1 00:00:28,361 --> 00:00:29,281 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,201 --> 00:00:31,911 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,951 --> 00:00:34,871 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,661 --> 00:00:38,331 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,911 --> 00:00:41,001 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,991 --> 00:00:52,941 {\an8}أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,151 --> 00:00:56,221 {\an8}ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,551 --> 00:00:58,971 {\an8}فانفعالك الحماسي المتدفق 9 00:00:59,181 --> 00:01:01,611 {\an8}يـجـعـلـك مـتـألــقــاً 10 00:01:01,921 --> 00:01:07,561 {\an8}إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة 11 00:01:08,021 --> 00:01:11,351 {\an8}فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال 12 00:01:11,521 --> 00:01:14,261 إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً 13 00:01:14,851 --> 00:01:17,951 {\an8} ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره 14 00:01:18,171 --> 00:01:21,091 {\an8}...سأطارده وألحق به مرة أخرى 15 00:01:21,271 --> 00:01:24,351 {\an8}إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي 16 00:01:24,701 --> 00:01:27,811 !الإيمان ببلاد العجائب 17 00:01:33,431 --> 00:01:39,661 {\an8}...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره 18 00:01:39,691 --> 00:01:42,941 {\an8}...سأطارده وألحق به مرةً أخرى 19 00:01:43,261 --> 00:01:44,701 {\an8}الأحاسيس الدافئة 20 00:01:45,861 --> 00:01:48,481 {\an8}...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق 21 00:01:48,781 --> 00:01:51,901 {\an8}أو العيش في حياة يومية 22 00:01:52,311 --> 00:01:55,321 {\an8}سأركض باتجاه الفردوس 23 00:01:55,681 --> 00:01:58,261 !الإيمان ببلاد العجائب 24 00:02:06,381 --> 00:02:09,131 لابون ليس حوتا عاديا 25 00:02:09,131 --> 00:02:10,881 انه حوت بقلب انسان 26 00:02:10,881 --> 00:02:11,381 انه حوت بقلب انسان 27 00:02:11,381 --> 00:02:11,841 انه حوت بقلب انسان 28 00:02:13,541 --> 00:02:19,641 وعد الرجال لوفي والحوت يتعاهدان على اللقاء مرة اخرى 29 00:02:22,021 --> 00:02:26,231 السبب الذي يجعل لابون يستمر في صدم الخط الاحمر 30 00:02:26,231 --> 00:02:30,191 لماذا يواجه الجبل المعكوس 31 00:02:36,701 --> 00:02:38,161 ستعرفونه الان 32 00:02:38,201 --> 00:02:41,121 هذه قصة لابون 33 00:02:59,141 --> 00:03:01,431 كنت في ذلك اليوم أقوم بعملي المعتاد في المنارة 34 00:03:01,431 --> 00:03:01,971 كنت في ذلك اليوم أقوم بعملي المعتاد في المنارة 35 00:03:01,971 --> 00:03:02,561 كنت في ذلك اليوم أقوم بعملي المعتاد في المنارة 36 00:03:02,561 --> 00:03:02,811 كنت في ذلك اليوم أقوم بعملي المعتاد في المنارة 37 00:03:02,811 --> 00:03:03,481 كنت في ذلك اليوم أقوم بعملي المعتاد في المنارة 38 00:03:03,481 --> 00:03:03,851 كنت في ذلك اليوم أقوم بعملي المعتاد في المنارة 39 00:03:03,851 --> 00:03:10,901 عندها أتى قراصنة من الجبل المعكوس إلى الخط العظيم 40 00:03:10,901 --> 00:03:14,691 وكان يسبح بجانبهم حوت 41 00:03:14,691 --> 00:03:15,201 وكان يسبح بجانبهم حوت 42 00:03:15,201 --> 00:03:15,451 وكان يسبح بجانبهم حوت 43 00:03:15,451 --> 00:03:15,701 وكان يسبح بجانبهم حوت 44 00:03:15,701 --> 00:03:15,951 ذاك الحوت كان لابون 45 00:03:15,951 --> 00:03:16,321 ذاك الحوت كان لابون 46 00:03:16,321 --> 00:03:16,701 ذاك الحوت كان لابون 47 00:03:16,701 --> 00:03:17,071 ذاك الحوت كان لابون 48 00:03:17,071 --> 00:03:17,701 ذاك الحوت كان لابون 49 00:03:17,701 --> 00:03:17,861 ذاك الحوت كان لابون 50 00:03:19,031 --> 00:03:25,541 حيتان من نوعه لاتوجد الا في البحر الغربي 51 00:03:25,831 --> 00:03:29,751 بدا لي أن لابون كان معهم لفترة 52 00:03:29,881 --> 00:03:32,921 لكنهم كانوا متجهين نحو أخطار الخط العظيم 53 00:03:32,921 --> 00:03:36,381 اعقدوا أنهم تركوه في البحر الغربي 54 00:03:36,631 --> 00:03:38,891 لكن لابون تبعهم 55 00:03:39,971 --> 00:03:45,021 الحيتان عادتا تسبح مع رفاقها في جماعات 56 00:03:45,521 --> 00:03:50,111 لكن بالنسبة للابون , هؤلاء القراصنه هم رفاقه 57 00:03:50,901 --> 00:03:52,611 لقد بقوا عندي لشهرين لاصلاح سفينتهم 58 00:03:52,611 --> 00:03:53,611 لقد بقوا عندي لشهرين لاصلاح سفينتهم 59 00:03:53,611 --> 00:03:55,861 لقد بقوا عندي لشهرين لاصلاح سفينتهم 60 00:03:55,861 --> 00:03:59,411 وكنت قد بدأت أصادقهم 61 00:04:01,201 --> 00:04:04,371 عندها...