1
00:00:00,021 --> 00:00:15,021
Freedom Jeager : توقيت
Freedom Jeager : رفع و انتاج
هذا العمل حصري لفريق ادد توب
WWW.ADD-TOP.COM
2
00:02:05,671 --> 00:02:07,461
! يا هووه
3
00:02:07,461 --> 00:02:09,671
! هذه البلدة ضخمة
4
00:02:10,381 --> 00:02:14,511
الكثير من القراصنة يتوقفون في هذه البلدة قبل الذهاب إلى الجراند لاين
5
00:02:14,721 --> 00:02:16,971
! تستطيع أن تحصل على كل ما تريد من هنا
6
00:02:17,051 --> 00:02:20,311
, حسناً ! لمغامرتي العظيمة القادمة
7
00:02:20,641 --> 00:02:22,941
سوف أحتاج لـ بعض الأشياء الجيدة
8
00:02:22,981 --> 00:02:25,351
أنا متأكد أنني سأجد بعض الطعام الجيد هنا
9
00:02:25,691 --> 00:02:27,271
! و الكثير من النساء الجميلات أيضاً
10
00:02:27,481 --> 00:02:29,281
هناك شيء أريد أن أشتريه أيضاً
11
00:02:29,401 --> 00:02:31,241
اوه ؟ و كيف ستفعلها ؟
12
00:02:31,361 --> 00:02:33,611
أنت مفلس كلياً , أليس كذلك ؟
13
00:02:34,071 --> 00:02:36,741
! حسناً ! سأذهب لأرى رصيف الإعدام
14
00:02:37,831 --> 00:02:41,291
!! أريد أن أراه ! المكان الذي مات فيه ملك القراصنة
15
00:02:41,371 --> 00:02:44,751
! هي , هي ! نحن لم نتفق بعد على مكان نلتقي به بعد
16
00:02:45,291 --> 00:02:47,331
يا رجل ... انه لا يستمع
17
00:02:50,381 --> 00:02:53,761
! ملك القراصنة ولد هنا , و مات هنا أيضاً
18
00:02:53,881 --> 00:02:57,091
! من المحتمل أن يكون قد مشى في هذا الطريق أيضاً
19
00:02:57,181 --> 00:02:58,761
!! ياهو
20
00:03:01,351 --> 00:03:07,441
(الوصول إلى (لوجو تاون
21
00:03:07,441 --> 00:03:08,441
مدينة البداية
22
00:03:09,321 --> 00:03:09,821
كيف هذا ؟
23
00:03:09,821 --> 00:03:12,281
! اوه ! انه رائع جداً عليك سيدتي
24
00:03:12,611 --> 00:03:13,191
و هذا ؟
25
00:03:13,191 --> 00:03:15,491
!اوه ! رائع , سيدتي
26
00:03:15,531 --> 00:03:15,991
و هذا ؟
27
00:03:15,991 --> 00:03:17,491
!جميل , سيدتي
28
00:03:17,491 --> 00:03:19,661
و هذا ؟
29
00:03:19,661 --> 00:03:20,741
! راائع
30
00:03:21,411 --> 00:03:23,201
هل ستشترين كل هذه الملابس اليوم ؟
31
00:03:23,371 --> 00:03:25,041
لا , ولا شيء منهم
32
00:03:25,041 --> 00:03:26,961
أنا أبحث عن شيء أكثر بساطة
33
00:03:27,631 --> 00:03:29,591
! أرجوك تعالي إلى هنا قريباً
34
00:03:29,631 --> 00:03:32,461
... أوه ...! لذيذ و مشهي
35
00:03:32,801 --> 00:03:36,131
! اوه!! صحن السحب الرائع
36
00:03:36,511 --> 00:03:40,181
! هذه المدينة فيها الكثير من الطعام للاختبار
37
00:03:40,221 --> 00:03:43,891
.... حتى أنك لن تستطيع ماذا ستجرب أولاً
! أنت كلب ماكر , أنت
38
00:03:46,351 --> 00:03:48,601
!! أعتقد أني وجدت الطبق الرئيسي
39
00:03:49,021 --> 00:03:51,401
! هوو هوو هوو
40
00:03:51,401 --> 00:03:53,731
! جميــل ! هذا جنون
41
00:03:53,781 --> 00:03:56,201
!! هذا المكان مليء بالأشياء الجميلة
42
00:03:56,241 --> 00:03:57,701
! أهلا بك , سيدي
43
00:03:58,161 --> 00:04:00,531
.... كل الأشياء التي تراها معروضة للبيع
44
00:04:00,531 --> 00:04:03,541
( استخدمها قراصنة أبحروا إلى الــ ( جراند لاين
45
00:04:03,991 --> 00:04:06,461
هذه ثمينة , أشياء خاصة , بالتأكيد
46
00:04:07,041 --> 00:04:13,211
تقصد ...... أن كل هذه الأشياء استخدمت
في مغامراتهم في الـ(الجراند لاين) ؟
47
00:04:13,251 --> 00:04:17,131
... نهدف لتلبية حاجات
مقاتلي البحار الحقيقيين
48
00:04:17,301 --> 00:04:20,931
