1 00:00:00,021 --> 00:00:15,021 Freedom Jeager : توقيت Freedom Jeager : رفع و انتاج هذا العمل حصري لفريق ادد توب WWW.ADD-TOP.COM 2 00:02:05,671 --> 00:02:07,461 ! يا هووه 3 00:02:07,461 --> 00:02:09,671 ! هذه البلدة ضخمة 4 00:02:10,381 --> 00:02:14,511 الكثير من القراصنة يتوقفون في هذه البلدة قبل الذهاب إلى الجراند لاين 5 00:02:14,721 --> 00:02:16,971 ! تستطيع أن تحصل على كل ما تريد من هنا 6 00:02:17,051 --> 00:02:20,311 , حسناً ! لمغامرتي العظيمة القادمة 7 00:02:20,641 --> 00:02:22,941 سوف أحتاج لـ بعض الأشياء الجيدة 8 00:02:22,981 --> 00:02:25,351 أنا متأكد أنني سأجد بعض الطعام الجيد هنا 9 00:02:25,691 --> 00:02:27,271 ! و الكثير من النساء الجميلات أيضاً 10 00:02:27,481 --> 00:02:29,281 هناك شيء أريد أن أشتريه أيضاً 11 00:02:29,401 --> 00:02:31,241 اوه ؟ و كيف ستفعلها ؟ 12 00:02:31,361 --> 00:02:33,611 أنت مفلس كلياً , أليس كذلك ؟ 13 00:02:34,071 --> 00:02:36,741 ! حسناً ! سأذهب لأرى رصيف الإعدام 14 00:02:37,831 --> 00:02:41,291 !! أريد أن أراه ! المكان الذي مات فيه ملك القراصنة 15 00:02:41,371 --> 00:02:44,751 ! هي , هي ! نحن لم نتفق بعد على مكان نلتقي به بعد 16 00:02:45,291 --> 00:02:47,331 يا رجل ... انه لا يستمع 17 00:02:50,381 --> 00:02:53,761 ! ملك القراصنة ولد هنا , و مات هنا أيضاً 18 00:02:53,881 --> 00:02:57,091 ! من المحتمل أن يكون قد مشى في هذا الطريق أيضاً 19 00:02:57,181 --> 00:02:58,761 !! ياهو 20 00:03:01,351 --> 00:03:07,441 (الوصول إلى (لوجو تاون 21 00:03:07,441 --> 00:03:08,441 مدينة البداية 22 00:03:09,321 --> 00:03:09,821 كيف هذا ؟ 23 00:03:09,821 --> 00:03:12,281 ! اوه ! انه رائع جداً عليك سيدتي 24 00:03:12,611 --> 00:03:13,191 و هذا ؟ 25 00:03:13,191 --> 00:03:15,491 !اوه ! رائع , سيدتي 26 00:03:15,531 --> 00:03:15,991 و هذا ؟ 27 00:03:15,991 --> 00:03:17,491 !جميل , سيدتي 28 00:03:17,491 --> 00:03:19,661 و هذا ؟ 29 00:03:19,661 --> 00:03:20,741 ! راائع 30 00:03:21,411 --> 00:03:23,201 هل ستشترين كل هذه الملابس اليوم ؟ 31 00:03:23,371 --> 00:03:25,041 لا , ولا شيء منهم 32 00:03:25,041 --> 00:03:26,961 أنا أبحث عن شيء أكثر بساطة 33 00:03:27,631 --> 00:03:29,591 ! أرجوك تعالي إلى هنا قريباً 34 00:03:29,631 --> 00:03:32,461 ... أوه ...! لذيذ و مشهي 35 00:03:32,801 --> 00:03:36,131 ! اوه!! صحن السحب الرائع 36 00:03:36,511 --> 00:03:40,181 ! هذه المدينة فيها الكثير من الطعام للاختبار 37 00:03:40,221 --> 00:03:43,891 .... حتى أنك لن تستطيع ماذا ستجرب أولاً ! أنت كلب ماكر , أنت 38 00:03:46,351 --> 00:03:48,601 !! أعتقد أني وجدت الطبق الرئيسي 39 00:03:49,021 --> 00:03:51,401 ! هوو هوو هوو 40 00:03:51,401 --> 00:03:53,731 ! جميــل ! هذا جنون 41 00:03:53,781 --> 00:03:56,201 !! هذا المكان مليء بالأشياء الجميلة 42 00:03:56,241 --> 00:03:57,701 ! أهلا بك , سيدي 43 00:03:58,161 --> 00:04:00,531 .... كل الأشياء التي تراها معروضة للبيع 44 00:04:00,531 --> 00:04:03,541 ( استخدمها قراصنة أبحروا إلى الــ ( جراند لاين 45 00:04:03,991 --> 00:04:06,461 هذه ثمينة , أشياء خاصة , بالتأكيد 46 00:04:07,041 --> 00:04:13,211 تقصد ...... أن كل هذه الأشياء استخدمت في مغامراتهم في الـ(الجراند لاين) ؟ 