1
00:00:28,361 --> 00:00:29,281
الرغبة المتوارثة
2
00:00:30,201 --> 00:00:31,911
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس
3
00:00:32,951 --> 00:00:34,871
هذه الأشياء لن تتوقف
4
00:00:35,661 --> 00:00:38,331
ما دام الناس يلاحقون
معنى الحرية
5
00:00:38,911 --> 00:00:41,001
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً
6
00:00:49,991 --> 00:00:52,941
{\an8}أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل
7
00:00:53,151 --> 00:00:56,221
{\an8}ولن تهمني سخرية الآخرين مني
8
00:00:56,551 --> 00:00:58,971
{\an8}فانفعالك الحماسي المتدفق
9
00:00:59,181 --> 00:01:01,611
{\an8}يـجـعـلـك مـتـألــقــاً
10
00:01:01,921 --> 00:01:07,561
{\an8}إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة
11
00:01:08,021 --> 00:01:11,351
{\an8}فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال
12
00:01:11,521 --> 00:01:14,261
إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً
13
00:01:14,851 --> 00:01:17,951
{\an8} ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره
14
00:01:18,171 --> 00:01:21,091
{\an8}...سأطارده وألحق به مرة أخرى
15
00:01:21,271 --> 00:01:24,351
{\an8}إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي
16
00:01:24,701 --> 00:01:27,811
!الإيمان ببلاد العجائب
17
00:01:33,431 --> 00:01:39,661
{\an8}...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره
18
00:01:39,691 --> 00:01:42,941
{\an8}...سأطارده وألحق به مرةً أخرى
19
00:01:43,261 --> 00:01:44,701
{\an8}الأحاسيس الدافئة
20
00:01:45,861 --> 00:01:48,481
{\an8}...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق
21
00:01:48,781 --> 00:01:51,901
{\an8}أو العيش في حياة يومية
22
00:01:52,311 --> 00:01:55,321
{\an8}سأركض باتجاه الفردوس
23
00:01:55,681 --> 00:01:58,261
!الإيمان ببلاد العجائب
24
00:02:06,381 --> 00:02:09,131
لابون ليس حوتا عاديا
25
00:02:09,131 --> 00:02:10,881
انه حوت بقلب انسان
26
00:02:10,881 --> 00:02:11,381
انه حوت بقلب انسان
27
00:02:11,381 --> 00:02:11,841
انه حوت بقلب انسان
28
00:02:13,541 --> 00:02:19,641
وعد الرجال
لوفي والحوت يتعاهدان على اللقاء مرة اخرى
29
00:02:22,021 --> 00:02:26,231
السبب الذي يجعل لابون يستمر في صدم الخط الاحمر
30
00:02:26,231 --> 00:02:30,191
لماذا يواجه الجبل المعكوس
31
00:02:36,701 --> 00:02:38,161
ستعرفونه الان
32
00:02:38,201 --> 00:02:41,121
هذه قصة لابون
33
00:02:59,141 --> 00:03:01,431
كنت في ذلك اليوم أقوم بعملي المعتاد في المنارة
34
00:03:01,431 --> 00:03:01,971
كنت في ذلك اليوم أقوم بعملي المعتاد في المنارة
35
00:03:01,971 --> 00:03:02,561
كنت في ذلك اليوم أقوم بعملي المعتاد في المنارة
36
00:03:02,561 --> 00:03:02,811
كنت في ذلك اليوم أقوم بعملي المعتاد في المنارة
37
00:03:02,811 --> 00:03:03,481
كنت في ذلك اليوم أقوم بعملي المعتاد في المنارة
38
00:03:03,481 --> 00:03:03,851
كنت في ذلك اليوم أقوم بعملي المعتاد في المنارة
39
00:03:03,851 --> 00:03:10,901
عندها أتى قراصنة من الجبل المعكوس إلى الخط العظيم
40
00:03:10,901 --> 00:03:14,691
وكان يسبح بجانبهم حوت
41
00:03:14,691 --> 00:03:15,201
وكان يسبح بجانبهم حوت
42
00:03:15,201 --> 00:03:15,451
وكان يسبح بجانبهم حوت
43
00:03:15,451 --> 00:03:15,701
وكان يسبح بجانبهم حوت
44
00:03:15,701 --> 00:03:15,951
ذاك الحوت كان لابون
45
00:03:15,951 --> 00:03:16,321
ذاك الحوت كان لابون
46
00:03:16,321 --> 00:03:16,701
ذاك الحوت كان لابون
47
00:03:16,701 --> 00:03:17,071
ذاك الحوت كان لابون
48
00:03:17,071 --> 00:03:17,701
ذاك الحوت كان لابون
49
00:03:17,701 --> 00:03:17,861
ذاك الحوت كان لابون
50
00:03:19,031 --> 00:03:25,541
حيتان من نوعه لاتوجد الا في البحر الغربي
51
00:03:25,831 --> 00:03:29,751
بدا لي أن لابون كان معهم لفترة
52
00:03:29,881 --> 00:03:32,921
لكنهم كانوا متجهين نحو أخطار الخط العظيم
53
00:03:32,921 --> 00:03:36,381
اعقدوا أنهم تركوه في البحر الغربي
54
00:03:36,631 --> 00:03:38,891
لكن لابون تبعهم
55
00:03:39,971 --> 00:03:45,021
الحيتان عادتا تسبح مع رفاقها في جماعات
56
00:03:45,521 --> 00:03:50,111
لكن بالنسبة للابون , هؤلاء القراصنه هم رفاقه
57
00:03:50,901 --> 00:03:52,611
لقد بقوا عندي لشهرين لاصلاح سفينتهم
58
00:03:52,611 --> 00:03:53,611
لقد بقوا عندي لشهرين لاصلاح سفينتهم
59
00:03:53,611 --> 00:03:55,861
لقد بقوا عندي لشهرين لاصلاح سفينتهم
60
00:03:55,861 --> 00:03:59,411
وكنت قد بدأت أصادقهم
61
00:04:01,201 --> 00:04:04,371
عندها...في ذلك اليوم عندما استعدوا للمغادرة
62
00:04:04,741 --> 00:04:04,991
لدي طلب أود أن تلبيه
63
00:04:04,991 --> 00:04:06,661