! نحن سنكون مسرورين إذا وجدت ما تريد عندنا
49
00:04:21,641 --> 00:04:22,641
إذاً ما رأيك ؟
50
00:04:22,641 --> 00:04:26,231
! [هذا المسدس في الحقيقة استعمله [ جولد روجر
51
00:04:26,481 --> 00:04:28,891
ماذا !!؟ كان لــ [جولد روجر] ؟
52
00:04:29,231 --> 00:04:29,941
! نعم
53
00:04:30,061 --> 00:04:30,981
!! هوو - هو -هو
54
00:04:30,981 --> 00:04:31,651
سيدي ! ماذا تعتقد ؟
!! هوو - هو -هو
55
00:04:31,651 --> 00:04:33,271
سيدي ! ماذا تعتقد ؟
56
00:04:33,481 --> 00:04:35,111
! أرني المزيد , لو سمحت
57
00:04:35,191 --> 00:04:36,651
! بـكـل ســرور
58
00:04:48,711 --> 00:04:51,001
! كابتن [سموكر] ! هناك إنذار
59
00:04:53,541 --> 00:04:54,921
... استلمنا تقريراً من المقر البحري
60
00:04:54,921 --> 00:05:00,011
أن [مونكي دي. لوفي] و فرقته من القراصنة
! (متوجهين إلى (لوجو تاون
61
00:05:00,011 --> 00:05:03,931
هو قرصان الأزرق الشرقي مع جائزة على رأسه
!! تصل إلى 30 مليون بيلي
62
00:05:04,641 --> 00:05:05,931
30مليون , هاه ؟
63
00:05:06,021 --> 00:05:07,851
هل تريدني أن أهنئه أو شيئا من هذا ؟
64
00:05:08,061 --> 00:05:12,021
! [هو الذي هزم [دون كريق] و البرمائي [أرلونق
65
00:05:12,061 --> 00:05:13,021
!! اخرس
66
00:05:18,861 --> 00:05:22,371
اللعنة على صراخك ... لقد كسرته
67
00:05:22,571 --> 00:05:23,621
ســــامحني
68
00:05:23,661 --> 00:05:26,541
حسناً , انسى ذلك . لدي طريقتي لفعل الأشياء
69
00:05:26,791 --> 00:05:30,121
أعمل بسرعتي الخاصة . كما تعلم ؟
70
00:05:30,661 --> 00:05:31,671
نــ - نعم سيدي
71
00:05:36,551 --> 00:05:37,961
إذاً , ماذا كنت تقول ؟
72
00:05:38,011 --> 00:05:39,171
, سيدي
73
00:05:39,261 --> 00:05:43,471
يبدو انه هناك فرقة قراصنة
جاؤوا إلى المدينة اليوم ... سيدي
74
00:05:44,101 --> 00:05:45,851
و ماذا فعلتم حيال ذلك ؟
75
00:05:45,931 --> 00:05:48,431
, منذ أن استلمت هذه المدينة
76
00:05:48,641 --> 00:05:52,021
هل سبق و أن دخل هذه المدينة قرصان ثم خرج منها ؟
77
00:05:52,021 --> 00:05:53,101
... في الحقيقة , لا
78
00:05:53,601 --> 00:05:55,231
اذا لا تكونوا متوترين
79
00:05:55,361 --> 00:05:57,731
سوف اهتم بها , بسرعتي الخاصة
80
00:05:57,781 --> 00:05:58,571
... نعم
81
00:05:59,571 --> 00:06:00,741
! طارئ . سيدي
82
00:06:00,781 --> 00:06:03,361
! القراصنة شوهدوا في الميناء
83
00:06:03,451 --> 00:06:04,821
! رجاءً تعال لتأكيد الحالة
84
00:06:05,491 --> 00:06:07,081
! يجب أن يكونوا قراصنة [لوفي] , سيدي
85
00:06:07,121 --> 00:06:09,251
! ليس هناك أي آخرين ذكروا في التقرير
86
00:06:09,371 --> 00:06:10,961
30مليون , هاه ؟
87
00:06:11,041 --> 00:06:13,371
ذلك شيءٌ أحب أن أراه
88
00:06:13,421 --> 00:06:14,081
هاه ؟
89
00:06:14,331 --> 00:06:16,091
أفكر في شيء عالي , دعك منه
90
00:06:19,511 --> 00:06:20,511
ألن تحتاج لهذه ؟
91
00:06:22,471 --> 00:06:24,501
حصن العدالة
92
00:06:25,221 --> 00:06:27,391
كابتن , أرجوك اطلب الدعم
93
00:06:27,761 --> 00:06:28,641
لا أحتاجه
94
00:06:28,811 --> 00:06:31,731
...... لكن ! القوة المفترضة للعدو
95
00:06:33,141 --> 00:06:34,311
اخرس
96
00:06:36,021 --> 00:06:37,571
!! لا تعلمني كيف أقوم بعملي
97
00:06:38,441 --> 00:06:39,781
! أنا آسف جداً سيدي
98
00:06:40,151 --> 00:06:41,861
لا يهم , أين [تيشاجي] ؟
99
00:06:43,151 --> 00:06:45,201
في الحقيقة , لقد خرجت منذ الصباح ...
