02:01,211
Believe In Wonderland!
20
00:02:05,561 --> 00:02:08,541
--A dragon graveyard?
--No! It's not!
21
00:02:08,901 --> 00:02:13,211
Grandpa Ryu said going back to
his nest would make him better!
22
00:02:13,211 --> 00:02:15,751
This can't be a graveyard!
23
00:02:16,701 --> 00:02:18,061
Apis...
24
00:02:19,111 --> 00:02:22,241
Grandpa Ryu was a lost Millennial Dragon...
25
00:02:22,731 --> 00:02:23,971
Luffy?
26
00:02:23,971 --> 00:02:26,851
He was all alone, for a thousand years.
27
00:02:26,851 --> 00:02:28,981
But he made friends with you, Apis.
28
00:02:28,981 --> 00:02:31,411
He said out of the
1,000 years he was alive,
29
00:02:31,411 --> 00:02:35,441
this last year with you was his happiest.
30
00:02:38,181 --> 00:02:41,381
Luffy... You understand
the dragons' language?
31
00:02:41,381 --> 00:02:42,521
I just somehow know.
32
00:02:42,841 --> 00:02:44,641
Geez, talk about half-baked...
33
00:02:44,641 --> 00:02:46,421
But there's no doubt about it!
34
00:02:46,421 --> 00:02:47,561
You liar...
35
00:02:48,581 --> 00:02:50,331
You're such a liar, Grandpa Ryu!
36
00:02:50,781 --> 00:02:52,521
If this is the dragons' nest...
37
00:02:53,261 --> 00:02:57,281
If you've made it back to the dragons' nest,
then open your eyes again!
38
00:02:57,281 --> 00:02:58,761
Talk to me!
39
00:02:58,761 --> 00:03:01,101
Get better!
40
00:03:02,041 --> 00:03:04,321
Grandpa Ryu wasn't lying at all!
41
00:03:05,241 --> 00:03:08,931
He said that Millennial Dragons
return to the nest every 1,000 years
42
00:03:08,931 --> 00:03:10,921
and are reborn again.
43
00:03:12,541 --> 00:03:14,081
Grandpa Ryu said that?
44
00:03:14,081 --> 00:03:14,991
There!
45
00:03:30,211 --> 00:03:32,161
A baby Millennial Dragon?!
46
00:03:41,971 --> 00:03:44,221
Out of my way!
47
00:03:51,741 --> 00:03:55,361
"An Angry Showdown!
Cross the Red Line!"
48
00:04:02,141 --> 00:04:04,031
Man, you're stubborn!
49
00:04:04,391 --> 00:04:07,991
Yeah. I very nearly drowned to death.
50
00:04:08,661 --> 00:04:12,191
Just look at this beautiful radiance!
51
00:04:12,191 --> 00:04:13,961
Isn't it marvelous?!
52
00:04:24,461 --> 00:04:28,901
This is all Dragonite,
the legendary elixir of immortality!
53
00:04:28,901 --> 00:04:32,211
But breaking these
fossilized Millennial Dragons
54
00:04:32,211 --> 00:04:33,851
won't produce anything usable!
55
00:04:33,851 --> 00:04:36,091
Yes, so I hear.
56
00:04:36,451 --> 00:04:40,671
But there is more than enough
live Dragonite here!
57
00:04:41,051 --> 00:04:44,611
What do you say? A pointless
fight would only be tiring.
58
00:04:44,611 --> 00:04:47,701
How about we make a deal
to split this treasure?
59
00:04:48,711 --> 00:04:49,531
No.
60
00:04:50,011 --> 00:04:53,001
--Do you not want eternal life?!
--Not interested.
61
00:04:53,001 --> 00:04:57,521
You lie! There's no one
who's not afraid of dying!
62
00:04:57,521 --> 00:05:00,621
Both of us may have Devil Fruit powers,
63
00:05:00,621 --> 00:05:03,501
but a pirate's life is always
only inches from death!
64
00:05:03,501 --> 00:05:05,511
There's no way you can't be afraid of dying!
