1 00:00:28,361 --> 00:00:29,281 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,201 --> 00:00:31,911 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,951 --> 00:00:34,871 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,661 --> 00:00:38,331 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,911 --> 00:00:41,001 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,991 --> 00:00:52,941 {\an8}أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,151 --> 00:00:56,221 {\an8}ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,551 --> 00:00:58,971 {\an8}فانفعالك الحماسي المتدفق 9 00:00:59,181 --> 00:01:01,611 {\an8}يـجـعـلـك مـتـألــقــاً 10 00:01:01,921 --> 00:01:07,561 {\an8}إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة 11 00:01:08,021 --> 00:01:11,351 {\an8}فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال 12 00:01:11,521 --> 00:01:14,261 إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً 13 00:01:14,851 --> 00:01:17,951 {\an8} ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره 14 00:01:18,171 --> 00:01:21,091 {\an8}...سأطارده وألحق به مرة أخرى 15 00:01:21,271 --> 00:01:24,351 {\an8}إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي 16 00:01:24,701 --> 00:01:27,811 !الإيمان ببلاد العجائب 17 00:01:33,431 --> 00:01:39,661 {\an8}...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره 18 00:01:39,691 --> 00:01:42,941 {\an8}...سأطارده وألحق به مرةً أخرى 19 00:01:43,261 --> 00:01:44,701 {\an8}الأحاسيس الدافئة 20 00:01:45,861 --> 00:01:48,481 {\an8}...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق 21 00:01:48,781 --> 00:01:51,901 {\an8}أو العيش في حياة يومية 22 00:01:52,311 --> 00:01:55,321 {\an8}سأركض باتجاه الفردوس 23 00:01:55,681 --> 00:01:58,261 !الإيمان ببلاد العجائب 24 00:02:06,121 --> 00:02:07,121 ! هيه.. إنني أرى الجبل الغامض 25 00:02:09,311 --> 00:02:10,361 ماذا !؟ 26 00:02:11,461 --> 00:02:13,431 !! لا تستطيع حتى رؤية القمة من كثرة الغيوم 27 00:02:14,631 --> 00:02:16,641 ! إذا هذا هو الخط الأحمر 28 00:02:25,181 --> 00:02:26,551 !! غير معقول 29 00:02:27,671 --> 00:02:29,881 ! المياه تصعد الجبل فعلاً 30 00:02:35,911 --> 00:02:35,951 جومو 31 00:02:35,991 --> 00:02:36,031 جومو 32 00:02:36,201 --> 00:02:36,451 جومو جومو 33 00:02:36,451 --> 00:02:36,531 جومو جومو 34 00:02:36,701 --> 00:02:36,821 جومو جومو ن 35 00:02:37,031 --> 00:02:37,071 جومو جومو نو بـ 36 00:02:37,451 --> 00:02:37,531 جومو جومو نو بـالو 37 00:02:37,571 --> 00:02:37,741 جومو جومو نو بـالو 38 00:02:37,911 --> 00:02:38,031 !جومو جومو نو بـالون 39 00:02:38,071 --> 00:02:38,201 !جومو جومو نو بـالون 40 00:02:44,751 --> 00:02:46,921 ! لقد فعلناها 41 00:02:59,971 --> 00:03:03,031 ! لقد تجاوزنا الغيوم 42 00:03:04,221 --> 00:03:05,551 ! إلى القمة 43 00:03:16,611 --> 00:03:18,691 ! والآن سننجرف إلى الأسفل 44 00:03:21,251 --> 00:03:23,281 ...