1
00:00:28,361 --> 00:00:29,281
الرغبة المتوارثة
2
00:00:30,201 --> 00:00:31,911
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس
3
00:00:32,951 --> 00:00:34,871
هذه الأشياء لن تتوقف
4
00:00:35,661 --> 00:00:38,331
ما دام الناس يلاحقون
معنى الحرية
5
00:00:38,911 --> 00:00:41,001
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً
6
00:00:49,991 --> 00:00:52,941
{\an8}أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل
7
00:00:53,151 --> 00:00:56,221
{\an8}ولن تهمني سخرية الآخرين مني
8
00:00:56,551 --> 00:00:58,971
{\an8}فانفعالك الحماسي المتدفق
9
00:00:59,181 --> 00:01:01,611
{\an8}يـجـعـلـك مـتـألــقــاً
10
00:01:01,921 --> 00:01:07,561
{\an8}إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة
11
00:01:08,021 --> 00:01:11,351
{\an8}فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال
12
00:01:11,521 --> 00:01:14,261
إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً
13
00:01:14,851 --> 00:01:17,951
{\an8} ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره
14
00:01:18,171 --> 00:01:21,091
{\an8}...سأطارده وألحق به مرة أخرى
15
00:01:21,271 --> 00:01:24,351
{\an8}إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي
16
00:01:24,701 --> 00:01:27,811
!الإيمان ببلاد العجائب
17
00:01:33,431 --> 00:01:39,661
{\an8}...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره
18
00:01:39,691 --> 00:01:42,941
{\an8}...سأطارده وألحق به مرةً أخرى
19
00:01:43,261 --> 00:01:44,701
{\an8}الأحاسيس الدافئة
20
00:01:45,861 --> 00:01:48,481
{\an8}...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق
21
00:01:48,781 --> 00:01:51,901
{\an8}أو العيش في حياة يومية
22
00:01:52,311 --> 00:01:55,321
{\an8}سأركض باتجاه الفردوس
23
00:01:55,681 --> 00:01:58,261
!الإيمان ببلاد العجائب
24
00:02:06,121 --> 00:02:07,121
! هيه.. إنني أرى الجبل الغامض
25
00:02:09,311 --> 00:02:10,361
ماذا !؟
26
00:02:11,461 --> 00:02:13,431
!! لا تستطيع حتى رؤية القمة من كثرة الغيوم
27
00:02:14,631 --> 00:02:16,641
! إذا هذا هو الخط الأحمر
28
00:02:25,181 --> 00:02:26,551
!! غير معقول
29
00:02:27,671 --> 00:02:29,881
! المياه تصعد الجبل فعلاً
30
00:02:35,911 --> 00:02:35,951
جومو
31
00:02:35,991 --> 00:02:36,031
جومو
32
00:02:36,201 --> 00:02:36,451
جومو جومو
33
00:02:36,451 --> 00:02:36,531
جومو جومو
34
00:02:36,701 --> 00:02:36,821
جومو جومو ن
35
00:02:37,031 --> 00:02:37,071
جومو جومو نو بـ
36
00:02:37,451 --> 00:02:37,531
جومو جومو نو بـالو
37
00:02:37,571 --> 00:02:37,741
جومو جومو نو بـالو
38
00:02:37,911 --> 00:02:38,031
!جومو جومو نو بـالون
39
00:02:38,071 --> 00:02:38,201
!جومو جومو نو بـالون
40
00:02:44,751 --> 00:02:46,921
! لقد فعلناها
41
00:02:59,971 --> 00:03:03,031
! لقد تجاوزنا الغيوم
42
00:03:04,221 --> 00:03:05,551
! إلى القمة
43
00:03:16,611 --> 00:03:18,691
! والآن سننجرف إلى الأسفل
44
00:03:21,251 --> 00:03:23,281
...المحيط الأعظم في العالم
45
00:03:25,081 --> 00:03:26,581
! "الخط الكبير"
46
00:03:31,001 --> 00:03:31,921
!العقبة الأولى
! ظهور "لابون".. الحوت العملاق
47
00:03:31,921 --> 00:03:32,211
!العقبة الأولى
! ظهور "لابون".. الحوت العملاق
48
