1 00:00:28,051 --> 00:00:29,471 Inherited will... 2 00:00:29,781 --> 00:00:32,011 The tide of the times... People's dreams... 3 00:00:32,601 --> 00:00:34,921 These things cannot be stopped. 4 00:00:35,401 --> 00:00:38,501 As long as people seek the answer of freedom, 5 00:00:38,501 --> 00:00:41,151 these things will never cease to be! 6 00:00:49,691 --> 00:00:56,051 {\an8}I only believe in the future-- I don't care if anyone laughs 7 00:00:56,051 --> 00:01:01,561 {\an8}That racing passion makes you shine 8 00:01:01,561 --> 00:01:07,571 {\an8}It's too bright, but I want to gaze at it 9 00:01:07,571 --> 00:01:11,071 {\an8}I sense "aesthetics" somewhere 10 00:01:11,071 --> 00:01:14,361 {\an8}I'm really, really stuck on you 11 00:01:14,361 --> 00:01:20,981 {\an8}I follow, follow in the footsteps of a dream that resembles no one 12 00:01:20,981 --> 00:01:24,291 {\an8}Until I dramatically get it 13 00:01:24,291 --> 00:01:31,301 {\an8}Believe In Wonderland! 14 00:01:33,221 --> 00:01:39,431 {\an8}I'm going to catch, catch the shape of a dream no one can see 15 00:01:39,431 --> 00:01:45,441 {\an8}I'm going to go with you, so passionate feelings 16 00:01:45,441 --> 00:01:48,521 {\an8}I don't really need everything to add up 17 00:01:48,521 --> 00:01:51,861 {\an8}Rather than run-of-the-mill daily life, 18 00:01:51,861 --> 00:01:55,301 {\an8}run for paradise instead 19 00:01:55,301 --> 00:02:00,951 {\an8}Believe In Wonderland! 20 00:02:05,761 --> 00:02:09,661 Wow! What a huge town! 21 00:02:10,421 --> 00:02:14,441 The place used to be full of pirates on their way to the Grand Line. 22 00:02:14,791 --> 00:02:16,801 It has everything you could ever need! 23 00:02:17,101 --> 00:02:20,701 Alright! I'm gonna go get equipment 24 00:02:20,701 --> 00:02:22,681 for our upcoming great adventure! 25 00:02:23,041 --> 00:02:25,381 Looks like I can get some good ingredients here. 26 00:02:25,751 --> 00:02:27,271 Good women, too! 27 00:02:27,541 --> 00:02:29,261 I got something I wanna buy, too. 28 00:02:29,471 --> 00:02:31,251 Oh? How are you gonna do that? 29 00:02:31,481 --> 00:02:33,621 You're flat broke, as I recall! 30 00:02:34,151 --> 00:02:36,551 Alright! I'm gonna check out the execution platform! 31 00:02:36,551 --> 00:02:37,241 Huh? 32 00:02:37,901 --> 00:02:41,361 I'm gonna see where the King of the Pirates was executed! 33 00:02:41,361 --> 00:02:44,661 Hey, wait! We still haven't decided where to meet up at! 34 00:02:45,431 --> 00:02:47,541 Man, that guy... 35 00:02:50,471 --> 00:02:53,501 The King of the Pirates was born here and died here! 36 00:02:53,961 --> 00:02:56,791 He might've even walked down this very street! 37 00:02:57,241 --> 00:02:58,991 Yahoo! 38 00:03:03,511 --> 00:03:07,511 "The Town of the Beginning and End; Landfall at Loguetown" 39 00:03:09,351 --> 00:03:12,151 --How's this? --Oh! You look wonderful, Miss! 40 00:03:12,711 --> 00:03:15,401 --How's this? --You look so elegant, Miss! 41 00:03:15,591 --> 00:03:17,531 --How's this? --Elemental, Miss! 42 00:03:17,531 --> 00:03:19,331 --How's this? --Electrical! 43 00:03:19,331 --> 00:03:20,861 --How's this? --Elegy! 44 00:03:21,491 --> 00:03:23,361 Will you be purchasing all of these? 