المحيط الأعظم في العالم 45 00:03:25,081 --> 00:03:26,581 ! "الخط الكبير" 46 00:03:31,001 --> 00:03:31,921 !العقبة الأولى ! ظهور "لابون".. الحوت العملاق 47 00:03:31,921 --> 00:03:32,211 !العقبة الأولى ! ظهور "لابون".. الحوت العملاق 48 00:03:32,211 --> 00:03:38,051 !العقبة الأولى ! ظهور "لابون".. الحوت العملاق 49 00:03:38,051 --> 00:03:38,301 !العقبة الأولى ! ظهور "لابون".. الحوت العملاق 50 00:03:38,301 --> 00:03:38,431 !العقبة الأولى ! ظهور "لابون".. الحوت العملاق 51 00:03:51,651 --> 00:03:52,481 ! هذا هو الأعظم 52 00:03:52,481 --> 00:03:53,231 ! هذا هو الأعظم 53 00:04:05,621 --> 00:04:06,081 هل تسمع شيئًا الآن؟ 54 00:04:06,081 --> 00:04:07,751 هل تسمع شيئًا الآن؟ 55 00:04:07,751 --> 00:04:09,421 هه؟ ماذا؟ 56 00:04:09,791 --> 00:04:10,751 ! لقد سمعتُ صوتًا غريبًا 57 00:04:10,751 --> 00:04:11,381 ! لقد سمعتُ صوتًا غريبًا 58 00:04:11,381 --> 00:04:11,501 ! لقد سمعتُ صوتًا غريبًا 59 00:04:11,541 --> 00:04:11,671 ! لقد سمعتُ صوتًا غريبًا 60 00:04:11,921 --> 00:04:13,801 ! لابد أنه صوت الرياح 61 00:04:13,841 --> 00:04:16,921 هناك تشكيلة صخور غريبة وكثيرة هنا تسبب هذه الأصوات 62 00:04:22,101 --> 00:04:22,391 ما هذا؟ 63 00:04:22,391 --> 00:04:22,641 ما هذا؟ 64 00:04:22,641 --> 00:04:23,181 ما هذا؟ 65 00:04:23,561 --> 00:04:24,551 ! نامي 66 00:04:24,601 --> 00:04:26,101 ! أرى جبلاً أمامنا 67 00:04:26,101 --> 00:04:28,201 ! جبل؟ لا أظن ذلك 68 00:04:28,401 --> 00:04:30,371 ! لكني أراه أمامي الآن 69 00:04:30,401 --> 00:04:32,001 ومن يهتم لذلك !؟ 70 00:04:31,971 --> 00:04:33,201 ! هيا بنا 71 00:04:33,401 --> 00:04:37,241 بعد "الرؤوس المتشابهة ليس هناك إلا محيطٌ وحسب 72 00:04:46,701 --> 00:04:48,161 !إنه ليس جبلاً 73 00:04:48,711 --> 00:04:50,311 ! إنه جدار أسود 74 00:04:49,771 --> 00:04:51,311 ...أنت مخطئ! إنه 75 00:04:52,791 --> 00:04:54,961 ! إنه حوووت 76 00:04:57,761 --> 00:04:59,421 ما- ما- ما الذي سنفعله الآن !!؟ 77 00:04:59,291 --> 00:05:00,381 نقاتله ؟ 78 00:05:00,131 --> 00:05:02,261 ! يا غبي! لا يمكن أن نقاتل شيئًا كهذا 79 00:05:02,261 --> 00:05:05,261 ! تتتت- التتيااار يجرفنا نحوه الآن 80 00:05:05,261 --> 00:05:06,891 مالذي سنفعلهههههه ؟؟ 81 00:05:07,421 --> 00:05:08,791 ! انتظر لحظة 82 00:05:09,181 --> 00:05:11,441 لقد اقتربنا منه لكنه ما زال يشبه الجدار 83 00:05:11,481 --> 00:05:13,021 إذًا أين هي عيناه ؟ 84 00:05:13,511 --> 00:05:14,981 ! أنت على حق 85 00:05:15,401 --> 00:05:16,981 ! ربما لم يلاحظنا إلى الآن 86 00:05:17,111 --> 00:05:19,561 ...في هذه الحالة سنصطدم به مباشرة 87 00:05:19,611 --> 00:05:21,611 ! هيه... هناك فتحة على اليسار 88 00:05:21,611 --> 00:05:21,821 ! هيه... هناك فتحة على اليسار 89 00:05:21,961 --> 00:05:23,001 ! ميناء 90 00:05:22,741 --> 00:05:23,661 ! بقووة إلى الميناء 91 00:05:25,001 --> 00:05:26,731 ! لكن الدفة انكسرت 92 00:05:26,371 --> 00:05:27,951 ! تبًا... يجب أن نفعل شيئًا 93 00:05:28,151 --> 00:05:29,751 ! سوف أقوم بذلك 94 00:05:28,911 --> 00:05:30,231 ! أوه، صحيح 95 00:05:30,371 --> 00:05:32,121 ! لقد وجدتُ فكرة جيدة 96 00:05:32,761 --> 00:05:33,751 لوفي؟ 