00:03:32,211 --> 00:03:38,051
!العقبة الأولى
! ظهور "لابون".. الحوت العملاق
49
00:03:38,051 --> 00:03:38,301
!العقبة الأولى
! ظهور "لابون".. الحوت العملاق
50
00:03:38,301 --> 00:03:38,431
!العقبة الأولى
! ظهور "لابون".. الحوت العملاق
51
00:03:51,651 --> 00:03:52,481
! هذا هو الأعظم
52
00:03:52,481 --> 00:03:53,231
! هذا هو الأعظم
53
00:04:05,621 --> 00:04:06,081
هل تسمع شيئًا الآن؟
54
00:04:06,081 --> 00:04:07,751
هل تسمع شيئًا الآن؟
55
00:04:07,751 --> 00:04:09,421
هه؟ ماذا؟
56
00:04:09,791 --> 00:04:10,751
! لقد سمعتُ صوتًا غريبًا
57
00:04:10,751 --> 00:04:11,381
! لقد سمعتُ صوتًا غريبًا
58
00:04:11,381 --> 00:04:11,501
! لقد سمعتُ صوتًا غريبًا
59
00:04:11,541 --> 00:04:11,671
! لقد سمعتُ صوتًا غريبًا
60
00:04:11,921 --> 00:04:13,801
! لابد أنه صوت الرياح
61
00:04:13,841 --> 00:04:16,921
هناك تشكيلة صخور غريبة وكثيرة
هنا تسبب هذه الأصوات
62
00:04:22,101 --> 00:04:22,391
ما هذا؟
63
00:04:22,391 --> 00:04:22,641
ما هذا؟
64
00:04:22,641 --> 00:04:23,181
ما هذا؟
65
00:04:23,561 --> 00:04:24,551
! نامي
66
00:04:24,601 --> 00:04:26,101
! أرى جبلاً أمامنا
67
00:04:26,101 --> 00:04:28,201
! جبل؟ لا أظن ذلك
68
00:04:28,401 --> 00:04:30,371
! لكني أراه أمامي الآن
69
00:04:30,401 --> 00:04:32,001
ومن يهتم لذلك !؟
70
00:04:31,971 --> 00:04:33,201
! هيا بنا
71
00:04:33,401 --> 00:04:37,241
بعد "الرؤوس المتشابهة ليس هناك
إلا محيطٌ وحسب
72
00:04:46,701 --> 00:04:48,161
!إنه ليس جبلاً
73
00:04:48,711 --> 00:04:50,311
! إنه جدار أسود
74
00:04:49,771 --> 00:04:51,311
...أنت مخطئ! إنه
75
00:04:52,791 --> 00:04:54,961
! إنه حوووت
76
00:04:57,761 --> 00:04:59,421
ما- ما- ما الذي سنفعله الآن !!؟
77
00:04:59,291 --> 00:05:00,381
نقاتله ؟
78
00:05:00,131 --> 00:05:02,261
! يا غبي! لا يمكن أن نقاتل شيئًا كهذا
79
00:05:02,261 --> 00:05:05,261
! تتتت- التتيااار يجرفنا نحوه الآن
80
00:05:05,261 --> 00:05:06,891
مالذي سنفعلهههههه ؟؟
81
00:05:07,421 --> 00:05:08,791
! انتظر لحظة
82
00:05:09,181 --> 00:05:11,441
لقد اقتربنا منه لكنه ما زال يشبه الجدار
83
00:05:11,481 --> 00:05:13,021
إذًا أين هي عيناه ؟
84
00:05:13,511 --> 00:05:14,981
! أنت على حق
85
00:05:15,401 --> 00:05:16,981
! ربما لم يلاحظنا إلى الآن
86
00:05:17,111 --> 00:05:19,561
...في هذه الحالة سنصطدم به مباشرة
87
00:05:19,611 --> 00:05:21,611
! هيه... هناك فتحة على اليسار
88
00:05:21,611 --> 00:05:21,821
! هيه... هناك فتحة على اليسار
89
00:05:21,961 --> 00:05:23,001
! ميناء
90
00:05:22,741 --> 00:05:23,661
! بقووة إلى الميناء
91
00:05:25,001 --> 00:05:26,731
! لكن الدفة انكسرت
92
00:05:26,371 --> 00:05:27,951
! تبًا... يجب أن نفعل شيئًا
93
00:05:28,151 --> 00:05:29,751
! سوف أقوم بذلك
94
00:05:28,911 --> 00:05:30,231
! أوه، صحيح
95
00:05:30,371 --> 00:05:32,121
! لقد وجدتُ فكرة جيدة
96
00:05:32,761 --> 00:05:33,751
لوفي؟
97
00:05:33,791 --> 00:05:34,921
إلى أين أنت ذاهب !؟
98
00:05:40,321 --> 00:05:41,551
!اسحب! اسحب
99
00:05:42,381 --> 00:05:44,681
! لن يتحرك
100
00:05:44,721 --> 00:05:46,261
! لا فائدة
101
00:05:46,261 --> 00:05:47,721
!! لا تستسلم
102
00:05:56,921 --> 00:05:58,231
تأخرنا كثيرًا
103
00:06:05,951 --> 00:06:07,911
المدفع !؟