47 00:04:13,251 --> 00:04:17,131 ... نهدف لتلبية حاجات مقاتلي البحار الحقيقيين 48 00:04:17,301 --> 00:04:20,931 ! نحن سنكون مسرورين إذا وجدت ما تريد عندنا 49 00:04:21,641 --> 00:04:22,641 إذاً ما رأيك ؟ 50 00:04:22,641 --> 00:04:26,231 ! [هذا المسدس في الحقيقة استعمله [ جولد روجر 51 00:04:26,481 --> 00:04:28,891 ماذا !!؟ كان لــ [جولد روجر] ؟ 52 00:04:29,231 --> 00:04:29,941 ! نعم 53 00:04:30,061 --> 00:04:30,981 !! هوو - هو -هو 54 00:04:30,981 --> 00:04:31,651 سيدي ! ماذا تعتقد ؟ !! هوو - هو -هو 55 00:04:31,651 --> 00:04:33,271 سيدي ! ماذا تعتقد ؟ 56 00:04:33,481 --> 00:04:35,111 ! أرني المزيد , لو سمحت 57 00:04:35,191 --> 00:04:36,651 ! بـكـل ســرور 58 00:04:48,711 --> 00:04:51,001 ! كابتن [سموكر] ! هناك إنذار 59 00:04:53,541 --> 00:04:54,921 ... استلمنا تقريراً من المقر البحري 60 00:04:54,921 --> 00:05:00,011 أن [مونكي دي. لوفي] و فرقته من القراصنة ! (متوجهين إلى (لوجو تاون 61 00:05:00,011 --> 00:05:03,931 هو قرصان الأزرق الشرقي مع جائزة على رأسه !! تصل إلى 30 مليون بيلي 62 00:05:04,641 --> 00:05:05,931 30مليون , هاه ؟ 63 00:05:06,021 --> 00:05:07,851 هل تريدني أن أهنئه أو شيئا من هذا ؟ 64 00:05:08,061 --> 00:05:12,021 ! [هو الذي هزم [دون كريق] و البرمائي [أرلونق 65 00:05:12,061 --> 00:05:13,021 !! اخرس 66 00:05:18,861 --> 00:05:22,371 اللعنة على صراخك ... لقد كسرته 67 00:05:22,571 --> 00:05:23,621 ســــامحني 68 00:05:23,661 --> 00:05:26,541 حسناً , انسى ذلك . لدي طريقتي لفعل الأشياء 69 00:05:26,791 --> 00:05:30,121 أعمل بسرعتي الخاصة . كما تعلم ؟ 70 00:05:30,661 --> 00:05:31,671 نــ - نعم سيدي 71 00:05:36,551 --> 00:05:37,961 إذاً , ماذا كنت تقول ؟ 72 00:05:38,011 --> 00:05:39,171 , سيدي 73 00:05:39,261 --> 00:05:43,471 يبدو انه هناك فرقة قراصنة جاؤوا إلى المدينة اليوم ... سيدي 74 00:05:44,101 --> 00:05:45,851 و ماذا فعلتم حيال ذلك ؟ 75 00:05:45,931 --> 00:05:48,431 , منذ أن استلمت هذه المدينة 76 00:05:48,641 --> 00:05:52,021 هل سبق و أن دخل هذه المدينة قرصان ثم خرج منها ؟ 77 00:05:52,021 --> 00:05:53,101 ... في الحقيقة , لا 78 00:05:53,601 --> 00:05:55,231 اذا لا تكونوا متوترين 79 00:05:55,361 --> 00:05:57,731 سوف اهتم بها , بسرعتي الخاصة 80 00:05:57,781 --> 00:05:58,571 ... نعم 81 00:05:59,571 --> 00:06:00,741 ! طارئ . سيدي 82 00:06:00,781 --> 00:06:03,361 ! القراصنة شوهدوا في الميناء 83 00:06:03,451 --> 00:06:04,821 ! رجاءً تعال لتأكيد الحالة 84 00:06:05,491 --> 00:06:07,081 ! يجب أن يكونوا قراصنة [لوفي] , سيدي 85 00:06:07,121 --> 00:06:09,251 ! ليس هناك أي آخرين ذكروا في التقرير 86 00:06:09,371 --> 00:06:10,961 30مليون , هاه ؟ 87 00:06:11,041 --> 00:06:13,371 ذلك شيءٌ أحب أن أراه 88 00:06:13,421 --> 00:06:14,081 هاه ؟ 89 00:06:14,331 --> 00:06:16,091 أفكر في شيء عالي , دعك منه 90 00:06:19,511 --> 00:06:20,511 ألن تحتاج لهذه ؟ 