97 00:05:33,791 --> 00:05:34,921 إلى أين أنت ذاهب !؟ 98 00:05:40,321 --> 00:05:41,551 !اسحب! اسحب 99 00:05:42,381 --> 00:05:44,681 ! لن يتحرك 100 00:05:44,721 --> 00:05:46,261 ! لا فائدة 101 00:05:46,261 --> 00:05:47,721 !! لا تستسلم 102 00:05:56,921 --> 00:05:58,231 تأخرنا كثيرًا 103 00:06:05,951 --> 00:06:07,911 المدفع !؟ 104 00:06:08,241 --> 00:06:08,991 (يوووش (نعم 105 00:06:09,031 --> 00:06:10,221 هل توقفنا؟ 106 00:06:17,221 --> 00:06:18,401 ..أوه.. لا 107 00:06:20,811 --> 00:06:22,041 هذا سيتقلني 108 00:06:25,571 --> 00:06:26,971 ! مقعدي الخاااص 109 00:06:48,951 --> 00:06:50,831 ! اهربوا!! بينما نستطيع 110 00:06:50,951 --> 00:06:53,331 ماذا هناك ؟ 111 00:06:53,331 --> 00:06:55,501 ألم يلاحظ أنه أصيب بقذيفة مدفع ؟ 112 00:06:55,921 --> 00:06:57,391 هل هو غبي !؟ 113 00:06:56,921 --> 00:06:58,631 ! من يهتم.. تحركوا فقط 114 00:07:03,591 --> 00:07:05,631 !! آآآه.. أذني 115 00:07:05,631 --> 00:07:07,301 ! جدف!! استمر في التجديف وحسب 116 00:07:07,301 --> 00:07:09,141 ! يجب أن نهرب منه 117 00:07:15,581 --> 00:07:16,581 لوفي ؟ 118 00:07:16,781 --> 00:07:18,101 ..عليك اللعنة 119 00:07:17,851 --> 00:07:19,441 ...مقعدي المفضل 120 00:07:19,441 --> 00:07:20,901 لم قمت بكسره !!؟ 121 00:07:20,901 --> 00:07:22,281 لم قمت بكسره !!؟ 122 00:07:23,781 --> 00:07:26,531 !أيها الأحمق 123 00:07:34,371 --> 00:07:34,451 ! إنه يرانا 124 00:07:37,001 --> 00:07:37,711 ما رأيك بهذا ؟ 125 00:07:38,011 --> 00:07:39,981 ! سأنال منك أيها الوغد 126 00:07:39,461 --> 00:07:41,211 ! اخرس أيها المغفل 127 00:07:49,541 --> 00:07:50,731 ما.. ماذا؟ 128 00:08:07,021 --> 00:08:08,111 ! لوفييي 129 00:08:07,941 --> 00:08:08,791 !لوفي 130 00:08:08,661 --> 00:08:10,271 !! يجب أن أتحرك 131 00:08:15,041 --> 00:08:15,121 ! لن أموت هنا 132 00:08:51,581 --> 00:08:53,221 ما الذي فعلته ؟ 133 00:08:53,531 --> 00:08:55,171 ! لقد أكل الجميع 134 00:08:57,671 --> 00:08:58,621 ! هيه 135 00:08:58,371 --> 00:08:59,891 ! هيه، يا غبي 136 00:08:59,471 --> 00:09:01,191 ! أخرج الجميع الآن 137 00:09:00,431 --> 00:09:01,521 ! أخرجهم 138 00:09:01,001 --> 00:09:02,331 !أعدهم إلى هنا! أعدهم إلى هنا 139 00:09:02,351 --> 00:09:03,711 ...أيها اللعين 140 00:09:06,081 --> 00:09:07,461 ! أيها الوغد 141 00:09:07,051 --> 00:09:07,171 ! أيها الوغد 142 00:09:07,731 --> 00:09:09,541 تنزل إلى قاع البحر!؟ 143 00:09:09,121 --> 00:09:09,971 !توقف 144 00:09:09,591 --> 00:09:10,391 !هيه 145 00:09:10,181 --> 00:09:11,221 !توقف 146 00:09:11,421 --> 00:09:12,371 ! هيه 147 00:09:12,971 --> 00:09:14,011 ! انتظر 148 00:09:13,721 --> 00:09:15,321 ! أعد إلي رفاقي 149 00:09:15,431 --> 00:09:16,231 !هيه 150 00:09:16,491 --> 00:09:17,871 !قلت لك توقف 151 00:09:18,351 --> 00:09:20,641 ! سوف نغامر سويًا 152 00:09:20,641 --> 00:09:22,271 ! إنهم مهمون بالنسبة لي 153 00:09:22,521 --> 00:09:24,981 ! أعدهم إلي 154 00:09:46,671 --> 00:09:48,341 ما رأيك؟ 