100
00:06:45,281 --> 00:06:48,121
لقد تغيبت عن التفتيشات الصباحية
101
00:06:48,241 --> 00:06:50,951
تلك الفتاة .... أين ذهبت في مثل هذا الوقت ؟؟
102
00:06:51,121 --> 00:06:53,121
هيي ! ثلاث جرفات من المثلجات
103
00:06:53,121 --> 00:06:55,711
! هيي , هيي! احذري حتى لا تسقطيه و أنت تركضين
104
00:07:03,421 --> 00:07:05,801
! [كـ - كابتن [سموكر
105
00:07:06,721 --> 00:07:07,971
... مثلجاتي
106
00:07:08,181 --> 00:07:10,851
أنا آسف جداً ! أيها الصغيرة
107
00:07:10,971 --> 00:07:13,981
!! أنا آسف جداً ! أنا آسف ! آسف ! آسف !! آآآسف
108
00:07:15,481 --> 00:07:16,481
آسف , أيها الصغيرة
109
00:07:16,521 --> 00:07:19,361
يبدو ان ملابسي أكلت مثلجاتك
110
00:07:19,651 --> 00:07:21,821
خذي , اذهبي و اشتري لنفسك 5 جرفات
111
00:07:22,781 --> 00:07:23,361
هيا بنا
112
00:07:23,401 --> 00:07:25,401
نعم
113
00:07:27,281 --> 00:07:27,781
! شــ- شكراً جزيلاً
114
00:07:29,161 --> 00:07:29,581
شكرا لك
115
00:07:30,621 --> 00:07:30,661
شكرا لك
116
00:07:34,591 --> 00:07:38,211
! خذوا كل شيء , يا أتباعي
! لا تتركوا شيئاً
117
00:07:38,211 --> 00:07:41,171
لتروا أن تلك الأشياء قد تكون ضرورية
118
00:07:41,171 --> 00:07:44,051
من أجل [قاري] القمر الهلالي
ليكون ملك القراصنة
119
00:07:44,341 --> 00:07:46,881
لذا تأكدوا أن تكونوا قد جمعتوا كل شيء
120
00:07:47,431 --> 00:07:47,931
.. هي
121
00:07:47,931 --> 00:07:48,681
هاه ؟
122
00:07:48,891 --> 00:07:50,431
أي واحد هو الزعيم ؟
123
00:07:51,181 --> 00:07:52,471
من أنت ؟
124
00:07:52,521 --> 00:07:55,561
أنت اللقيط المسمى [مونكي دي.لوفي] ؟؟
125
00:07:56,141 --> 00:08:01,401
لنرى مدى قوتك
... يبدو أنك غبي بما فيه الكفاية
126
00:08:01,401 --> 00:08:01,481
لرؤية هذا الوجه القبيح في مدينتي ...
127
00:08:01,521 --> 00:08:03,731
! ماذا ؟ انت يجب ان تكون تمزح معي
128
00:08:03,941 --> 00:08:04,941
! [اضربه [لادس
129
00:08:14,541 --> 00:08:16,121
كابتن [سموكر] ؟
130
00:08:16,331 --> 00:08:19,881
نعم ! تعلمين , هو واحد من أفضل قواد البحرية
131
00:08:19,921 --> 00:08:24,341
هذه البلدة كانت مليئة بالقراصنة
(الذين يتوجهون إلى (الجراندلاين
132
00:08:24,551 --> 00:08:27,521
.... لكن منذ اللحظة التي أتى بها الكابتن إلى هنا
133
00:08:27,521 --> 00:08:31,931
كل قرصان يأتي إلى هنا ينتهي بسرعة
134
00:08:32,471 --> 00:08:35,311
انه ليس طبيعياً . يقولون انه وحش
135
00:08:35,561 --> 00:08:38,481
يقولون ان لديه قوة من فاكهة الشيطان
136
00:08:40,021 --> 00:08:41,271
فاكهة الشيطان ؟
137
00:08:48,151 --> 00:08:49,571
! المهمة انتهت , سيدي
138
00:08:49,781 --> 00:08:51,661
! لقد انهيت قراصنة [لوفي] في وقت قياسي
139
00:08:51,871 --> 00:08:53,661
هل أنت أعمى , أو غبي فقط ؟
140
00:08:53,741 --> 00:08:55,701
كيف يكون هؤلاء الخاسرين قراصنة [لوفي]؟
141
00:08:56,501 --> 00:09:00,211
اذا كان هؤلاء الأغبياء يساوون 30 مليون
ستكون هذه نهاية العالم
142
00:09:00,331 --> 00:09:02,081
إ-إذاً ماذا عن [لوفي]؟
143
00:09:02,251 --> 00:09:03,791
سوف يظهر نفسه قريباً
144
00:09:04,421 --> 00:09:06,261
و سيبدأ المرح عندها
145
00:09:06,881 --> 00:09:07,761
هاه ؟
146
00:09:08,971 --> 00:09:12,431
كيف عدت إلى الميناء ؟ كيف ؟
147