لدي طلب أود أن تلبيه
64
00:04:06,961 --> 00:04:08,161
هل يمكن أن تعتني به لمدة سنتين او ثلاث إلى أن نعود
65
00:04:08,161 --> 00:04:09,621
هل يمكن أن تعتني به لمدة سنتين او ثلاث إلى أن نعود
66
00:04:09,621 --> 00:04:09,831
هل يمكن أن تعتني به لمدة سنتين او ثلاث إلى أن نعود
67
00:04:09,961 --> 00:04:11,131
هل يمكن أن تعتني به لمدة سنتين او ثلاث إلى أن نعود
68
00:04:11,131 --> 00:04:13,801
نحن سنبحر حول العالم ومن ثم نعود له
69
00:04:14,671 --> 00:04:15,001
هاي...لابون لدي شيء أخبرك به
70
00:04:15,001 --> 00:04:16,761
هاي...لابون لدي شيء أخبرك به
71
00:04:17,261 --> 00:04:18,551
نحن سندخل الخط العظيم
72
00:04:18,551 --> 00:04:20,841
نحن سندخل الخط العظيم
73
00:04:20,841 --> 00:04:23,181
ويجب عليك أن تنتظرنا هنا
74
00:04:23,641 --> 00:04:25,061
انه مكان خطير
75
00:04:25,471 --> 00:04:28,231
لذلك نريدك أن تبقى لتكون بآمان
76
00:04:28,601 --> 00:04:31,231
لاتنظر إلى هكذا سأعود بعد 3 أعوام
77
00:04:31,401 --> 00:04:32,941
لذلك إياك أن تنسانى
78
00:04:33,111 --> 00:04:35,731
حتى لو لم نكن بقربك ....أنت لازلت صديقنا
79
00:04:40,661 --> 00:04:41,701
حسنا نحن سننطلق
80
00:04:41,701 --> 00:04:42,161
حسنا نحن سننطلق
81
00:04:46,541 --> 00:04:47,831
لمجدنا
82
00:04:47,951 --> 00:04:48,911
لنريهم قوتنا
83
00:04:48,911 --> 00:04:49,211
لنريهم قوتنا
84
00:04:54,961 --> 00:04:55,131
لابون
85
00:04:55,211 --> 00:04:55,251
لابون
86
00:04:55,341 --> 00:04:55,631
لابون
87
00:04:55,631 --> 00:04:55,921
لابون
88
00:04:57,301 --> 00:04:59,471
لابون!انتظرنا
89
00:04:59,631 --> 00:05:01,761
سنعود قبل أن تدرك ذلك
90
00:05:01,761 --> 00:05:01,841
سنعود قبل أن تدرك ذلك
91
00:05:02,261 --> 00:05:02,471
سنعود قبل أن تدرك ذلك
92
00:05:02,591 --> 00:05:02,891
تأكد من ذلك
93
00:05:02,971 --> 00:05:03,141
تأكد من ذلك
94
00:05:16,021 --> 00:05:18,861
هذا كان قبل50 سنة
95
00:05:18,861 --> 00:05:19,151
هذا كان قبل50 سنة
96
00:05:19,241 --> 00:05:20,241
خمسون سنة؟
97
00:05:20,241 --> 00:05:23,531
لابون ينتظرهم لـ،50 سنة
98
00:05:23,621 --> 00:05:25,331
لهذا هو حزين
99
00:05:25,411 --> 00:05:27,621
وهو يحاول أن يصل للجانب الآخر
100
00:05:27,661 --> 00:05:28,371
نعم
101
00:05:28,371 --> 00:05:28,451
نعم
102
00:05:37,961 --> 00:05:39,711
أنابيب المياه مذهلة
103
00:05:39,711 --> 00:05:42,631
أمر مذهل أنه لايزال حيا وداخله نفق
104
00:05:42,641 --> 00:05:44,041
هل هذا مزيد من استمتاعك
105
00:05:44,041 --> 00:05:45,541
هذا من أستمتاعي الطبي
106
00:05:47,101 --> 00:05:49,311
أنا طبيبه
107
00:05:49,311 --> 00:05:52,691
منذ زمن طويل كنت أدير عيادة في هذه الارجاء
108
00:05:52,731 --> 00:05:55,111
وكنت أيضا طبيب سفينة
109
00:05:55,151 --> 00:05:56,401
حقا
110
00:05:56,901 --> 00:05:58,941
حسنا كن طبيبا في سفينتي
111
00:05:58,981 --> 00:06:00,491
لاتكن احمقا
112
00:06:00,531 --> 00:06:02,701
بخلافكم أنا مسن
113
00:06:02,701 --> 00:06:05,071
لاأملك القدرة لكي أسافر
114
00:06:05,071 --> 00:06:06,281
طبيب
115
00:06:06,281 --> 00:06:08,121
لذلك أنت تعيش داخله
116
00:06:08,121 --> 00:06:10,121
وهذه نتيجة عنايتك
117
00:06:10,411 --> 00:06:11,961
صحيح
118
00:06:13,161 --> 00:06:14,161
عندما تصبح بهذا الحجم
119
00:06:14,171 --> 00:06:17,791
لا توجد طريقة لمعالجتها من الخارج
120
00:06:18,341 --> 00:06:19,631
هانحن نطلق
121
00:06:30,561 --> 00:06:31,221
خرجنا
122
00:06:31,221 --> 00:06:31,521
خرجنا
123
00:06:31,521 --> 00:06:31,771
خرجنا
124
00:06:31,771 --> 00:06:32,141
خرجنا
125
00:06:32,141 --> 00:06:32,561
خرجنا
126
00:06:32,561 --> 00:06:32,811
خرجنا
127
00:06:32,811 --> 00:06:33,101
إنها السماء الحقيقة
128
00:06:33,101 --> 00:06:34,601
إنها السماء الحقيقة
129
00:06:43,611 --> 00:06:46,111
سيدة(ونزداي)ماذا ســ
130
00:06:47,781 --> 00:06:50,041
لكن 50 سنة؟
131
00:06:50,081 --> 00:06:52,331
أولئك القراصنة المغفلون يجعلونه ينتظر كثيرا
132
00:06:52,331 --> 00:06:52,871
أولئك القراصنة المغفلون يجعلونه ينتظر كثيرا
133
00:06:52,871 --> 00:06:53,411
مغفل
134
00:06:53,581 --> 00:06:55,621
هذا هو الخط العظيم....أتعلم؟
135
00:06:55,621 --> 00:06:55,751
هذا هو الخط العظيم....أتعلم؟
136
00:06:56,081 --> 00:06:57,461
لقد ماتوا
137
00:06:59,631 --> 00:07:02,261
لافائدة من انتظارهم
138
00:07:02,261 --> 00:07:04,341
هذا أكيد لآنها 50 سنة قد مضت
139
00:07:04,341 --> 00:07:09,971
هذا يفسر مدى وحشية هذا البحر الذي سندخله
140
00:07:10,011 --> 00:07:13,431
كيف يمكنكم قول شئ مثل هذا؟
141
00:07:13,431 --> 00:07:15,391
أنتم لاتعلمون!