104
00:06:08,241 --> 00:06:08,991
(يوووش (نعم
105
00:06:09,031 --> 00:06:10,221
هل توقفنا؟
106
00:06:17,221 --> 00:06:18,401
..أوه.. لا
107
00:06:20,811 --> 00:06:22,041
هذا سيتقلني
108
00:06:25,571 --> 00:06:26,971
! مقعدي الخاااص
109
00:06:48,951 --> 00:06:50,831
! اهربوا!! بينما نستطيع
110
00:06:50,951 --> 00:06:53,331
ماذا هناك ؟
111
00:06:53,331 --> 00:06:55,501
ألم يلاحظ أنه أصيب بقذيفة مدفع ؟
112
00:06:55,921 --> 00:06:57,391
هل هو غبي !؟
113
00:06:56,921 --> 00:06:58,631
! من يهتم.. تحركوا فقط
114
00:07:03,591 --> 00:07:05,631
!! آآآه.. أذني
115
00:07:05,631 --> 00:07:07,301
! جدف!! استمر في التجديف وحسب
116
00:07:07,301 --> 00:07:09,141
! يجب أن نهرب منه
117
00:07:15,581 --> 00:07:16,581
لوفي ؟
118
00:07:16,781 --> 00:07:18,101
..عليك اللعنة
119
00:07:17,851 --> 00:07:19,441
...مقعدي المفضل
120
00:07:19,441 --> 00:07:20,901
لم قمت بكسره !!؟
121
00:07:20,901 --> 00:07:22,281
لم قمت بكسره !!؟
122
00:07:23,781 --> 00:07:26,531
!أيها الأحمق
123
00:07:34,371 --> 00:07:34,451
! إنه يرانا
124
00:07:37,001 --> 00:07:37,711
ما رأيك بهذا ؟
125
00:07:38,011 --> 00:07:39,981
! سأنال منك أيها الوغد
126
00:07:39,461 --> 00:07:41,211
! اخرس أيها المغفل
127
00:07:49,541 --> 00:07:50,731
ما.. ماذا؟
128
00:08:07,021 --> 00:08:08,111
! لوفييي
129
00:08:07,941 --> 00:08:08,791
!لوفي
130
00:08:08,661 --> 00:08:10,271
!! يجب أن أتحرك
131
00:08:15,041 --> 00:08:15,121
! لن أموت هنا
132
00:08:51,581 --> 00:08:53,221
ما الذي فعلته ؟
133
00:08:53,531 --> 00:08:55,171
! لقد أكل الجميع
134
00:08:57,671 --> 00:08:58,621
! هيه
135
00:08:58,371 --> 00:08:59,891
! هيه، يا غبي
136
00:08:59,471 --> 00:09:01,191
! أخرج الجميع الآن
137
00:09:00,431 --> 00:09:01,521
! أخرجهم
138
00:09:01,001 --> 00:09:02,331
!أعدهم إلى هنا! أعدهم إلى هنا
139
00:09:02,351 --> 00:09:03,711
...أيها اللعين
140
00:09:06,081 --> 00:09:07,461
! أيها الوغد
141
00:09:07,051 --> 00:09:07,171
! أيها الوغد
142
00:09:07,731 --> 00:09:09,541
تنزل إلى قاع البحر!؟
143
00:09:09,121 --> 00:09:09,971
!توقف
144
00:09:09,591 --> 00:09:10,391
!هيه
145
00:09:10,181 --> 00:09:11,221
!توقف
146
00:09:11,421 --> 00:09:12,371
! هيه
147
00:09:12,971 --> 00:09:14,011
! انتظر
148
00:09:13,721 --> 00:09:15,321
! أعد إلي رفاقي
149
00:09:15,431 --> 00:09:16,231
!هيه
150
00:09:16,491 --> 00:09:17,871
!قلت لك توقف
151
00:09:18,351 --> 00:09:20,641
! سوف نغامر سويًا
152
00:09:20,641 --> 00:09:22,271
! إنهم مهمون بالنسبة لي
153
00:09:22,521 --> 00:09:24,981
! أعدهم إلي
154
00:09:46,671 --> 00:09:48,341
ما رأيك؟
155
00:09:48,761 --> 00:09:50,631
هل سألتني عن رأيي ؟
156
00:09:50,631 --> 00:09:52,341
رأيي لا يهم كما تظن
157
00:09:54,181 --> 00:09:57,761
من الواضح بأن الحوت ابتلعنا
158
00:10:00,081 --> 00:10:01,411
هل هذا حلم؟
159
00:10:01,721 --> 00:10:02,471
نعم
160
00:10:02,941 --> 00:10:04,481
ربما هو حلم
161
00:10:10,071 --> 00:10:12,531
أهـ .. إذًا ذلك المنزل على الجزيرة ...؟
162
00:10:12,651 --> 00:10:13,741
مجرد وهم
163
00:10:18,831 --> 00:10:20,011
اه.. وهذا؟
164
00:10:21,511 --> 00:10:24,461
!! حبار عملاق
165
00:10:46,061 --> 00:10:47,611
