1
00:00:28,051 --> 00:00:29,471
Inherited will...
2
00:00:29,781 --> 00:00:32,011
The tide of the times...
People's dreams...
3
00:00:32,601 --> 00:00:34,921
These things cannot be stopped.
4
00:00:35,401 --> 00:00:38,501
As long as people seek
the answer of freedom,
5
00:00:38,501 --> 00:00:41,151
these things will never cease to be!
6
00:00:49,691 --> 00:00:56,051
{\an8}I only believe in the future--
I don't care if anyone laughs
7
00:00:56,051 --> 00:01:01,561
{\an8}That racing passion makes you shine
8
00:01:01,561 --> 00:01:07,571
{\an8}It's too bright, but I want to gaze at it
9
00:01:07,571 --> 00:01:11,071
{\an8}I sense "aesthetics" somewhere
10
00:01:11,071 --> 00:01:14,361
{\an8}I'm really, really stuck on you
11
00:01:14,361 --> 00:01:20,981
{\an8}I follow, follow in the footsteps
of a dream that resembles no one
12
00:01:20,981 --> 00:01:24,291
{\an8}Until I dramatically get it
13
00:01:24,291 --> 00:01:31,301
{\an8}Believe In Wonderland!
14
00:01:33,221 --> 00:01:39,431
{\an8}I'm going to catch, catch the shape
of a dream no one can see
15
00:01:39,431 --> 00:01:45,441
{\an8}I'm going to go with you,
so passionate feelings
16
00:01:45,441 --> 00:01:48,521
{\an8}I don't really need
everything to add up
17
00:01:48,521 --> 00:01:51,861
{\an8}Rather than run-of-the-mill daily life,
18
00:01:51,861 --> 00:01:55,301
{\an8}run for paradise instead
19
00:01:55,301 --> 00:02:00,951
{\an8}Believe In Wonderland!
20
00:02:05,761 --> 00:02:09,661
Wow! What a huge town!
21
00:02:10,421 --> 00:02:14,441
The place used to be full of pirates
on their way to the Grand Line.
22
00:02:14,791 --> 00:02:16,801
It has everything you could ever need!
23
00:02:17,101 --> 00:02:20,701
Alright! I'm gonna go get equipment
24
00:02:20,701 --> 00:02:22,681
for our upcoming great adventure!
25
00:02:23,041 --> 00:02:25,381
Looks like I can get
some good ingredients here.
26
00:02:25,751 --> 00:02:27,271
Good women, too!
27
00:02:27,541 --> 00:02:29,261
I got something I wanna buy, too.
28
00:02:29,471 --> 00:02:31,251
Oh? How are you gonna do that?
29
00:02:31,481 --> 00:02:33,621
You're flat broke, as I recall!
30
00:02:34,151 --> 00:02:36,551
Alright! I'm gonna check
out the execution platform!
31
00:02:36,551 --> 00:02:37,241
Huh?
32
00:02:37,901 --> 00:02:41,361
I'm gonna see where the King
of the Pirates was executed!
33
00:02:41,361 --> 00:02:44,661
Hey, wait! We still haven't
decided where to meet up at!
34
00:02:45,431 --> 00:02:47,541
Man, that guy...
35
00:02:50,471 --> 00:02:53,501
The King of the Pirates was
born here and died here!
36
00:02:53,961 --> 00:02:56,791
He might've even walked
down this very street!
37
00:02:57,241 --> 00:02:58,991
Yahoo!
38
00:03:03,511 --> 00:03:07,511
"The Town of the Beginning and End;
Landfall at Loguetown"
39
00:03:09,351 --> 00:03:12,151
--How's this?
--Oh! You look wonderful, Miss!
40
00:03:12,711 --> 00:03:15,401
--How's this?
--You look so elegant, Miss!
41
00:03:15,591 --> 00:03:17,531
--How's this?
--Elemental, Miss!
42
00:03:17,531 --> 00:03:19,331
--How's this?
--Electrical!
43
00:03:19,331 --> 00:03:20,861
--How's this?
--Elegy!
44
00:03:21,491 --> 00:03:23,361
Will you be purchasing all of these?