65
00:05:06,781 --> 00:05:12,641
I dunno. He's the kind of guy who'd
die smiling doing what he does.
66
00:05:13,531 --> 00:05:14,811
Oh...
67
00:05:15,161 --> 00:05:16,461
Fine, then!
68
00:05:16,461 --> 00:05:22,401
You can sit there and watch
as I take my Dragonite and leave!
69
00:05:22,401 --> 00:05:23,691
No!
70
00:05:23,691 --> 00:05:25,531
Stop right there, girl!
71
00:05:26,181 --> 00:05:27,531
Apis!
72
00:05:27,961 --> 00:05:29,141
U-Usopp!
73
00:05:29,141 --> 00:05:31,141
D-Don't be reckless, Apis!
74
00:05:31,941 --> 00:05:33,451
Even if it's reckless,
I have to protect them!
75
00:05:33,831 --> 00:05:38,171
This is a very important place
for the Millennial Dragons!
76
00:05:38,171 --> 00:05:43,211
I'm going to protect this
place forever and ever!
77
00:05:46,841 --> 00:05:49,761
So you insist on defying me, huh?
78
00:05:51,861 --> 00:05:54,911
In that case, you can all die!
79
00:05:54,911 --> 00:05:56,111
Sickle-Sickle...
80
00:05:56,661 --> 00:05:57,391
...Whirlwind!
81
00:06:04,231 --> 00:06:04,981
Luffy!
82
00:06:12,631 --> 00:06:14,371
I'll deal with him.
83
00:06:14,761 --> 00:06:16,831
--But, Luffy!
--I promised him!
84
00:06:17,161 --> 00:06:21,041
You're fine staying here?!
What kind of wimpiness is that?!
85
00:06:21,531 --> 00:06:23,621
You still haven't accomplished your goal!
86
00:06:23,621 --> 00:06:25,521
What happened to going to your nest?!
87
00:06:25,521 --> 00:06:27,921
Don't give up by saying
you're staying here!
88
00:06:28,861 --> 00:06:32,011
Of course I will! Don't worry about Apis!
89
00:06:35,061 --> 00:06:36,221
I don't think so!
90
00:06:36,221 --> 00:06:37,551
Sickle-Sickle...
91
00:06:37,551 --> 00:06:38,981
Gum-Gum...
92
00:06:38,981 --> 00:06:40,911
--...Whirlwind!
--...Pistol!
93
00:06:49,321 --> 00:06:51,071
You can't hit me, rubber man!
94
00:06:55,831 --> 00:06:58,671
Well? Are my wind slashes
sharp enough for you?
95
00:06:59,461 --> 00:07:03,331
Run or hide wherever you want,
there's no escape!
96
00:07:03,781 --> 00:07:06,001
Now, how will you dodge this?
97
00:07:06,001 --> 00:07:07,871
This guy's pretty tough...
98
00:07:07,871 --> 00:07:09,971
Is Luffy in trouble?!
99
00:07:10,661 --> 00:07:11,741
Luffy...
100
00:07:13,341 --> 00:07:15,391
Sickle-Sickle...
101
00:07:16,521 --> 00:07:17,851
...Wind Slash!
102
00:07:18,411 --> 00:07:20,901
Rapid Fire!
103
00:07:24,781 --> 00:07:28,191
I'm not gonna run or hide!
104
00:07:30,061 --> 00:07:32,401
Fool! Go ahead and get chopped up!
105
00:07:41,791 --> 00:07:44,011
Gum-Gum...
106
00:07:45,831 --> 00:07:46,881
W-What?!
107
00:07:50,041 --> 00:07:52,051
...Bell!
108
00:07:57,391 --> 00:07:58,061
And...
109
00:07:59,941 --> 00:08:02,521
...Bazooka!
110
00:08:08,441 --> 00:08:09,401
I win!
111
00:08:14,311 --> 00:08:16,461
You did it!
112
00:08:24,311 --> 00:08:28,241
--What is this?!
--Creatures like this really exist?!
113
00:08:28,241 --> 00:08:30,541
I-It wasn't just a legend?!
114
00:08:33,271 --> 00:08:36,841
Do you suppose this place'll
sink again after a little while?