00:09:13,301 --> 00:09:14,891
! هيي
148
00:09:15,181 --> 00:09:17,181
هل هذا أحد هؤلاء الأغبياء ؟
149
00:09:17,221 --> 00:09:19,481
... لا أعتقد ذلك
150
00:09:19,601 --> 00:09:23,481
يا لحظي ! هل تستطيع أن تخبرني كيف أصل
إلى رصيف الإعدام ؟
151
00:09:23,611 --> 00:09:24,731
رصيف الإعدام ؟
152
00:09:24,731 --> 00:09:26,651
... نعم , أظن أنني أضعت الطريق
153
00:09:26,821 --> 00:09:28,571
أنـا لـم أرك هـنـا مـن قــبـل
154
00:09:28,901 --> 00:09:31,451
نعم ! لقد وصلت الى هنا اليوم
155
00:09:31,661 --> 00:09:33,621
! يا رجل ما أكبر هذه المدينة
156
00:09:33,951 --> 00:09:35,701
(انها مختلفة كليا عن قرية(فوشا
157
00:09:35,741 --> 00:09:37,751
لماذا تبحث عن المشنقة ؟
158
00:09:37,831 --> 00:09:39,081
أريد أن أراها
159
00:09:39,211 --> 00:09:41,081
! المكان الذي مات فيه ملك القراصنة
160
00:09:45,131 --> 00:09:46,381
ألا تعلم أين ؟
161
00:09:47,091 --> 00:09:47,461
لا يهم
162
00:09:48,211 --> 00:09:48,381
انتظر
163
00:09:48,421 --> 00:09:50,011
انظر أين يذهب الدخان
164
00:09:51,971 --> 00:09:53,511
اووه ! هناك ؟
165
00:09:53,551 --> 00:09:54,681
! شكراً
166
00:10:01,481 --> 00:10:03,231
! تباً ! هذا كثير
167
00:10:03,661 --> 00:10:05,231
إنـهـا غالــيـة جـداً
168
00:10:05,521 --> 00:10:06,981
تحتاج لــ قرض ؟
169
00:10:06,981 --> 00:10:08,021
! لا مشــكلة
170
00:10:08,401 --> 00:10:12,411
لكنك ستحتاج لتدفع لي 3 أضعاف المال الذي أعطيك إياه , حسناً ؟
171
00:10:12,531 --> 00:10:15,321
أنا لا أستطيع أن اقترض مالاً أكثر من تلك المرأة
172
00:10:15,831 --> 00:10:16,581
(لكن سيفاً واحداً لا يكفي لــ(الجراند لاين
173
00:10:16,581 --> 00:10:18,951
ألست أنتِ من كنتِ مع ذلك الوحش اليوم ؟؟
(لكن سيفاً واحداً لا يكفي لــ(الجراند لاين
174
00:10:18,951 --> 00:10:19,451
ألست أنتِ من كنتِ مع ذلك الوحش اليوم ؟؟
ماذا أفعل ؟
175
00:10:19,451 --> 00:10:19,701
ماذا أفعل ؟
176
00:10:19,701 --> 00:10:21,081
! اعذرني , أنت وقح
ماذا أفعل ؟
177
00:10:21,081 --> 00:10:21,461
! اعذرني , أنت وقح
هاه ؟
178
00:10:21,461 --> 00:10:21,661
هاه ؟
179
00:10:22,121 --> 00:10:23,711
! اخرسي
180
00:10:23,921 --> 00:10:27,961
! بسببه , زعيمنا قد زُج بالسجن
181
00:10:27,961 --> 00:10:29,211
ألم تستسلم ؟
182
00:10:29,261 --> 00:10:30,511
!مستحيل
183
00:10:30,881 --> 00:10:32,971
هل أنتِ خائفة أو شيء من هذا ؟
184
00:10:32,971 --> 00:10:37,011
! سوف نرسلكِ إليه مقطعة
185
00:10:37,301 --> 00:10:38,261
لقد فهمـــت
186
00:10:38,681 --> 00:10:39,721
يجب أن أقاتلكم
187
00:10:41,681 --> 00:10:42,521
هكذا إذاً , ايها الصغيرة ؟
188
00:10:42,561 --> 00:10:44,151
! لا تجعليني أضحك
189
00:10:44,561 --> 00:10:46,441
ماذا تستطيع أن تفعل امرأة صغيرة مثل أن تفعل ؟
190
00:10:47,481 --> 00:10:49,071
! خذي هذه
191
00:11:06,831 --> 00:11:08,541
! هوو , لقد فازت
192
00:11:08,591 --> 00:11:10,501
! لقد كان ذلك جيداً , يا سيدة
193
00:11:16,221 --> 00:11:16,801
! أعتقد أنها لا تستطيع أن تتحكم بقوتها
194
00:11:16,801 --> 00:11:18,261
... نظاراتي
! أعتقد أنها لا تستطيع أن تتحكم بقوتها
195
00:11:18,261 --> 00:11:18,511
! أعتقد أنها لا تستطيع أن تتحكم بقوتها
196
00:11:18,511 --> 00:11:19,011
... نظارتي
.