45
00:03:23,361 --> 00:03:24,951
No, I don't want 'em.
46
00:03:25,131 --> 00:03:27,071
I want something that's rougher.
47
00:03:27,071 --> 00:03:29,331
Come again!
48
00:03:29,671 --> 00:03:32,631
Oh! A top-quality aperitif!
49
00:03:32,831 --> 00:03:36,091
Oh! Two Poinderine
champagne-like beauties!
50
00:03:36,551 --> 00:03:40,111
The whole town is brimming with
the finest ingredients around!
51
00:03:40,341 --> 00:03:43,841
Damn, I can't decide
what to go after first!
52
00:03:46,281 --> 00:03:48,801
I just found the main dish!
53
00:03:48,811 --> 00:03:51,061
{\an8}"Love-Love Pirates"
54
00:03:51,411 --> 00:03:53,791
Awesome! What is this place?!
55
00:03:53,791 --> 00:03:56,261
Everything here is a collector's dream!
56
00:03:56,261 --> 00:03:57,651
Welcome!
57
00:03:58,231 --> 00:03:59,701
Everything here once belonged to pirates
58
00:03:59,701 --> 00:04:03,621
who returned alive from the Grand Line!
59
00:04:04,031 --> 00:04:06,611
They are especially valuable goods.
60
00:04:07,041 --> 00:04:11,081
Then these are all items that went
on adventures in the Grand Line?!
61
00:04:11,081 --> 00:04:13,351
That's absolutely correct!
62
00:04:13,351 --> 00:04:17,351
We only do business
with warriors of the sea here,
63
00:04:17,351 --> 00:04:21,091
so we warmly welcome
gentlemen such as yourself!
64
00:04:21,651 --> 00:04:22,731
What do you say?
65
00:04:22,731 --> 00:04:26,481
This was the favorite gun
of the Gold Roger!
66
00:04:26,481 --> 00:04:29,041
What?! Gold Roger's?!
67
00:04:29,271 --> 00:04:30,151
Yes!
68
00:04:31,091 --> 00:04:33,451
How about it, sir?
69
00:04:33,451 --> 00:04:34,811
S-Show me more!
70
00:04:35,131 --> 00:04:36,881
Thanks! Come again!
71
00:04:48,751 --> 00:04:51,101
Captain Smoker! Terrible news!
72
00:04:53,561 --> 00:04:55,081
A message from Headquarters!
73
00:04:55,081 --> 00:04:58,261
They've received word that a
Monkey D. Luffy and his pirate crew
74
00:04:58,261 --> 00:05:00,131
are headed here, to Loguetown!
75
00:05:00,131 --> 00:05:04,031
He just earned a 30 million
Berry bounty in the East Blue!
76
00:05:04,631 --> 00:05:07,921
30 million...
That's worthy of congratulation.
77
00:05:08,111 --> 00:05:09,741
He's an incredibly evil villain
78
00:05:09,741 --> 00:05:11,511
who even defeated Don Krieg
and Arlong the fishman!
79
00:05:11,901 --> 00:05:12,891
Quiet!
80
00:05:18,821 --> 00:05:22,531
Damn your shouting.
You made it fall apart.
81
00:05:22,531 --> 00:05:23,411
I'm sorry, sir!
82
00:05:23,721 --> 00:05:26,511
It's not good to be tense.
83
00:05:26,871 --> 00:05:29,001
I got my own pace I do things at.
84
00:05:29,191 --> 00:05:30,301
Isn't that right?
85
00:05:30,691 --> 00:05:31,751
Y-Yes, sir!
86
00:05:36,611 --> 00:05:37,961
So... What, now?
87
00:05:38,441 --> 00:05:40,461
Right! A pirate group!
88
00:05:40,461 --> 00:05:43,811
Word has it they may
show up in town today, yes!
89
00:05:44,191 --> 00:05:45,941
What're you so flustered for?
90
00:05:45,941 --> 00:05:50,081
Have any pirates who've set
foot into this town ever escaped
91
00:05:50,081 --> 00:05:52,121
since I took charge here?
92
00:05:52,121 --> 00:05:53,311
N-No, sir...