142
00:07:15,391 --> 00:07:17,271
ربما سيعودون
143
00:07:17,271 --> 00:07:18,481
انها قصة رائعة
144
00:07:18,481 --> 00:07:18,811
انها قصة رائعة
145
00:07:18,811 --> 00:07:19,061
انها قصة رائعة
146
00:07:19,061 --> 00:07:20,111
انها قصة رائعة
147
00:07:20,111 --> 00:07:20,401
عن حوت ينتظر أصدقائه
148
00:07:20,401 --> 00:07:20,651
عن حوت ينتظر أصدقائه
149
00:07:20,651 --> 00:07:20,941
عن حوت ينتظر أصدقائه
150
00:07:20,941 --> 00:07:22,321
عن حوت ينتظر أصدقائه
151
00:07:22,401 --> 00:07:23,861
صحيح يا عجوز؟
152
00:07:24,441 --> 00:07:25,701
نعم
153
00:07:25,741 --> 00:07:28,781
لكن الحقيقة أقسى مما تتخيل
154
00:07:29,031 --> 00:07:31,281
كلها كانت من خطتهم
155
00:07:31,331 --> 00:07:33,541
أولئك .....لقد هربوا
156
00:07:33,701 --> 00:07:35,461
من الخط العظيم....
157
00:07:35,461 --> 00:07:35,711
من الخط العظيم....
158
00:07:35,711 --> 00:07:35,961
من الخط العظيم....
159
00:07:35,961 --> 00:07:36,211
من الخط العظيم....
160
00:07:36,211 --> 00:07:36,291
من الخط العظيم....
161
00:07:36,831 --> 00:07:37,081
مستحيل
162
00:07:37,081 --> 00:07:37,371
مستحيل
163
00:07:37,371 --> 00:07:38,291
مستحيل
164
00:07:38,291 --> 00:07:41,001
حقا تركوا حوتا خلفهم؟
165
00:07:42,551 --> 00:07:44,551
لقد حاولوا الهروب من الخط العظيم
166
00:07:44,551 --> 00:07:47,091
هذا يعني أنهم هربوا عن طريق الحزام الهادئ
167
00:07:47,131 --> 00:07:48,691
حتى لو كانوا أحياء
168
00:07:48,691 --> 00:07:50,691
لن يعودا لهذا المكان ابدا
169
00:07:52,511 --> 00:07:53,471
الطقس
170
00:07:53,471 --> 00:07:55,141
تيارات البحر..حتى الرياح
171
00:07:55,811 --> 00:07:57,311
تتحرك بطريق لا يمكن التنبأ بها
172
00:07:57,311 --> 00:08:00,651
لاتسري ضمن طريقة منطقية في هذا البحر
173
00:08:00,691 --> 00:08:05,651
رعب الخط العظيم يقضي على القلب الضعيف بسرعة
174
00:08:05,691 --> 00:08:07,531
إذن أولئك الضعفاء
175
00:08:07,611 --> 00:08:10,991
دون تفكير بوعدهم
176
00:08:11,071 --> 00:08:12,951
هربوا منه
177
00:08:12,951 --> 00:08:13,281
هربوا منه
178
00:08:15,201 --> 00:08:17,831
تخلوا عن الحوت؟!؟
179
00:08:17,871 --> 00:08:20,291
وهو ينتظرهم لـ50 سنة؟
180
00:08:20,291 --> 00:08:21,381
ياللفظاعة
181
00:08:21,381 --> 00:08:21,671
ياللفظاعة
182
00:08:22,131 --> 00:08:25,261
لكن بماأنك تعلم هذا لم لم تخبره؟
183
00:08:25,361 --> 00:08:27,461
انه يفهم كلام البشر , اليس كذلك
184
00:08:28,681 --> 00:08:30,011
لقد أخبرته
185
00:08:30,051 --> 00:08:32,471
عنهم.......لكنه رفض الاستماع الي
186
00:08:33,181 --> 00:08:35,101
لابون...اسمع
187
00:08:35,351 --> 00:08:36,181
لقد تركوا الخط العظيم
188
00:08:36,181 --> 00:08:36,521
لقد تركوا الخط العظيم
189
00:08:36,521 --> 00:08:38,441
لقد تركوا الخط العظيم
190
00:08:38,441 --> 00:08:38,561
لقد تركوا الخط العظيم
191
00:08:38,981 --> 00:08:39,231
أعرف أنهم كانوا أصدقائك
192
00:08:39,231 --> 00:08:41,441
أعرف أنهم كانوا أصدقائك
193
00:08:41,651 --> 00:08:44,271
وأنت اعتقدت أنهم سيفون بوعدهم
194
00:08:44,271 --> 00:08:44,611
ولن يخلفوه
195
00:08:44,611 --> 00:08:45,901
ولن يخلفوه
196
00:08:51,241 --> 00:08:55,661
لكنهم....لن يعودوا
197
00:09:16,061 --> 00:09:18,521
لابون اسمعني
198
00:09:18,561 --> 00:09:19,891
انهم لن..