يبدو أنه منزل شخصٍ ما
166
00:10:47,951 --> 00:10:49,831
...أتمنى أن يكون شخصًا
167
00:10:50,571 --> 00:10:52,531
هذا يكفي.. أريد العودة إلى البيت
168
00:10:52,781 --> 00:10:56,071
...لو كان لوفي معنا لعرف كيف يتعامل مع هذا
169
00:10:56,341 --> 00:10:58,391
اوه.. نعم، هل لوفي بخير؟
170
00:11:00,181 --> 00:11:01,231
ما هذا؟
171
00:11:01,831 --> 00:11:03,871
...وما سبب وجود باب في هذا الحوت
172
00:11:03,911 --> 00:11:05,711
وماهذا الممر أيضًا ؟
173
00:11:08,711 --> 00:11:09,601
سفينة؟
174
00:11:10,701 --> 00:11:12,161
! أطلقوا النار
175
00:11:11,631 --> 00:11:13,921
! فجروا تلك الجزيرة بالمدفع
176
00:11:13,901 --> 00:11:15,441
لا، انتظر قليلاً
177
00:11:17,141 --> 00:11:18,721
شخصٌ ما قادم
178
00:11:19,341 --> 00:11:24,931
http://k-farab.cjb.net
179
00:11:27,451 --> 00:11:29,571
P-E ترجمة: مجموعة
بتصرف
180
00:11:50,841 --> 00:11:51,501
! إنها زهرة
181
00:11:51,441 --> 00:11:52,291
زهرة؟
182
00:11:57,261 --> 00:11:58,971
أخطأت.. إنه شخص
183
00:11:59,161 --> 00:12:00,531
مالذي جرى لذلك الشخص ؟
184
00:12:00,681 --> 00:12:03,851
لقد قام ذلك العجوز بقتل الحبار العملاق
185
00:12:03,981 --> 00:12:05,481
...هل كان يصطاد
186
00:12:05,731 --> 00:12:08,131
أم كان يريد إنقاذنا ؟
187
00:12:36,131 --> 00:12:38,381
! قل شيئًا أيها الوغد
188
00:12:42,011 --> 00:12:44,061
! إذا كنت تريد القتال.. فسنقاتلك أيها السافل
189
00:12:44,141 --> 00:12:45,891
! فلدينا مدفع هنا
190
00:12:56,931 --> 00:12:59,281
لا تفعل ذلك.. وإلا سيموت أحدنا
191
00:13:04,331 --> 00:13:05,701
ومن سيكون ؟
192
00:13:05,861 --> 00:13:06,611
أنا
193
00:13:06,671 --> 00:13:07,521
أنت!؟
194
00:13:08,071 --> 00:13:09,481
...غريب الأطوار
195
00:13:09,121 --> 00:13:10,801
هيه.. لا تنزعج منه -
196
00:13:09,961 --> 00:13:10,371
...إنه يعبث معي -
هيه.. لا تنزعج منه -
197
00:13:10,371 --> 00:13:11,881
...إنه يعبث معي -
198
00:13:13,641 --> 00:13:15,381
..أيها العجوز، أخبرني
199
00:13:15,781 --> 00:13:16,871
أين نحن؟
200
00:13:16,961 --> 00:13:18,381
ومن أنت؟
201
00:13:27,931 --> 00:13:30,191
...إذا كنت تريد شيئًا من شخصٍ ما
202
00:13:30,271 --> 00:13:34,191
فمن اللباقة أن تعرف بنفسك أولاً
203
00:13:35,301 --> 00:13:36,751
نعم.. هذا صحيح
204
00:13:37,781 --> 00:13:38,871
إنه خطأي
205
00:13:39,741 --> 00:13:41,201
"أنا "كروكس -
...اسمي زورو -
206
00:13:41,571 --> 00:13:44,621
"أنا حارس منارات "الرؤوس المتشابهة
207
00:13:44,731 --> 00:13:46,061
عمري 71 سنة
208
00:13:47,041 --> 00:13:47,291
برج الجوزاء، فصيلة دمي: آي بي
209
00:13:47,291 --> 00:13:48,751
هل أقتله الآآآآن !؟ -
برج الجوزاء، فصيلة دمي: آي بي -
210
00:13:48,751 --> 00:13:49,201
هل أقتله الآآآآن !؟ -
211
00:13:49,291 --> 00:13:51,331
هل تريد معرفة موقعك الآن ؟
212
00:13:52,041 --> 00:13:56,381
...لقد أتيت لملجأي الذي يتسع لرجل واحد
213
00:13:56,381 --> 00:13:59,341
ثم تشتمني بألفاظ وقحة كهذه !؟
214
00:14:00,301 --> 00:14:03,841
أتظن بأنك داخلٌ معدة جرذ ؟
215
00:14:04,471 --> 00:14:07,101
! إذًا لقد ابتلعنا الحوت فعلاً
216
00:14:07,431 --> 00:14:10,061
...لكن هذا لا يبدو وكأنه جوف الحوت
217
00:14:10,081 --> 00:14:11,071
! توقف
218
00:14:11,351 --> 00:14:13,061
