1 00:00:28,121 --> 00:00:29,661 Inherited will... 2 00:00:29,661 --> 00:00:31,891 The tide of the times... People's dreams... 3 00:00:32,561 --> 00:00:35,401 These things cannot be stopped. 4 00:00:35,401 --> 00:00:38,501 As long as people seek the answer of freedom, 5 00:00:38,501 --> 00:00:41,141 these things will never cease to be! 6 00:00:50,051 --> 00:00:56,221 I only believe in the future-- I don't care if anyone laughs 7 00:00:56,221 --> 00:01:01,561 That racing passion makes you shine 8 00:01:01,561 --> 00:01:07,561 It's too bright, but I want to gaze at it 9 00:01:07,561 --> 00:01:11,171 I sense "aesthetics" somewhere 10 00:01:11,171 --> 00:01:13,141 I'm really, really stuck on you 11 00:01:14,571 --> 00:01:21,011 I follow, follow in the footsteps of a dream that resembles no one 12 00:01:21,011 --> 00:01:24,351 Until I dramatically get it 13 00:01:24,351 --> 00:01:30,221 Believe In Wonderland! 14 00:01:33,161 --> 00:01:39,461 I'm going to catch, catch the shape of a dream no one can see 15 00:01:39,461 --> 00:01:45,601 I'm going to go with you, so passionate feelings 16 00:01:45,601 --> 00:01:48,611 I don't really need everything to add up 17 00:01:48,611 --> 00:01:51,781 Rather than run-of-the-mill daily life, 18 00:01:51,781 --> 00:01:55,381 run for paradise instead 19 00:01:55,381 --> 00:02:00,921 Believe In Wonderland! 20 00:02:10,911 --> 00:02:13,281 Ah! My hat! 21 00:02:14,251 --> 00:02:15,451 Wait! 22 00:02:16,851 --> 00:02:18,361 Wait, hat! 23 00:02:23,031 --> 00:02:24,541 Good! My hat! 24 00:02:25,861 --> 00:02:26,661 Hm? 25 00:02:28,431 --> 00:02:33,281 Wow! So this is the scenery that the King of Pirates saw... 26 00:02:34,361 --> 00:02:36,021 Wow... 27 00:02:38,141 --> 00:02:41,871 Finally... Finally the time for revenge has come. 28 00:02:42,191 --> 00:02:44,561 Just wait, you damn Straw Hat! 29 00:02:45,211 --> 00:02:50,311 He finally showed up... Took him long enough. 30 00:02:51,321 --> 00:02:54,361 Please wait... Captain Smoker! 31 00:02:54,871 --> 00:02:56,781 Come with me, Tashigi. 32 00:02:57,101 --> 00:02:57,771 Yes, sir! 33 00:03:07,051 --> 00:03:11,621 "Buggy's Revenge! The Man Who Smiles On The Execution Platform!" 34 00:03:13,461 --> 00:03:15,661 Hey, someone's on the execution platform! 35 00:03:15,661 --> 00:03:16,951 Who the heck is that? 36 00:03:18,451 --> 00:03:21,221 That old man said that it was 22 years ago 37 00:03:21,221 --> 00:03:23,991 that the King of the Pirates died here... 38 00:03:25,851 --> 00:03:30,061 Hey you over there! 39 00:03:30,971 --> 00:03:34,341 Come down right away! 40 00:03:34,341 --> 00:03:35,611 Why?! 41 00:03:36,181 --> 00:03:40,351 That's a special execution platform under control of the World Government! 42 00:03:40,351 --> 00:03:42,701 Come down right now! 43 00:03:43,061 --> 00:03:47,581 Well, you don't have to be so strict, officer. 44 00:03:47,981 --> 00:03:50,791 If you don't come down, I'll just arrest you. I'm coming up now! 45 00:03:54,451 --> 00:03:57,711 Hmph! Now's not the time for small fries. 