91 00:06:22,471 --> 00:06:24,501 حصن العدالة 92 00:06:25,221 --> 00:06:27,391 كابتن , أرجوك اطلب الدعم 93 00:06:27,761 --> 00:06:28,641 لا أحتاجه 94 00:06:28,811 --> 00:06:31,731 ...... لكن ! القوة المفترضة للعدو 95 00:06:33,141 --> 00:06:34,311 اخرس 96 00:06:36,021 --> 00:06:37,571 !! لا تعلمني كيف أقوم بعملي 97 00:06:38,441 --> 00:06:39,781 ! أنا آسف جداً سيدي 98 00:06:40,151 --> 00:06:41,861 لا يهم , أين [تيشاجي] ؟ 99 00:06:43,151 --> 00:06:45,201 في الحقيقة , لقد خرجت منذ الصباح ... 100 00:06:45,281 --> 00:06:48,121 لقد تغيبت عن التفتيشات الصباحية 101 00:06:48,241 --> 00:06:50,951 تلك الفتاة .... أين ذهبت في مثل هذا الوقت ؟؟ 102 00:06:51,121 --> 00:06:53,121 هيي ! ثلاث جرفات من المثلجات 103 00:06:53,121 --> 00:06:55,711 ! هيي , هيي! احذري حتى لا تسقطيه و أنت تركضين 104 00:07:03,421 --> 00:07:05,801 ! [كـ - كابتن [سموكر 105 00:07:06,721 --> 00:07:07,971 ... مثلجاتي 106 00:07:08,181 --> 00:07:10,851 أنا آسف جداً ! أيها الصغيرة 107 00:07:10,971 --> 00:07:13,981 !! أنا آسف جداً ! أنا آسف ! آسف ! آسف !! آآآسف 108 00:07:15,481 --> 00:07:16,481 آسف , أيها الصغيرة 109 00:07:16,521 --> 00:07:19,361 يبدو ان ملابسي أكلت مثلجاتك 110 00:07:19,651 --> 00:07:21,821 خذي , اذهبي و اشتري لنفسك 5 جرفات 111 00:07:22,781 --> 00:07:23,361 هيا بنا 112 00:07:23,401 --> 00:07:25,401 نعم 113 00:07:27,281 --> 00:07:27,781 ! شــ- شكراً جزيلاً 114 00:07:29,161 --> 00:07:29,581 شكرا لك 115 00:07:30,621 --> 00:07:30,661 شكرا لك 116 00:07:34,591 --> 00:07:38,211 ! خذوا كل شيء , يا أتباعي ! لا تتركوا شيئاً 117 00:07:38,211 --> 00:07:41,171 لتروا أن تلك الأشياء قد تكون ضرورية 118 00:07:41,171 --> 00:07:44,051 من أجل [قاري] القمر الهلالي ليكون ملك القراصنة 119 00:07:44,341 --> 00:07:46,881 لذا تأكدوا أن تكونوا قد جمعتوا كل شيء 120 00:07:47,431 --> 00:07:47,931 .. هي 121 00:07:47,931 --> 00:07:48,681 هاه ؟ 122 00:07:48,891 --> 00:07:50,431 أي واحد هو الزعيم ؟ 123 00:07:51,181 --> 00:07:52,471 من أنت ؟ 124 00:07:52,521 --> 00:07:55,561 أنت اللقيط المسمى [مونكي دي.لوفي] ؟؟ 125 00:07:56,141 --> 00:08:01,401 لنرى مدى قوتك ... يبدو أنك غبي بما فيه الكفاية 126 00:08:01,401 --> 00:08:01,481 لرؤية هذا الوجه القبيح في مدينتي ... 127 00:08:01,521 --> 00:08:03,731 ! ماذا ؟ انت يجب ان تكون تمزح معي 128 00:08:03,941 --> 00:08:04,941 ! [اضربه [لادس 129 00:08:14,541 --> 00:08:16,121 كابتن [سموكر] ؟ 130 00:08:16,331 --> 00:08:19,881 نعم ! تعلمين , هو واحد من أفضل قواد البحرية 131 00:08:19,921 --> 00:08:24,341 هذه البلدة كانت مليئة بالقراصنة (الذين يتوجهون إلى (الجراندلاين 132 00:08:24,551 --> 00:08:27,521 .... لكن منذ اللحظة التي أتى بها الكابتن إلى هنا 133 00:08:27,521 --> 00:08:31,931 كل قرصان يأتي إلى هنا ينتهي بسرعة 134 00:08:32,471 --> 00:08:35,311 انه ليس طبيعياً . يقولون انه وحش 135 00:08:35,561 --> 00:08:38,481 يقولون ان لديه قوة من فاكهة الشيطان 136 00:08:40,021 --> 00:08:41,271 فاكهة الشيطان ؟ 137 00:08:48,151 --> 00:08:49,571 ! المهمة انتهت , سيدي 138 00:08:49,781 --> 00:08:51,661 ! لقد انهيت قراصنة [لوفي] في وقت قياسي 139 00:08:51,871 --> 00:08:53,661 هل أنت أعمى , أو غبي فقط ؟ 140 00:08:53,741 --> 00:08:55,701 كيف يكون هؤلاء الخاسرين قراصنة [لوفي]؟ 