مالذي سيحدث لنا !؟
219
00:14:13,061 --> 00:14:15,231
!! لا أريد أن أنهضم
220
00:14:23,571 --> 00:14:25,351
! توقف عن فعل هذا
221
00:14:25,241 --> 00:14:27,911
ألا يمكنكم تقدير المخرج الجيد ؟
222
00:14:27,921 --> 00:14:28,971
مخرج ؟؟
223
00:14:28,871 --> 00:14:30,791
مخرج المكان.. إنه هناك
224
00:14:30,811 --> 00:14:32,471
أيمكننا المغادرة !؟
225
00:14:33,251 --> 00:14:34,421
انتظروا لحظة
226
00:14:34,421 --> 00:14:36,881
ما الذي يفعله هذا المخرج في معدة الحوت ؟
227
00:14:37,001 --> 00:14:38,921
ولماذا يوجد ذلك الباب في السماء ؟
228
00:14:39,091 --> 00:14:40,081
..انتظري
229
00:14:40,151 --> 00:14:41,381
انظري جيدًا
230
00:14:41,831 --> 00:14:43,311
...السماء، السحاب
231
00:14:44,361 --> 00:14:45,941
...حتى ذلك النورس
232
00:14:46,741 --> 00:14:48,151
! كلها رسومات
233
00:14:47,971 --> 00:14:50,351
! إنها مرسومة في معدة الحوت
234
00:14:51,491 --> 00:14:52,801
أحب الاستمتاع
235
00:14:53,061 --> 00:14:55,481
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم !؟
236
00:14:55,481 --> 00:14:55,981
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم !؟ -
لا بأس.. دعه وشأنه -
237
00:14:56,981 --> 00:14:57,151
لا بأس.. دعه وشأنه -
238
00:14:57,401 --> 00:14:58,361
ماذا الآن ؟
239
00:14:58,431 --> 00:14:59,971
نامي.. هناك مخرج
240
00:15:00,031 --> 00:15:01,031
لنخرج من هنا
241
00:15:01,131 --> 00:15:01,981
حسنًا
242
00:15:06,971 --> 00:15:08,251
ما الأمر ؟
243
00:15:09,761 --> 00:15:11,401
لقد بدأ مرة أخرى
244
00:15:12,161 --> 00:15:12,831
! انظروا لهذه
245
00:15:13,951 --> 00:15:15,631
! إنها ليست جزيرة
246
00:15:15,371 --> 00:15:16,471
! إنها سفينة
247
00:15:16,061 --> 00:15:18,031
! وهي مصنوعة من الحديد
248
00:15:17,671 --> 00:15:19,481
! نعم، أنتِ على حق
249
00:15:19,001 --> 00:15:21,131
! ربما يعني هذا أن هذه المياه هي أحماض المعدة
250
00:15:21,171 --> 00:15:24,551
...لو بقينا هنا طويلاً فسيتم هضمنا
251
00:15:24,791 --> 00:15:25,741
! هيه
252
00:15:25,781 --> 00:15:27,631
ما الذي سيبدأ به !؟
253
00:15:27,221 --> 00:15:28,641
! اشرح لنا
254
00:15:29,641 --> 00:15:30,911
...هذا الحوت
255
00:15:32,471 --> 00:15:36,601
بدأ "لابون" بضرب نفسه
بالخط الأحمر
256
00:15:46,421 --> 00:15:47,461
ماذا !؟
257
00:15:47,411 --> 00:15:48,371
...والآن تذكر لنا هذا
258
00:15:48,371 --> 00:15:51,031
...هناك آثار جروح ضخمة على رأس الحوت
259
00:15:51,531 --> 00:15:53,451
...وكان يصرخ للسماء
260
00:15:53,541 --> 00:15:55,041
ما الذي تقولينه ؟
261
00:15:55,991 --> 00:15:57,311
! إنه يتألم
262
00:16:04,721 --> 00:16:05,721
! فهمت
263
00:16:06,051 --> 00:16:08,131
...إذًا خطة هذا العجوز هي
264
00:16:07,911 --> 00:16:08,801
ربـمـا
265
00:16:08,931 --> 00:16:11,721
! أنه يحاول قتل الحوت من داخل جسده
266
00:16:11,851 --> 00:16:12,841
...حسنًا
267
00:16:12,931 --> 00:16:15,101
! يالها من طريقة مروعة للقتل
268
00:16:15,141 --> 00:16:17,311
والآن فهمنا ما هذا الغموض.. لنخرج من هنا إذًا
269
00:16:17,391 --> 00:16:19,981
أما إن بقينا هنا نتشكى ونتذمر
فستذوب سفينتنا
270
00:16:20,311 --> 00:16:23,151
...حسنًا، أعمال الحيتان لا تزعجني
271
00:16:23,151 --> 00:16:24,981
ولا أشعر برغبة في إنقاذه...