115
00:08:37,351 --> 00:08:41,811
When it does, will the Millennial
Dragons leave the island, too?
116
00:08:42,221 --> 00:08:46,131
And I guess that baby Millennial
Dragon will fly off somewhere too?
117
00:08:48,701 --> 00:08:50,291
What do you say, everyone?
118
00:08:50,291 --> 00:08:52,981
Won't you have some of my
special pork buns before you go?
119
00:08:52,981 --> 00:08:55,571
Oh! Thank you! But that's okay!
120
00:08:55,571 --> 00:08:57,781
We gotta get back to our
journey right away! Right?!
121
00:08:57,781 --> 00:08:59,741
We do? I wanna eat some pork--
122
00:09:00,791 --> 00:09:02,041
Oww!
123
00:09:02,361 --> 00:09:04,501
We'll just take the recipe.
124
00:09:04,901 --> 00:09:07,141
I see. That's too bad.
125
00:09:07,141 --> 00:09:10,461
It'd only take three days
to prepare them, too.
126
00:09:10,901 --> 00:09:13,731
I could tell you about the royal
family of Lost Island in the mean--
127
00:09:13,731 --> 00:09:16,401
We've already heard about it!
128
00:09:18,951 --> 00:09:22,971
Alright! Set sail for the Grand Line!
129
00:09:25,521 --> 00:09:27,311
Apis. Want to come with us?
130
00:09:27,901 --> 00:09:32,071
I've made friends with you all,
and I would like to go with you...
131
00:09:32,411 --> 00:09:34,901
...but I'm going to stay on this island.
132
00:09:37,181 --> 00:09:40,491
I'm gonna learn all sorts of
customs from Grandpa Bokuden
133
00:09:40,491 --> 00:09:45,951
and protect the dragons' nest just
like my ancestors did before me!
134
00:09:47,801 --> 00:09:52,561
I'm going to wait for the baby dragons
to come back here someday!
135
00:09:52,561 --> 00:09:57,421
But those baby dragons won't
be back for another... uhh...
136
00:09:57,421 --> 00:09:59,971
A-Another thousand years!
137
00:09:59,971 --> 00:10:02,891
Hey, now! Don't be so cynical!
138
00:10:02,891 --> 00:10:03,921
No, it's okay!
139
00:10:03,921 --> 00:10:07,311
I won't get to see the
dragons all grown up,
140
00:10:07,311 --> 00:10:11,761
but I'm sure my kids' kids will get to!
141
00:10:11,761 --> 00:10:16,111
So I'm going to keep protecting
this dragon nest forever and ever!
142
00:10:16,111 --> 00:10:18,201
That's crazy talk!
143
00:10:18,711 --> 00:10:21,911
You guys kept doing
crazy stuff too, you know!
144
00:10:21,911 --> 00:10:23,381
We did?
145
00:10:28,161 --> 00:10:31,071
See ya, Apis!
146
00:10:31,071 --> 00:10:36,381
Apis! Never forget about Usopp-sama,
the brave warrior of the sea!
147
00:10:36,381 --> 00:10:38,131
Bye-bye!
148
00:10:38,131 --> 00:10:43,631
Bye-bye! Take care, everyone!
149
00:10:43,631 --> 00:10:48,061
--See ya, Apis!
--Bye! So long!
150
00:10:48,631 --> 00:10:51,391
Bye-bye!
151
00:10:55,671 --> 00:10:58,991
Is Apis really gonna be
okay all by herself?
152
00:10:59,321 --> 00:11:01,361
I'm sure Apis will keep the nest safe!
153
00:11:01,361 --> 00:11:02,861
She may be little,
154
00:11:02,861 --> 00:11:05,461
but she's got twice the energy
and motivation of a normal person!
155
00:11:05,461 --> 00:11:06,901
She'll be fine!
156
00:11:06,901 --> 00:11:08,501
You're right, Nami-san.
157
00:11:08,821 --> 00:11:10,211
She'll be okay!
158
00:11:10,211 --> 00:11:11,131
Yeah!