93
00:05:53,631 --> 00:05:57,391
Then calm the hell down.
You're gonna screw up my pace.
94
00:05:57,821 --> 00:05:58,831
Yes, sir...
95
00:05:59,611 --> 00:06:00,851
Reporting, sir!
96
00:06:00,851 --> 00:06:03,361
We have word that pirates
have appeared at the port!
97
00:06:03,361 --> 00:06:04,751
Please go there at once!
98
00:06:05,621 --> 00:06:09,151
It must be Luffy's group!
They've definitely set foot into town!
99
00:06:09,381 --> 00:06:11,241
30 million, huh?
100
00:06:11,241 --> 00:06:13,401
I pray he puts up
at least a bit of a fight.
101
00:06:13,401 --> 00:06:14,391
Sir?
102
00:06:14,391 --> 00:06:16,251
Just talking to myself. Forget it.
103
00:06:19,531 --> 00:06:20,631
You're not going to look at this?!
104
00:06:22,091 --> 00:06:25,051
{\an8}"Justice"
105
00:06:25,281 --> 00:06:27,821
Captain! Please give
each unit their orders!
106
00:06:27,821 --> 00:06:28,891
No need.
107
00:06:28,891 --> 00:06:31,591
But you need to
consider how powerful he is!
108
00:06:33,191 --> 00:06:34,771
You're annoying me.
109
00:06:36,071 --> 00:06:37,591
Don't tell me what to do!
110
00:06:38,501 --> 00:06:39,811
My apologies, sir!
111
00:06:40,101 --> 00:06:42,101
Never mind that. Where's Tashigi?
112
00:06:42,101 --> 00:06:45,341
Y-Yes. She mentioned she
would be gone this morning,
113
00:06:45,341 --> 00:06:48,371
but that she'd show up for training.
114
00:06:48,371 --> 00:06:51,161
That dumb girl.
Where the hell'd she go?
115
00:06:51,161 --> 00:06:53,011
Yay! A triple-scoop ice cream!
116
00:06:53,011 --> 00:06:55,751
Hold on, now!
You'll drop them if you run!
117
00:07:03,461 --> 00:07:05,861
C-Captain Smoker!
118
00:07:06,841 --> 00:07:08,051
M-My ice cream...
119
00:07:08,291 --> 00:07:10,511
I-I'm very sorry about my daughter!
120
00:07:10,991 --> 00:07:13,811
I'm sorry! I'm sorry!
I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
121
00:07:15,571 --> 00:07:19,751
Sorry 'bout that.
My pants ate your ice cream.
122
00:07:19,751 --> 00:07:21,891
Here, buy yourself five scoops.
123
00:07:22,761 --> 00:07:23,491
Let's go.
124
00:07:23,491 --> 00:07:24,231
Yes, sir!
125
00:07:26,081 --> 00:07:27,921
T-Thank you!
126
00:07:28,541 --> 00:07:29,691
Thanks!
127
00:07:34,611 --> 00:07:37,751
Loot everything there is!
Don't leave a single potato behind!
128
00:07:38,291 --> 00:07:41,271
I, Gally the Crescent-sama,
will use these vital food supplies
129
00:07:41,271 --> 00:07:43,461
on my way to becoming
King of the Pirates!
130
00:07:44,431 --> 00:07:47,391
Hand it all over thankfully!
131
00:07:47,391 --> 00:07:48,341
Hey.
132
00:07:48,931 --> 00:07:50,141
Who's in charge here?
133
00:07:51,231 --> 00:07:52,561
What do you want?!
134
00:07:52,561 --> 00:07:55,761
So you're Monkey D. Luffy?
135
00:07:56,211 --> 00:08:01,521
I'll test you and see if you're
worthy of setting foot into my town.
136
00:08:01,521 --> 00:08:03,061
Don't give me your crap!
137
00:08:03,981 --> 00:08:05,111
Get 'im!
138
00:08:14,561 --> 00:08:15,941
Captain Smoker?
139
00:08:16,361 --> 00:08:20,061
Yeah. He's one of the toughest
guys from Navy Headquarters.
140
00:08:20,061 --> 00:08:24,601
This town used to be a hangout
for pirates headed for the Grand Line.