272
00:16:25,531 --> 00:16:26,861
لنخرج من هنا
273
00:16:41,061 --> 00:16:42,241
! تــبــًا
274
00:16:42,131 --> 00:16:44,291
! الأمواج قوية جدًا
275
00:16:44,421 --> 00:16:46,421
! لن نتمكن من الوصول إلى المخرج هكذا
276
00:16:46,591 --> 00:16:48,801
! سوف نحاول التجديف، أحضروا المجاديف
277
00:16:48,881 --> 00:16:50,221
! يجب أن نخرج الآن
278
00:16:50,261 --> 00:16:51,891
! ولكن يجب أن نعرف ما الذي حدث للوفي
279
00:16:51,851 --> 00:16:53,261
! إنه بالخارج
280
00:16:53,181 --> 00:16:55,681
لقد رأيته يخرج من جانب
! فم الحوت
281
00:16:58,051 --> 00:17:00,261
! لقد قفز العجوز إلى الماء
282
00:16:59,941 --> 00:17:00,841
إه ؟
283
00:17:01,231 --> 00:17:03,611
لماذا فعل ذلك؟ سوف ينهضم
284
00:17:15,621 --> 00:17:16,661
لماذا ؟
285
00:17:16,491 --> 00:17:20,251
! دوررران.. دوررراان.. عيناي تدور
286
00:17:34,601 --> 00:17:35,761
أين أنا الآن ؟
287
00:17:35,741 --> 00:17:36,741
محيط ؟
288
00:17:36,661 --> 00:17:38,061
نهر؟ أنبوب؟
289
00:17:51,121 --> 00:17:52,211
جيد جدًا
290
00:17:52,411 --> 00:17:55,201
نجحنا في التسلل إلى حد كبير
291
00:17:55,871 --> 00:17:57,581
"والآن.. آنسة "وينيزداي
292
00:17:57,871 --> 00:17:59,911
المعدة موجودة على الجانب الآخر من هذا الباب
293
00:17:59,911 --> 00:18:02,251
وأيضًا.. ذلك العجوز الذي يتدخل فيما لا يعنيه
294
00:18:02,421 --> 00:18:05,251
..لا بد أنه تلاشى
295
00:18:06,041 --> 00:18:07,841
من أجل الحوت
296
00:18:08,211 --> 00:18:09,751
"نعم.. سيد "تسعة
297
00:18:09,921 --> 00:18:14,221
هذا الحوت هو الصديق العزيز لمدينتنا الغالية
298
00:18:17,131 --> 00:18:19,101
! هيه.. لقد خرج العجوز
299
00:18:19,121 --> 00:18:20,401
لا تهتم به
300
00:18:20,561 --> 00:18:23,771
يجب أن نعرف كيف سنفتح الباب
301
00:18:24,481 --> 00:18:26,401
حسنًا.. آنسة "وينيزداي" ؟
302
00:18:26,901 --> 00:18:29,401
ثلاثة.. إثنان.. واحد, وسوف نفتح الباب
303
00:18:29,461 --> 00:18:30,591
لا تترددي
304
00:18:31,421 --> 00:18:32,921
"حاضر سيد "تسعة
305
00:18:33,031 --> 00:18:34,111
عندما تكون مستعدًا
306
00:18:36,781 --> 00:18:38,081
!..لا يمكنني أن أتوقف -
307
00:18:37,991 --> 00:18:39,621
ما هذا الصوت يا سيد تسعة ؟ -
!..لا يمكنني أن أتوقف -
308
00:18:39,621 --> 00:18:40,291
"لا أدري يا آنسة "وينيزداي -
!..لا يمكنني أن أتوقف -
309
00:18:40,291 --> 00:18:41,621
"لا أدري يا آنسة "وينيزداي -
310
00:18:52,041 --> 00:18:53,681
! هؤلاء مرة أخرى
311
00:18:56,301 --> 00:18:57,551
! "أوه.. لا، آنسة "وينيزداي
312
00:18:57,711 --> 00:19:00,551
! هناك بحر عظيم من العصارة الهضمية تحتنا
313
00:19:01,901 --> 00:19:02,901
لوفي ؟
314
00:19:02,641 --> 00:19:04,941
هيه.. هل أنتم بخير يا رفاق ؟
315
00:19:06,301 --> 00:19:07,471
...بالمناسبة
316
00:19:07,631 --> 00:19:08,571
!أنقذوني
317
00:19:13,321 --> 00:19:14,861
...لوفي لحق بنا
318
00:19:14,951 --> 00:19:16,951
لكنه جاء مع اثنين غريبي الأطوار معه...