في ذلك اليوم عندما استعدوا للمغادرة 62 00:04:04,741 --> 00:04:04,991 لدي طلب أود أن تلبيه 63 00:04:04,991 --> 00:04:06,661 لدي طلب أود أن تلبيه 64 00:04:06,961 --> 00:04:08,161 هل يمكن أن تعتني به لمدة سنتين او ثلاث إلى أن نعود 65 00:04:08,161 --> 00:04:09,621 هل يمكن أن تعتني به لمدة سنتين او ثلاث إلى أن نعود 66 00:04:09,621 --> 00:04:09,831 هل يمكن أن تعتني به لمدة سنتين او ثلاث إلى أن نعود 67 00:04:09,961 --> 00:04:11,131 هل يمكن أن تعتني به لمدة سنتين او ثلاث إلى أن نعود 68 00:04:11,131 --> 00:04:13,801 نحن سنبحر حول العالم ومن ثم نعود له 69 00:04:14,671 --> 00:04:15,001 هاي...لابون لدي شيء أخبرك به 70 00:04:15,001 --> 00:04:16,761 هاي...لابون لدي شيء أخبرك به 71 00:04:17,261 --> 00:04:18,551 نحن سندخل الخط العظيم 72 00:04:18,551 --> 00:04:20,841 نحن سندخل الخط العظيم 73 00:04:20,841 --> 00:04:23,181 ويجب عليك أن تنتظرنا هنا 74 00:04:23,641 --> 00:04:25,061 انه مكان خطير 75 00:04:25,471 --> 00:04:28,231 لذلك نريدك أن تبقى لتكون بآمان 76 00:04:28,601 --> 00:04:31,231 لاتنظر إلى هكذا سأعود بعد 3 أعوام 77 00:04:31,401 --> 00:04:32,941 لذلك إياك أن تنسانى 78 00:04:33,111 --> 00:04:35,731 حتى لو لم نكن بقربك ....أنت لازلت صديقنا 79 00:04:40,661 --> 00:04:41,701 حسنا نحن سننطلق 80 00:04:41,701 --> 00:04:42,161 حسنا نحن سننطلق 81 00:04:46,541 --> 00:04:47,831 لمجدنا 82 00:04:47,951 --> 00:04:48,911 لنريهم قوتنا 83 00:04:48,911 --> 00:04:49,211 لنريهم قوتنا 84 00:04:54,961 --> 00:04:55,131 لابون 85 00:04:55,211 --> 00:04:55,251 لابون 86 00:04:55,341 --> 00:04:55,631 لابون 87 00:04:55,631 --> 00:04:55,921 لابون 88 00:04:57,301 --> 00:04:59,471 لابون!انتظرنا 89 00:04:59,631 --> 00:05:01,761 سنعود قبل أن تدرك ذلك 90 00:05:01,761 --> 00:05:01,841 سنعود قبل أن تدرك ذلك 91 00:05:02,261 --> 00:05:02,471 سنعود قبل أن تدرك ذلك 92 00:05:02,591 --> 00:05:02,891 تأكد من ذلك 93 00:05:02,971 --> 00:05:03,141 تأكد من ذلك 94 00:05:16,021 --> 00:05:18,861 هذا كان قبل50 سنة 95 00:05:18,861 --> 00:05:19,151 هذا كان قبل50 سنة 96 00:05:19,241 --> 00:05:20,241 خمسون سنة؟ 97 00:05:20,241 --> 00:05:23,531 لابون ينتظرهم لـ،50 سنة 98 00:05:23,621 --> 00:05:25,331 لهذا هو حزين 99 00:05:25,411 --> 00:05:27,621 وهو يحاول أن يصل للجانب الآخر 100 00:05:27,661 --> 00:05:28,371 نعم 101 00:05:28,371 --> 00:05:28,451 نعم 102 00:05:37,961 --> 00:05:39,711 أنابيب المياه مذهلة 103 00:05:39,711 --> 00:05:42,631 أمر مذهل أنه لايزال حيا وداخله نفق 104 00:05:42,641 --> 00:05:44,041 هل هذا مزيد من استمتاعك 105 00:05:44,041 --> 00:05:45,541 هذا من أستمتاعي الطبي 106 00:05:47,101 --> 00:05:49,311 أنا طبيبه 107 00:05:49,311 --> 00:05:52,691 منذ زمن طويل كنت أدير عيادة في هذه الارجاء 108 00:05:52,731 --> 00:05:55,111 وكنت أيضا طبيب سفينة 109 00:05:55,151 --> 00:05:56,401 حقا 110 00:05:56,901 --> 00:05:58,941 حسنا كن طبيبا في سفينتي 111 00:05:58,981 --> 00:06:00,491 لاتكن احمقا 112 00:06:00,531 --> 00:06:02,701 بخلافكم أنا مسن 113 00:06:02,701 --> 00:06:05,071 لاأملك القدرة لكي أسافر 114 00:06:05,071 --> 00:06:06,281 طبيب 115 00:06:06,281 --> 00:06:08,121 لذلك أنت تعيش داخله 116 00:06:08,121 --> 00:06:10,121 وهذه نتيجة عنايتك 117 00:06:10,411 --> 00:06:11,961 صحيح 118 00:06:13,161 --> 00:06:14,161 عندما تصبح بهذا الحجم 119 00:06:14,171 --> 00:06:17,791 لا توجد طريقة لمعالجتها من الخارج 120 00:06:18,341 --> 00:06:19,631 هانحن نطلق 121 00:06:30,561 --> 00:06:31,221 خرجنا 122 00:06:31,221 --> 00:06:31,521 خرجنا 123 00:06:31,521 --> 00:06:31,771 خرجنا 124 00:06:31,771 --> 00:06:32,141 خرجنا 125 00:06:32,141 --> 00:06:32,561 خرجنا 126 00:06:32,561 --> 00:06:32,811 خرجنا 127 00:06:32,811 --> 00:06:33,101 إنها السماء الحقيقة 128 00:06:33,101 --> 00:06:34,601 إنها السماء الحقيقة 129 00:06:43,611 --> 00:06:46,111 سيدة(ونزداي)ماذا ســ 130 00:06:47,781 --> 00:06:50,041 لكن 50 سنة؟ 131 00:06:50,081 --> 00:06:52,331 أولئك القراصنة المغفلون يجعلونه ينتظر كثيرا 132 00:06:52,331 --> 00:06:52,871 أولئك القراصنة المغفلون يجعلونه ينتظر كثيرا 133 00:06:52,871 --> 00:06:53,411 مغفل 134 00:06:53,581 --> 00:06:55,621 هذا هو الخط العظيم....