141
00:08:24,601 --> 00:08:29,641
But ever since he took over, every
single pirate who's come into town
142
00:08:29,641 --> 00:08:32,011
has wound up in the slammer.
143
00:08:32,541 --> 00:08:35,511
His strength is extraordinary.
He's a monster.
144
00:08:35,511 --> 00:08:38,651
They even say he has
Devil Fruit powers...
145
00:08:40,061 --> 00:08:41,511
Devil Fruit powers?!
146
00:08:48,151 --> 00:08:51,881
Incredible, Captain! You captured
Luffy's crew in no time flat!
147
00:08:51,881 --> 00:08:55,671
Are your eyes just for decoration?
This guy obviously isn't Luffy.
148
00:08:55,671 --> 00:08:56,631
Eh?
149
00:08:56,631 --> 00:09:00,371
The world'd be ending if this
shabby fly were worth 30 million.
150
00:09:00,371 --> 00:09:02,311
T-Then, where is Luffy?
151
00:09:02,311 --> 00:09:03,871
He'll show up soon enough.
152
00:09:04,491 --> 00:09:06,371
The fun is just getting started.
153
00:09:06,911 --> 00:09:07,861
Huh?
154
00:09:09,061 --> 00:09:12,551
How did I wind up at the port? How?
155
00:09:13,361 --> 00:09:14,791
Hey!
156
00:09:15,251 --> 00:09:17,221
Is he one of these guys?
157
00:09:17,221 --> 00:09:19,391
I don't know. I don't think so...
158
00:09:19,621 --> 00:09:23,491
Perfect timing! Do you know how
to get to the execution platform?
159
00:09:23,491 --> 00:09:24,831
The execution platform?
160
00:09:24,831 --> 00:09:26,861
I got lost on my way...
161
00:09:26,861 --> 00:09:28,651
I've never seen you around before.
162
00:09:28,961 --> 00:09:31,631
Yeah! I just landed on this island!
163
00:09:31,631 --> 00:09:34,021
This town sure is huge!
164
00:09:34,021 --> 00:09:35,711
It's way different from Fusha Village!
165
00:09:35,711 --> 00:09:37,611
Why are you looking for
the execution platform?
166
00:09:37,941 --> 00:09:41,321
I wanna see the place where
the King of the Pirates died!
167
00:09:45,211 --> 00:09:47,571
You don't know where? Aww...
168
00:09:47,571 --> 00:09:50,121
Wait. Follow the smoke.
169
00:09:52,091 --> 00:09:54,641
Oh! That way?! Thanks!
170
00:10:01,531 --> 00:10:05,191
Damn, these are expensive!
Too expensive!
171
00:10:05,431 --> 00:10:08,541
Lend you money? Sure!
172
00:10:08,541 --> 00:10:12,091
But including interest, you'll hafta
pay me 300% of what you borrow!
173
00:10:12,491 --> 00:10:15,681
I can't afford to borrow
any more from that girl...
174
00:10:15,681 --> 00:10:19,021
But I can't go into the Grand Line
stuck with just one sword...
175
00:10:19,021 --> 00:10:21,291
--What do I do?
--"Monster"?! How rude!
176
00:10:22,221 --> 00:10:23,961
Aww, shut up!
177
00:10:23,961 --> 00:10:27,991
Our boss is behind bars all thanks to him!
178
00:10:27,991 --> 00:10:29,331
Have you still not learned your lesson?!
179
00:10:29,331 --> 00:10:33,061
Nope! We ain't happy
with things as they are!
180
00:10:33,061 --> 00:10:37,131
We're gonna bring
your corpse to him to see!
181
00:10:37,301 --> 00:10:39,971
Very well. I will fight you.
182
00:10:41,471 --> 00:10:42,661
You will, girlie?!
183
00:10:42,661 --> 00:10:44,431
Don't make us laugh!
184
00:10:44,751 --> 00:10:46,551
What can a girl possibly do?!
185
00:10:46,901 --> 00:10:48,901
--Die!
--Yeah!
186
00:11:07,501 --> 00:11:08,661
She did it!