319
00:19:16,951 --> 00:19:19,121
! هيه.. لقد غادر ذلك العجوز
320
00:19:19,151 --> 00:19:20,611
من يهتم لأمره؟
321
00:19:19,951 --> 00:19:21,831
يجب أن ننقذ لوفي
322
00:19:36,991 --> 00:19:38,491
"توقف يا "لابون
323
00:19:39,431 --> 00:19:42,561
توقف عن التسبب بهذه الجروح في جسدك
324
00:19:42,721 --> 00:19:44,891
تبقى القليل من المسكّن
325
00:19:44,901 --> 00:19:47,191
يجب أن أصنع غيره لاحقًا
326
00:19:49,811 --> 00:19:53,281
هذا الجدار هو الذي يفصل محيطات العالم
327
00:19:53,441 --> 00:19:58,241
لن يتحطم مهما حاولت ضربه يا لابون
328
00:20:03,491 --> 00:20:04,771
! إنه يهدأ
329
00:20:04,831 --> 00:20:06,501
لقد هدأ الحوت
330
00:20:06,721 --> 00:20:08,171
...هذا ما يبدو
331
00:20:08,921 --> 00:20:09,911
...حسنًا
332
00:20:10,921 --> 00:20:12,921
لقد أنقذناكما
333
00:20:13,151 --> 00:20:14,731
والآن.. من أنتما؟
334
00:20:15,431 --> 00:20:18,301
!سيد تسعة، إنهم قراصنة
335
00:20:18,521 --> 00:20:21,021
لقد لا حظت ذلك يا آنسة وينيزداي
336
00:20:21,681 --> 00:20:24,391
...ولكني أعتقد بأننا نستطيع إقناعهم
337
00:20:24,531 --> 00:20:25,481
...ربما
338
00:20:26,181 --> 00:20:28,481
أما زلتما هنا أيها الوغدين؟
339
00:20:29,251 --> 00:20:31,431
! لا تجعلوني أعيد ما قلته
340
00:20:31,771 --> 00:20:33,781
...طالما أني على قيد الحياة
341
00:20:33,781 --> 00:20:36,321
! فلن تضعوا إصبعًا واحدًا على لابون
342
00:20:39,151 --> 00:20:40,521
أوه، لقد عاد
343
00:20:40,451 --> 00:20:41,911
من هذا العجوز؟
344
00:20:43,991 --> 00:20:46,621
ربما تقول هذا لكننا لن ننسحب
345
00:20:46,911 --> 00:20:49,621
قتلُ هذا الحوت هو مهمتنا
346
00:20:49,791 --> 00:20:52,421
! لن نسمح لك بالتدخل بحوتنا بعد الآن
347
00:20:52,921 --> 00:20:55,301
! سوف نصنع فتحة في معدته
348
00:20:55,271 --> 00:20:56,271
! هيا يا عزيزتي -
349
00:20:56,301 --> 00:20:56,511
! حاضر -
! هيا يا عزيزتي -
350
00:21:03,501 --> 00:21:04,491
!...أيها
351
00:21:09,441 --> 00:21:11,441
! ذلك العجوز...!! لقد أوقف القذائف بجسده
352
00:21:11,601 --> 00:21:14,191
! ... في الواقع.. لقد قام بحماية الحوت
353
00:21:17,611 --> 00:21:19,151
! توقف عن مقاومتك البائسة
354
00:21:19,151 --> 00:21:21,611
إذا كنت تريد حمايته لهذه الدرجة
! فلتحاول مرة أخرى
355
00:21:21,911 --> 00:21:25,161
! الحوت سوف يطعم مدينتنا
356
00:21:30,991 --> 00:21:32,491
...ما الذي يجري
357
00:21:40,471 --> 00:21:41,321
لوفي؟
358
00:21:42,141 --> 00:21:43,301
لا أدري ما السبب
359
00:21:43,621 --> 00:21:45,341
رغبت في ضربهم فحسب
360
00:21:55,651 --> 00:21:57,801
...لقد ساعدتني كثيرًا
361