141 00:08:56,501 --> 00:09:00,211 اذا كان هؤلاء الأغبياء يساوون 30 مليون ستكون هذه نهاية العالم 142 00:09:00,331 --> 00:09:02,081 إ-إذاً ماذا عن [لوفي]؟ 143 00:09:02,251 --> 00:09:03,791 سوف يظهر نفسه قريباً 144 00:09:04,421 --> 00:09:06,261 و سيبدأ المرح عندها 145 00:09:06,881 --> 00:09:07,761 هاه ؟ 146 00:09:08,971 --> 00:09:12,431 كيف عدت إلى الميناء ؟ كيف ؟ 147 00:09:13,301 --> 00:09:14,891 ! هيي 148 00:09:15,181 --> 00:09:17,181 هل هذا أحد هؤلاء الأغبياء ؟ 149 00:09:17,221 --> 00:09:19,481 ... لا أعتقد ذلك 150 00:09:19,601 --> 00:09:23,481 يا لحظي ! هل تستطيع أن تخبرني كيف أصل إلى رصيف الإعدام ؟ 151 00:09:23,611 --> 00:09:24,731 رصيف الإعدام ؟ 152 00:09:24,731 --> 00:09:26,651 ... نعم , أظن أنني أضعت الطريق 153 00:09:26,821 --> 00:09:28,571 أنـا لـم أرك هـنـا مـن قــبـل 154 00:09:28,901 --> 00:09:31,451 نعم ! لقد وصلت الى هنا اليوم 155 00:09:31,661 --> 00:09:33,621 ! يا رجل ما أكبر هذه المدينة 156 00:09:33,951 --> 00:09:35,701 (انها مختلفة كليا عن قرية(فوشا 157 00:09:35,741 --> 00:09:37,751 لماذا تبحث عن المشنقة ؟ 158 00:09:37,831 --> 00:09:39,081 أريد أن أراها 159 00:09:39,211 --> 00:09:41,081 ! المكان الذي مات فيه ملك القراصنة 160 00:09:45,131 --> 00:09:46,381 ألا تعلم أين ؟ 161 00:09:47,091 --> 00:09:47,461 لا يهم 162 00:09:48,211 --> 00:09:48,381 انتظر 163 00:09:48,421 --> 00:09:50,011 انظر أين يذهب الدخان 164 00:09:51,971 --> 00:09:53,511 اووه ! هناك ؟ 165 00:09:53,551 --> 00:09:54,681 ! شكراً 166 00:10:01,481 --> 00:10:03,231 ! تباً ! هذا كثير 167 00:10:03,661 --> 00:10:05,231 إنـهـا غالــيـة جـداً 168 00:10:05,521 --> 00:10:06,981 تحتاج لــ قرض ؟ 169 00:10:06,981 --> 00:10:08,021 ! لا مشــكلة 170 00:10:08,401 --> 00:10:12,411 لكنك ستحتاج لتدفع لي 3 أضعاف المال الذي أعطيك إياه , حسناً ؟ 171 00:10:12,531 --> 00:10:15,321 أنا لا أستطيع أن اقترض مالاً أكثر من تلك المرأة 172 00:10:15,831 --> 00:10:16,581 (لكن سيفاً واحداً لا يكفي لــ(الجراند لاين 173 00:10:16,581 --> 00:10:18,951 ألست أنتِ من كنتِ مع ذلك الوحش اليوم ؟؟ (لكن سيفاً واحداً لا يكفي لــ(الجراند لاين 174 00:10:18,951 --> 00:10:19,451 ألست أنتِ من كنتِ مع ذلك الوحش اليوم ؟؟ ماذا أفعل ؟ 175 00:10:19,451 --> 00:10:19,701 ماذا أفعل ؟ 176 00:10:19,701 --> 00:10:21,081 ! اعذرني , أنت وقح ماذا أفعل ؟ 177 00:10:21,081 --> 00:10:21,461 ! اعذرني , أنت وقح هاه ؟ 178 00:10:21,461 --> 00:10:21,661 هاه ؟ 179 00:10:22,121 --> 00:10:23,711 ! اخرسي 180 00:10:23,921 --> 00:10:27,961 ! بسببه , زعيمنا قد زُج بالسجن 181 00:10:27,961 --> 00:10:29,211 ألم تستسلم ؟ 182 00:10:29,261 --> 00:10:30,511 !مستحيل 183 00:10:30,881 --> 00:10:32,971 هل أنتِ خائفة أو شيء من هذا ؟ 184 00:10:32,971 --> 00:10:37,011 ! سوف نرسلكِ إليه مقطعة 185 00:10:37,301 --> 00:10:38,261 لقد فهمـــت 186 00:10:38,681 --> 00:10:39,721 يجب أن أقاتلكم 187 00:10:41,681 --> 00:10:42,521 هكذا إذاً , ايها الصغيرة ؟ 188 00:10:42,561 --> 00:10:44,151 ! لا تجعليني أضحك 189 00:10:44,561 --> 00:10:46,441 ماذا تستطيع أن تفعل امرأة صغيرة مثل أن تفعل ؟ 