197
00:11:19,471 --> 00:11:20,181
... نظارتي
198
00:11:20,931 --> 00:11:21,061
... نظارتي
199
00:11:21,471 --> 00:11:22,221
... نظارتي
200
00:11:22,391 --> 00:11:23,641
هيي . هل تبحثين عن هذه ؟
201
00:11:26,101 --> 00:11:27,811
! أنا آسفة
202
00:11:30,071 --> 00:11:31,531
شكراً جزيلاً لك
203
00:11:35,241 --> 00:11:35,951
! نظااراتي
204
00:11:35,951 --> 00:11:36,611
! .... لـ - لـ - لقد كان حادثاً
! نظااراتي
205
00:11:36,611 --> 00:11:37,951
! .... لـ - لـ - لقد كان حادثاً
.
206
00:11:37,991 --> 00:11:39,161
هذه غالية
207
00:11:39,241 --> 00:11:40,951
لماذا فعلت شيئاً كهذا ؟
208
00:11:40,951 --> 00:11:41,451
!....لكن أنا لم أتعمد
لماذا فعلت شيئاً كهذا ؟
209
00:11:41,451 --> 00:11:42,541
!....لكن أنا لم أتعمد
.
210
00:11:43,071 --> 00:11:44,671
! أرجو أن تصلحها
211
00:12:12,191 --> 00:12:14,071
يا رجل , لقد ضعت
212
00:12:14,321 --> 00:12:16,201
, لقد كنت أحاول أن أجد رصيف الإعدام
213
00:12:16,201 --> 00:12:18,781
لكن هذا لم يبدو أنه الطريق الصحيح أبداً
214
00:12:19,161 --> 00:12:21,581
اوه حسنا , لا بد أن أمر عنده في النهاية
215
00:12:24,291 --> 00:12:26,621
.... لنرَ ,, أي طريق
216
00:12:29,211 --> 00:12:31,091
جولد روجر ؟
217
00:12:51,481 --> 00:12:53,271
أيها العجوز , هل أنت مالك هذا المكان ؟
218
00:12:53,731 --> 00:12:56,651
"اللوحة في الخارج مكتوب عليها "جولد روجر
219
00:12:56,651 --> 00:12:58,281
هل هذا هو اسم هذا المكان ؟
220
00:12:58,901 --> 00:12:59,781
اخــرج
221
00:13:00,821 --> 00:13:04,161
هذا المكــان ليـس للصغـار
222
00:13:04,241 --> 00:13:07,121
و قد أغلقنا المكان الآن
223
00:13:07,751 --> 00:13:09,041
خارج العمل ؟
224
00:13:09,711 --> 00:13:12,881
! لسنا خارج العمل !! انه فقط بعد بضع ساعات
225
00:13:13,091 --> 00:13:14,461
! الآن أخـرج
226
00:13:14,591 --> 00:13:17,341
.... لقد كنت متشوقاً من الاسم
227
00:13:17,761 --> 00:13:19,511
لقد تهــت
228
00:13:19,721 --> 00:13:22,551
لقد أردت أن أذهب لأرى رصيف الاعدام
229
00:13:22,601 --> 00:13:24,641
هل تستطيع أن تخبرني كيف أصل إلى هناك ؟
230
00:13:25,931 --> 00:13:27,731
ما هذا الشيء الذي على الطاولة ؟
231
00:13:29,231 --> 00:13:31,771
! انها جمجمة ! انها كبيــــرة
232
00:13:32,811 --> 00:13:37,321
"هذه جمجمة الرجل المعروف بـ اسم" القاتل العملاق
233
00:13:37,651 --> 00:13:40,571
الرجل الذي قتل المئات من القراصنة
234
00:13:40,571 --> 00:13:41,781
لقد كان شيطاناً
235
00:13:43,871 --> 00:13:48,121
لكن [جولد روجر] قاتله و قتله
236
00:13:48,291 --> 00:13:49,621
جولد روجر فعلها ؟
237
00:13:49,711 --> 00:13:51,501
! انها قصة مشهورة
238
00:13:51,541 --> 00:13:55,751
! لقد كان عملاقاً , قاسي , مع سيفٍ كبير
239
00:13:56,131 --> 00:13:58,461
المعركة قررت بســرعة
240
00:13:58,881 --> 00:14:01,131
هذا الجرح البليغ قد قتله
241
00:14:02,391 --> 00:14:05,301
لكنه كان لكل شيء شكل آخر
242
00:14:05,551 --> 00:14:07,641
: كلماته الأخيرة كانت
243
00:14:07,721 --> 00:14:11,021
ـ [روجر] . لا أحد يستطيع لمسك
244