00:21:57,981 --> 00:21:59,161
ولكن لماذا؟
362
00:21:59,281 --> 00:22:00,691
أنا لم أساعدك
363
00:22:00,991 --> 00:22:02,861
لم أكن أريد رؤية ذلك فقط
364
00:22:04,291 --> 00:22:05,481
هيه.. لوفي{\an8}
365
00:22:04,371 --> 00:22:06,991
هيه.. ماذا بهما هذين الاثنين؟
366
00:22:05,781 --> 00:22:07,421
ما الذي تفعله !؟{\an8}
367
00:22:07,161 --> 00:22:10,001
ومالذي تفعله بداخل الحوت ؟
368
00:22:08,721 --> 00:22:10,051
توقف عن هذا{\an8}
369
00:22:10,231 --> 00:22:11,601
هيه هيه لوفي{\an8}
370
00:22:10,251 --> 00:22:13,501
هذين الوغدين هما من مدينة مجاورة
371
00:22:12,251 --> 00:22:13,621
! توقف حالاً{\an8}
372
00:22:13,611 --> 00:22:15,481
إنهما يريدان لحم الحوت
373
00:22:13,781 --> 00:22:15,791
ماذا تظن نفسك فاعلاً !؟{\an8}
374
00:22:16,091 --> 00:22:17,181
هذا غباء{\an8}
375
00:22:16,211 --> 00:22:22,011
لحم لابون سيكفي مدينتهم لمدة سنتين أو ثلاثة
376
00:22:22,851 --> 00:22:23,991
لابون" ؟"
377
00:22:23,661 --> 00:22:25,341
إنه اسم هذا الحوت
378
00:22:26,291 --> 00:22:27,711
إنه حوت جزيرة
379
00:22:28,511 --> 00:22:30,461
...موطنه في البحر الغربي
380
00:22:31,061 --> 00:22:33,901
أكبر نوع من أنواع الحيتان في العالم
381
00:22:33,981 --> 00:22:36,231
كيف أسمح بأن يكون طعامًا !؟
382
00:22:37,271 --> 00:22:40,741
هناك سبب يجعله يستمر في ضرب
...رأسه بالخط الأحمر
383
00:22:40,741 --> 00:22:45,451
...ويصرخ ويواجه الجبل المقلوب
384
00:22:45,781 --> 00:22:46,571
سبب ؟
385
00:22:46,661 --> 00:22:47,411
نعم
386
00:22:48,361 --> 00:22:50,201
...هذا الحوت كما ترون
387
00:22:50,331 --> 00:22:53,501
يملك قلبًا مثل الإنسان
388
00:22:54,211 --> 00:22:58,881
وكان ينتظر بلهفة مجموعة
...معينة من القراصنة
389
00:23:02,921 --> 00:23:04,461
! منذ خمسين سنة
390
00:23:11,771 --> 00:23:16,311
...أحاسيسي الفياضة لن تصلك
391
00:23:16,731 --> 00:23:21,231
لذا سأعود ممسكًا بأيدينا سويةً
392
00:23:21,741 --> 00:23:26,201
وحتى لو كنتُ وحدي... فسأستمر بالمشي
393
00:23:26,661 --> 00:23:31,491
ولذا استمر في النظر إلي حتى أتوارى عن الأنظار
394
00:23:36,501 --> 00:23:43,171
لقد كنت أفكر مليًا منذ هذا الصباح
395
00:23:43,211 --> 00:23:45,681
"ما هذا الاهتياج؟"
396
00:23:46,011 --> 00:23:49,931
أنا لستُ متأكدًا متى يحين ذلك، ولكن تلك القصص
لن تفارق خيالي بسهولة
397
00:23:57,501 --> 00:23:59,851
لأنني أريد اصطياد أحاسيسي الفياضة
398
00:24:01,751 --> 00:24:04,341
إنني أمر أيضًا بتلك القصص التي تزورني
399
00:24:06,591 --> 00:24:09,111
إني أريد معانقة تلك الأحلام الجديدة
400
00:24:11,771 --> 00:24:14,191
فإذا كنت ستصحبني.... فلنستمر بالركض