199
00:09:29,401 --> 00:09:32,031
أعلم أنك لاتريد تصديقي
200
00:09:32,821 --> 00:09:35,991
لكن يجب أن تصدق
201
00:09:37,451 --> 00:09:37,701
لابون
202
00:09:37,701 --> 00:09:37,951
لابون
203
00:09:37,951 --> 00:09:38,041
لابون
204
00:09:42,751 --> 00:09:42,831
لابون
205
00:09:43,041 --> 00:09:43,081
لابون
206
00:09:56,671 --> 00:09:59,721
في تلك الليلة صدم لابون الجبل لأول مرة
207
00:09:59,721 --> 00:10:00,061
وبدأ يحارب الخط الاحمر
208
00:10:00,061 --> 00:10:03,311
وبدأ يحارب الخط الاحمر
209
00:10:03,351 --> 00:10:07,901
لازال يعتقد أنهم سيعودون من تلك الجهة
210
00:10:07,941 --> 00:10:09,651
هو لا يريد الاستماع الي
211
00:10:10,611 --> 00:10:11,901
ياله من حوت
212
00:10:11,901 --> 00:10:13,531
حتى وان كان لامعنى من الانتظار
213
00:10:14,201 --> 00:10:17,911
ولاسبب للانتظار
هو لن يستمع الي
214
00:10:17,911 --> 00:10:18,161
لو لم يكن لديع سبب لاستمع لي
215
00:10:18,701 --> 00:10:20,581
أكثر من أي شئ هو يخاف أن يفقد سببه للانتظار
216
00:10:20,581 --> 00:10:21,291
أكثر من أي شئ هو يخاف أن يفقد سببه للانتظار
217
00:10:21,291 --> 00:10:21,581
أكثر من أي شئ هو يخاف أن يفقد سببه للانتظار
218
00:10:21,581 --> 00:10:21,831
أكثر من أي شئ هو يخاف أن يفقد سببه للانتظار
219
00:10:21,831 --> 00:10:22,291
أكثر من أي شئ هو يخاف أن يفقد سببه للانتظار
220
00:10:22,711 --> 00:10:25,131
وطنه البحر الغربي
221
00:10:25,541 --> 00:10:27,381
ومع ذلك لاطريق له الان للعودة
222
00:10:27,381 --> 00:10:29,801
كل ماتمناه
223
00:10:29,801 --> 00:10:33,051
هو البقاء صديقا لهم
224
00:10:33,681 --> 00:10:34,881
أتعلم
225
00:10:34,931 --> 00:10:37,551
ربما يكون في حال يرثى لها
226
00:10:37,551 --> 00:10:40,181
لكنك أنت أيضا تمت خيانتك
227
00:10:42,771 --> 00:10:45,311
إنها ليست مشكلتك بعد الان...صح؟
228
00:10:45,311 --> 00:10:45,601
انظر للجروح
229
00:10:45,601 --> 00:10:45,901
انظر للجروح
230
00:10:45,901 --> 00:10:47,691
انظر للجروح
231
00:10:47,901 --> 00:10:51,031
إذا استمر هكذا..
232
00:10:51,031 --> 00:10:53,401
سيموت
233
00:10:53,401 --> 00:10:56,661
ربما كانت علاقتنا غريبة لكنها 50 سنة
234
00:10:56,661 --> 00:10:58,581
لن ادعه يقتل نفسه
235
00:11:01,621 --> 00:11:03,201
ماذا يفعل ذاك المغفل
236
00:11:03,201 --> 00:11:04,751
ألا أستطيع أن أترك عيني تغيب عنه!؟لثانية؟
237
00:11:04,751 --> 00:11:05,001
ألا أستطيع أن أترك عيني تغيب عنه!؟لثانية؟
238
00:11:05,001 --> 00:11:05,501
يبدو أنه يتسلق جبلا
239
00:11:05,501 --> 00:11:05,791
يبدو أنه يتسلق جبلا
240
00:11:05,791 --> 00:11:07,211
يبدو أنه يتسلق جبلا
241
00:11:13,761 --> 00:11:15,221
تلك الصارية.؟
242
00:11:15,551 --> 00:11:17,511
نعم
243
00:11:17,511 --> 00:11:18,721
انه الرئيسي
244
00:11:18,721 --> 00:11:19,101
انه الرئيسي
245
00:11:19,101 --> 00:11:19,761
توقف عن تدمير السفينة
246
00:11:19,761 --> 00:11:20,061
توقف عن تدمير السفينة
247
00:11:20,061 --> 00:11:21,601
توقف عن تدمير السفينة
248
00:11:28,361 --> 00:11:29,231
لماذا فعلت كل هذا!؟
249
00:11:29,231 --> 00:11:29,521
لماذا فعلت كل هذا!؟
250
00:11:29,521 --> 00:11:29,771
لماذا فعلت كل هذا!؟
251
00:11:29,771 --> 00:11:30,271
لماذا فعلت كل هذا!؟
252
00:11:30,271 --> 00:11:30,521
لماذا فعلت كل هذا!؟
253
00:11:30,521 --> 00:11:31,151
لماذا فعلت كل هذا!؟
254
00:11:41,581 --> 00:11:42,951
يافتى
255
00:11:42,951 --> 00:11:44,001
لاباس
256
00:11:44,081 --> 00:11:46,001
لن يموت مهما حصل
257
00:11:50,001 --> 00:11:51,461
هيه يامغفل
258
00:11:58,511 --> 00:11:59,801
بماذا يفكر؟
259
00:12:04,021 --> 00:12:04,641
لوفي
260
00:12:04,641 --> 00:12:04,891
ماذا تفعل؟
261
00:12:04,891 --> 00:12:05,231
ماذا تفعل؟
262
00:12:05,231 --> 00:12:06,691
ماذا تفعل؟
263
00:12:11,941 --> 00:12:12,941
انه تعادل
264
00:12:17,781 --> 00:12:19,571
قوي ...ألست كذلك
265
00:12:20,701 --> 00:12:22,451
تريد أن تهزمني؟
266
00:12:23,031 --> 00:12:25,251
معركتنا لم تنتهي
267
00:12:25,411 --> 00:12:27,411
سنتقاتل يوما ما
268
00:12:27,541 --> 00:12:31,081
أصدقائك ربما ماتوا لذلك أنا الان خصمك
269
00:12:31,081 --> 00:12:35,051
انتظرني لنتقاتل لنعرف من هو الاقوى
270
00:12:35,511 --> 00:12:35,801
حالما ننهي رحلتنا
271
00:12:35,801 --> 00:12:38,011
حالما ننهي رحلتنا
272
00:12:38,011 --> 00:12:38,301
سأعود
273
00:12:38,301 --> 00:12:39,261
سأعود
274
00:12:40,471 --> 00:12:42,801
عندها سننهيها
275
00:12:56,231 --> 00:13:00,031
ترجمة نـــــــــــــــــــواف
تعديل : بـــريـــق
276
00:13:04,161 --> 00:13:07,451
ترجمة نـــــــــــــــــــواف
تعديل : بـــريـــق
277
00:13:12,791 --> 00:13:13,881
تبدو بخير
278
00:13:14,041 --> 00:13:16,211
هذا هو وعدنا
279
00:13:16,211 --> 00:13:17,461
هذا هو وعدنا
280
00:13:17,711 --> 00:13:20,011
لذلك إلى أن أعود
281
00:13:20,011 --> 00:13:20,591
لاتصدم الجبل حتى لايذهب اللون
282
00:13:20,591 --> 00:13:23,261
لاتصدم الجبل حتى لايذهب اللون
283
00:13:31,061 --> 00:13:31,981
ماذا حصل لأولئك الاثنين؟
284
00:13:31,981 --> 00:13:33,151
الاثنين؟
285
00:13:33,191 --> 00:13:35,151
اوه....الغريبان
286
00:13:35,191 --> 00:13:36,361
أكيد أنهم هربوا
287
00:13:36,361 --> 00:13:36,691
أكيد أنهم هربوا
288
00:13:36,691 --> 00:13:40,201
أتساؤل من هما على أي حال
289
00:13:43,201 --> 00:13:44,661
سيدة(ونزداي)؟
290
00:13:44,661 --> 00:13:44,911
ماذا نفعل؟
291
00:13:44,911 --> 00:13:46,161
ماذا نفعل؟
292
00:13:48,411 --> 00:13:52,211
على الاقل يجب أن نعود لنخبر الزعيم
293
00:13:52,211 --> 00:13:55,291
لقد انتهى وقت المهمة
294
00:13:55,291 --> 00:13:56,671
أوافق
295
00:13:56,671 --> 00:13:59,301
لو تاخرنا سنعامل كخونة!