أتعلم؟ 135 00:06:55,621 --> 00:06:55,751 هذا هو الخط العظيم....أتعلم؟ 136 00:06:56,081 --> 00:06:57,461 لقد ماتوا 137 00:06:59,631 --> 00:07:02,261 لافائدة من انتظارهم 138 00:07:02,261 --> 00:07:04,341 هذا أكيد لآنها 50 سنة قد مضت 139 00:07:04,341 --> 00:07:09,971 هذا يفسر مدى وحشية هذا البحر الذي سندخله 140 00:07:10,011 --> 00:07:13,431 كيف يمكنكم قول شئ مثل هذا؟ 141 00:07:13,431 --> 00:07:15,391 أنتم لاتعلمون! 142 00:07:15,391 --> 00:07:17,271 ربما سيعودون 143 00:07:17,271 --> 00:07:18,481 انها قصة رائعة 144 00:07:18,481 --> 00:07:18,811 انها قصة رائعة 145 00:07:18,811 --> 00:07:19,061 انها قصة رائعة 146 00:07:19,061 --> 00:07:20,111 انها قصة رائعة 147 00:07:20,111 --> 00:07:20,401 عن حوت ينتظر أصدقائه 148 00:07:20,401 --> 00:07:20,651 عن حوت ينتظر أصدقائه 149 00:07:20,651 --> 00:07:20,941 عن حوت ينتظر أصدقائه 150 00:07:20,941 --> 00:07:22,321 عن حوت ينتظر أصدقائه 151 00:07:22,401 --> 00:07:23,861 صحيح يا عجوز؟ 152 00:07:24,441 --> 00:07:25,701 نعم 153 00:07:25,741 --> 00:07:28,781 لكن الحقيقة أقسى مما تتخيل 154 00:07:29,031 --> 00:07:31,281 كلها كانت من خطتهم 155 00:07:31,331 --> 00:07:33,541 أولئك .....لقد هربوا 156 00:07:33,701 --> 00:07:35,461 من الخط العظيم.... 157 00:07:35,461 --> 00:07:35,711 من الخط العظيم.... 158 00:07:35,711 --> 00:07:35,961 من الخط العظيم.... 159 00:07:35,961 --> 00:07:36,211 من الخط العظيم.... 160 00:07:36,211 --> 00:07:36,291 من الخط العظيم.... 161 00:07:36,831 --> 00:07:37,081 مستحيل 162 00:07:37,081 --> 00:07:37,371 مستحيل 163 00:07:37,371 --> 00:07:38,291 مستحيل 164 00:07:38,291 --> 00:07:41,001 حقا تركوا حوتا خلفهم؟ 165 00:07:42,551 --> 00:07:44,551 لقد حاولوا الهروب من الخط العظيم 166 00:07:44,551 --> 00:07:47,091 هذا يعني أنهم هربوا عن طريق الحزام الهادئ 167 00:07:47,131 --> 00:07:48,691 حتى لو كانوا أحياء 168 00:07:48,691 --> 00:07:50,691 لن يعودا لهذا المكان ابدا 169 00:07:52,511 --> 00:07:53,471 الطقس 170 00:07:53,471 --> 00:07:55,141 تيارات البحر..حتى الرياح 171 00:07:55,811 --> 00:07:57,311 تتحرك بطريق لا يمكن التنبأ بها 172 00:07:57,311 --> 00:08:00,651 لاتسري ضمن طريقة منطقية في هذا البحر 173 00:08:00,691 --> 00:08:05,651 رعب الخط العظيم يقضي على القلب الضعيف بسرعة 174 00:08:05,691 --> 00:08:07,531 إذن أولئك الضعفاء 175 00:08:07,611 --> 00:08:10,991 دون تفكير بوعدهم 176 00:08:11,071 --> 00:08:12,951 هربوا منه 177 00:08:12,951 --> 00:08:13,281 هربوا منه 178 00:08:15,201 --> 00:08:17,831 تخلوا عن الحوت؟!؟ 179 00:08:17,871 --> 00:08:20,291 وهو ينتظرهم لـ50 سنة؟ 180 00:08:20,291 --> 00:08:21,381 ياللفظاعة 181 00:08:21,381 --> 00:08:21,671 ياللفظاعة 182 00:08:22,131 --> 00:08:25,261 لكن بماأنك تعلم هذا لم لم تخبره؟ 183 00:08:25,361 --> 00:08:27,461 انه يفهم كلام البشر , اليس كذلك 184 00:08:28,681 --> 00:08:30,011 لقد أخبرته 185 00:08:30,051 --> 00:08:32,471 عنهم.......لكنه رفض الاستماع الي 186 00:08:33,181 --> 00:08:35,101 لابون...اسمع 187 00:08:35,351 --> 00:08:36,181 لقد تركوا الخط العظيم 188 00:08:36,181 --> 00:08:36,521 لقد تركوا الخط العظيم 189 00:08:36,521 --> 00:08:38,441 لقد تركوا الخط العظيم 190 00:08:38,441 --> 00:08:38,561 لقد تركوا الخط العظيم 191 00:08:38,981 --> 00:08:39,231 أعرف أنهم كانوا أصدقائك 192 00:08:39,231 --> 00:08:41,441 أعرف أنهم كانوا أصدقائك 193 00:08:41,651 --> 00:08:44,271 وأنت اعتقدت أنهم سيفون بوعدهم 194 00:08:44,271 --> 00:08:44,611 ولن يخلفوه 195 00:08:44,611 --> 00:08:45,901 ولن يخلفوه 196 00:08:51,241 --> 00:08:55,661 لكنهم....