190 00:10:47,481 --> 00:10:49,071 ! خذي هذه 191 00:11:06,831 --> 00:11:08,541 ! هوو , لقد فازت 192 00:11:08,591 --> 00:11:10,501 ! لقد كان ذلك جيداً , يا سيدة 193 00:11:16,221 --> 00:11:16,801 ! أعتقد أنها لا تستطيع أن تتحكم بقوتها 194 00:11:16,801 --> 00:11:18,261 ... نظاراتي ! أعتقد أنها لا تستطيع أن تتحكم بقوتها 195 00:11:18,261 --> 00:11:18,511 ! أعتقد أنها لا تستطيع أن تتحكم بقوتها 196 00:11:18,511 --> 00:11:19,011 ... نظارتي . 197 00:11:19,471 --> 00:11:20,181 ... نظارتي 198 00:11:20,931 --> 00:11:21,061 ... نظارتي 199 00:11:21,471 --> 00:11:22,221 ... نظارتي 200 00:11:22,391 --> 00:11:23,641 هيي . هل تبحثين عن هذه ؟ 201 00:11:26,101 --> 00:11:27,811 ! أنا آسفة 202 00:11:30,071 --> 00:11:31,531 شكراً جزيلاً لك 203 00:11:35,241 --> 00:11:35,951 ! نظااراتي 204 00:11:35,951 --> 00:11:36,611 ! .... لـ - لـ - لقد كان حادثاً ! نظااراتي 205 00:11:36,611 --> 00:11:37,951 ! .... لـ - لـ - لقد كان حادثاً . 206 00:11:37,991 --> 00:11:39,161 هذه غالية 207 00:11:39,241 --> 00:11:40,951 لماذا فعلت شيئاً كهذا ؟ 208 00:11:40,951 --> 00:11:41,451 !....لكن أنا لم أتعمد لماذا فعلت شيئاً كهذا ؟ 209 00:11:41,451 --> 00:11:42,541 !....لكن أنا لم أتعمد . 210 00:11:43,071 --> 00:11:44,671 ! أرجو أن تصلحها 211 00:12:12,191 --> 00:12:14,071 يا رجل , لقد ضعت 212 00:12:14,321 --> 00:12:16,201 , لقد كنت أحاول أن أجد رصيف الإعدام 213 00:12:16,201 --> 00:12:18,781 لكن هذا لم يبدو أنه الطريق الصحيح أبداً 214 00:12:19,161 --> 00:12:21,581 اوه حسنا , لا بد أن أمر عنده في النهاية 215 00:12:24,291 --> 00:12:26,621 .... لنرَ ,, أي طريق 216 00:12:29,211 --> 00:12:31,091 جولد روجر ؟ 217 00:12:51,481 --> 00:12:53,271 أيها العجوز , هل أنت مالك هذا المكان ؟ 218 00:12:53,731 --> 00:12:56,651 "اللوحة في الخارج مكتوب عليها "جولد روجر 219 00:12:56,651 --> 00:12:58,281 هل هذا هو اسم هذا المكان ؟ 220 00:12:58,901 --> 00:12:59,781 اخــرج 221 00:13:00,821 --> 00:13:04,161 هذا المكــان ليـس للصغـار 222 00:13:04,241 --> 00:13:07,121 و قد أغلقنا المكان الآن 223 00:13:07,751 --> 00:13:09,041 خارج العمل ؟ 224 00:13:09,711 --> 00:13:12,881 ! لسنا خارج العمل !! انه فقط بعد بضع ساعات 225 00:13:13,091 --> 00:13:14,461 ! الآن أخـرج 226 00:13:14,591 --> 00:13:17,341 .... لقد كنت متشوقاً من الاسم 227 00:13:17,761 --> 00:13:19,511 لقد تهــت 228 00:13:19,721 --> 00:13:22,551 لقد أردت أن أذهب لأرى رصيف الاعدام 229 00:13:22,601 --> 00:13:24,641 هل تستطيع أن تخبرني كيف أصل إلى هناك ؟ 230 00:13:25,931 --> 00:13:27,731 ما هذا الشيء الذي على الطاولة ؟ 231 00:13:29,231 --> 00:13:31,771 ! انها جمجمة ! انها كبيــــرة 232 00:13:32,811 --> 00:13:37,321 "هذه جمجمة الرجل المعروف بـ اسم" القاتل العملاق 233 00:13:37,651 --> 00:13:40,571 الرجل الذي قتل المئات من القراصنة 234 00:13:40,571 --> 00:13:41,781 لقد كان شيطاناً 235 00:13:43,871 --> 00:13:48,121 لكن [جولد روجر] قاتله و قتله 236 00:13:48,291 --> 00:13:49,621 جولد روجر فعلها ؟ 