187
00:11:08,661 --> 00:11:10,711
You're strong, lady!
188
00:11:11,061 --> 00:11:12,571
You're amazing!
189
00:11:13,711 --> 00:11:14,421
Oww!
190
00:11:16,271 --> 00:11:21,091
--I can't tell if she's strong or weak!
--Glasses! Glasses! Glasses!
191
00:11:21,521 --> 00:11:22,441
Glasses...
192
00:11:22,441 --> 00:11:23,751
Hey. Are these them?
193
00:11:26,211 --> 00:11:28,141
S-Sorry to bother you!
194
00:11:30,131 --> 00:11:31,601
Thank you!
195
00:11:35,051 --> 00:11:36,651
My glasses!
196
00:11:36,651 --> 00:11:38,061
I-I didn't mean to!
197
00:11:38,061 --> 00:11:40,991
Those were expensive! How could
you do something so horrible?!
198
00:11:40,991 --> 00:11:42,281
I told you, I didn't mean to--!
199
00:11:43,131 --> 00:11:44,451
Pay me back for them!
200
00:12:12,241 --> 00:12:14,041
Oh, man.
201
00:12:14,331 --> 00:12:16,101
I was trying to get to
the execution platform,
202
00:12:16,101 --> 00:12:18,521
but now I'm somewhere else completely.
203
00:12:19,291 --> 00:12:21,531
Oh, well. I'll get
there sooner or later.
204
00:12:24,381 --> 00:12:26,011
Is it this way?
205
00:12:26,011 --> 00:12:27,071
Let's see...
206
00:12:29,211 --> 00:12:31,381
Gold... Roger?
207
00:12:51,581 --> 00:12:53,431
Do you work here, old guy?
208
00:12:53,771 --> 00:12:56,601
It said "Gold Roger"
on the sign outside...
209
00:12:56,801 --> 00:12:58,201
Is that this place's name?
210
00:12:59,011 --> 00:12:59,991
Scram.
211
00:13:00,891 --> 00:13:04,251
This ain't a place for a runt like you.
212
00:13:04,251 --> 00:13:07,261
Besides, we're closed
for good as of today.
213
00:13:07,831 --> 00:13:09,041
It went under?
214
00:13:09,721 --> 00:13:13,001
It didn't go under!
I'm shutting it down myself!
215
00:13:13,001 --> 00:13:14,661
Now get lost!
216
00:13:14,661 --> 00:13:17,401
I was just curious about
the name, that's all.
217
00:13:17,811 --> 00:13:19,741
I'm lost.
218
00:13:19,741 --> 00:13:22,671
I was wanting to go to
the execution platform...
219
00:13:22,671 --> 00:13:24,691
Can you tell me how to get there?
220
00:13:26,001 --> 00:13:27,771
What's that on your table?
221
00:13:28,201 --> 00:13:30,351
Oh! A skull?!
222
00:13:30,541 --> 00:13:31,891
It's huge!
223
00:13:32,851 --> 00:13:37,751
This is what became of a guy
once known as Killer Giant.
224
00:13:37,751 --> 00:13:41,891
A villain who sent hundreds
of pirates to the afterlife.
225
00:13:43,911 --> 00:13:47,831
But Gold Roger sent him to
his grave with just one blow.
226
00:13:48,291 --> 00:13:49,791
Gold Roger did?!
227
00:13:49,791 --> 00:13:51,631
With truly lightning speed!
228
00:13:51,631 --> 00:13:56,201
This guy was famous for the
absurdly huge blade he used,
229
00:13:56,201 --> 00:13:58,461
but their fight ended
in the blink of an eye!
230
00:13:58,941 --> 00:14:01,171
And this is the wound he received!
231
00:14:02,441 --> 00:14:05,541
But he was an infamous scoundrel himself!
232
00:14:05,541 --> 00:14:07,681
With his dying breath, he muttered,
233
00:14:07,811 --> 00:14:10,981
"Roger... My hat's off to you...
234
00:14:11,331 --> 00:14:13,891
May you have honor
as the Eternal Pirate..."
235
00:14:15,081 --> 00:14:17,211
So awesome! So cool!