00:14:11,231 --> 00:14:13,901
أمدحك كالقرصان الأبدي
245
00:14:15,061 --> 00:14:17,111
! رهيب ! جيد
246
00:14:17,531 --> 00:14:19,741
"ملك قراصنة "اريك
247
00:14:19,781 --> 00:14:24,911
[المدفعي المشهور [فضة-فضة
248
00:14:25,831 --> 00:14:29,121
كان رجلاً خطيــرا جداً
249
00:14:29,291 --> 00:14:32,831
رغم ذلك كانوا أمامه مثل الأطفال الرضع الخائفين
250
00:14:36,421 --> 00:14:37,751
هل تريد أن تسمع المزيــد ؟
251
00:14:37,841 --> 00:14:38,591
! نـــعم
252
00:14:39,261 --> 00:14:43,841
في الوقت الحاضر لا يهتم الصغار بهذه الأشياء
253
00:14:43,971 --> 00:14:45,721
! أنا لا أهتم , فقط أخبرني بالمزيد
254
00:14:45,761 --> 00:14:47,051
! مزعج صغير
255
00:14:47,891 --> 00:14:49,601
... جولد روجر
256
00:14:49,681 --> 00:14:50,811
... عاد عندها
257
00:14:50,851 --> 00:14:52,351
... لا , ما زال اليوم
258
00:14:52,441 --> 00:14:56,361
هو القرصان الوحيد الذي لم يخف
(من المخاطر التي في (الجراند لاين
259
00:14:58,651 --> 00:15:01,491
لأنه كما تعلم , المكان معروف باسم جراند لاين
260
00:15:01,491 --> 00:15:05,701
انه المكان الذي تختفي فيه السفن
ولا تشاهد مرة أخرى
261
00:15:05,741 --> 00:15:07,871
الملاحة فيها مثل المستحيل
262
00:15:07,911 --> 00:15:09,911
لأن الرجال كانوا خائفين منها
263
00:15:09,911 --> 00:15:13,961
هم نادراً اقتربوا من ذلك المحيط
264
00:15:15,501 --> 00:15:17,711
ايها العجوز . أريد شراب روم أكثر
265
00:15:17,841 --> 00:15:18,961
القنينة كاملة
266
00:15:21,511 --> 00:15:23,171
يبدو انك مستمتع بنفسك ... روجر
267
00:15:28,301 --> 00:15:29,721
نعم , بالتأكيــــد
268
00:15:29,931 --> 00:15:33,351
لأنه بعد هذا , سوف آخذ جولة صغيرة
خــــلال الجراند لاين
269
00:15:34,231 --> 00:15:36,481
انا متحمس جداً . لا أستطيع مساعدة نفسي
270
00:15:37,151 --> 00:15:39,941
هيي ! هل أنت متوجه حقاً لذلك المحيــط ؟
271
00:15:40,321 --> 00:15:42,231
لم لا ؟ هل تقول اني لا أستطيع ؟
272
00:15:42,401 --> 00:15:44,611
..... حسناً , ليس هذا ما أقصده , فقط
273
00:15:45,111 --> 00:15:48,071
أنا لن أوقفك لكن أرجوك , لا تذهب هناك
274
00:15:48,121 --> 00:15:50,081
! يقولون انه المكان الي لم يرجع منه أحد
275
00:15:51,741 --> 00:15:53,701
انه بالتحديد سببي للذهاب
276
00:15:55,461 --> 00:15:57,711
,إذاً , لقليل من مشروب الروم لو سمحت
قنينةأخرى ستكون جيدة
277
00:15:58,411 --> 00:16:01,631
.... بالحديث عن هذا , لقد أخلى كل الخمر في الحانة
278
00:16:01,631 --> 00:16:05,881
و بدأ الصباح , كما لو كان
ليس هناك شيء يدعو للخوف
279
00:16:07,841 --> 00:16:11,851
لاحقاً, عندما سمعت انه
(فتح الـ(جراند لاين
280
00:16:11,851 --> 00:16:16,641
كنت متفاجئاً جداً , حتى اني نسيت عمري قليلاًُ
281
00:16:18,191 --> 00:16:19,861
لكن الآن , كل شخص عبر
282
00:16:19,941 --> 00:16:24,151
هو أعدم في المشنقة هنا في هذه البلدة
قبل عشرون عاماً
283
00:16:24,611 --> 00:16:27,701
و منذ ذلك اليوم , الكل يتجول هنا
284
00:16:27,701 --> 00:16:30,201
و لديهم الجرأة ليسموا أنفسهم قراصنة
285
00:16:30,201 --> 00:16:32,991
" حتى انهم يسمون هذا " عصر القراصنة العظيم