45 00:03:23,361 --> 00:03:24,951 No, I don't want 'em. 46 00:03:25,131 --> 00:03:27,071 I want something that's rougher. 47 00:03:27,071 --> 00:03:29,331 Come again! 48 00:03:29,671 --> 00:03:32,631 Oh! A top-quality aperitif! 49 00:03:32,831 --> 00:03:36,091 Oh! Two Poinderine champagne-like beauties! 50 00:03:36,551 --> 00:03:40,111 The whole town is brimming with the finest ingredients around! 51 00:03:40,341 --> 00:03:43,841 Damn, I can't decide what to go after first! 52 00:03:46,281 --> 00:03:48,801 I just found the main dish! 53 00:03:48,811 --> 00:03:51,061 {\an8}"Love-Love Pirates" 54 00:03:51,411 --> 00:03:53,791 Awesome! What is this place?! 55 00:03:53,791 --> 00:03:56,261 Everything here is a collector's dream! 56 00:03:56,261 --> 00:03:57,651 Welcome! 57 00:03:58,231 --> 00:03:59,701 Everything here once belonged to pirates 58 00:03:59,701 --> 00:04:03,621 who returned alive from the Grand Line! 59 00:04:04,031 --> 00:04:06,611 They are especially valuable goods. 60 00:04:07,041 --> 00:04:11,081 Then these are all items that went on adventures in the Grand Line?! 61 00:04:11,081 --> 00:04:13,351 That's absolutely correct! 62 00:04:13,351 --> 00:04:17,351 We only do business with warriors of the sea here, 63 00:04:17,351 --> 00:04:21,091 so we warmly welcome gentlemen such as yourself! 64 00:04:21,651 --> 00:04:22,731 What do you say? 65 00:04:22,731 --> 00:04:26,481 This was the favorite gun of the Gold Roger! 66 00:04:26,481 --> 00:04:29,041 What?! Gold Roger's?! 67 00:04:29,271 --> 00:04:30,151 Yes! 68 00:04:31,091 --> 00:04:33,451 How about it, sir? 69 00:04:33,451 --> 00:04:34,811 S-Show me more! 70 00:04:35,131 --> 00:04:36,881 Thanks! Come again! 71 00:04:48,751 --> 00:04:51,101 Captain Smoker! Terrible news! 72 00:04:53,561 --> 00:04:55,081 A message from Headquarters! 73 00:04:55,081 --> 00:04:58,261 They've received word that a Monkey D. Luffy and his pirate crew 74 00:04:58,261 --> 00:05:00,131 are headed here, to Loguetown! 75 00:05:00,131 --> 00:05:04,031 He just earned a 30 million Berry bounty in the East Blue! 76 00:05:04,631 --> 00:05:07,921 30 million... That's worthy of congratulation. 77 00:05:08,111 --> 00:05:09,741 He's an incredibly evil villain 78 00:05:09,741 --> 00:05:11,511 who even defeated Don Krieg and Arlong the fishman! 79 00:05:11,901 --> 00:05:12,891 Quiet! 80 00:05:18,821 --> 00:05:22,531 Damn your shouting. You made it fall apart. 81 00:05:22,531 --> 00:05:23,411 I'm sorry, sir! 82 00:05:23,721 --> 00:05:26,511 It's not good to be tense. 83 00:05:26,871 --> 00:05:29,001 I got my own pace I do things at. 84 00:05:29,191 --> 00:05:30,301 Isn't that right? 85 00:05:30,691 --> 00:05:31,751 Y-Yes, sir! 86 00:05:36,611 --> 00:05:37,961 So... What, now? 87 00:05:38,441 --> 00:05:40,461 Right! A pirate group! 88 00:05:40,461 --> 00:05:43,811 Word has it they may show up in town today, yes! 89 00:05:44,191 --> 00:05:45,941 What're you so flustered for? 90 00:05:45,941 --> 00:05:50,081 Have any pirates who've set foot into this town ever escaped 91 00:05:50,081 --> 00:05:52,121 since I took charge here? 92 00:05:52,121 --> 00:05:53,311 N-No, sir... 93 00:05:53,631 --> 00:05:57,391 Then calm the hell down. You're gonna screw up my pace. 94 00:05:57,821 --> 00:05:58,831 Yes, sir... 95 00:05:59,611 --> 00:06:00,851 Reporting, sir! 96 00:06:00,851 --> 00:06:03,361 We have word that pirates have appeared at the port! 97 00:06:03,361 --> 00:06:04,751 Please go there at once! 98 00:06:05,621 --> 00:06:09,151 It must be Luffy's group! They've definitely set foot into town! 99 00:06:09,381 --> 00:06:11,241 30 million, huh? 100 00:06:11,241 --> 00:06:13,401 I pray he puts up at least a bit of a fight. 