46 00:03:58,541 --> 00:03:59,391 Hm? 47 00:03:59,391 --> 00:04:03,241 I've been looking for you, Luffy. Long time no see... 48 00:04:08,231 --> 00:04:09,061 Huh? 49 00:04:09,511 --> 00:04:14,911 Don't tell me you forgot my face... 50 00:04:15,501 --> 00:04:17,261 How beautiful... 51 00:04:17,261 --> 00:04:18,321 She's so pretty! 52 00:04:18,321 --> 00:04:20,251 She is a woman of unrivaled beauty! 53 00:04:20,251 --> 00:04:22,791 Her skin looks very smooth. 54 00:04:23,081 --> 00:04:27,361 I don't know anyone like you. Who the heck are you? 55 00:04:27,581 --> 00:04:33,341 I'll never forget you... because you're the first man who hit me. 56 00:04:33,341 --> 00:04:35,681 What? I hit you? 57 00:04:38,341 --> 00:04:42,091 When your passionate fist hit me that time... 58 00:04:42,271 --> 00:04:44,681 Gum-Gum... 59 00:04:44,681 --> 00:04:45,971 Pistol! 60 00:04:53,901 --> 00:04:55,941 Oh, it felt good... 61 00:05:00,241 --> 00:05:05,571 You guys... what's the most beautiful thing in the East Blue? 62 00:05:05,841 --> 00:05:08,531 That'd be you! 63 00:05:08,761 --> 00:05:10,711 That's right. It's me. 64 00:05:10,711 --> 00:05:15,081 There's no man in this world that doesn't bow before my beauty. 65 00:05:15,401 --> 00:05:18,041 And I like strong men. 66 00:05:19,121 --> 00:05:22,511 I'll make you mine, Luffy. 67 00:05:23,251 --> 00:05:26,111 Shut up! No way! Who the heck are you? 68 00:05:26,111 --> 00:05:27,471 You still haven't figured it out? 69 00:05:28,581 --> 00:05:31,891 This is the police! Hey, woman, come quietly! 70 00:05:32,381 --> 00:05:35,871 You're under arrest for harming the police captain! 71 00:05:36,501 --> 00:05:39,491 And you over there! Get off the execution platform!! 72 00:05:39,491 --> 00:05:42,281 Oh? Who'd you say you'd arrest? 73 00:05:42,451 --> 00:05:44,041 Y-You! 74 00:05:45,021 --> 00:05:47,991 Are you capable of that? 75 00:05:52,161 --> 00:05:55,561 A-Asst. Captain, this is a problem! She's beautiful! 76 00:05:55,561 --> 00:05:57,841 So what?! We'll arrest her! 77 00:05:58,081 --> 00:06:01,071 She's so beautiful that she's dazzling! 78 00:06:01,071 --> 00:06:02,721 Good for you! 79 00:06:04,381 --> 00:06:06,111 Terrorist bombing!! 80 00:06:06,111 --> 00:06:06,601 It's heading straight for her! 81 00:06:10,891 --> 00:06:12,041 Wh-What the... 82 00:06:12,041 --> 00:06:13,491 The fountain slipped! 83 00:06:13,981 --> 00:06:15,861 What just happened?! 84 00:06:18,401 --> 00:06:21,311 That was dangerous, you know. 85 00:06:21,311 --> 00:06:28,081 Flashily sorry. But your smooth skin is unharmed, of course. So don't worry... 86 00:06:28,081 --> 00:06:30,401 ...beautiful lady Alvida. 87 00:06:31,211 --> 00:06:32,971 Huh? Alvida? 88 00:06:36,401 --> 00:06:37,991 I don't see Alvida. 89 00:06:37,991 --> 00:06:40,251 I'm Alvida! You blockhead! 90 00:06:40,771 --> 00:06:43,631 Really? You don't look like Alvida at all... 91 00:06:45,431 --> 00:06:49,561 I changed after eating a devil fruit. The name of the fruit is... 92 00:06:50,711 --> 00:06:51,801 Smooth Smooth Fruit! 