296
00:13:59,301 --> 00:14:00,051
بالطبع
297
00:14:00,221 --> 00:14:02,681
ليس لدينا أي شئ فلنعد
298
00:14:06,761 --> 00:14:07,431
ماذا؟
299
00:14:07,431 --> 00:14:07,681
ماذا؟
300
00:14:08,011 --> 00:14:08,431
مستحيل
301
00:14:08,431 --> 00:14:08,521
مستحيل
302
00:14:09,431 --> 00:14:10,021
مستحيل
303
00:14:10,181 --> 00:14:10,731
ماذا هنالك؟
304
00:14:10,731 --> 00:14:11,021
ماذا هنالك؟
305
00:14:11,021 --> 00:14:11,271
ماذا هنالك؟
306
00:14:12,731 --> 00:14:13,481
لقد اختفى
307
00:14:16,821 --> 00:14:17,651
ماهذا؟
308
00:14:17,651 --> 00:14:18,271
ماهذا؟
309
00:14:18,481 --> 00:14:20,491
أسقطت البوصله
310
00:14:20,491 --> 00:14:22,241
تغير في الخطة سيدة..
311
00:14:22,241 --> 00:14:24,911
بدونها لن نستطيع العودة للبلدة
312
00:14:26,661 --> 00:14:27,121
اذا تركنا هكذا
313
00:14:27,121 --> 00:14:28,241
اذا تركنا هكذا
314
00:14:29,241 --> 00:14:29,541
انها
315
00:14:29,541 --> 00:14:29,791
انها
316
00:14:29,791 --> 00:14:30,081
انها
317
00:14:30,081 --> 00:14:30,371
انها
318
00:14:30,371 --> 00:14:30,621
انها
319
00:14:30,621 --> 00:14:31,581
انها
320
00:14:36,171 --> 00:14:37,881
لا
321
00:14:39,001 --> 00:14:41,551
ذا أن لاكييز
322
00:14:41,551 --> 00:14:42,511
لقد تأخرنا
323
00:14:42,511 --> 00:14:44,381
سيد13
سيدة فرايداي
324
00:14:44,881 --> 00:14:46,971
انتظروا لدينا تفسير
325
00:14:47,011 --> 00:14:50,771
كنا سنبلغ الزعيم
326
00:15:04,241 --> 00:15:08,701
كل شئ جاهز...سأجهز خطة سيرنا
327
00:15:13,291 --> 00:15:15,421
أخيرا سأطبخها
328
00:15:15,421 --> 00:15:17,021
سمكة فيل التونا
329
00:15:20,171 --> 00:15:21,131
أحمق مغفل
330
00:15:21,131 --> 00:15:23,511
يدمر السفينة ...بها الطريقة
331
00:15:23,511 --> 00:15:23,801
يدمر السفينة ...بها الطريقة
332
00:15:23,801 --> 00:15:24,801
هاااي.....زورو
333
00:15:24,801 --> 00:15:27,471
استيقظ وساعدني...أنا لست نجار السفينة
334
00:15:27,471 --> 00:15:27,931
استيقظ وساعدني...أنا لست نجار السفينة
335
00:15:33,481 --> 00:15:35,141
ماذا هنالك
336
00:15:35,141 --> 00:15:36,981
ماذا هنالك نامي سااان
337
00:15:36,981 --> 00:15:39,231
إذا كان طعاما....لاتقلقي
338
00:15:39,231 --> 00:15:39,481
طعام؟
إذا كان طعاما....لاتقلقي
339
00:15:39,481 --> 00:15:39,771
طعام؟
340
00:15:39,771 --> 00:15:40,231
طعام؟
341
00:15:40,231 --> 00:15:42,481
البوصلة لاتعمل
342
00:15:42,941 --> 00:15:44,491
إنها لاتثبت على اتجاه واحد
343
00:15:44,491 --> 00:15:44,781
إنها لاتثبت على اتجاه واحد
344
00:15:44,781 --> 00:15:48,451
اوووه...انها محقة
345
00:15:48,451 --> 00:15:48,821
مممتع
346
00:15:48,821 --> 00:15:49,781
مممتع
347
00:15:50,831 --> 00:15:54,701
أنت الخمسة أتيتم إلى هنا دون دراية بالمكان الذي ستذهبون اليه؟!؟
348
00:15:54,751 --> 00:15:57,791
أي نوع من الغباء هذا؟ترمون بحياتكم بسهولة!؟
349
00:15:57,791 --> 00:15:58,081
أي نوع من الغباء هذا؟ترمون بحياتكم بسهولة!؟
350
00:15:59,041 --> 00:15:59,711
طعام؟
351
00:15:59,711 --> 00:16:01,211
يامغفل!؟
352
00:16:01,501 --> 00:16:02,751
قلت لك
353
00:16:02,961 --> 00:16:06,421
هذا البحر لا شي فيه منطقي
354
00:16:06,471 --> 00:16:09,761
البوصلة ليست مكسورة
355
00:16:10,551 --> 00:16:13,011
إذن هل يمكن أن يكون مجالا مغناطيسيا
356
00:16:13,061 --> 00:16:13,811
صحيح
357
00:16:13,811 --> 00:16:19,151
الخط العظيم ملئ بالمعادن
358
00:16:19,151 --> 00:16:21,981
مسببة مجالات في الخط
359
00:16:21,981 --> 00:16:25,321
وأهم من ذلك أن الرياح من المستحيل التوقع بها
360
00:16:25,321 --> 00:16:29,031
لو كنت ملاحا يجب أن تدرك هذا
361
00:16:29,321 --> 00:16:33,331
أنت محق.....نحن هالكون ان لم نعرف الاتجاهات
362
00:16:33,331 --> 00:16:34,241
أنت محق.....نحن هالكون ان لم نعرف الاتجاهات
363
00:16:34,241 --> 00:16:34,371
لذيذ
364
00:16:34,661 --> 00:16:34,911
لم أكن أعلم بهذا
365
00:16:34,911 --> 00:16:35,791
لم أكن أعلم بهذا
366
00:16:35,791 --> 00:16:36,161
لم أكن أعلم بهذا
367
00:16:36,161 --> 00:16:36,451
لم أكن أعلم بهذا
368
00:16:36,451 --> 00:16:36,961
لم أكن أعلم بهذا