101 00:06:13,401 --> 00:06:14,391 Sir? 102 00:06:14,391 --> 00:06:16,251 Just talking to myself. Forget it. 103 00:06:19,531 --> 00:06:20,631 You're not going to look at this?! 104 00:06:22,091 --> 00:06:25,051 {\an8}"Justice" 105 00:06:25,281 --> 00:06:27,821 Captain! Please give each unit their orders! 106 00:06:27,821 --> 00:06:28,891 No need. 107 00:06:28,891 --> 00:06:31,591 But you need to consider how powerful he is! 108 00:06:33,191 --> 00:06:34,771 You're annoying me. 109 00:06:36,071 --> 00:06:37,591 Don't tell me what to do! 110 00:06:38,501 --> 00:06:39,811 My apologies, sir! 111 00:06:40,101 --> 00:06:42,101 Never mind that. Where's Tashigi? 112 00:06:42,101 --> 00:06:45,341 Y-Yes. She mentioned she would be gone this morning, 113 00:06:45,341 --> 00:06:48,371 but that she'd show up for training. 114 00:06:48,371 --> 00:06:51,161 That dumb girl. Where the hell'd she go? 115 00:06:51,161 --> 00:06:53,011 Yay! A triple-scoop ice cream! 116 00:06:53,011 --> 00:06:55,751 Hold on, now! You'll drop them if you run! 117 00:07:03,461 --> 00:07:05,861 C-Captain Smoker! 118 00:07:06,841 --> 00:07:08,051 M-My ice cream... 119 00:07:08,291 --> 00:07:10,511 I-I'm very sorry about my daughter! 120 00:07:10,991 --> 00:07:13,811 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 121 00:07:15,571 --> 00:07:19,751 Sorry 'bout that. My pants ate your ice cream. 122 00:07:19,751 --> 00:07:21,891 Here, buy yourself five scoops. 123 00:07:22,761 --> 00:07:23,491 Let's go. 124 00:07:23,491 --> 00:07:24,231 Yes, sir! 125 00:07:26,081 --> 00:07:27,921 T-Thank you! 126 00:07:28,541 --> 00:07:29,691 Thanks! 127 00:07:34,611 --> 00:07:37,751 Loot everything there is! Don't leave a single potato behind! 128 00:07:38,291 --> 00:07:41,271 I, Gally the Crescent-sama, will use these vital food supplies 129 00:07:41,271 --> 00:07:43,461 on my way to becoming King of the Pirates! 130 00:07:44,431 --> 00:07:47,391 Hand it all over thankfully! 131 00:07:47,391 --> 00:07:48,341 Hey. 132 00:07:48,931 --> 00:07:50,141 Who's in charge here? 133 00:07:51,231 --> 00:07:52,561 What do you want?! 134 00:07:52,561 --> 00:07:55,761 So you're Monkey D. Luffy? 135 00:07:56,211 --> 00:08:01,521 I'll test you and see if you're worthy of setting foot into my town. 136 00:08:01,521 --> 00:08:03,061 Don't give me your crap! 137 00:08:03,981 --> 00:08:05,111 Get 'im! 138 00:08:14,561 --> 00:08:15,941 Captain Smoker? 139 00:08:16,361 --> 00:08:20,061 Yeah. He's one of the toughest guys from Navy Headquarters. 140 00:08:20,061 --> 00:08:24,601 This town used to be a hangout for pirates headed for the Grand Line. 141 00:08:24,601 --> 00:08:29,641 But ever since he took over, every single pirate who's come into town 142 00:08:29,641 --> 00:08:32,011 has wound up in the slammer. 143 00:08:32,541 --> 00:08:35,511 His strength is extraordinary. He's a monster. 