لن يعودوا 197 00:09:16,061 --> 00:09:18,521 لابون اسمعني 198 00:09:18,561 --> 00:09:19,891 انهم لن.. 199 00:09:29,401 --> 00:09:32,031 أعلم أنك لاتريد تصديقي 200 00:09:32,821 --> 00:09:35,991 لكن يجب أن تصدق 201 00:09:37,451 --> 00:09:37,701 لابون 202 00:09:37,701 --> 00:09:37,951 لابون 203 00:09:37,951 --> 00:09:38,041 لابون 204 00:09:42,751 --> 00:09:42,831 لابون 205 00:09:43,041 --> 00:09:43,081 لابون 206 00:09:56,671 --> 00:09:59,721 في تلك الليلة صدم لابون الجبل لأول مرة 207 00:09:59,721 --> 00:10:00,061 وبدأ يحارب الخط الاحمر 208 00:10:00,061 --> 00:10:03,311 وبدأ يحارب الخط الاحمر 209 00:10:03,351 --> 00:10:07,901 لازال يعتقد أنهم سيعودون من تلك الجهة 210 00:10:07,941 --> 00:10:09,651 هو لا يريد الاستماع الي 211 00:10:10,611 --> 00:10:11,901 ياله من حوت 212 00:10:11,901 --> 00:10:13,531 حتى وان كان لامعنى من الانتظار 213 00:10:14,201 --> 00:10:17,911 ولاسبب للانتظار هو لن يستمع الي 214 00:10:17,911 --> 00:10:18,161 لو لم يكن لديع سبب لاستمع لي 215 00:10:18,701 --> 00:10:20,581 أكثر من أي شئ هو يخاف أن يفقد سببه للانتظار 216 00:10:20,581 --> 00:10:21,291 أكثر من أي شئ هو يخاف أن يفقد سببه للانتظار 217 00:10:21,291 --> 00:10:21,581 أكثر من أي شئ هو يخاف أن يفقد سببه للانتظار 218 00:10:21,581 --> 00:10:21,831 أكثر من أي شئ هو يخاف أن يفقد سببه للانتظار 219 00:10:21,831 --> 00:10:22,291 أكثر من أي شئ هو يخاف أن يفقد سببه للانتظار 220 00:10:22,711 --> 00:10:25,131 وطنه البحر الغربي 221 00:10:25,541 --> 00:10:27,381 ومع ذلك لاطريق له الان للعودة 222 00:10:27,381 --> 00:10:29,801 كل ماتمناه 223 00:10:29,801 --> 00:10:33,051 هو البقاء صديقا لهم 224 00:10:33,681 --> 00:10:34,881 أتعلم 225 00:10:34,931 --> 00:10:37,551 ربما يكون في حال يرثى لها 226 00:10:37,551 --> 00:10:40,181 لكنك أنت أيضا تمت خيانتك 227 00:10:42,771 --> 00:10:45,311 إنها ليست مشكلتك بعد الان...صح؟ 228 00:10:45,311 --> 00:10:45,601 انظر للجروح 229 00:10:45,601 --> 00:10:45,901 انظر للجروح 230 00:10:45,901 --> 00:10:47,691 انظر للجروح 231 00:10:47,901 --> 00:10:51,031 إذا استمر هكذا.. 232 00:10:51,031 --> 00:10:53,401 سيموت 233 00:10:53,401 --> 00:10:56,661 ربما كانت علاقتنا غريبة لكنها 50 سنة 234 00:10:56,661 --> 00:10:58,581 لن ادعه يقتل نفسه 235 00:11:01,621 --> 00:11:03,201 ماذا يفعل ذاك المغفل 236 00:11:03,201 --> 00:11:04,751 ألا أستطيع أن أترك عيني تغيب عنه!؟لثانية؟ 237 00:11:04,751 --> 00:11:05,001 ألا أستطيع أن أترك عيني تغيب عنه!؟لثانية؟ 238 00:11:05,001 --> 00:11:05,501 يبدو أنه يتسلق جبلا 239 00:11:05,501 --> 00:11:05,791 يبدو أنه يتسلق جبلا 240 00:11:05,791 --> 00:11:07,211 يبدو أنه يتسلق جبلا 241 00:11:13,761 --> 00:11:15,221 تلك الصارية.؟ 242 00:11:15,551 --> 00:11:17,511 نعم 243 00:11:17,511 --> 00:11:18,721 انه الرئيسي 244 00:11:18,721 --> 00:11:19,101 انه الرئيسي 245 00:11:19,101 --> 00:11:19,761 توقف عن تدمير السفينة 246 00:11:19,761 --> 00:11:20,061 توقف عن تدمير السفينة 247 00:11:20,061 --> 00:11:21,601 توقف عن تدمير السفينة 248 00:11:28,361 --> 00:11:29,231 لماذا فعلت كل هذا!؟ 249 00:11:29,231 --> 00:11:29,521 لماذا فعلت كل هذا!؟ 250 00:11:29,521 --> 00:11:29,771 لماذا فعلت كل هذا!؟ 251 00:11:29,771 --> 00:11:30,271 لماذا فعلت كل هذا!؟ 252 00:11:30,271 --> 00:11:30,521 لماذا فعلت كل هذا!؟ 253 00:11:30,521 --> 00:11:31,151 لماذا فعلت كل هذا!؟ 254 00:11:41,581 --> 00:11:42,951 يافتى 255 00:11:42,951 --> 00:11:44,001 لاباس 256 00:11:44,081 --> 00:11:46,001 لن يموت مهما حصل 257 00:11:50,001 --> 00:11:51,461 هيه يامغفل 258 00:11:58,511 --> 00:11:59,801 بماذا يفكر؟ 259 00:12:04,021 --> 00:12:04,641 لوفي 260 00:12:04,641 --> 00:12:04,891 ماذا تفعل؟ 261 00:12:04,891 --> 00:12:05,231 ماذا تفعل؟ 262 00:12:05,231 --> 00:12:06,691 ماذا تفعل؟ 263 00:12:11,941 --> 00:12:12,941 انه تعادل 264 00:12:17,781 --> 00:12:19,571 قوي ...ألست كذلك 265 00:12:20,701 --> 00:12:22,451 تريد أن تهزمني؟ 266 00:12:23,031 --> 00:12:25,251 معركتنا لم تنتهي 267 00:12:25,411 --> 00:12:27,411 سنتقاتل يوما ما 268 00:12:27,541 --> 00:12:31,081 أصدقائك ربما ماتوا لذلك أنا الان خصمك 269 00:12:31,081 --> 00:12:35,051 انتظرني لنتقاتل لنعرف من هو الاقوى 270 00:12:35,511 --> 00:12:35,801 حالما ننهي رحلتنا 271 00:12:35,801 --> 00:12:38,011 حالما ننهي رحلتنا 272 00:12:38,011 --> 00:12:38,301 سأعود 273 00:12:38,301 --> 00:12:39,261 سأعود 274 00:12:40,471 --> 00:12:42,801 عندها سننهيها 275 00:12:56,231 --> 00:13:00,031 ترجمة نـــــــــــــــــــواف تعديل : بـــريـــق 276 00:13:04,161 --> 00:13:07,451 ترجمة نـــــــــــــــــــواف تعديل : بـــريـــق 277 00:13:12,791 --> 00:13:13,881 تبدو بخير 278 00:13:14,041 --> 00:13:16,211 هذا هو وعدنا 279 00:13:16,211 --> 00:13:17,461 هذا هو وعدنا 280 00:13:17,711 --> 00:13:20,011 لذلك إلى أن أعود 281 00:13:20,011 --> 00:13:20,591 لاتصدم الجبل حتى لايذهب اللون 282 00:13:20,591 --> 00:13:23,261 لاتصدم الجبل حتى لايذهب اللون 283 00:13:31,061 --> 00:13:31,981 ماذا حصل لأولئك الاثنين؟ 