159
00:11:11,991 --> 00:11:14,171
Because she's our friend!
160
00:11:14,841 --> 00:11:15,951
She sure is.
161
00:11:24,201 --> 00:11:28,351
Are you sure you didn't
want to go with them, Apis?
162
00:11:29,061 --> 00:11:32,811
I'd only get in the way if I went with them.
163
00:11:32,811 --> 00:11:36,191
Besides, now I have
something I want to do!
164
00:11:39,141 --> 00:11:44,431
I'm pretty reckless too,
but until I met Luffy and the others,
165
00:11:44,431 --> 00:11:47,881
I don't think I would've felt like
I could protect this island.
166
00:11:48,331 --> 00:11:52,621
I thought Lost Island was just
a story and that it didn't exist,
167
00:11:52,621 --> 00:11:56,081
but Luffy and the others took
Grandpa Ryu on a search for it
168
00:11:56,081 --> 00:11:59,281
without even doubting its
existence in the slightest!
169
00:12:02,061 --> 00:12:05,091
I get the feeling that they taught me
170
00:12:05,091 --> 00:12:09,271
that if you never give up on
your dreams and try your hardest,
171
00:12:09,271 --> 00:12:11,561
your wishes just may come true!
172
00:12:13,981 --> 00:12:17,651
Everyone worked so hard and
risked their lives for their friends,
173
00:12:17,651 --> 00:12:19,941
who all had a heart-to-heart connection!
174
00:12:19,941 --> 00:12:22,861
And I'm one of their friends, too!
175
00:12:23,801 --> 00:12:26,011
So I'm going to try my hardest, too!
176
00:12:29,641 --> 00:12:30,791
He's asleep!
177
00:12:33,511 --> 00:12:36,451
Say? Will you help me with my dream?
178
00:12:37,831 --> 00:12:40,131
Thanks! Let's try our best!
179
00:12:40,131 --> 00:12:43,301
Oh, right! If you're going
to protect Lost Island,
180
00:12:43,301 --> 00:12:46,221
you'll need to know about your ancestors!
181
00:12:48,061 --> 00:12:50,221
First, there was the first king...
182
00:12:50,461 --> 00:12:53,521
I-I've already had enough of that!
183
00:12:53,521 --> 00:12:55,391
Hold on, Apis! Get back here!
184
00:12:55,391 --> 00:12:56,531
Stop!
185
00:12:56,531 --> 00:12:59,541
You need to know about these things!
186
00:12:59,541 --> 00:13:02,601
--No!
--Apis!
187
00:13:25,571 --> 00:13:29,471
Nami-san! I have a report of love!
188
00:13:29,831 --> 00:13:32,431
I see big rain clouds up ahead!
189
00:13:32,911 --> 00:13:34,641
There's a storm under 'em!
190
00:13:34,641 --> 00:13:37,421
Looks like we're back
on our original course...
191
00:13:37,961 --> 00:13:41,441
We should be seeing the
Red Line at any time now...
192
00:13:45,431 --> 00:13:48,411
The Grand Line, at last!
193
00:13:49,431 --> 00:13:53,661
Hey, Sanji! We're finally going!
We're finally going!
194
00:13:53,661 --> 00:13:55,261
That hurts!
195
00:13:55,261 --> 00:13:56,251
Sowwy!
196
00:13:56,671 --> 00:13:58,001
Zoro!
197
00:13:58,001 --> 00:14:03,141
But is it really like how it's drawn here?
198
00:14:03,141 --> 00:14:04,961
Stop that!
199
00:14:10,871 --> 00:14:11,721
Look at this!
200
00:14:12,951 --> 00:14:16,691
I'd heard the rumors about it,
and it's drawn on this map, too!
201
00:14:16,691 --> 00:14:20,651
If it really is true, then the entrance
to the Grand Line is a mountain!
202
00:14:21,011 --> 00:14:22,211
A mountain?
203
00:14:22,211 --> 00:14:24,831
--We gotta crash into a mountain?
--You can't be serious.
204
00:14:24,831 --> 00:14:27,591
I didn't believe it myself,
205
00:14:27,591 --> 00:14:29,761
but the map has canals
that lead to the mountain.