144 00:08:35,511 --> 00:08:38,651 They even say he has Devil Fruit powers... 145 00:08:40,061 --> 00:08:41,511 Devil Fruit powers?! 146 00:08:48,151 --> 00:08:51,881 Incredible, Captain! You captured Luffy's crew in no time flat! 147 00:08:51,881 --> 00:08:55,671 Are your eyes just for decoration? This guy obviously isn't Luffy. 148 00:08:55,671 --> 00:08:56,631 Eh? 149 00:08:56,631 --> 00:09:00,371 The world'd be ending if this shabby fly were worth 30 million. 150 00:09:00,371 --> 00:09:02,311 T-Then, where is Luffy? 151 00:09:02,311 --> 00:09:03,871 He'll show up soon enough. 152 00:09:04,491 --> 00:09:06,371 The fun is just getting started. 153 00:09:06,911 --> 00:09:07,861 Huh? 154 00:09:09,061 --> 00:09:12,551 How did I wind up at the port? How? 155 00:09:13,361 --> 00:09:14,791 Hey! 156 00:09:15,251 --> 00:09:17,221 Is he one of these guys? 157 00:09:17,221 --> 00:09:19,391 I don't know. I don't think so... 158 00:09:19,621 --> 00:09:23,491 Perfect timing! Do you know how to get to the execution platform? 159 00:09:23,491 --> 00:09:24,831 The execution platform? 160 00:09:24,831 --> 00:09:26,861 I got lost on my way... 161 00:09:26,861 --> 00:09:28,651 I've never seen you around before. 162 00:09:28,961 --> 00:09:31,631 Yeah! I just landed on this island! 163 00:09:31,631 --> 00:09:34,021 This town sure is huge! 164 00:09:34,021 --> 00:09:35,711 It's way different from Fusha Village! 165 00:09:35,711 --> 00:09:37,611 Why are you looking for the execution platform? 166 00:09:37,941 --> 00:09:41,321 I wanna see the place where the King of the Pirates died! 167 00:09:45,211 --> 00:09:47,571 You don't know where? Aww... 168 00:09:47,571 --> 00:09:50,121 Wait. Follow the smoke. 169 00:09:52,091 --> 00:09:54,641 Oh! That way?! Thanks! 170 00:10:01,531 --> 00:10:05,191 Damn, these are expensive! Too expensive! 171 00:10:05,431 --> 00:10:08,541 Lend you money? Sure! 172 00:10:08,541 --> 00:10:12,091 But including interest, you'll hafta pay me 300% of what you borrow! 173 00:10:12,491 --> 00:10:15,681 I can't afford to borrow any more from that girl... 174 00:10:15,681 --> 00:10:19,021 But I can't go into the Grand Line stuck with just one sword... 175 00:10:19,021 --> 00:10:21,291 --What do I do? --"Monster"?! How rude! 176 00:10:22,221 --> 00:10:23,961 Aww, shut up! 177 00:10:23,961 --> 00:10:27,991 Our boss is behind bars all thanks to him! 178 00:10:27,991 --> 00:10:29,331 Have you still not learned your lesson?! 179 00:10:29,331 --> 00:10:33,061 Nope! We ain't happy with things as they are! 180 00:10:33,061 --> 00:10:37,131 We're gonna bring your corpse to him to see! 181 00:10:37,301 --> 00:10:39,971 Very well. I will fight you. 182 00:10:41,471 --> 00:10:42,661 You will, girlie?! 183 00:10:42,661 --> 00:10:44,431 Don't make us laugh! 184 00:10:44,751 --> 00:10:46,551 What can a girl possibly do?! 185 00:10:46,901 --> 00:10:48,901 --Die! --Yeah! 186 00:11:07,501 --> 00:11:08,661 She did it! 187 00:11:08,661 --> 00:11:10,711 You're strong, lady! 188 00:11:11,061 --> 00:11:12,571 You're amazing! 189 00:11:13,711 --> 00:11:14,421 Oww! 190 00:11:16,271 --> 00:11:21,091 --I can't tell if she's strong or weak! --Glasses! Glasses! Glasses! 