284 00:13:31,981 --> 00:13:33,151 الاثنين؟ 285 00:13:33,191 --> 00:13:35,151 اوه....الغريبان 286 00:13:35,191 --> 00:13:36,361 أكيد أنهم هربوا 287 00:13:36,361 --> 00:13:36,691 أكيد أنهم هربوا 288 00:13:36,691 --> 00:13:40,201 أتساؤل من هما على أي حال 289 00:13:43,201 --> 00:13:44,661 سيدة(ونزداي)؟ 290 00:13:44,661 --> 00:13:44,911 ماذا نفعل؟ 291 00:13:44,911 --> 00:13:46,161 ماذا نفعل؟ 292 00:13:48,411 --> 00:13:52,211 على الاقل يجب أن نعود لنخبر الزعيم 293 00:13:52,211 --> 00:13:55,291 لقد انتهى وقت المهمة 294 00:13:55,291 --> 00:13:56,671 أوافق 295 00:13:56,671 --> 00:13:59,301 لو تاخرنا سنعامل كخونة! 296 00:13:59,301 --> 00:14:00,051 بالطبع 297 00:14:00,221 --> 00:14:02,681 ليس لدينا أي شئ فلنعد 298 00:14:06,761 --> 00:14:07,431 ماذا؟ 299 00:14:07,431 --> 00:14:07,681 ماذا؟ 300 00:14:08,011 --> 00:14:08,431 مستحيل 301 00:14:08,431 --> 00:14:08,521 مستحيل 302 00:14:09,431 --> 00:14:10,021 مستحيل 303 00:14:10,181 --> 00:14:10,731 ماذا هنالك؟ 304 00:14:10,731 --> 00:14:11,021 ماذا هنالك؟ 305 00:14:11,021 --> 00:14:11,271 ماذا هنالك؟ 306 00:14:12,731 --> 00:14:13,481 لقد اختفى 307 00:14:16,821 --> 00:14:17,651 ماهذا؟ 308 00:14:17,651 --> 00:14:18,271 ماهذا؟ 309 00:14:18,481 --> 00:14:20,491 أسقطت البوصله 310 00:14:20,491 --> 00:14:22,241 تغير في الخطة سيدة.. 311 00:14:22,241 --> 00:14:24,911 بدونها لن نستطيع العودة للبلدة 312 00:14:26,661 --> 00:14:27,121 اذا تركنا هكذا 313 00:14:27,121 --> 00:14:28,241 اذا تركنا هكذا 314 00:14:29,241 --> 00:14:29,541 انها 315 00:14:29,541 --> 00:14:29,791 انها 316 00:14:29,791 --> 00:14:30,081 انها 317 00:14:30,081 --> 00:14:30,371 انها 318 00:14:30,371 --> 00:14:30,621 انها 319 00:14:30,621 --> 00:14:31,581 انها 320 00:14:36,171 --> 00:14:37,881 لا 321 00:14:39,001 --> 00:14:41,551 ذا أن لاكييز 322 00:14:41,551 --> 00:14:42,511 لقد تأخرنا 323 00:14:42,511 --> 00:14:44,381 سيد13 سيدة فرايداي 324 00:14:44,881 --> 00:14:46,971 انتظروا لدينا تفسير 325 00:14:47,011 --> 00:14:50,771 كنا سنبلغ الزعيم 326 00:15:04,241 --> 00:15:08,701 كل شئ جاهز...سأجهز خطة سيرنا 327 00:15:13,291 --> 00:15:15,421 أخيرا سأطبخها 328 00:15:15,421 --> 00:15:17,021 سمكة فيل التونا 329 00:15:20,171 --> 00:15:21,131 أحمق مغفل 330 00:15:21,131 --> 00:15:23,511 يدمر السفينة ...بها الطريقة 331 00:15:23,511 --> 00:15:23,801 يدمر السفينة ...بها الطريقة 332 00:15:23,801 --> 00:15:24,801 هاااي.....زورو 333 00:15:24,801 --> 00:15:27,471 استيقظ وساعدني...أنا لست نجار السفينة 334 00:15:27,471 --> 00:15:27,931 استيقظ وساعدني...أنا لست نجار السفينة 335 00:15:33,481 --> 00:15:35,141 ماذا هنالك 336 00:15:35,141 --> 00:15:36,981 ماذا هنالك نامي سااان 337 00:15:36,981 --> 00:15:39,231 إذا كان طعاما....لاتقلقي 338 00:15:39,231 --> 00:15:39,481 طعام؟ إذا كان طعاما....لاتقلقي 339 00:15:39,481 --> 00:15:39,771 طعام؟ 340 00:15:39,771 --> 00:15:40,231 طعام؟ 341 00:15:40,231 --> 00:15:42,481 البوصلة لاتعمل 342 00:15:42,941 --> 00:15:44,491 إنها لاتثبت على اتجاه واحد 343 00:15:44,491 --> 00:15:44,781 إنها لاتثبت على اتجاه واحد 344 00:15:44,781 --> 00:15:48,451 اوووه...انها محقة 345 00:15:48,451 --> 00:15:48,821 مممتع 346 00:15:48,821 --> 00:15:49,781 مممتع 347 00:15:50,831 --> 00:15:54,701 أنت الخمسة أتيتم إلى هنا دون دراية بالمكان الذي ستذهبون اليه؟!؟ 348 00:15:54,751 --> 00:15:57,791 أي نوع من الغباء هذا؟ترمون بحياتكم بسهولة!؟ 349 00:15:57,791 --> 00:15:58,081 أي نوع من الغباء هذا؟ترمون بحياتكم بسهولة!؟ 350 00:15:59,041 --> 00:15:59,711 طعام؟ 351 00:15:59,711 --> 00:16:01,211 يامغفل!؟ 352 00:16:01,501 --> 00:16:02,751 قلت لك 353 00:16:02,961 --> 00:16:06,421 هذا البحر لا شي فيه منطقي 354 00:16:06,471 --> 00:16:09,761 البوصلة ليست مكسورة 355 00:16:10,551 --> 00:16:13,011 إذن هل يمكن أن يكون مجالا مغناطيسيا 356 00:16:13,061 --> 00:16:13,811 صحيح 357 00:16:13,811 --> 00:16:19,151 الخط العظيم ملئ بالمعادن 358 00:16:19,151 --> 00:16:21,981 مسببة مجالات في الخط 359 00:16:21,981 --> 00:16:25,321 وأهم من ذلك أن الرياح من المستحيل التوقع بها 360 00:16:25,321 --> 00:16:29,031 لو كنت ملاحا يجب أن تدرك هذا 361 00:16:29,321 --> 00:16:33,331 أنت محق.....