237 00:13:49,711 --> 00:13:51,501 ! انها قصة مشهورة 238 00:13:51,541 --> 00:13:55,751 ! لقد كان عملاقاً , قاسي , مع سيفٍ كبير 239 00:13:56,131 --> 00:13:58,461 المعركة قررت بســرعة 240 00:13:58,881 --> 00:14:01,131 هذا الجرح البليغ قد قتله 241 00:14:02,391 --> 00:14:05,301 لكنه كان لكل شيء شكل آخر 242 00:14:05,551 --> 00:14:07,641 : كلماته الأخيرة كانت 243 00:14:07,721 --> 00:14:11,021 ـ [روجر] . لا أحد يستطيع لمسك 244 00:14:11,231 --> 00:14:13,901 أمدحك كالقرصان الأبدي 245 00:14:15,061 --> 00:14:17,111 ! رهيب ! جيد 246 00:14:17,531 --> 00:14:19,741 "ملك قراصنة "اريك 247 00:14:19,781 --> 00:14:24,911 [المدفعي المشهور [فضة-فضة 248 00:14:25,831 --> 00:14:29,121 كان رجلاً خطيــرا جداً 249 00:14:29,291 --> 00:14:32,831 رغم ذلك كانوا أمامه مثل الأطفال الرضع الخائفين 250 00:14:36,421 --> 00:14:37,751 هل تريد أن تسمع المزيــد ؟ 251 00:14:37,841 --> 00:14:38,591 ! نـــعم 252 00:14:39,261 --> 00:14:43,841 في الوقت الحاضر لا يهتم الصغار بهذه الأشياء 253 00:14:43,971 --> 00:14:45,721 ! أنا لا أهتم , فقط أخبرني بالمزيد 254 00:14:45,761 --> 00:14:47,051 ! مزعج صغير 255 00:14:47,891 --> 00:14:49,601 ... جولد روجر 256 00:14:49,681 --> 00:14:50,811 ... عاد عندها 257 00:14:50,851 --> 00:14:52,351 ... لا , ما زال اليوم 258 00:14:52,441 --> 00:14:56,361 هو القرصان الوحيد الذي لم يخف (من المخاطر التي في (الجراند لاين 259 00:14:58,651 --> 00:15:01,491 لأنه كما تعلم , المكان معروف باسم جراند لاين 260 00:15:01,491 --> 00:15:05,701 انه المكان الذي تختفي فيه السفن ولا تشاهد مرة أخرى 261 00:15:05,741 --> 00:15:07,871 الملاحة فيها مثل المستحيل 262 00:15:07,911 --> 00:15:09,911 لأن الرجال كانوا خائفين منها 263 00:15:09,911 --> 00:15:13,961 هم نادراً اقتربوا من ذلك المحيط 264 00:15:15,501 --> 00:15:17,711 ايها العجوز . أريد شراب روم أكثر 265 00:15:17,841 --> 00:15:18,961 القنينة كاملة 266 00:15:21,511 --> 00:15:23,171 يبدو انك مستمتع بنفسك ... روجر 267 00:15:28,301 --> 00:15:29,721 نعم , بالتأكيــــد 268 00:15:29,931 --> 00:15:33,351 لأنه بعد هذا , سوف آخذ جولة صغيرة خــــلال الجراند لاين 269 00:15:34,231 --> 00:15:36,481 انا متحمس جداً . لا أستطيع مساعدة نفسي 270 00:15:37,151 --> 00:15:39,941 هيي ! هل أنت متوجه حقاً لذلك المحيــط ؟ 271 00:15:40,321 --> 00:15:42,231 لم لا ؟ هل تقول اني لا أستطيع ؟ 272 00:15:42,401 --> 00:15:44,611 ..... حسناً , ليس هذا ما أقصده , فقط 273 00:15:45,111 --> 00:15:48,071 أنا لن أوقفك لكن أرجوك , لا تذهب هناك 274 00:15:48,121 --> 00:15:50,081 ! يقولون انه المكان الي لم يرجع منه أحد 275 00:15:51,741 --> 00:15:53,701 انه بالتحديد سببي للذهاب 276 00:15:55,461 --> 00:15:57,711 ,إذاً , لقليل من مشروب الروم لو سمحت قنينةأخرى ستكون جيدة 277 00:15:58,411 --> 00:16:01,631 .... بالحديث عن هذا , لقد أخلى كل الخمر في الحانة 278 00:16:01,631 --> 00:16:05,881 و بدأ الصباح , كما لو كان ليس هناك شيء يدعو للخوف 279 00:16:07,841 --> 00:16:11,851 لاحقاً, عندما سمعت انه (فتح الـ(جراند لاين 280 00:16:11,851 --> 00:16:16,641 كنت متفاجئاً جداً , حتى اني نسيت عمري قليلاًُ 281 00:16:18,191 --> 00:16:19,861 لكن الآن , كل شخص عبر 282 00:16:19,941 --> 00:16:24,151 هو أعدم في المشنقة هنا في هذه البلدة قبل عشرون