191 00:11:21,521 --> 00:11:22,441 Glasses... 192 00:11:22,441 --> 00:11:23,751 Hey. Are these them? 193 00:11:26,211 --> 00:11:28,141 S-Sorry to bother you! 194 00:11:30,131 --> 00:11:31,601 Thank you! 195 00:11:35,051 --> 00:11:36,651 My glasses! 196 00:11:36,651 --> 00:11:38,061 I-I didn't mean to! 197 00:11:38,061 --> 00:11:40,991 Those were expensive! How could you do something so horrible?! 198 00:11:40,991 --> 00:11:42,281 I told you, I didn't mean to--! 199 00:11:43,131 --> 00:11:44,451 Pay me back for them! 200 00:12:12,241 --> 00:12:14,041 Oh, man. 201 00:12:14,331 --> 00:12:16,101 I was trying to get to the execution platform, 202 00:12:16,101 --> 00:12:18,521 but now I'm somewhere else completely. 203 00:12:19,291 --> 00:12:21,531 Oh, well. I'll get there sooner or later. 204 00:12:24,381 --> 00:12:26,011 Is it this way? 205 00:12:26,011 --> 00:12:27,071 Let's see... 206 00:12:29,211 --> 00:12:31,381 Gold... Roger? 207 00:12:51,581 --> 00:12:53,431 Do you work here, old guy? 208 00:12:53,771 --> 00:12:56,601 It said "Gold Roger" on the sign outside... 209 00:12:56,801 --> 00:12:58,201 Is that this place's name? 210 00:12:59,011 --> 00:12:59,991 Scram. 211 00:13:00,891 --> 00:13:04,251 This ain't a place for a runt like you. 212 00:13:04,251 --> 00:13:07,261 Besides, we're closed for good as of today. 213 00:13:07,831 --> 00:13:09,041 It went under? 214 00:13:09,721 --> 00:13:13,001 It didn't go under! I'm shutting it down myself! 215 00:13:13,001 --> 00:13:14,661 Now get lost! 216 00:13:14,661 --> 00:13:17,401 I was just curious about the name, that's all. 217 00:13:17,811 --> 00:13:19,741 I'm lost. 218 00:13:19,741 --> 00:13:22,671 I was wanting to go to the execution platform... 219 00:13:22,671 --> 00:13:24,691 Can you tell me how to get there? 220 00:13:26,001 --> 00:13:27,771 What's that on your table? 221 00:13:28,201 --> 00:13:30,351 Oh! A skull?! 222 00:13:30,541 --> 00:13:31,891 It's huge! 223 00:13:32,851 --> 00:13:37,751 This is what became of a guy once known as Killer Giant. 224 00:13:37,751 --> 00:13:41,891 A villain who sent hundreds of pirates to the afterlife. 225 00:13:43,911 --> 00:13:47,831 But Gold Roger sent him to his grave with just one blow. 226 00:13:48,291 --> 00:13:49,791 Gold Roger did?! 227 00:13:49,791 --> 00:13:51,631 With truly lightning speed! 228 00:13:51,631 --> 00:13:56,201 This guy was famous for the absurdly huge blade he used, 229 00:13:56,201 --> 00:13:58,461 but their fight ended in the blink of an eye! 230 00:13:58,941 --> 00:14:01,171 And this is the wound he received! 231 00:14:02,441 --> 00:14:05,541 But he was an infamous scoundrel himself! 232 00:14:05,541 --> 00:14:07,681 With his dying breath, he muttered, 233 00:14:07,811 --> 00:14:10,981 "Roger... My hat's off to you... 234 00:14:11,331 --> 00:14:13,891 May you have honor as the Eternal Pirate..." 235 00:14:15,081 --> 00:14:17,211 So awesome! So cool! 236 00:14:17,581 --> 00:14:19,861 Eric Down, the man known as King... 237 00:14:19,861 --> 00:14:22,711 Silver Silver, the world's greatest gunman... 238 00:14:22,711 --> 00:14:24,821 The giant Gowns Brothers... 239 00:14:25,901 --> 00:14:29,301 They were all tough men who were as feared as demons. 