155 00:09:48,761 --> 00:09:50,631 هل سألتني عن رأيي ؟ 156 00:09:50,631 --> 00:09:52,341 رأيي لا يهم كما تظن 157 00:09:54,181 --> 00:09:57,761 من الواضح بأن الحوت ابتلعنا 158 00:10:00,081 --> 00:10:01,411 هل هذا حلم؟ 159 00:10:01,721 --> 00:10:02,471 نعم 160 00:10:02,941 --> 00:10:04,481 ربما هو حلم 161 00:10:10,071 --> 00:10:12,531 أهـ .. إذًا ذلك المنزل على الجزيرة ...؟ 162 00:10:12,651 --> 00:10:13,741 مجرد وهم 163 00:10:18,831 --> 00:10:20,011 اه.. وهذا؟ 164 00:10:21,511 --> 00:10:24,461 !! حبار عملاق 165 00:10:46,061 --> 00:10:47,611 يبدو أنه منزل شخصٍ ما 166 00:10:47,951 --> 00:10:49,831 ...أتمنى أن يكون شخصًا 167 00:10:50,571 --> 00:10:52,531 هذا يكفي.. أريد العودة إلى البيت 168 00:10:52,781 --> 00:10:56,071 ...لو كان لوفي معنا لعرف كيف يتعامل مع هذا 169 00:10:56,341 --> 00:10:58,391 اوه.. نعم، هل لوفي بخير؟ 170 00:11:00,181 --> 00:11:01,231 ما هذا؟ 171 00:11:01,831 --> 00:11:03,871 ...وما سبب وجود باب في هذا الحوت 172 00:11:03,911 --> 00:11:05,711 وماهذا الممر أيضًا ؟ 173 00:11:08,711 --> 00:11:09,601 سفينة؟ 174 00:11:10,701 --> 00:11:12,161 ! أطلقوا النار 175 00:11:11,631 --> 00:11:13,921 ! فجروا تلك الجزيرة بالمدفع 176 00:11:13,901 --> 00:11:15,441 لا، انتظر قليلاً 177 00:11:17,141 --> 00:11:18,721 شخصٌ ما قادم 178 00:11:19,341 --> 00:11:24,931 http://k-farab.cjb.net 179 00:11:27,451 --> 00:11:29,571 P-E ترجمة: مجموعة بتصرف 180 00:11:50,841 --> 00:11:51,501 ! إنها زهرة 181 00:11:51,441 --> 00:11:52,291 زهرة؟ 182 00:11:57,261 --> 00:11:58,971 أخطأت.. إنه شخص 183 00:11:59,161 --> 00:12:00,531 مالذي جرى لذلك الشخص ؟ 184 00:12:00,681 --> 00:12:03,851 لقد قام ذلك العجوز بقتل الحبار العملاق 185 00:12:03,981 --> 00:12:05,481 ...هل كان يصطاد 186 00:12:05,731 --> 00:12:08,131 أم كان يريد إنقاذنا ؟ 187 00:12:36,131 --> 00:12:38,381 ! قل شيئًا أيها الوغد 188 00:12:42,011 --> 00:12:44,061 ! إذا كنت تريد القتال.. فسنقاتلك أيها السافل 189 00:12:44,141 --> 00:12:45,891 ! فلدينا مدفع هنا 190 00:12:56,931 --> 00:12:59,281 لا تفعل ذلك.. وإلا سيموت أحدنا 191 00:13:04,331 --> 00:13:05,701 ومن سيكون ؟ 192 00:13:05,861 --> 00:13:06,611 أنا 193 00:13:06,671 --> 00:13:07,521 أنت!؟ 194 00:13:08,071 --> 00:13:09,481 ...غريب الأطوار 195 00:13:09,121 --> 00:13:10,801 هيه.. لا تنزعج منه - 196 00:13:09,961 --> 00:13:10,371 ...إنه يعبث معي - هيه.. لا تنزعج منه - 197 00:13:10,371 --> 00:13:11,881 ...إنه يعبث معي - 198 00:13:13,641 --> 00:13:15,381 ..أيها العجوز، أخبرني 199 00:13:15,781 --> 00:13:16,871 أين نحن؟ 200 00:13:16,961 --> 00:13:18,381 ومن أنت؟ 201 00:13:27,931 --> 00:13:30,191 ...إذا كنت تريد شيئًا من شخصٍ ما 202 00:13:30,271 --> 00:13:34,191 فمن اللباقة أن تعرف بنفسك أولاً 203 00:13:35,301 --> 00:13:36,751 نعم.. هذا صحيح 204 00:13:37,781 --> 00:13:38,871 إنه خطأي 205 00:13:39,741 --> 00:13:41,201 "أنا "كروكس - ...