206
00:14:29,761 --> 00:14:31,981
That might mean we have to go up it!
207
00:14:33,101 --> 00:14:34,741
Neat!
208
00:14:34,741 --> 00:14:36,301
What're you talking about?!
209
00:14:36,301 --> 00:14:40,661
Even if there are canals or whatever,
a ship can't climb up a mountain!
210
00:14:40,661 --> 00:14:42,301
But that's what the map says!
211
00:14:42,301 --> 00:14:45,671
Yeah! Nami-san would never
say anything that's wrong!
212
00:14:46,331 --> 00:14:50,381
You stole that map from Buggy, right?
Can we really trust it?
213
00:14:50,381 --> 00:14:53,791
H-Hey! Someone help with the rudder!
214
00:14:53,791 --> 00:14:56,061
--Sanji-kun! Give Usopp a hand!
--It won't budge!
215
00:14:56,061 --> 00:14:58,431
--I can't think with all his shouting!
--It won't move! Someone help!
216
00:14:58,431 --> 00:14:59,941
Yes, Nami-san!
217
00:14:59,941 --> 00:15:01,151
Okay!
218
00:15:01,781 --> 00:15:04,941
D-Doesn't this current
seem a bit strong?!
219
00:15:04,941 --> 00:15:07,321
Eh?! Usopp! What did you just say?
220
00:15:07,641 --> 00:15:10,071
"D-Doesn't this current
seem a bit strong?!"
221
00:15:10,331 --> 00:15:11,861
Current...
222
00:15:11,861 --> 00:15:13,821
--That's it!
--That's what?
223
00:15:13,821 --> 00:15:15,651
They really do go up the mountain!
224
00:15:15,651 --> 00:15:18,251
Are you still saying that stuff?!
225
00:15:18,251 --> 00:15:18,911
Look here!
226
00:15:18,911 --> 00:15:23,481
See? The guiding light was
definitely pointing to here
227
00:15:23,481 --> 00:15:25,631
on the Red Line... Reverse Mountain!
228
00:15:25,631 --> 00:15:28,091
Hey! Little help over here!
229
00:15:28,571 --> 00:15:30,771
See these canals here?
230
00:15:30,771 --> 00:15:36,171
If major currents from the four oceans
all flow toward this mountain...
231
00:15:37,581 --> 00:15:41,841
Then the four currents would go up
these canals, collide at the top,
232
00:15:41,841 --> 00:15:43,821
and then flow into the Grand Line!
233
00:15:44,391 --> 00:15:46,611
Reverse Mountain is a "winter island,"
234
00:15:46,611 --> 00:15:49,391
So any currents that
collide into the Red Line
235
00:15:49,391 --> 00:15:51,561
will plummet from the
surface into the depths.
236
00:15:52,011 --> 00:15:54,531
If we screw up and miss
the entrance to the canal...
237
00:15:55,181 --> 00:15:58,031
...the Going Merry will run smack
into the Red Line's rock face...
238
00:16:00,331 --> 00:16:01,801
...and get wrecked!
239
00:16:03,111 --> 00:16:05,841
And then we'd be at the bottom
of the ocean. Understand?
240
00:16:05,841 --> 00:16:07,171
Oh! Interesting!
241
00:16:07,431 --> 00:16:10,171
So, basically, it's a mystery mountain!
242
00:16:11,691 --> 00:16:14,541
Well, maybe you don't get it...
243
00:16:15,191 --> 00:16:18,291
Anyways, now that we're on this current,
244
00:16:18,291 --> 00:16:20,031
As long as we don't
mess up with the rudder,
245
00:16:20,031 --> 00:16:23,141
we should be able to go straight
to the summit of Reverse Mountain!
246
00:16:23,511 --> 00:16:26,051
Nami-san! You're so amazing!
247
00:16:26,051 --> 00:16:28,941
I've never heard of ships
going over mountains before.
248
00:16:29,211 --> 00:16:30,691
I've heard some stuff before!
249
00:16:31,121 --> 00:16:32,441
Stories about the mystery mountain?