240 00:14:29,301 --> 00:14:32,361 But for Gold Roger, they were as weak as infants. 241 00:14:36,411 --> 00:14:37,711 Would ya like to hear more? 242 00:14:37,871 --> 00:14:38,721 Yeah! 243 00:14:39,281 --> 00:14:44,021 Very few people these days believe this story, you know... 244 00:14:44,021 --> 00:14:45,681 That's okay! Just tell me! 245 00:14:45,681 --> 00:14:47,161 Hold your horses. 246 00:14:48,021 --> 00:14:49,491 Gold Roger... 247 00:14:49,791 --> 00:14:52,521 In those days... no, even still, I guess... 248 00:14:52,521 --> 00:14:56,491 ...he was the one and only man who didn't fear the Grand Line. 249 00:14:58,771 --> 00:15:01,561 Back then, the Grand Line was an unknown area, 250 00:15:01,561 --> 00:15:07,921 from which not a single boat ever returned after being swallowed up. 251 00:15:07,921 --> 00:15:13,991 It was a sea of evil that people feared and which few approached! 252 00:15:15,521 --> 00:15:19,091 Old man. Give me more rum. The whole bottle'll do. 253 00:15:20,961 --> 00:15:23,671 You sure are drinking happily, Roger. 254 00:15:28,391 --> 00:15:30,011 Of course I am. 255 00:15:30,011 --> 00:15:33,391 I'm just about to take a little stroll into the Grand Line. 256 00:15:34,321 --> 00:15:36,761 I'm excited beyond belief. 257 00:15:37,171 --> 00:15:39,971 Whoa! You're going there?! Into that sea of evil?! 258 00:15:40,271 --> 00:15:42,201 What? Is there something wrong with that? 259 00:15:42,461 --> 00:15:44,611 No, not exactly, but... 260 00:15:45,241 --> 00:15:48,181 Take my advice. Forget about going there. 261 00:15:48,181 --> 00:15:50,191 No one's ever come back! 262 00:15:51,881 --> 00:15:53,621 That's why I'm going. 263 00:15:54,241 --> 00:15:57,891 Now, then. Give me more rum. A whole barrel'll do. 264 00:15:58,421 --> 00:16:01,661 After saying that, he drank the whole place dry, 265 00:16:01,661 --> 00:16:05,881 then set sail all too casually the next morning. 266 00:16:07,931 --> 00:16:11,871 When I heard he had conquered the Grand Line a bit later, 267 00:16:11,871 --> 00:16:13,871 I was more happy than I was surprised-- 268 00:16:13,871 --> 00:16:16,431 I was more excited than I should have been at my age! 269 00:16:18,251 --> 00:16:24,201 And then, 22 years ago today, Roger died on the execution platform. 270 00:16:24,781 --> 00:16:28,251 Ever since that day, everyone proud of their great strength 271 00:16:28,251 --> 00:16:30,311 has tossed their hat into the pirate ring. 272 00:16:30,311 --> 00:16:33,001 It marked the beginning of the Great Pirate Era! 273 00:16:34,061 --> 00:16:39,961 But now look! The town's full of nothing but cowards and scum now! 274 00:16:40,741 --> 00:16:44,901 Men crazy enough to challenge that sea of evil are all but gone now! 275 00:16:45,371 --> 00:16:49,181 That's why this bar is closing down for good today. 276 00:16:49,411 --> 00:16:51,551 I'm going to the Grand Line, too! 277 00:16:51,781 --> 00:16:52,591 Huh?! 278 00:16:52,911 --> 00:16:55,481 Gold Roger's so cool... 279 00:16:55,481 --> 00:16:57,551 He's how a pirate should be! 280 00:16:57,851 --> 00:16:59,781 That's why I set out to sea. 281 00:16:59,781 --> 00:17:03,191 I'm gonna go to the Grand Line, get the One Piece, 282 00:17:03,191 --> 00:17:05,091 and be King of the Pirates! 