اسمي زورو - 206 00:13:41,571 --> 00:13:44,621 "أنا حارس منارات "الرؤوس المتشابهة 207 00:13:44,731 --> 00:13:46,061 عمري 71 سنة 208 00:13:47,041 --> 00:13:47,291 برج الجوزاء، فصيلة دمي: آي بي 209 00:13:47,291 --> 00:13:48,751 هل أقتله الآآآآن !؟ - برج الجوزاء، فصيلة دمي: آي بي - 210 00:13:48,751 --> 00:13:49,201 هل أقتله الآآآآن !؟ - 211 00:13:49,291 --> 00:13:51,331 هل تريد معرفة موقعك الآن ؟ 212 00:13:52,041 --> 00:13:56,381 ...لقد أتيت لملجأي الذي يتسع لرجل واحد 213 00:13:56,381 --> 00:13:59,341 ثم تشتمني بألفاظ وقحة كهذه !؟ 214 00:14:00,301 --> 00:14:03,841 أتظن بأنك داخلٌ معدة جرذ ؟ 215 00:14:04,471 --> 00:14:07,101 ! إذًا لقد ابتلعنا الحوت فعلاً 216 00:14:07,431 --> 00:14:10,061 ...لكن هذا لا يبدو وكأنه جوف الحوت 217 00:14:10,081 --> 00:14:11,071 ! توقف 218 00:14:11,351 --> 00:14:13,061 مالذي سيحدث لنا !؟ 219 00:14:13,061 --> 00:14:15,231 !! لا أريد أن أنهضم 220 00:14:23,571 --> 00:14:25,351 ! توقف عن فعل هذا 221 00:14:25,241 --> 00:14:27,911 ألا يمكنكم تقدير المخرج الجيد ؟ 222 00:14:27,921 --> 00:14:28,971 مخرج ؟؟ 223 00:14:28,871 --> 00:14:30,791 مخرج المكان.. إنه هناك 224 00:14:30,811 --> 00:14:32,471 أيمكننا المغادرة !؟ 225 00:14:33,251 --> 00:14:34,421 انتظروا لحظة 226 00:14:34,421 --> 00:14:36,881 ما الذي يفعله هذا المخرج في معدة الحوت ؟ 227 00:14:37,001 --> 00:14:38,921 ولماذا يوجد ذلك الباب في السماء ؟ 228 00:14:39,091 --> 00:14:40,081 ..انتظري 229 00:14:40,151 --> 00:14:41,381 انظري جيدًا 230 00:14:41,831 --> 00:14:43,311 ...السماء، السحاب 231 00:14:44,361 --> 00:14:45,941 ...حتى ذلك النورس 232 00:14:46,741 --> 00:14:48,151 ! كلها رسومات 233 00:14:47,971 --> 00:14:50,351 ! إنها مرسومة في معدة الحوت 234 00:14:51,491 --> 00:14:52,801 أحب الاستمتاع 235 00:14:53,061 --> 00:14:55,481 مالذي تفعله هنا بحق الجحيم !؟ 236 00:14:55,481 --> 00:14:55,981 مالذي تفعله هنا بحق الجحيم !؟ - لا بأس.. دعه وشأنه - 237 00:14:56,981 --> 00:14:57,151 لا بأس.. دعه وشأنه - 238 00:14:57,401 --> 00:14:58,361 ماذا الآن ؟ 239 00:14:58,431 --> 00:14:59,971 نامي.. هناك مخرج 240 00:15:00,031 --> 00:15:01,031 لنخرج من هنا 241 00:15:01,131 --> 00:15:01,981 حسنًا 242 00:15:06,971 --> 00:15:08,251 ما الأمر ؟ 243 00:15:09,761 --> 00:15:11,401 لقد بدأ مرة أخرى 244 00:15:12,161 --> 00:15:12,831 ! انظروا لهذه 245 00:15:13,951 --> 00:15:15,631 ! إنها ليست جزيرة 246 00:15:15,371 --> 00:15:16,471 ! إنها سفينة 247 00:15:16,061 --> 00:15:18,031 ! وهي مصنوعة من الحديد 248 00:15:17,671 --> 00:15:19,481 ! نعم، أنتِ على حق 249 00:15:19,001 --> 00:15:21,131 ! ربما يعني هذا أن هذه المياه هي أحماض المعدة 250 00:15:21,171 --> 00:15:24,551 ...لو بقينا هنا طويلاً فسيتم هضمنا 251 00:15:24,791 --> 00:15:25,741 ! هيه 252 00:15:25,781 --> 00:15:27,631 ما الذي سيبدأ به !؟ 253 00:15:27,221 --> 00:15:28,641 ! اشرح لنا 254 00:15:29,641 --> 00:15:30,911 ...هذا الحوت 255 00:15:32,471 --> 00:15:36,601 بدأ "لابون" بضرب نفسه بالخط الأحمر 256 00:15:46,421 --> 00:15:47,461 ماذا !؟ 