250
00:16:32,761 --> 00:16:33,521
No.
251
00:16:34,101 --> 00:16:37,341
I heard that half of everyone
who heads to the Grand Line
252
00:16:37,341 --> 00:16:39,151
dies before entering it...
253
00:16:40,141 --> 00:16:42,841
I knew getting in wouldn't be easy.
254
00:16:46,791 --> 00:16:50,051
--Sanji-kun! Could you get the sail?
--Yes, Nami-san!
255
00:16:50,051 --> 00:16:53,091
--Luffy! Help out!
--Eh?!
256
00:17:05,481 --> 00:17:09,071
Hey! I see the mystery mountain!
257
00:17:09,071 --> 00:17:10,481
W-What?!
258
00:17:10,921 --> 00:17:13,531
T-That's insanely huge!
259
00:17:13,531 --> 00:17:15,951
The entrance to the Grand Line...
260
00:17:18,781 --> 00:17:21,371
So that's the Red Line, huh?!
261
00:17:21,831 --> 00:17:27,801
I-I-I can't see the top
because of the clouds!
262
00:17:48,441 --> 00:17:50,111
We're getting sucked in!
263
00:17:50,711 --> 00:17:53,901
--Hold the rudder good!
--We're on it!
264
00:18:01,191 --> 00:18:03,811
N-Nami! Where's the entrance?!
265
00:18:03,811 --> 00:18:06,751
We're gonna crash into the rocks
if we keep going this way!
266
00:18:09,121 --> 00:18:10,971
The crack in that cliff...
267
00:18:13,901 --> 00:18:16,691
Nami! What do we do?!
268
00:18:16,691 --> 00:18:19,441
--Keep going straight ahead!
--A-Are you serious?!
269
00:18:19,441 --> 00:18:20,571
Just do it!
270
00:18:21,531 --> 00:18:23,431
Nami! Is that the canal entrance?
271
00:18:23,701 --> 00:18:24,771
Most likely!
272
00:18:25,901 --> 00:18:27,351
This can't be for real!
273
00:18:28,021 --> 00:18:31,451
The damn ocean really is
flowing up the mountain!
274
00:18:36,681 --> 00:18:39,821
We gotta make our way through
those water gates just right!
275
00:18:40,231 --> 00:18:42,741
Otherwise the ship'll
be busted into pieces!
276
00:18:46,541 --> 00:18:49,751
W-We're getting off course!
More to the right! Right! Right!
277
00:18:49,751 --> 00:18:52,131
The right?! Go starboard!
278
00:18:54,491 --> 00:18:57,321
C-Come on, now!
279
00:19:04,231 --> 00:19:05,761
The rudder!
280
00:19:05,761 --> 00:19:07,651
Gum-Gum...
281
00:19:07,651 --> 00:19:09,211
...Balloon!
282
00:19:19,571 --> 00:19:21,041
Luffy!
283
00:19:21,571 --> 00:19:22,451
Grab on!
284
00:19:35,351 --> 00:19:37,941
We made it!
285
00:19:43,971 --> 00:19:47,471
Now it's just a straight shot to the summit!
286
00:19:48,391 --> 00:19:51,001
Hey! I wanna see! I wanna see!
287
00:19:51,751 --> 00:19:53,151
I'm unstuck!
288
00:19:53,151 --> 00:19:55,081
Hey! Let me see, too!
289
00:19:59,701 --> 00:20:02,121
A-Awesome!
290
00:20:10,681 --> 00:20:12,191
Curse you all!
291
00:20:12,841 --> 00:20:14,671
--Huh?
--It's the Sicko Fruit guy...
292
00:20:14,671 --> 00:20:16,981
--You!
--You're still alive?!
293
00:20:16,981 --> 00:20:18,461
--What tiny eyes!
--Shut up!
294
00:20:18,781 --> 00:20:21,491
Curse the whole lot of you!
295
00:20:21,491 --> 00:20:24,401
Thanks to you, my dream of
Dragonite has been crushed!
296
00:20:24,401 --> 00:20:26,861
I can't just leave things as they are now!