283 00:17:13,331 --> 00:17:15,821 Those're some mighty big words! 284 00:17:15,821 --> 00:17:18,351 And in this bar, of all places! 285 00:17:18,581 --> 00:17:20,621 I only said what I meant. 286 00:17:22,741 --> 00:17:25,511 Kiddo! If there're still patrons like you out there, 287 00:17:25,511 --> 00:17:27,911 maybe I'll hold off on closing this place! 288 00:17:27,911 --> 00:17:29,621 How should I know if there are?! 289 00:17:29,881 --> 00:17:32,581 You're right! Of course you wouldn't know! 290 00:17:33,251 --> 00:17:36,021 I haven't been in such a good mood since then! 291 00:17:36,021 --> 00:17:38,301 I'll treat you to a drink! 292 00:17:38,991 --> 00:17:40,391 I don't drink alcohol. 293 00:17:41,751 --> 00:17:43,681 Right! Then have this! 294 00:17:45,371 --> 00:17:49,511 Let's have a toast! To the Eternal King of the Pirates! 295 00:17:53,271 --> 00:17:55,151 To the Eternal King of the Pirates! 296 00:18:05,481 --> 00:18:06,581 You?! 297 00:18:06,581 --> 00:18:08,351 That's certainly a warm hello... 298 00:18:09,671 --> 00:18:11,331 ...for a regular patron of yours. 299 00:18:11,501 --> 00:18:15,051 Cut the crap! You're tryin' to shut the place down! 300 00:18:16,081 --> 00:18:18,961 It's wrong of you to hold a grudge against me. 301 00:18:18,961 --> 00:18:21,461 I only come here as a loyal customer. 302 00:18:21,771 --> 00:18:25,061 It's the pirates' fault that they're all cowards these days. 303 00:18:28,271 --> 00:18:30,571 You had a customer? How rare. 304 00:18:32,531 --> 00:18:35,011 I'd like a drink of rum... 305 00:18:35,011 --> 00:18:37,401 There is no alcohol for you here! 306 00:18:37,401 --> 00:18:39,121 Don't be so iron-hearted. 307 00:18:39,801 --> 00:18:41,871 Today's a special day. 308 00:18:43,601 --> 00:18:44,631 Wouldn't you agree? 309 00:18:49,731 --> 00:18:51,131 That's the stuff... 310 00:18:53,361 --> 00:18:56,491 Even now, I remember that day clearly... 311 00:18:57,971 --> 00:19:00,471 How Roger looked at the very end... 312 00:19:03,041 --> 00:19:04,941 This is Main Street! 313 00:19:05,431 --> 00:19:08,451 Did Gold Roger walk through here, too?! 314 00:19:08,451 --> 00:19:09,441 Yes... 315 00:19:10,341 --> 00:19:13,291 It was a humid afternoon, just like today... 316 00:19:16,051 --> 00:19:19,121 His hands were shackled as he was led down the main street 317 00:19:19,121 --> 00:19:21,161 toward the town square, where the execution platform stood... 318 00:19:21,161 --> 00:19:24,651 Yet, he walked like a triumphant general. 319 00:19:53,711 --> 00:19:56,191 Wealth, fame, power... 320 00:19:56,841 --> 00:20:00,591 Gold Roger had attained everything the world has to offer... 321 00:20:01,011 --> 00:20:03,531 Even though he was walking toward death, 322 00:20:03,531 --> 00:20:06,201 he was literally a king of great pride... 323 00:20:07,561 --> 00:20:09,661 Inherited will... 324 00:20:10,311 --> 00:20:13,231 The tide of the times... People's dreams... 325 00:20:13,841 --> 00:20:16,961 As long as people seek the answer of freedom, 326 00:20:16,961 --> 00:20:19,891 these things will never cease to be. 327 00:20:28,881 --> 00:20:30,851 Do you have any last words?! 328 00:20:33,101 --> 00:20:36,901 Take this off for me. It's itchy beyond belief. 