369
00:16:36,961 --> 00:16:37,291
كيف تقولين أنك ملاحة؟!؟
370
00:16:37,291 --> 00:16:37,541
كيف تقولين أنك ملاحة؟!؟
371
00:16:37,541 --> 00:16:37,791
كيف تقولين أنك ملاحة؟!؟
372
00:16:37,791 --> 00:16:38,421
كيف تقولين أنك ملاحة؟!؟
373
00:16:38,421 --> 00:16:38,871
كيف سنصل الان
374
00:16:38,871 --> 00:16:39,171
كيف سنصل الان
375
00:16:39,171 --> 00:16:41,461
هذا ليس سئ انه لذيذ
376
00:16:41,461 --> 00:16:41,711
هذا ليس سئ انه لذيذ
377
00:16:41,711 --> 00:16:42,341
توقفوا
378
00:16:42,341 --> 00:16:42,591
توقفوا
379
00:16:42,591 --> 00:16:42,841
توقفوا
380
00:16:42,841 --> 00:16:43,091
هل من الممكن أن تخرسوا لثاااانية
381
00:16:43,091 --> 00:16:43,711
هل من الممكن أن تخرسوا لثاااانية
382
00:16:43,711 --> 00:16:44,801
هل من الممكن أن تخرسوا لثاااانية
383
00:16:44,801 --> 00:16:45,711
لكنه حقا لذيذ
384
00:16:45,711 --> 00:16:47,721
انه سمكة فيل التونا
385
00:16:48,381 --> 00:16:49,011
الابحار في الخط العظيم سيكون مستحيلا
386
00:16:49,011 --> 00:16:49,431
الابحار في الخط العظيم سيكون مستحيلا
387
00:16:49,431 --> 00:16:50,841
الابحار في الخط العظيم سيكون مستحيلا
388
00:16:50,841 --> 00:16:52,181
الابحار في الخط العظيم سيكون مستحيلا
389
00:16:52,181 --> 00:16:52,551
اذا لم تملكوا بوصلة(لوق
390
00:16:52,551 --> 00:16:53,141
اذا لم تملكوا اللوق بوس
391
00:16:53,141 --> 00:16:53,561
لوق بوس؟
392
00:16:53,561 --> 00:16:54,311
لوق بوس؟
393
00:16:54,311 --> 00:16:55,431
لم أسمع بها قط
394
00:16:56,401 --> 00:16:59,481
انها بوصلة فريدة تتذكر المجالات المختلفة
395
00:16:59,481 --> 00:16:59,891
بوصلة غريبة؟
396
00:16:59,891 --> 00:17:00,981
بوصلة غريبة؟
397
00:17:00,981 --> 00:17:03,361
لها شكل غريب
398
00:17:03,611 --> 00:17:04,821
مثل هذه
399
00:17:05,071 --> 00:17:06,651
مثل هذه؟
400
00:17:06,651 --> 00:17:08,571
إذا لم تملكها...
401
00:17:08,571 --> 00:17:11,571
الابحار سيكون مستحيلا
402
00:17:12,781 --> 00:17:13,031
ارى ذلك
403
00:17:13,031 --> 00:17:13,321
ارى ذلك
404
00:17:13,321 --> 00:17:13,661
ارى ذلك
405
00:17:13,661 --> 00:17:13,911
ارى ذلك
406
00:17:13,911 --> 00:17:14,161
ارى ذلك
407
00:17:14,161 --> 00:17:14,411
انتظر ثانية
408
00:17:14,411 --> 00:17:15,161
انتظر ثانية
409
00:17:15,161 --> 00:17:15,411
انتظر ثانية
410
00:17:16,161 --> 00:17:16,411
لوفي؟
411
00:17:16,411 --> 00:17:16,791
لوفي؟
412
00:17:16,791 --> 00:17:17,331
لوفي؟
413
00:17:17,751 --> 00:17:19,911
لماذا لم تقل أنك تملك واحدة؟
414
00:17:22,081 --> 00:17:26,131
أولئك الغريبان تركاها
415
00:17:26,131 --> 00:17:27,301
تركاها؟
416
00:17:27,341 --> 00:17:28,721
لماذا لكمتني؟
417
00:17:28,721 --> 00:17:29,631
مزاجي
418
00:17:29,671 --> 00:17:30,261
مزاجك؟
419
00:17:30,261 --> 00:17:30,551
مزاجك؟
420
00:17:30,551 --> 00:17:30,721
مزاجك؟
421
00:17:31,931 --> 00:17:33,261
اذن هذه لوق بوس؟
422
00:17:33,301 --> 00:17:34,141
لاتوجد علامة عليها
423
00:17:34,141 --> 00:17:34,891
لاتوجد علامة عليها
424
00:17:35,011 --> 00:17:42,401
انها تتبع المجالات المختلفة
425
00:17:42,401 --> 00:17:45,441
للسفر من جزيرة لاخرى
426
00:17:45,441 --> 00:17:49,781
يجب أن تظل البوصلة فترة لكي تتجه نحو مجال الجزبرة الاخرى
427
00:17:50,531 --> 00:17:53,741
حقيقة أن أحدا لم يستطع تحديد الموقع في البحر
428
00:17:53,741 --> 00:17:57,741
تعتمد على آلية عمل البوصلة
429
00:17:58,041 --> 00:18:04,711
في البداية يجب أن تختار مجال من 7مجالات من هنا
430
00:18:04,711 --> 00:18:07,631
مع اختلاف المكان الذي تذهب إليه
431
00:18:07,631 --> 00:18:11,551
إلا أنا تؤدي في النهاية إلى طريق واحد
432
00:18:11,551 --> 00:18:15,011
واسم آخر جزيرة في الطريق هو
433
00:18:15,511 --> 00:18:16,971
رافتل
434
00:18:16,971 --> 00:18:19,601
آخر جزيرة في الخط العظيم
435
00:18:19,601 --> 00:18:22,311
في التاريخ لم يتأكد أحد من وجودها إلا
436
00:18:22,311 --> 00:18:23,941
شخص واحد هو ملك القراصنة
437
00:18:23,941 --> 00:18:25,901
تلك الجزيرة أسطورية
438
00:18:25,901 --> 00:18:26,311
تلك الجزيرة أسطورية
439