نحن هالكون ان لم نعرف الاتجاهات 362 00:16:33,331 --> 00:16:34,241 أنت محق.....نحن هالكون ان لم نعرف الاتجاهات 363 00:16:34,241 --> 00:16:34,371 لذيذ 364 00:16:34,661 --> 00:16:34,911 لم أكن أعلم بهذا 365 00:16:34,911 --> 00:16:35,791 لم أكن أعلم بهذا 366 00:16:35,791 --> 00:16:36,161 لم أكن أعلم بهذا 367 00:16:36,161 --> 00:16:36,451 لم أكن أعلم بهذا 368 00:16:36,451 --> 00:16:36,961 لم أكن أعلم بهذا 369 00:16:36,961 --> 00:16:37,291 كيف تقولين أنك ملاحة؟!؟ 370 00:16:37,291 --> 00:16:37,541 كيف تقولين أنك ملاحة؟!؟ 371 00:16:37,541 --> 00:16:37,791 كيف تقولين أنك ملاحة؟!؟ 372 00:16:37,791 --> 00:16:38,421 كيف تقولين أنك ملاحة؟!؟ 373 00:16:38,421 --> 00:16:38,871 كيف سنصل الان 374 00:16:38,871 --> 00:16:39,171 كيف سنصل الان 375 00:16:39,171 --> 00:16:41,461 هذا ليس سئ انه لذيذ 376 00:16:41,461 --> 00:16:41,711 هذا ليس سئ انه لذيذ 377 00:16:41,711 --> 00:16:42,341 توقفوا 378 00:16:42,341 --> 00:16:42,591 توقفوا 379 00:16:42,591 --> 00:16:42,841 توقفوا 380 00:16:42,841 --> 00:16:43,091 هل من الممكن أن تخرسوا لثاااانية 381 00:16:43,091 --> 00:16:43,711 هل من الممكن أن تخرسوا لثاااانية 382 00:16:43,711 --> 00:16:44,801 هل من الممكن أن تخرسوا لثاااانية 383 00:16:44,801 --> 00:16:45,711 لكنه حقا لذيذ 384 00:16:45,711 --> 00:16:47,721 انه سمكة فيل التونا 385 00:16:48,381 --> 00:16:49,011 الابحار في الخط العظيم سيكون مستحيلا 386 00:16:49,011 --> 00:16:49,431 الابحار في الخط العظيم سيكون مستحيلا 387 00:16:49,431 --> 00:16:50,841 الابحار في الخط العظيم سيكون مستحيلا 388 00:16:50,841 --> 00:16:52,181 الابحار في الخط العظيم سيكون مستحيلا 389 00:16:52,181 --> 00:16:52,551 اذا لم تملكوا بوصلة(لوق 390 00:16:52,551 --> 00:16:53,141 اذا لم تملكوا اللوق بوس 391 00:16:53,141 --> 00:16:53,561 لوق بوس؟ 392 00:16:53,561 --> 00:16:54,311 لوق بوس؟ 393 00:16:54,311 --> 00:16:55,431 لم أسمع بها قط 394 00:16:56,401 --> 00:16:59,481 انها بوصلة فريدة تتذكر المجالات المختلفة 395 00:16:59,481 --> 00:16:59,891 بوصلة غريبة؟ 396 00:16:59,891 --> 00:17:00,981 بوصلة غريبة؟ 397 00:17:00,981 --> 00:17:03,361 لها شكل غريب 398 00:17:03,611 --> 00:17:04,821 مثل هذه 399 00:17:05,071 --> 00:17:06,651 مثل هذه؟ 400 00:17:06,651 --> 00:17:08,571 إذا لم تملكها... 401 00:17:08,571 --> 00:17:11,571 الابحار سيكون مستحيلا 402 00:17:12,781 --> 00:17:13,031 ارى ذلك 403 00:17:13,031 --> 00:17:13,321 ارى ذلك 404 00:17:13,321 --> 00:17:13,661 ارى ذلك 405 00:17:13,661 --> 00:17:13,911 ارى ذلك 406 00:17:13,911 --> 00:17:14,161 ارى ذلك 407 00:17:14,161 --> 00:17:14,411 انتظر ثانية 408 00:17:14,411 --> 00:17:15,161 انتظر ثانية 409 00:17:15,161 --> 00:17:15,411 انتظر ثانية 410 00:17:16,161 --> 00:17:16,411 لوفي؟ 411 00:17:16,411 --> 00:17:16,791 لوفي؟ 412 00:17:16,791 --> 00:17:17,331 لوفي؟ 413 00:17:17,751 --> 00:17:19,911 لماذا لم تقل أنك تملك واحدة؟ 414 00:17:22,081 --> 00:17:26,131 أولئك الغريبان تركاها 415 00:17:26,131 --> 00:17:27,301 تركاها؟ 416 00:17:27,341 --> 00:17:28,721 لماذا لكمتني؟ 417 00:17:28,721 --> 00:17:29,631 مزاجي 418 00:17:29,671 --> 00:17:30,261 مزاجك؟ 419 00:17:30,261 --> 00:17:30,551 مزاجك؟ 420 00:17:30,551 --> 00:17:30,721 مزاجك؟ 421 00:17:31,931 --> 00:17:33,261 اذن هذه لوق بوس؟ 422 00:17:33,301 --> 00:17:34,141 لاتوجد علامة عليها 423 00:17:34,141 --> 00:17:34,891 لاتوجد علامة عليها 424 00:17:35,011 --> 00:17:42,401 انها تتبع المجالات المختلفة 425 00:17:42,401 --> 00:17:45,441 للسفر من جزيرة لاخرى 426 00:17:45,441 --> 00:17:49,781 يجب أن تظل البوصلة فترة لكي تتجه نحو مجال الجزبرة الاخرى 427 00:17:50,531 --> 00:17:53,741 حقيقة أن أحدا لم يستطع تحديد الموقع في البحر 428 00:17:53,741 --> 00:17:57,741 تعتمد على آلية عمل البوصلة 429 00:17:58,041 --> 00:18:04,711 في البداية يجب أن تختار مجال من 7مجالات من هنا 430 00:18:04,711 --> 00:18:07,631 مع اختلاف المكان الذي تذهب إليه 431 00:18:07,631 --> 00:18:11,551 إلا أنا تؤدي في النهاية إلى