329 00:20:36,901 --> 00:20:38,191 I can't do that! 330 00:20:38,441 --> 00:20:39,901 Do you think I would run away? 331 00:20:41,521 --> 00:20:43,941 You sure know how to make a guy feel lonely. 332 00:20:48,501 --> 00:20:50,961 All right, let's get this over with quickly. 333 00:21:07,661 --> 00:21:09,021 Hey, Pirate King! 334 00:21:10,401 --> 00:21:12,801 Where did you hide all the treasure you found?! 335 00:21:12,801 --> 00:21:14,981 Is it in the Grand Line?! 336 00:21:15,431 --> 00:21:19,401 You got it, didn't you?! That legendary treasure! 337 00:21:19,581 --> 00:21:20,841 Shut up, you! 338 00:21:20,841 --> 00:21:23,371 That great treasure! 339 00:21:24,811 --> 00:21:28,181 The One Piece! 340 00:21:38,101 --> 00:21:39,511 My treasure? 341 00:21:39,761 --> 00:21:40,901 Don't speak without permission! 342 00:21:40,901 --> 00:21:42,761 If you want it, you can have it! 343 00:21:42,961 --> 00:21:46,431 Find it! I left everything this world has to offer there! 344 00:21:46,431 --> 00:21:48,021 Execution! 345 00:22:22,551 --> 00:22:25,321 That's how it all began... 346 00:22:27,561 --> 00:22:28,471 Hey! 347 00:22:29,341 --> 00:22:32,151 A new wanted poster! Put it up somewhere noticeable! 348 00:22:33,461 --> 00:22:35,801 C-Captain Smoker! Sorry for the rudeness, sir! 349 00:22:40,341 --> 00:22:41,281 U-Umm... 350 00:22:42,071 --> 00:22:43,481 That Straw Hat... 351 00:22:44,031 --> 00:22:46,361 It was Monkey D. Luffy! 352 00:22:52,441 --> 00:22:53,411 There it is... 353 00:22:55,441 --> 00:22:57,991 So this is where the King of the Pirates was executed... 354 00:23:01,151 --> 00:23:05,751 The place where the greatest pirate in history died... 355 00:23:07,451 --> 00:23:08,871 The place where it began... 356 00:23:11,181 --> 00:23:16,021 My overflowing feelings don't connect 357 00:23:16,181 --> 00:23:20,861 as I firmly squeeze your hand back 358 00:23:21,091 --> 00:23:25,781 I'll set off by myself, 359 00:23:26,021 --> 00:23:30,741 so keep watching me intently as I go into the distance 360 00:23:35,871 --> 00:23:40,501 I was thinking about it a bit since this morning 361 00:23:40,871 --> 00:23:45,591 Why is it so hot? 362 00:23:45,591 --> 00:23:55,601 Starting from some point, I haven't been able to get away from that 363 00:23:56,901 --> 00:24:01,901 I want to catch those feelings that rushed off, 364 00:24:01,901 --> 00:24:06,651 and I'm already about to overtake myself, even 365 00:24:06,651 --> 00:24:11,401 I want to embrace my dreams that have jumped out 366 00:24:11,651 --> 00:24:16,801 With you, I can run there 367 00:24:25,591 --> 00:24:28,431 Ahh! This is a town for meeting pretty women! 368 00:24:28,431 --> 00:24:29,821 Pretty women, indeed... 369 00:24:29,821 --> 00:24:33,071 We can't relax! The marines here are supposedly tough! 370 00:24:33,071 --> 00:24:34,211 We just got here! 371 00:24:34,211 --> 00:24:35,841 How about you? Did you buy your swords? 372 00:24:35,841 --> 00:24:39,711 That's the problem. In any case, I gotta get me two more swords. 373 00:24:39,991 --> 00:24:41,401 On the next episode of One Piece! 374 00:24:41,401 --> 00:24:45,821 "Kitetsu III and Yubashiri! Zoro's New Swords and the Woman Sergeant Major" 375 00:24:45,821 --> 00:24:48,211 I'm gonna be King of the Pirates!!