عاماً 283 00:16:24,611 --> 00:16:27,701 و منذ ذلك اليوم , الكل يتجول هنا 284 00:16:27,701 --> 00:16:30,201 و لديهم الجرأة ليسموا أنفسهم قراصنة 285 00:16:30,201 --> 00:16:32,991 " حتى انهم يسمون هذا " عصر القراصنة العظيم 286 00:16:33,951 --> 00:16:37,791 لكنه كله فقط .. باقـــة قمــــامة 287 00:16:38,171 --> 00:16:39,711 الجبنـــــاء 288 00:16:40,671 --> 00:16:44,921 يتناقص الناس الذين يتحدون بعضهم (ليبحروا إلى الـ(الجراند لاين 289 00:16:45,301 --> 00:16:49,261 و هذا هو السبب الذي سأغلق هذا المكان بسببه 290 00:16:49,341 --> 00:16:51,601 (أنا ..... سأذهب إلى (جراند لاين 291 00:16:51,761 --> 00:16:52,351 هاه ؟ 292 00:16:52,851 --> 00:16:55,271 [لقد كان رهيبـاً , هاه ؟ [جولد روجر 293 00:16:55,431 --> 00:16:57,601 القراصنة يجب أن يحاولوا أن يكونوا مثله 294 00:16:57,731 --> 00:16:59,521 .... لهذا السبب ذهبت خارجاً إلى البحار 295 00:16:59,731 --> 00:17:02,941 (للذهاب إلى الـ (جراندلاين) و إيجاد (ون بيس 296 00:17:03,071 --> 00:17:05,111 أنا سوف أكون .. ملك القراصنة 297 00:17:13,281 --> 00:17:15,661 ! هذا شيء مجنون لــ تقوله 298 00:17:15,831 --> 00:17:18,331 كيف تقول هذا , هنا في هذا المكان ؟ 299 00:17:18,541 --> 00:17:20,671 ماذا ؟ أنا فقط أقول الحقيقة 300 00:17:22,591 --> 00:17:25,421 يا صغير , بعد الحصول على زبون مثلك 301 00:17:25,421 --> 00:17:26,421 يبدو أنني سأغلق المحل بعد فترة 302 00:17:27,921 --> 00:17:29,721 لا تفعل هذا من أجلي 303 00:17:29,841 --> 00:17:32,601 انه قراري . لا يوجد أي شيء يستطيع أن يجعلني أتراجع 304 00:17:33,181 --> 00:17:35,891 انه زمن طويل منذ أن كان عندي زبون 305 00:17:35,931 --> 00:17:37,931 المشــروبات في المنزل 306 00:17:38,931 --> 00:17:40,311 أنا لا أشرب 307 00:17:41,731 --> 00:17:43,771 هكذا إذاً ؟ إذا ما رأيك بهذا ؟ 308 00:17:45,321 --> 00:17:49,491 نخـــب , ملك القراصنـــــة الأبدي 309 00:17:53,281 --> 00:17:55,081 ! نخب... ملك القراصنة الأبدي 310 00:18:05,291 --> 00:18:06,551 إذا ً هذا أنت , هاه ؟ 311 00:18:06,591 --> 00:18:08,301 التحية العادية , هاه ؟ 312 00:18:09,591 --> 00:18:11,341 ليست طريقة جيدة لمعاملة زبون قديم 313 00:18:11,431 --> 00:18:13,551 لقد خربت عمـــلي 314 00:18:13,551 --> 00:18:15,351 أنا لا أود أن أمــــزح معك 315 00:18:15,971 --> 00:18:18,771 أنـــــــت يجب أن لا تعتبرني الشخص الذي خانــــك 316 00:18:18,891 --> 00:18:21,311 هذا ليس ذنبي ..... العمل الذي تعمله 317 00:18:21,691 --> 00:18:25,311 قراصنة اليوم ضعفاء هذه هي المشكلة الحقيقية 318 00:18:28,151 --> 00:18:30,571 زبون , هاه ؟ ذلك ليس عادياً أبداً 319 00:18:32,451 --> 00:18:34,531 أريد بعضاً من شراب الروم 320 00:18:34,951 --> 00:18:37,161 نحن لا نخدم أشكالك هنا 321 00:18:37,331 --> 00:18:39,331 هذه عنصرية , كما تعلم 322 00:18:39,701 --> 00:18:42,461 اليوم يوم مميز 323 00:18:43,581 --> 00:18:44,421 أليس كذلك ؟؟ 