طريق واحد 432 00:18:11,551 --> 00:18:15,011 واسم آخر جزيرة في الطريق هو 433 00:18:15,511 --> 00:18:16,971 رافتل 434 00:18:16,971 --> 00:18:19,601 آخر جزيرة في الخط العظيم 435 00:18:19,601 --> 00:18:22,311 في التاريخ لم يتأكد أحد من وجودها إلا 436 00:18:22,311 --> 00:18:23,941 شخص واحد هو ملك القراصنة 437 00:18:23,941 --> 00:18:25,901 تلك الجزيرة أسطورية 438 00:18:25,901 --> 00:18:26,311 تلك الجزيرة أسطورية 439 00:18:26,311 --> 00:18:27,271 رافتل 440 00:18:27,271 --> 00:18:28,531 رافتل 441 00:18:28,531 --> 00:18:29,111 إذن لابد أن يكون هناك 442 00:18:29,111 --> 00:18:30,241 ون بيس 443 00:18:30,241 --> 00:18:33,201 من يعلم؟هذه أسطورة 444 00:18:33,201 --> 00:18:35,911 لا أحد غيره وصل إليها 445 00:18:35,911 --> 00:18:36,031 لا أحد غيره وصل إليها 446 00:18:36,121 --> 00:18:39,541 سنعلم ذلك عندما نصل هناك 447 00:18:42,161 --> 00:18:44,671 حسنا لقد شبعت...فلننطلق 448 00:18:44,671 --> 00:18:44,961 أكلتها لوحدك؟!؟ 449 00:18:44,961 --> 00:18:46,631 أكلتها لوحدك؟!؟ 450 00:18:46,631 --> 00:18:48,171 حتى...العظام 451 00:18:49,801 --> 00:18:50,861 إنها غالية حقا 452 00:18:50,261 --> 00:18:51,261 إنها غالية حقا 453 00:18:51,591 --> 00:18:53,631 مصيرنا بيدها 454 00:18:53,631 --> 00:18:54,631 ايها المطاطي الأحمق 455 00:18:55,471 --> 00:18:56,971 كنت أريد نامي أن... 456 00:18:56,971 --> 00:18:58,351 كنت أريد نامي أن... 457 00:18:58,891 --> 00:19:01,641 تأكلها 458 00:19:16,951 --> 00:19:17,821 لماذا فعلت هذا؟ 459 00:19:17,821 --> 00:19:18,241 من الأفضل أن تستعد للموت أيها المطاطي- لماذا فعلت هذا؟- 460 00:19:18,241 --> 00:19:18,991 من الأفضل أن تستعد للموت أيها المطاطي- 461 00:19:18,991 --> 00:19:19,331 من الأفضل أن تستعد للموت أيها المطاطي- 462 00:19:19,331 --> 00:19:19,871 من الأفضل أن تستعد للموت أيها المطاطي- 463 00:19:20,291 --> 00:19:21,751 نعم؟ 464 00:19:22,661 --> 00:19:23,661 أيها الاثنان 465 00:19:23,661 --> 00:19:25,711 اذهبا للجحيم 466 00:19:30,211 --> 00:19:31,921 توقفي 467 00:19:32,461 --> 00:19:35,931 لقد كانت مهمة....أليس كذلك؟ 468 00:19:35,931 --> 00:19:38,511 بوصلتنا 469 00:19:38,511 --> 00:19:41,061 لا تقلقوا لدي واحدة مثلها 470 00:19:41,061 --> 00:19:43,641 أدين لكم لأنقاذكم لـــ لابون 471 00:19:51,191 --> 00:19:52,821 لقد اعتقد أننا متنا 472 00:19:56,821 --> 00:19:58,491 اسمحيلي عزيزتي 473 00:19:58,911 --> 00:19:59,951 اوه....شكرا 474 00:19:59,951 --> 00:20:01,031 انه جو جميل ...ألي كذلك؟ 475 00:20:01,531 --> 00:20:01,581 انه جو جميل ...ألي كذلك؟ 476 00:20:02,581 --> 00:20:03,501 أنا أعترض 477 00:20:03,501 --> 00:20:03,751 لدي طلب 478 00:20:03,751 --> 00:20:04,001 لدي طلب 479 00:20:07,541 --> 00:20:09,171 ويشكي بيك؟ 480 00:20:09,291 --> 00:20:11,381 الاسم الغريب 481 00:20:11,381 --> 00:20:14,051 انها بلدتنا 482 00:20:14,261 --> 00:20:16,051 أليس لديكم سفينة؟ 483 00:20:16,301 --> 00:20:18,341 للاسف.....دمرت 484 00:20:19,431 --> 00:20:21,891 أليست هذه طيبة زائدة منا؟سيد9 485 00:20:21,891 --> 00:20:23,851 ناهيك عن محاولتك قتل حوت 486 00:20:23,851 --> 00:20:25,731 من أنتم؟ 487 00:20:25,731 --> 00:20:26,061 من أنتم؟ 488 00:20:26,061 --> 00:20:27,191 أنا ملك 489 00:20:28,481 --> 00:20:29,601 كاذب 490 00:20:31,021 --> 00:20:32,481 لانستطيع اخباركم 491 00:20:32,481 --> 00:20:32,731 كل مانريده هو العودة لبلدتنا 492 00:20:32,731 --> 00:20:34,941 كل مانريده هو العودة لبلدتنا 493 00:20:34,941 --> 00:20:38,031 لم نكن نريد فعل هذا العمل السئ 494 00:20:38,201 --> 00:20:40,741 لكن أرجوكم افهموا أنه امر من منظمتنا 495 00:20:40,741 --> 00:20:42,951 لا نستطيع اخباركم أكثر 496 00:20:42,951 --> 00:20:43,241 لا نستطيع اخباركم أكثر 497 00:20:43,331 --> 00:20:45,911 نرجوكم ساعدونا 498 00:20:45,911 --> 00:20:46,201 نرجوكم ساعدونا 499 00:20:46,201 --> 00:20:46,661 نرجوكم ساعدونا 500 00:20:46,661 --> 00:20:47,621 نرجوكم ساعدونا 501 00:20:47,621 --> 00:20:47,961 نرجوكم ساعدونا 502 00:20:47,961 --> 00:20:48,211 سنرد لكم جميلكم 503 00:20:48,211 --> 00:20:49,251 سنرد لكم جميلكم 504 00:20:49,291 --> 00:20:50,501 لاتصدقوهم 505 00:20:50,961 --> 00:20:53,921 مهما قالوا هما من الحثالة 506 00:20:53,921 --> 00:20:54,171 مهما قالوا هما من الحثالة 507 00:20:54,171 --> 00:20:54,251 مهما قالوا هما من الحثالة 508 00:20:54,301 --> 00:20:58,551 المشكلة اننا كسرنا البوصلة 509 00:20:58,551 --> 00:20:59,881 متاكدين انكم تريدون الذهاب؟ 