257 00:15:47,411 --> 00:15:48,371 ...والآن تذكر لنا هذا 258 00:15:48,371 --> 00:15:51,031 ...هناك آثار جروح ضخمة على رأس الحوت 259 00:15:51,531 --> 00:15:53,451 ...وكان يصرخ للسماء 260 00:15:53,541 --> 00:15:55,041 ما الذي تقولينه ؟ 261 00:15:55,991 --> 00:15:57,311 ! إنه يتألم 262 00:16:04,721 --> 00:16:05,721 ! فهمت 263 00:16:06,051 --> 00:16:08,131 ...إذًا خطة هذا العجوز هي 264 00:16:07,911 --> 00:16:08,801 ربـمـا 265 00:16:08,931 --> 00:16:11,721 ! أنه يحاول قتل الحوت من داخل جسده 266 00:16:11,851 --> 00:16:12,841 ...حسنًا 267 00:16:12,931 --> 00:16:15,101 ! يالها من طريقة مروعة للقتل 268 00:16:15,141 --> 00:16:17,311 والآن فهمنا ما هذا الغموض.. لنخرج من هنا إذًا 269 00:16:17,391 --> 00:16:19,981 أما إن بقينا هنا نتشكى ونتذمر فستذوب سفينتنا 270 00:16:20,311 --> 00:16:23,151 ...حسنًا، أعمال الحيتان لا تزعجني 271 00:16:23,151 --> 00:16:24,981 ولا أشعر برغبة في إنقاذه... 272 00:16:25,531 --> 00:16:26,861 لنخرج من هنا 273 00:16:41,061 --> 00:16:42,241 ! تــبــًا 274 00:16:42,131 --> 00:16:44,291 ! الأمواج قوية جدًا 275 00:16:44,421 --> 00:16:46,421 ! لن نتمكن من الوصول إلى المخرج هكذا 276 00:16:46,591 --> 00:16:48,801 ! سوف نحاول التجديف، أحضروا المجاديف 277 00:16:48,881 --> 00:16:50,221 ! يجب أن نخرج الآن 278 00:16:50,261 --> 00:16:51,891 ! ولكن يجب أن نعرف ما الذي حدث للوفي 279 00:16:51,851 --> 00:16:53,261 ! إنه بالخارج 280 00:16:53,181 --> 00:16:55,681 لقد رأيته يخرج من جانب ! فم الحوت 281 00:16:58,051 --> 00:17:00,261 ! لقد قفز العجوز إلى الماء 282 00:16:59,941 --> 00:17:00,841 إه ؟ 283 00:17:01,231 --> 00:17:03,611 لماذا فعل ذلك؟ سوف ينهضم 284 00:17:15,621 --> 00:17:16,661 لماذا ؟ 285 00:17:16,491 --> 00:17:20,251 ! دوررران.. دوررراان.. عيناي تدور 286 00:17:34,601 --> 00:17:35,761 أين أنا الآن ؟ 287 00:17:35,741 --> 00:17:36,741 محيط ؟ 288 00:17:36,661 --> 00:17:38,061 نهر؟ أنبوب؟ 289 00:17:51,121 --> 00:17:52,211 جيد جدًا 290 00:17:52,411 --> 00:17:55,201 نجحنا في التسلل إلى حد كبير 291 00:17:55,871 --> 00:17:57,581 "والآن.. آنسة "وينيزداي 292 00:17:57,871 --> 00:17:59,911 المعدة موجودة على الجانب الآخر من هذا الباب 293 00:17:59,911 --> 00:18:02,251 وأيضًا.. ذلك العجوز الذي يتدخل فيما لا يعنيه 294 00:18:02,421 --> 00:18:05,251 ..لا بد أنه تلاشى 295 00:18:06,041 --> 00:18:07,841 من أجل الحوت 296 00:18:08,211 --> 00:18:09,751 "نعم.. سيد "تسعة 297 00:18:09,921 --> 00:18:14,221 هذا الحوت هو الصديق العزيز لمدينتنا الغالية 298 00:18:17,131 --> 00:18:19,101 ! هيه.. لقد خرج العجوز 299 00:18:19,121 --> 00:18:20,401 لا تهتم به 300 00:18:20,561 --> 00:18:23,771 يجب أن نعرف كيف سنفتح الباب 301 00:18:24,481 --> 00:18:26,401 حسنًا.. آنسة "وينيزداي" ؟ 302 00:18:26,901 --> 00:18:29,401 ثلاثة.. إثنان.. واحد, وسوف نفتح الباب 303 00:18:29,461 --> 00:18:30,591 لا تترددي 304 00:18:31,421 --> 00:18:32,921 "حاضر سيد "تسعة 305 00:18:33,031 --> 00:18:34,111 عندما تكون مستعدًا 306 00:18:36,781 --> 00:18:38,081 !..