324 00:18:49,761 --> 00:18:50,971 هذا ما أريده 325 00:18:53,341 --> 00:18:56,551 ما حدث ذلك اليوم , حتى الآن هو باقي في ذاكرتي 326 00:18:57,931 --> 00:19:00,271 روجر ... , في آخر لحظاته 327 00:19:02,981 --> 00:19:04,811 هذا هو الطـريـق الرئــيـســي 328 00:19:05,351 --> 00:19:08,361 ..... أتساءل إذا كان [روجر] قد مشى هنا 329 00:19:08,481 --> 00:19:09,571 هذا صحيـــــح 330 00:19:10,281 --> 00:19:13,111 كان يوم حار و رطب , مثل هذا اليوم 331 00:19:16,121 --> 00:19:18,871 في طريقـــــه إلى منــصة الإعــدام 332 00:19:19,081 --> 00:19:21,121 بالرغم من أن يديه كانت مربطة 333 00:19:21,161 --> 00:19:24,461 كان فخوراً بنـــفــسـه 334 00:19:53,651 --> 00:19:56,161 الثروة , الشهرة , القوة 335 00:19:56,821 --> 00:20:00,491 الرجل الذي امتلك كل شيء في هذا العالم [ملك القراصنـــة ..... [جولد روجر 336 00:20:00,911 --> 00:20:03,251 يمشي نحو مـــــوته 337 00:20:03,411 --> 00:20:06,211 حجز لنفسه مكاناً عالياً , مثل المحارب الفخور 338 00:20:07,501 --> 00:20:09,501 , الموروث سوف 339 00:20:10,211 --> 00:20:11,301 قدر العمـــــــر 340 00:20:11,381 --> 00:20:13,091 أحلام النـــــــــاس 341 00:20:13,761 --> 00:20:16,841 طالما أن النــاس يعملون لمتابعة معنى الحرية 342 00:20:16,931 --> 00:20:19,801 هذه الأشياء لن تتوقف 343 00:20:28,811 --> 00:20:30,651 هل لديك كلمات أخيرة ؟ 344 00:20:33,031 --> 00:20:34,491 هل تستطيع أن تزيل هذه عن يدي ؟ 345 00:20:34,941 --> 00:20:36,781 انها تغضبني 346 00:20:36,861 --> 00:20:38,111 لا أستطيع أن أفعل ذلك 347 00:20:38,281 --> 00:20:40,281 لماذا أهرب الآن ؟ 348 00:20:41,491 --> 00:20:43,831 هممم . ذلك محزن قليلاً 349 00:20:48,421 --> 00:20:50,841 حسناً , امض و انتهي منها 350 00:21:07,641 --> 00:21:09,521 ! هيي ! ملك القراصنة 351 00:21:10,351 --> 00:21:12,691 ماذا فعلت بكنزك ؟ 352 00:21:12,731 --> 00:21:15,231 انه في مكان ما في (الجراندلاين) أليس كذلك ؟ 353 00:21:15,361 --> 00:21:17,111 إنه عندك , أليس كذلك ؟ 354 00:21:17,281 --> 00:21:20,741 الكنز الأعظم في العالم !؟ 355 00:21:20,741 --> 00:21:23,491 كنزك المميز ؟ 356 00:21:24,951 --> 00:21:28,121 !! ون بيس 357 00:21:38,091 --> 00:21:39,511 كنزي ؟ 358 00:21:39,681 --> 00:21:40,891 ! حسنا ! هذا يكفي 359 00:21:40,931 --> 00:21:42,601 إذا كنتم تريدونه , سأدعكم تأخذونه 360 00:21:43,051 --> 00:21:44,141 اذهبوا و ابحثوا عنه 361 00:21:44,431 --> 00:21:46,391 !! لقد تركته في ذلك المكان 362 00:21:46,391 --> 00:21:47,271 !! اعدااام !! لقد تركته في ذلك المكان 363 00:21:47,271 --> 00:21:47,981 !! اعدااام 364 00:22:22,551 --> 00:22:25,051 ذلك هو الذي جعل كل شيء يبدأ 365 00:22:27,561 --> 00:22:28,351 ! هيي 366 00:22:29,271 --> 00:22:30,641 هذه هي قائمة المطلوبين الجديدة 367 00:22:30,691 --> 00:22:31,981 ضعها في مكان يستطيع الكل أن يراها فيه 368 00:22:33,021 --> 00:22:35,561 ! كـ - كابتن [سموكر] سيدي ! اعذرني 369 00:22:35,561 --> 00:22:36,111 هاه ؟ 370 00:22:40,281 --> 00:22:41,401 .... آه 371 00:22:42,071 --> 00:22:43,571 ... تلك القبعة القشية 372 00:22:43,991 --> 00:22:46,201 ! [هو [مونكي دي. لوفي 373 00:22:52,461 --> 00:22:53,331 ... هنـــاك هـــو 374 00:22:55,461 --> 00:22:58,001 هذا هو المكان الذي أعدم فيه ملك القراصنة 375 00:23:01,131 --> 00:23:05,431 المكان الذي عاش ... و مات فيه أعظم قرصان في العالم 376 00:23:07,431 --> 00:23:08,761 مكان البدايــــــــــــة