297
00:20:26,861 --> 00:20:30,551
At the very least, I'll have
your 30 million-Berry head!
298
00:20:30,551 --> 00:20:32,891
Just surrender to your fate
like a good little boy!
299
00:20:34,681 --> 00:20:35,921
Now what?!
300
00:20:35,921 --> 00:20:40,941
If he uses his wind slashes here,
there's no telling what he'll rip apart!
301
00:20:42,331 --> 00:20:44,451
We can't act carelessly...
302
00:20:46,981 --> 00:20:50,801
How do you like that?!
You can't lay a finger on me now!
303
00:20:52,941 --> 00:20:54,371
Oh! Dragonite!
304
00:21:06,761 --> 00:21:08,271
Bye-bye!
305
00:21:09,051 --> 00:21:10,971
Oh! Good thinking!
306
00:21:11,591 --> 00:21:15,941
He can't swim either, so I don't
think he'll be following us any more!
307
00:21:16,301 --> 00:21:19,501
Given this current, being able
to swim wouldn't matter anyways!
308
00:21:19,501 --> 00:21:20,901
Way to go, Nami-san!
309
00:21:24,061 --> 00:21:26,841
We're in the clouds!
310
00:21:37,881 --> 00:21:40,061
Awesome!
311
00:21:41,621 --> 00:21:43,631
We're above the clouds now!
312
00:21:54,011 --> 00:21:57,061
Look! The summit! It's the summit!
313
00:22:09,861 --> 00:22:12,031
Yahoo!
314
00:22:31,301 --> 00:22:32,831
To do what Mihawk said...
315
00:22:33,941 --> 00:22:35,931
To find the All Blue there...
316
00:22:36,941 --> 00:22:38,811
To draw my perfect sea charts...
317
00:22:39,801 --> 00:22:42,491
To prove I'm a brave warrior of the sea...
318
00:22:46,861 --> 00:22:47,871
I see it!
319
00:22:48,261 --> 00:22:51,881
This is the greatest sea
in the world! The Grand Line!
320
00:22:54,841 --> 00:22:58,681
The One Piece is up ahead, somewhere!
321
00:22:59,621 --> 00:23:02,271
Go!
322
00:23:11,091 --> 00:23:15,891
My overflowing feelings don't connect
323
00:23:15,891 --> 00:23:20,731
as I firmly squeeze your hand back
324
00:23:21,051 --> 00:23:25,651
I'll set off by myself,
325
00:23:25,931 --> 00:23:31,361
so keep watching me intently
as I go into the distance
326
00:23:35,811 --> 00:23:40,371
I was thinking about it
a bit since this morning
327
00:23:40,731 --> 00:23:45,461
Why is it so hot?
328
00:23:45,461 --> 00:23:55,801
Starting from some point, I haven't
been able to get away from that
329
00:23:56,801 --> 00:24:01,771
I want to catch those
feelings that rushed off,
330
00:24:01,771 --> 00:24:06,561
and I'm already about
to overtake myself, even
331
00:24:06,561 --> 00:24:11,281
I want to embrace my
dreams that have jumped out
332
00:24:11,581 --> 00:24:16,971
With you, I can run there
333
00:24:25,461 --> 00:24:27,591
Nami-san! I see a mountain up ahead!
334
00:24:27,911 --> 00:24:29,821
Who cares?! Go!
335
00:24:29,821 --> 00:24:32,591
That can't be! It should be
nothing but ocean up ahead!
336
00:24:32,591 --> 00:24:33,971
Huh? A black wall?
337
00:24:34,201 --> 00:24:36,471
Crap! We gotta do
something before we crash!
338
00:24:36,471 --> 00:24:38,701
--No! This is...!
--A whale!
339
00:24:38,701 --> 00:24:39,601
A whale?!
340
00:24:41,801 --> 00:24:43,271
On the next episode of One Piece!
341
00:24:43,271 --> 00:24:46,441
"The First Line of Defense?
The Giant Whale Laboon Appears"
342
00:24:46,441 --> 00:24:48,921
I'm gonna be King of the Pirates!!