لا يمكنني أن أتوقف - 307 00:18:37,991 --> 00:18:39,621 ما هذا الصوت يا سيد تسعة ؟ - !..لا يمكنني أن أتوقف - 308 00:18:39,621 --> 00:18:40,291 "لا أدري يا آنسة "وينيزداي - !..لا يمكنني أن أتوقف - 309 00:18:40,291 --> 00:18:41,621 "لا أدري يا آنسة "وينيزداي - 310 00:18:52,041 --> 00:18:53,681 ! هؤلاء مرة أخرى 311 00:18:56,301 --> 00:18:57,551 ! "أوه.. لا، آنسة "وينيزداي 312 00:18:57,711 --> 00:19:00,551 ! هناك بحر عظيم من العصارة الهضمية تحتنا 313 00:19:01,901 --> 00:19:02,901 لوفي ؟ 314 00:19:02,641 --> 00:19:04,941 هيه.. هل أنتم بخير يا رفاق ؟ 315 00:19:06,301 --> 00:19:07,471 ...بالمناسبة 316 00:19:07,631 --> 00:19:08,571 !أنقذوني 317 00:19:13,321 --> 00:19:14,861 ...لوفي لحق بنا 318 00:19:14,951 --> 00:19:16,951 لكنه جاء مع اثنين غريبي الأطوار معه... 319 00:19:16,951 --> 00:19:19,121 ! هيه.. لقد غادر ذلك العجوز 320 00:19:19,151 --> 00:19:20,611 من يهتم لأمره؟ 321 00:19:19,951 --> 00:19:21,831 يجب أن ننقذ لوفي 322 00:19:36,991 --> 00:19:38,491 "توقف يا "لابون 323 00:19:39,431 --> 00:19:42,561 توقف عن التسبب بهذه الجروح في جسدك 324 00:19:42,721 --> 00:19:44,891 تبقى القليل من المسكّن 325 00:19:44,901 --> 00:19:47,191 يجب أن أصنع غيره لاحقًا 326 00:19:49,811 --> 00:19:53,281 هذا الجدار هو الذي يفصل محيطات العالم 327 00:19:53,441 --> 00:19:58,241 لن يتحطم مهما حاولت ضربه يا لابون 328 00:20:03,491 --> 00:20:04,771 ! إنه يهدأ 329 00:20:04,831 --> 00:20:06,501 لقد هدأ الحوت 330 00:20:06,721 --> 00:20:08,171 ...هذا ما يبدو 331 00:20:08,921 --> 00:20:09,911 ...حسنًا 332 00:20:10,921 --> 00:20:12,921 لقد أنقذناكما 333 00:20:13,151 --> 00:20:14,731 والآن.. من أنتما؟ 334 00:20:15,431 --> 00:20:18,301 !سيد تسعة، إنهم قراصنة 335 00:20:18,521 --> 00:20:21,021 لقد لا حظت ذلك يا آنسة وينيزداي 336 00:20:21,681 --> 00:20:24,391 ...ولكني أعتقد بأننا نستطيع إقناعهم 337 00:20:24,531 --> 00:20:25,481 ...ربما 338 00:20:26,181 --> 00:20:28,481 أما زلتما هنا أيها الوغدين؟ 339 00:20:29,251 --> 00:20:31,431 ! لا تجعلوني أعيد ما قلته 340 00:20:31,771 --> 00:20:33,781 ...طالما أني على قيد الحياة 341 00:20:33,781 --> 00:20:36,321 ! فلن تضعوا إصبعًا واحدًا على لابون 342 00:20:39,151 --> 00:20:40,521 أوه، لقد عاد 343 00:20:40,451 --> 00:20:41,911 من هذا العجوز؟ 344 00:20:43,991 --> 00:20:46,621 ربما تقول هذا لكننا لن ننسحب 345 00:20:46,911 --> 00:20:49,621 قتلُ هذا الحوت هو مهمتنا 346 00:20:49,791 --> 00:20:52,421 ! لن نسمح لك بالتدخل بحوتنا بعد الآن 347 00:20:52,921 --> 00:20:55,301 ! سوف نصنع فتحة في معدته 348 00:20:55,271 --> 00:20:56,271 ! هيا يا عزيزتي - 349 00:20:56,301 --> 00:20:56,511 ! حاضر - ! هيا يا عزيزتي - 350 00:21:03,501 --> 00:21:04,491 !...أيها 351 00:21:09,441 --> 00:21:11,441 ! ذلك العجوز...!! لقد أوقف القذائف بجسده 352 00:21:11,601 --> 00:21:14,191 ! ... في الواقع.. لقد قام بحماية الحوت 353 00:21:17,611 --> 00:21:19,151 ! توقف عن مقاومتك البائسة 354 00:21:19,151 --> 00:21:21,611 إذا كنت تريد حمايته لهذه الدرجة ! فلتحاول مرة أخرى 355 00:21:21,911 --> 00:21:25,161 ! الحوت سوف يطعم مدينتنا 356 00:21:30,991 --> 00:21:32,491 ...