236
00:14:17,581 --> 00:14:19,861
Eric Down,
the man known as King...
237
00:14:19,861 --> 00:14:22,711
Silver Silver,
the world's greatest gunman...
238
00:14:22,711 --> 00:14:24,821
The giant Gowns Brothers...
239
00:14:25,901 --> 00:14:29,301
They were all tough men
who were as feared as demons.
240
00:14:29,301 --> 00:14:32,361
But for Gold Roger,
they were as weak as infants.
241
00:14:36,411 --> 00:14:37,711
Would ya like to hear more?
242
00:14:37,871 --> 00:14:38,721
Yeah!
243
00:14:39,281 --> 00:14:44,021
Very few people these days
believe this story, you know...
244
00:14:44,021 --> 00:14:45,681
That's okay! Just tell me!
245
00:14:45,681 --> 00:14:47,161
Hold your horses.
246
00:14:48,021 --> 00:14:49,491
Gold Roger...
247
00:14:49,791 --> 00:14:52,521
In those days...
no, even still, I guess...
248
00:14:52,521 --> 00:14:56,491
...he was the one and only man
who didn't fear the Grand Line.
249
00:14:58,771 --> 00:15:01,561
Back then, the Grand Line
was an unknown area,
250
00:15:01,561 --> 00:15:07,921
from which not a single boat ever
returned after being swallowed up.
251
00:15:07,921 --> 00:15:13,991
It was a sea of evil that people
feared and which few approached!
252
00:15:15,521 --> 00:15:19,091
Old man. Give me more rum.
The whole bottle'll do.
253
00:15:20,961 --> 00:15:23,671
You sure are drinking happily, Roger.
254
00:15:28,391 --> 00:15:30,011
Of course I am.
255
00:15:30,011 --> 00:15:33,391
I'm just about to take a
little stroll into the Grand Line.
256
00:15:34,321 --> 00:15:36,761
I'm excited beyond belief.
257
00:15:37,171 --> 00:15:39,971
Whoa! You're going there?!
Into that sea of evil?!
258
00:15:40,271 --> 00:15:42,201
What? Is there something
wrong with that?
259
00:15:42,461 --> 00:15:44,611
No, not exactly, but...
260
00:15:45,241 --> 00:15:48,181
Take my advice.
Forget about going there.
261
00:15:48,181 --> 00:15:50,191
No one's ever come back!
262
00:15:51,881 --> 00:15:53,621
That's why I'm going.
263
00:15:54,241 --> 00:15:57,891
Now, then. Give me more rum.
A whole barrel'll do.
264
00:15:58,421 --> 00:16:01,661
After saying that,
he drank the whole place dry,
265
00:16:01,661 --> 00:16:05,881
then set sail all too
casually the next morning.
266
00:16:07,931 --> 00:16:11,871
When I heard he had conquered
the Grand Line a bit later,
267
00:16:11,871 --> 00:16:13,871
I was more happy
than I was surprised--
268
00:16:13,871 --> 00:16:16,431
I was more excited than
I should have been at my age!
269
00:16:18,251 --> 00:16:24,201
And then, 22 years ago today,
Roger died on the execution platform.
270
00:16:24,781 --> 00:16:28,251
Ever since that day, everyone
proud of their great strength
271
00:16:28,251 --> 00:16:30,311
has tossed their hat
into the pirate ring.
272
00:16:30,311 --> 00:16:33,001
It marked the beginning
of the Great Pirate Era!
273
00:16:34,061 --> 00:16:39,961
But now look! The town's full of
nothing but cowards and scum now!
274
00:16:40,741 --> 00:16:44,901
Men crazy enough to challenge that
sea of evil are all but gone now!
275
00:16:45,371 --> 00:16:49,181
That's why this bar is
closing down for good today.
276
00:16:49,411 --> 00:16:51,551
I'm going to the Grand Line, too!
277
00:16:51,781 --> 00:16:52,591
Huh?!
278
00:16:52,911 --> 00:16:55,481
Gold Roger's so cool...
279
00:16:55,481 --> 00:16:57,551
He's how a pirate should be!
280
00:16:57,851 --> 00:16:59,781
That's why I set out to sea.