286
00:16:33,951 --> 00:16:37,791
لكنه كله فقط .. باقـــة قمــــامة
287
00:16:38,171 --> 00:16:39,711
الجبنـــــاء
288
00:16:40,671 --> 00:16:44,921
يتناقص الناس الذين يتحدون بعضهم
(ليبحروا إلى الـ(الجراند لاين
289
00:16:45,301 --> 00:16:49,261
و هذا هو السبب الذي
سأغلق هذا المكان بسببه
290
00:16:49,341 --> 00:16:51,601
(أنا ..... سأذهب إلى (جراند لاين
291
00:16:51,761 --> 00:16:52,351
هاه ؟
292
00:16:52,851 --> 00:16:55,271
[لقد كان رهيبـاً , هاه ؟ [جولد روجر
293
00:16:55,431 --> 00:16:57,601
القراصنة يجب أن يحاولوا أن يكونوا مثله
294
00:16:57,731 --> 00:16:59,521
.... لهذا السبب ذهبت خارجاً إلى البحار
295
00:16:59,731 --> 00:17:02,941
(للذهاب إلى الـ (جراندلاين) و إيجاد (ون بيس
296
00:17:03,071 --> 00:17:05,111
أنا سوف أكون .. ملك القراصنة
297
00:17:13,281 --> 00:17:15,661
! هذا شيء مجنون لــ تقوله
298
00:17:15,831 --> 00:17:18,331
كيف تقول هذا , هنا في هذا المكان ؟
299
00:17:18,541 --> 00:17:20,671
ماذا ؟ أنا فقط أقول الحقيقة
300
00:17:22,591 --> 00:17:25,421
يا صغير , بعد الحصول على زبون مثلك
301
00:17:25,421 --> 00:17:26,421
يبدو أنني سأغلق المحل بعد فترة
302
00:17:27,921 --> 00:17:29,721
لا تفعل هذا من أجلي
303
00:17:29,841 --> 00:17:32,601
انه قراري . لا يوجد أي شيء
يستطيع أن يجعلني أتراجع
304
00:17:33,181 --> 00:17:35,891
انه زمن طويل منذ أن كان عندي زبون
305
00:17:35,931 --> 00:17:37,931
المشــروبات في المنزل
306
00:17:38,931 --> 00:17:40,311
أنا لا أشرب
307
00:17:41,731 --> 00:17:43,771
هكذا إذاً ؟ إذا ما رأيك بهذا ؟
308
00:17:45,321 --> 00:17:49,491
نخـــب , ملك القراصنـــــة الأبدي
309
00:17:53,281 --> 00:17:55,081
! نخب... ملك القراصنة الأبدي
310
00:18:05,291 --> 00:18:06,551
إذا ً هذا أنت , هاه ؟
311
00:18:06,591 --> 00:18:08,301
التحية العادية , هاه ؟
312
00:18:09,591 --> 00:18:11,341
ليست طريقة جيدة لمعاملة زبون قديم
313
00:18:11,431 --> 00:18:13,551
لقد خربت عمـــلي
314
00:18:13,551 --> 00:18:15,351
أنا لا أود أن أمــــزح معك
315
00:18:15,971 --> 00:18:18,771
أنـــــــت يجب أن لا تعتبرني
الشخص الذي خانــــك
316
00:18:18,891 --> 00:18:21,311
هذا ليس ذنبي ..... العمل الذي تعمله
317
00:18:21,691 --> 00:18:25,311
قراصنة اليوم ضعفاء
هذه هي المشكلة الحقيقية
318
00:18:28,151 --> 00:18:30,571
زبون , هاه ؟ ذلك ليس عادياً أبداً
319
00:18:32,451 --> 00:18:34,531
أريد بعضاً من شراب الروم
320
00:18:34,951 --> 00:18:37,161
نحن لا نخدم أشكالك هنا
321
00:18:37,331 --> 00:18:39,331
هذه عنصرية , كما تعلم
322
00:18:39,701 --> 00:18:42,461
اليوم يوم مميز
323
00:18:43,581 --> 00:18:44,421
أليس كذلك ؟؟
324
00:18:49,761 --> 00:18:50,971
هذا ما أريده
325
00:18:53,341 --> 00:18:56,551
ما حدث ذلك اليوم , حتى الآن
هو باقي في ذاكرتي
326
00:18:57,931 --> 00:19:00,271
روجر ... , في آخر لحظاته
327
00:19:02,981 --> 00:19:04,811
هذا هو الطـريـق الرئــيـســي
328
00:19:05,351 --> 00:19:08,361
..... أتساءل إذا كان [روجر] قد مشى هنا
329
00:19:08,481 --> 00:19:09,571