ما الذي يجري 357 00:21:40,471 --> 00:21:41,321 لوفي؟ 358 00:21:42,141 --> 00:21:43,301 لا أدري ما السبب 359 00:21:43,621 --> 00:21:45,341 رغبت في ضربهم فحسب 360 00:21:55,651 --> 00:21:57,801 ...لقد ساعدتني كثيرًا 361 00:21:57,981 --> 00:21:59,161 ولكن لماذا؟ 362 00:21:59,281 --> 00:22:00,691 أنا لم أساعدك 363 00:22:00,991 --> 00:22:02,861 لم أكن أريد رؤية ذلك فقط 364 00:22:04,291 --> 00:22:05,481 هيه.. لوفي{\an8} 365 00:22:04,371 --> 00:22:06,991 هيه.. ماذا بهما هذين الاثنين؟ 366 00:22:05,781 --> 00:22:07,421 ما الذي تفعله !؟{\an8} 367 00:22:07,161 --> 00:22:10,001 ومالذي تفعله بداخل الحوت ؟ 368 00:22:08,721 --> 00:22:10,051 توقف عن هذا{\an8} 369 00:22:10,231 --> 00:22:11,601 هيه هيه لوفي{\an8} 370 00:22:10,251 --> 00:22:13,501 هذين الوغدين هما من مدينة مجاورة 371 00:22:12,251 --> 00:22:13,621 ! توقف حالاً{\an8} 372 00:22:13,611 --> 00:22:15,481 إنهما يريدان لحم الحوت 373 00:22:13,781 --> 00:22:15,791 ماذا تظن نفسك فاعلاً !؟{\an8} 374 00:22:16,091 --> 00:22:17,181 هذا غباء{\an8} 375 00:22:16,211 --> 00:22:22,011 لحم لابون سيكفي مدينتهم لمدة سنتين أو ثلاثة 376 00:22:22,851 --> 00:22:23,991 لابون" ؟" 377 00:22:23,661 --> 00:22:25,341 إنه اسم هذا الحوت 378 00:22:26,291 --> 00:22:27,711 إنه حوت جزيرة 379 00:22:28,511 --> 00:22:30,461 ...موطنه في البحر الغربي 380 00:22:31,061 --> 00:22:33,901 أكبر نوع من أنواع الحيتان في العالم 381 00:22:33,981 --> 00:22:36,231 كيف أسمح بأن يكون طعامًا !؟ 382 00:22:37,271 --> 00:22:40,741 هناك سبب يجعله يستمر في ضرب ...رأسه بالخط الأحمر 383 00:22:40,741 --> 00:22:45,451 ...ويصرخ ويواجه الجبل المقلوب 384 00:22:45,781 --> 00:22:46,571 سبب ؟ 385 00:22:46,661 --> 00:22:47,411 نعم 386 00:22:48,361 --> 00:22:50,201 ...هذا الحوت كما ترون 387 00:22:50,331 --> 00:22:53,501 يملك قلبًا مثل الإنسان 388 00:22:54,211 --> 00:22:58,881 وكان ينتظر بلهفة مجموعة ...معينة من القراصنة 389 00:23:02,921 --> 00:23:04,461 ! منذ خمسين سنة 390 00:23:11,771 --> 00:23:16,311 ...أحاسيسي الفياضة لن تصلك 391 00:23:16,731 --> 00:23:21,231 لذا سأعود ممسكًا بأيدينا سويةً 392 00:23:21,741 --> 00:23:26,201 وحتى لو كنتُ وحدي... فسأستمر بالمشي 393 00:23:26,661 --> 00:23:31,491 ولذا استمر في النظر إلي حتى أتوارى عن الأنظار 394 00:23:36,501 --> 00:23:43,171 لقد كنت أفكر مليًا منذ هذا الصباح 395 00:23:43,211 --> 00:23:45,681 "ما هذا الاهتياج؟" 396 00:23:46,011 --> 00:23:49,931 أنا لستُ متأكدًا متى يحين ذلك، ولكن تلك القصص لن تفارق خيالي بسهولة 397 00:23:57,501 --> 00:23:59,851 لأنني أريد اصطياد أحاسيسي الفياضة 398 00:24:01,751 --> 00:24:04,341 إنني أمر أيضًا بتلك القصص التي تزورني 399 00:24:06,591 --> 00:24:09,111 إني أريد معانقة تلك الأحلام الجديدة 400 00:24:11,771 --> 00:24:14,191 فإذا كنت ستصحبني.... فلنستمر بالركض