281
00:16:59,781 --> 00:17:03,191
I'm gonna go to the Grand Line,
get the One Piece,
282
00:17:03,191 --> 00:17:05,091
and be King of the Pirates!
283
00:17:13,331 --> 00:17:15,821
Those're some mighty big words!
284
00:17:15,821 --> 00:17:18,351
And in this bar, of all places!
285
00:17:18,581 --> 00:17:20,621
I only said what I meant.
286
00:17:22,741 --> 00:17:25,511
Kiddo! If there're still
patrons like you out there,
287
00:17:25,511 --> 00:17:27,911
maybe I'll hold off on closing this place!
288
00:17:27,911 --> 00:17:29,621
How should I know if there are?!
289
00:17:29,881 --> 00:17:32,581
You're right!
Of course you wouldn't know!
290
00:17:33,251 --> 00:17:36,021
I haven't been in such
a good mood since then!
291
00:17:36,021 --> 00:17:38,301
I'll treat you to a drink!
292
00:17:38,991 --> 00:17:40,391
I don't drink alcohol.
293
00:17:41,751 --> 00:17:43,681
Right! Then have this!
294
00:17:45,371 --> 00:17:49,511
Let's have a toast!
To the Eternal King of the Pirates!
295
00:17:53,271 --> 00:17:55,151
To the Eternal King of the Pirates!
296
00:18:05,481 --> 00:18:06,581
You?!
297
00:18:06,581 --> 00:18:08,351
That's certainly a warm hello...
298
00:18:09,671 --> 00:18:11,331
...for a regular patron of yours.
299
00:18:11,501 --> 00:18:15,051
Cut the crap! You're tryin'
to shut the place down!
300
00:18:16,081 --> 00:18:18,961
It's wrong of you to
hold a grudge against me.
301
00:18:18,961 --> 00:18:21,461
I only come here as a loyal customer.
302
00:18:21,771 --> 00:18:25,061
It's the pirates' fault that
they're all cowards these days.
303
00:18:28,271 --> 00:18:30,571
You had a customer? How rare.
304
00:18:32,531 --> 00:18:35,011
I'd like a drink of rum...
305
00:18:35,011 --> 00:18:37,401
There is no alcohol for you here!
306
00:18:37,401 --> 00:18:39,121
Don't be so iron-hearted.
307
00:18:39,801 --> 00:18:41,871
Today's a special day.
308
00:18:43,601 --> 00:18:44,631
Wouldn't you agree?
309
00:18:49,731 --> 00:18:51,131
That's the stuff...
310
00:18:53,361 --> 00:18:56,491
Even now, I remember that day clearly...
311
00:18:57,971 --> 00:19:00,471
How Roger looked at the very end...
312
00:19:03,041 --> 00:19:04,941
This is Main Street!
313
00:19:05,431 --> 00:19:08,451
Did Gold Roger walk through here, too?!
314
00:19:08,451 --> 00:19:09,441
Yes...
315
00:19:10,341 --> 00:19:13,291
It was a humid afternoon,
just like today...
316
00:19:16,051 --> 00:19:19,121
His hands were shackled as
he was led down the main street
317
00:19:19,121 --> 00:19:21,161
toward the town square,
where the execution platform stood...
318
00:19:21,161 --> 00:19:24,651
Yet, he walked like
a triumphant general.
319
00:19:53,711 --> 00:19:56,191
Wealth, fame, power...
320
00:19:56,841 --> 00:20:00,591
Gold Roger had attained everything
the world has to offer...
321
00:20:01,011 --> 00:20:03,531
Even though he was
walking toward death,
322
00:20:03,531 --> 00:20:06,201
he was literally
a king of great pride...
323
00:20:07,561 --> 00:20:09,661
Inherited will...
324
00:20:10,311 --> 00:20:13,231
The tide of the times...
People's dreams...
325
00:20:13,841 --> 00:20:16,961
As long as people
seek the answer of freedom,
326
00:20:16,961 --> 00:20:19,891
these things will never cease to be.
327
00:20:28,881 --> 00:20:30,851
Do you have any last words?!
328
00:20:33,101 --> 00:20:36,901
Take this off for me.