هذا صحيـــــح
330
00:19:10,281 --> 00:19:13,111
كان يوم حار و رطب , مثل هذا اليوم
331
00:19:16,121 --> 00:19:18,871
في طريقـــــه إلى منــصة الإعــدام
332
00:19:19,081 --> 00:19:21,121
بالرغم من أن يديه كانت مربطة
333
00:19:21,161 --> 00:19:24,461
كان فخوراً بنـــفــسـه
334
00:19:53,651 --> 00:19:56,161
الثروة , الشهرة , القوة
335
00:19:56,821 --> 00:20:00,491
الرجل الذي امتلك كل شيء في هذا العالم
[ملك القراصنـــة ..... [جولد روجر
336
00:20:00,911 --> 00:20:03,251
يمشي نحو مـــــوته
337
00:20:03,411 --> 00:20:06,211
حجز لنفسه مكاناً عالياً , مثل المحارب الفخور
338
00:20:07,501 --> 00:20:09,501
, الموروث سوف
339
00:20:10,211 --> 00:20:11,301
قدر العمـــــــر
340
00:20:11,381 --> 00:20:13,091
أحلام النـــــــــاس
341
00:20:13,761 --> 00:20:16,841
طالما أن النــاس يعملون
لمتابعة معنى الحرية
342
00:20:16,931 --> 00:20:19,801
هذه الأشياء لن تتوقف
343
00:20:28,811 --> 00:20:30,651
هل لديك كلمات أخيرة ؟
344
00:20:33,031 --> 00:20:34,491
هل تستطيع أن تزيل هذه عن يدي ؟
345
00:20:34,941 --> 00:20:36,781
انها تغضبني
346
00:20:36,861 --> 00:20:38,111
لا أستطيع أن أفعل ذلك
347
00:20:38,281 --> 00:20:40,281
لماذا أهرب الآن ؟
348
00:20:41,491 --> 00:20:43,831
هممم . ذلك محزن قليلاً
349
00:20:48,421 --> 00:20:50,841
حسناً , امض و انتهي منها
350
00:21:07,641 --> 00:21:09,521
! هيي ! ملك القراصنة
351
00:21:10,351 --> 00:21:12,691
ماذا فعلت بكنزك ؟
352
00:21:12,731 --> 00:21:15,231
انه في مكان ما في (الجراندلاين) أليس كذلك ؟
353
00:21:15,361 --> 00:21:17,111
إنه عندك , أليس كذلك ؟
354
00:21:17,281 --> 00:21:20,741
الكنز الأعظم في العالم !؟
355
00:21:20,741 --> 00:21:23,491
كنزك المميز ؟
356
00:21:24,951 --> 00:21:28,121
!! ون بيس
357
00:21:38,091 --> 00:21:39,511
كنزي ؟
358
00:21:39,681 --> 00:21:40,891
! حسنا ! هذا يكفي
359
00:21:40,931 --> 00:21:42,601
إذا كنتم تريدونه , سأدعكم تأخذونه
360
00:21:43,051 --> 00:21:44,141
اذهبوا و ابحثوا عنه
361
00:21:44,431 --> 00:21:46,391
!! لقد تركته في ذلك المكان
362
00:21:46,391 --> 00:21:47,271
!! اعدااام
!! لقد تركته في ذلك المكان
363
00:21:47,271 --> 00:21:47,981
!! اعدااام
364
00:22:22,551 --> 00:22:25,051
ذلك هو الذي جعل كل شيء يبدأ
365
00:22:27,561 --> 00:22:28,351
! هيي
366
00:22:29,271 --> 00:22:30,641
هذه هي قائمة المطلوبين الجديدة
367
00:22:30,691 --> 00:22:31,981
ضعها في مكان يستطيع الكل أن يراها فيه
368
00:22:33,021 --> 00:22:35,561
! كـ - كابتن [سموكر] سيدي ! اعذرني
369
00:22:35,561 --> 00:22:36,111
هاه ؟
370
00:22:40,281 --> 00:22:41,401
.... آه
371
00:22:42,071 --> 00:22:43,571
... تلك القبعة القشية
372
00:22:43,991 --> 00:22:46,201
! [هو [مونكي دي. لوفي
373
00:22:52,461 --> 00:22:53,331
... هنـــاك هـــو
374
00:22:55,461 --> 00:22:58,001
هذا هو المكان الذي أعدم فيه ملك القراصنة
375
00:23:01,131 --> 00:23:05,431
المكان الذي عاش ... و مات فيه
أعظم قرصان في العالم
376
00:23:07,431 --> 00:23:08,761
مكان البدايــــــــــــة