00:18:26,311 --> 00:18:27,271
رافتل
440
00:18:27,271 --> 00:18:28,531
رافتل
441
00:18:28,531 --> 00:18:29,111
إذن لابد أن يكون هناك
442
00:18:29,111 --> 00:18:30,241
ون بيس
443
00:18:30,241 --> 00:18:33,201
من يعلم؟هذه أسطورة
444
00:18:33,201 --> 00:18:35,911
لا أحد غيره وصل إليها
445
00:18:35,911 --> 00:18:36,031
لا أحد غيره وصل إليها
446
00:18:36,121 --> 00:18:39,541
سنعلم ذلك عندما نصل هناك
447
00:18:42,161 --> 00:18:44,671
حسنا لقد شبعت...فلننطلق
448
00:18:44,671 --> 00:18:44,961
أكلتها لوحدك؟!؟
449
00:18:44,961 --> 00:18:46,631
أكلتها لوحدك؟!؟
450
00:18:46,631 --> 00:18:48,171
حتى...العظام
451
00:18:49,801 --> 00:18:50,861
إنها غالية حقا
452
00:18:50,261 --> 00:18:51,261
إنها غالية حقا
453
00:18:51,591 --> 00:18:53,631
مصيرنا بيدها
454
00:18:53,631 --> 00:18:54,631
ايها المطاطي الأحمق
455
00:18:55,471 --> 00:18:56,971
كنت أريد نامي أن...
456
00:18:56,971 --> 00:18:58,351
كنت أريد نامي أن...
457
00:18:58,891 --> 00:19:01,641
تأكلها
458
00:19:16,951 --> 00:19:17,821
لماذا فعلت هذا؟
459
00:19:17,821 --> 00:19:18,241
من الأفضل أن تستعد للموت أيها المطاطي-
لماذا فعلت هذا؟-
460
00:19:18,241 --> 00:19:18,991
من الأفضل أن تستعد للموت أيها المطاطي-
461
00:19:18,991 --> 00:19:19,331
من الأفضل أن تستعد للموت أيها المطاطي-
462
00:19:19,331 --> 00:19:19,871
من الأفضل أن تستعد للموت أيها المطاطي-
463
00:19:20,291 --> 00:19:21,751
نعم؟
464
00:19:22,661 --> 00:19:23,661
أيها الاثنان
465
00:19:23,661 --> 00:19:25,711
اذهبا للجحيم
466
00:19:30,211 --> 00:19:31,921
توقفي
467
00:19:32,461 --> 00:19:35,931
لقد كانت مهمة....أليس كذلك؟
468
00:19:35,931 --> 00:19:38,511
بوصلتنا
469
00:19:38,511 --> 00:19:41,061
لا تقلقوا لدي واحدة مثلها
470
00:19:41,061 --> 00:19:43,641
أدين لكم لأنقاذكم لـــ لابون
471
00:19:51,191 --> 00:19:52,821
لقد اعتقد أننا متنا
472
00:19:56,821 --> 00:19:58,491
اسمحيلي عزيزتي
473
00:19:58,911 --> 00:19:59,951
اوه....شكرا
474
00:19:59,951 --> 00:20:01,031
انه جو جميل ...ألي كذلك؟
475
00:20:01,531 --> 00:20:01,581
انه جو جميل ...ألي كذلك؟
476
00:20:02,581 --> 00:20:03,501
أنا أعترض
477
00:20:03,501 --> 00:20:03,751
لدي طلب
478
00:20:03,751 --> 00:20:04,001
لدي طلب
479
00:20:07,541 --> 00:20:09,171
ويشكي بيك؟
480
00:20:09,291 --> 00:20:11,381
الاسم الغريب
481
00:20:11,381 --> 00:20:14,051
انها بلدتنا
482
00:20:14,261 --> 00:20:16,051
أليس لديكم سفينة؟
483
00:20:16,301 --> 00:20:18,341
للاسف.....دمرت
484
00:20:19,431 --> 00:20:21,891
أليست هذه طيبة زائدة منا؟سيد9
485
00:20:21,891 --> 00:20:23,851
ناهيك عن محاولتك قتل حوت
486
00:20:23,851 --> 00:20:25,731
من أنتم؟
487
00:20:25,731 --> 00:20:26,061
من أنتم؟
488
00:20:26,061 --> 00:20:27,191
أنا ملك
489
00:20:28,481 --> 00:20:29,601
كاذب
490
00:20:31,021 --> 00:20:32,481
لانستطيع اخباركم
491
00:20:32,481 --> 00:20:32,731
كل مانريده هو العودة لبلدتنا
492
00:20:32,731 --> 00:20:34,941
كل مانريده هو العودة لبلدتنا
493
00:20:34,941 --> 00:20:38,031
لم نكن نريد فعل هذا العمل السئ
494
00:20:38,201 --> 00:20:40,741
لكن أرجوكم افهموا أنه امر من منظمتنا
495
00:20:40,741 --> 00:20:42,951
لا نستطيع اخباركم أكثر
496
00:20:42,951 --> 00:20:43,241
لا نستطيع اخباركم أكثر
497
00:20:43,331 --> 00:20:45,911
نرجوكم ساعدونا
498
00:20:45,911 --> 00:20:46,201
نرجوكم ساعدونا
499
00:20:46,201 --> 00:20:46,661
نرجوكم ساعدونا
500
00:20:46,661 --> 00:20:47,621
نرجوكم ساعدونا
501
00:20:47,621 --> 00:20:47,961
نرجوكم ساعدونا
502
00:20:47,961 --> 00:20:48,211
سنرد لكم جميلكم
503
00:20:48,211 --> 00:20:49,251
سنرد لكم جميلكم
504
00:20:49,291 --> 00:20:50,501
لاتصدقوهم
505
00:20:50,961 --> 00:20:53,921
مهما قالوا هما من الحثالة
506
00:20:53,921 --> 00:20:54,171
مهما قالوا هما من الحثالة
507
00:20:54,171 --> 00:20:54,251
مهما قالوا هما من الحثالة
508
00:20:54,301 --> 00:20:58,551
المشكلة اننا كسرنا البوصلة
509
00:20:58,551 --> 00:20:59,881
متاكدين انكم تريدون الذهاب؟
510
00:20:59,881 --> 00:21:00,221
ماذا؟