It's itchy beyond belief.
329
00:20:36,901 --> 00:20:38,191
I can't do that!
330
00:20:38,441 --> 00:20:39,901
Do you think I would run away?
331
00:20:41,521 --> 00:20:43,941
You sure know how
to make a guy feel lonely.
332
00:20:48,501 --> 00:20:50,961
All right, let's get
this over with quickly.
333
00:21:07,661 --> 00:21:09,021
Hey, Pirate King!
334
00:21:10,401 --> 00:21:12,801
Where did you hide
all the treasure you found?!
335
00:21:12,801 --> 00:21:14,981
Is it in the Grand Line?!
336
00:21:15,431 --> 00:21:19,401
You got it, didn't you?!
That legendary treasure!
337
00:21:19,581 --> 00:21:20,841
Shut up, you!
338
00:21:20,841 --> 00:21:23,371
That great treasure!
339
00:21:24,811 --> 00:21:28,181
The One Piece!
340
00:21:38,101 --> 00:21:39,511
My treasure?
341
00:21:39,761 --> 00:21:40,901
Don't speak without permission!
342
00:21:40,901 --> 00:21:42,761
If you want it, you can have it!
343
00:21:42,961 --> 00:21:46,431
Find it! I left everything
this world has to offer there!
344
00:21:46,431 --> 00:21:48,021
Execution!
345
00:22:22,551 --> 00:22:25,321
That's how it all began...
346
00:22:27,561 --> 00:22:28,471
Hey!
347
00:22:29,341 --> 00:22:32,151
A new wanted poster!
Put it up somewhere noticeable!
348
00:22:33,461 --> 00:22:35,801
C-Captain Smoker!
Sorry for the rudeness, sir!
349
00:22:40,341 --> 00:22:41,281
U-Umm...
350
00:22:42,071 --> 00:22:43,481
That Straw Hat...
351
00:22:44,031 --> 00:22:46,361
It was Monkey D. Luffy!
352
00:22:52,441 --> 00:22:53,411
There it is...
353
00:22:55,441 --> 00:22:57,991
So this is where the King
of the Pirates was executed...
354
00:23:01,151 --> 00:23:05,751
The place where the
greatest pirate in history died...
355
00:23:07,451 --> 00:23:08,871
The place where it began...
356
00:23:11,181 --> 00:23:16,021
My overflowing feelings don't connect
357
00:23:16,181 --> 00:23:20,861
as I firmly squeeze your hand back
358
00:23:21,091 --> 00:23:25,781
I'll set off by myself,
359
00:23:26,021 --> 00:23:30,741
so keep watching me intently
as I go into the distance
360
00:23:35,871 --> 00:23:40,501
I was thinking about it
a bit since this morning
361
00:23:40,871 --> 00:23:45,591
Why is it so hot?
362
00:23:45,591 --> 00:23:55,601
Starting from some point, I haven't
been able to get away from that
363
00:23:56,901 --> 00:24:01,901
I want to catch those
feelings that rushed off,
364
00:24:01,901 --> 00:24:06,651
and I'm already about
to overtake myself, even
365
00:24:06,651 --> 00:24:11,401
I want to embrace my
dreams that have jumped out
366
00:24:11,651 --> 00:24:16,801
With you, I can run there
367
00:24:25,591 --> 00:24:28,431
Ahh! This is a town
for meeting pretty women!
368
00:24:28,431 --> 00:24:29,821
Pretty women, indeed...
369
00:24:29,821 --> 00:24:33,071
We can't relax! The marines
here are supposedly tough!
370
00:24:33,071 --> 00:24:34,211
We just got here!
371
00:24:34,211 --> 00:24:35,841
How about you?
Did you buy your swords?
372
00:24:35,841 --> 00:24:39,711
That's the problem. In any case,
I gotta get me two more swords.
373
00:24:39,991 --> 00:24:41,401
On the next episode of One Piece!
374
00:24:41,401 --> 00:24:45,821
"Kitetsu III and Yubashiri! Zoro's New
Swords and the Woman Sergeant Major"
375
00:24:45,821 --> 00:24:48,211
I'm gonna be King of the Pirates!!