510 00:20:59,881 --> 00:21:00,221 ماذا؟ 511 00:21:00,221 --> 00:21:00,591 كسرتموها؟ 512 00:21:00,591 --> 00:21:00,971 كسرتموها؟ 513 00:21:00,971 --> 00:21:01,341 كسرتموها؟ 514 00:21:01,341 --> 00:21:01,591 كسرتموها؟ 515 00:21:01,591 --> 00:21:01,971 كسرتموها؟ 516 00:21:01,971 --> 00:21:02,221 لقد كانت لي 517 00:21:02,221 --> 00:21:03,351 لقد كانت لي 518 00:21:03,351 --> 00:21:03,641 جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان 519 00:21:03,641 --> 00:21:04,061 جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان 520 00:21:04,061 --> 00:21:04,311 جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان 521 00:21:04,311 --> 00:21:04,721 جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان 522 00:21:04,721 --> 00:21:05,101 جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان 523 00:21:05,101 --> 00:21:05,471 جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان 524 00:21:05,471 --> 00:21:05,721 جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان 525 00:21:05,721 --> 00:21:05,971 جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان 526 00:21:05,971 --> 00:21:06,271 جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان 527 00:21:06,271 --> 00:21:07,021 جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان 528 00:21:07,021 --> 00:21:07,271 جعلتمونا نتوسل لكم ....وانتم لاتستطيعون الذهاب لاي مكان 529 00:21:07,431 --> 00:21:08,941 لكن 530 00:21:08,941 --> 00:21:11,521 لقد حصلنا على واحدة جديدة 531 00:21:12,901 --> 00:21:15,401 نحن نرمي أرواحنا بين أيدكم طلبا للعفو 532 00:21:15,401 --> 00:21:17,781 اللعنة!تلك المغفلة خدعتنا لتكشف نوايانا 533 00:21:18,361 --> 00:21:19,821 متاكدون من الذهاب معنا 534 00:21:19,821 --> 00:21:20,071 يمكنك الذهاب 535 00:21:21,201 --> 00:21:23,831 اسمها ويسكي بيك 536 00:21:24,701 --> 00:21:26,331 أأنت جاد؟ 537 00:21:26,331 --> 00:21:29,161 لقد قابلناهم للتو وتريد احضارهم معنا 538 00:21:29,161 --> 00:21:30,121 لاباس 539 00:21:30,211 --> 00:21:32,081 لاتقلقوا 540 00:21:32,581 --> 00:21:36,581 لكن المكان الوحيد الذي تحدد منه اتجاهك من نقطة البداية هنا 541 00:21:37,261 --> 00:21:40,511 إذا لم تعجبنا الجزيرة سنعود هنا 542 00:21:40,761 --> 00:21:41,131 حسنا 543 00:21:41,131 --> 00:21:41,381 حسنا 544 00:21:41,381 --> 00:21:42,221 حسنا 545 00:21:42,641 --> 00:21:44,181 حسنا....فلنذهب 546 00:21:45,891 --> 00:21:47,431 لقد وعدت الحوت 547 00:21:47,431 --> 00:21:49,101 لنذهب 548 00:21:49,141 --> 00:21:51,521 من انت؟ 549 00:21:51,641 --> 00:21:52,401 أنا؟ 550 00:21:52,401 --> 00:21:53,861 أانا 551 00:21:53,901 --> 00:21:55,981 الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة 552 00:21:55,981 --> 00:21:56,271 الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة 553 00:22:00,451 --> 00:22:01,951 قراصنة مغفلون 554 00:22:05,081 --> 00:22:06,531 الجميع مستعدون 555 00:22:06,531 --> 00:22:08,501 لقد اتجهت البوصلة 556 00:22:09,291 --> 00:22:11,581 هل رايتي الخريطة؟ 557 00:22:11,581 --> 00:22:12,291 نعم 558 00:22:13,251 --> 00:22:15,251 انها تتجه نحو جزيرة الويسكي بيك 559 00:22:15,501 --> 00:22:17,211 الى اللقاء عجوز الزهره 560 00:22:17,341 --> 00:22:19,011 شكرا على البوصلة 561 00:22:19,011 --> 00:22:20,801 بالتاكيد سنفعل 562 00:22:20,921 --> 00:22:21,551 اراك لاحقا 563 00:22:21,801 --> 00:22:23,391 ساعود ياحوت 564 00:22:28,431 --> 00:22:30,351 الاشرعة نحو الويسكي بيك 565 00:22:30,351 --> 00:22:30,481 الاشرعة نحو الويسكي بيك 566 00:22:30,521 --> 00:22:32,891 السرعة القصوى للامام 567 00:22:52,661 --> 00:22:57,591 ربما كانوا القراصنة الذين انتظرناهم لزمن طويل 568 00:22:57,591 --> 00:23:00,801 لدي شعور غريب حول ذلك الرجل 569 00:23:04,431 --> 00:23:04,931 مارايك؟ 570 00:23:04,931 --> 00:23:05,391 مارايك؟ 571 00:23:05,391 --> 00:23:05,641 مارايك؟ 572 00:23:05,641 --> 00:23:06,091 مارايك؟ 573 00:23:06,091 --> 00:23:06,341 ياروجر؟ 574 00:23:06,341 --> 00:23:07,051 ياروجر؟ 575 00:23:07,051 --> 00:23:07,851 ياروجر؟