511
00:21:00,221 --> 00:21:00,591
كسرتموها؟
512
00:21:00,591 --> 00:21:00,971
كسرتموها؟
513
00:21:00,971 --> 00:21:01,341
كسرتموها؟
514
00:21:01,341 --> 00:21:01,591
كسرتموها؟
515
00:21:01,591 --> 00:21:01,971
كسرتموها؟
516
00:21:01,971 --> 00:21:02,221
لقد كانت لي
517
00:21:02,221 --> 00:21:03,351
لقد كانت لي
518
00:21:03,351 --> 00:21:03,641
جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان
519
00:21:03,641 --> 00:21:04,061
جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان
520
00:21:04,061 --> 00:21:04,311
جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان
521
00:21:04,311 --> 00:21:04,721
جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان
522
00:21:04,721 --> 00:21:05,101
جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان
523
00:21:05,101 --> 00:21:05,471
جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان
524
00:21:05,471 --> 00:21:05,721
جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان
525
00:21:05,721 --> 00:21:05,971
جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان
526
00:21:05,971 --> 00:21:06,271
جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان
527
00:21:06,271 --> 00:21:07,021
جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان
528
00:21:07,021 --> 00:21:07,271
جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان
529
00:21:07,431 --> 00:21:08,941
لكن
530
00:21:08,941 --> 00:21:11,521
لقد حصلنا على واحدة جديدة
531
00:21:12,901 --> 00:21:15,401
نحن نرمي أرواحنا بين أيدكم طلبا للعفو
532
00:21:15,401 --> 00:21:17,781
اللعنة!تلك المغفلة خدعتنا لتكشف نوايانا
533
00:21:18,361 --> 00:21:19,821
متاكدون من الذهاب معنا
534
00:21:19,821 --> 00:21:20,071
يمكنك الذهاب
535
00:21:21,201 --> 00:21:23,831
اسمها ويسكي بيك
536
00:21:24,701 --> 00:21:26,331
أأنت جاد؟
537
00:21:26,331 --> 00:21:29,161
لقد قابلناهم للتو وتريد احضارهم معنا
538
00:21:29,161 --> 00:21:30,121
لاباس
539
00:21:30,211 --> 00:21:32,081
لاتقلقوا
540
00:21:32,581 --> 00:21:36,581
لكن المكان الوحيد الذي تحدد منه اتجاهك من نقطة البداية هنا
541
00:21:37,261 --> 00:21:40,511
إذا لم تعجبنا الجزيرة سنعود هنا
542
00:21:40,761 --> 00:21:41,131
حسنا
543
00:21:41,131 --> 00:21:41,381
حسنا
544
00:21:41,381 --> 00:21:42,221
حسنا
545
00:21:42,641 --> 00:21:44,181
حسنا....فلنذهب
546
00:21:45,891 --> 00:21:47,431
لقد وعدت الحوت
547
00:21:47,431 --> 00:21:49,101
لنذهب
548
00:21:49,141 --> 00:21:51,521
من انت؟
549
00:21:51,641 --> 00:21:52,401
أنا؟
550
00:21:52,401 --> 00:21:53,861
أانا
551
00:21:53,901 --> 00:21:55,981
الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة
552
00:21:55,981 --> 00:21:56,271
الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة
553
00:22:00,451 --> 00:22:01,951
قراصنة مغفلون
554
00:22:05,081 --> 00:22:06,531
الجميع مستعدون
555
00:22:06,531 --> 00:22:08,501
لقد اتجهت البوصلة
556
00:22:09,291 --> 00:22:11,581
هل رايتي الخريطة؟
557
00:22:11,581 --> 00:22:12,291
نعم
558
00:22:13,251 --> 00:22:15,251
انها تتجه نحو جزيرة الويسكي بيك
559
00:22:15,501 --> 00:22:17,211
الى اللقاء عجوز الزهره
560
00:22:17,341 --> 00:22:19,011
شكرا على البوصلة
561
00:22:19,011 --> 00:22:20,801
بالتاكيد سنفعل
562
00:22:20,921 --> 00:22:21,551
اراك لاحقا
563
00:22:21,801 --> 00:22:23,391
ساعود ياحوت
564
00:22:28,431 --> 00:22:30,351
الاشرعة نحو الويسكي بيك
565
00:22:30,351 --> 00:22:30,481
الاشرعة نحو الويسكي بيك
566
00:22:30,521 --> 00:22:32,891
السرعة القصوى للامام
567
00:22:52,661 --> 00:22:57,591
ربما كانوا القراصنة الذين انتظرناهم لزمن طويل
568
00:22:57,591 --> 00:23:00,801
لدي شعور غريب حول ذلك الرجل
569
00:23:04,431 --> 00:23:04,931
مارايك؟
570
00:23:04,931 --> 00:23:05,391
مارايك؟
571
00:23:05,391 --> 00:23:05,641
مارايك؟
572
00:23:05,641 --> 00:23:06,091
مارايك؟
573
00:23:06,091 --> 00:23:06,341
ياروجر؟
574
00:23:06,341 --> 00:23:07,051
ياروجر؟
575
00:23:07,051 --> 00:23:07,851
ياروجر؟