93 00:06:53,061 --> 00:06:57,781 No attack can hurt my skin because it slides off it. 94 00:06:58,291 --> 00:07:02,571 Unfortunately, my beauty couldn't be improved that much, though. 95 00:07:03,161 --> 00:07:07,361 One big change was... yes, my freckles are gone. 96 00:07:07,361 --> 00:07:09,531 N-No, that's not really what I meant. 97 00:07:09,871 --> 00:07:11,461 After becoming a new person, 98 00:07:11,461 --> 00:07:16,171 I joined forces with him since we had the same goal-- finding you. 99 00:07:24,541 --> 00:07:28,861 Now, the ultimate star appears super flashily! 100 00:07:29,131 --> 00:07:30,951 Monkey D. Luffy! 101 00:07:30,951 --> 00:07:35,941 Since the day you blew me off, I've been obsessed with revenge on you. 102 00:07:35,941 --> 00:07:39,661 That alone led me to finally find my crew. 103 00:07:39,661 --> 00:07:43,991 It was indeed a great adventure. I was missing parts of my body. 104 00:07:43,991 --> 00:07:49,331 Laughs. Hell. Friendship. It was tiny Buggy-kun's great adventure. 105 00:07:49,331 --> 00:07:51,001 But Buggy-kun was... 106 00:07:51,001 --> 00:07:53,001 Why am I telling you a story, you bastard?! 107 00:07:53,001 --> 00:07:55,341 What? Well, what was your name? 108 00:07:55,341 --> 00:07:59,011 Boggy? No, Boogie? No, Behie... isn't right... 109 00:07:59,011 --> 00:08:01,401 Oh yeah! It's Buffoon! 110 00:08:04,511 --> 00:08:07,181 Buffoon?! Stop messing around! 111 00:08:07,181 --> 00:08:10,691 You sure haven't lost your nerve, you moron! 112 00:08:10,691 --> 00:08:12,731 I-It's Buggy the Clown! 113 00:08:13,071 --> 00:08:14,061 P-Pirates!! 114 00:08:14,751 --> 00:08:16,601 It's the Buggy Pirates!! 115 00:08:19,441 --> 00:08:23,251 People! Remain flashily where you are! 116 00:08:23,711 --> 00:08:29,121 I'll show you good how scary I am. 117 00:08:31,001 --> 00:08:32,381 Oh! It's Buggy! 118 00:08:32,531 --> 00:08:34,821 You just remembered it?! 119 00:08:36,921 --> 00:08:38,481 Wh-What's going on? 120 00:08:39,311 --> 00:08:44,651 Long time no see, rubber man. Is Roronoa Zoro well, too? 121 00:08:44,651 --> 00:08:47,511 Okay, Cabaji. Good job. 122 00:08:51,241 --> 00:08:55,441 To my several hundred billion servants around the world! Look! 123 00:08:55,441 --> 00:08:59,511 We'll now super flashily start the open execution! 124 00:08:59,781 --> 00:09:04,571 Monkey D. Luffy! You can no longer move even an inch. 125 00:09:05,291 --> 00:09:07,041 You feel honored, Straw Hat?! 126 00:09:07,291 --> 00:09:09,861 You can die in the same place the King of the Pirates died. 127 00:09:22,691 --> 00:09:25,311 The atmospheric pressure is dropping abnormally. 128 00:09:25,311 --> 00:09:27,851 I've never seen such a bizarre drop before. 129 00:09:28,221 --> 00:09:30,591 Now that you mention it, I feel a strange wind... 130 00:09:31,481 --> 00:09:33,971 A storm is coming... to this island! 131 00:09:33,971 --> 00:09:35,311 A-A storm? 132 00:09:35,581 --> 00:09:38,311 We'd better hurry back to the ship or we'll be in trouble. 133 00:09:38,311 --> 00:09:39,801 Is it a pretty big one? 134 00:09:39,801 --> 00:09:40,491 Hey...! 135 00:09:40,491 --> 00:09:40,811 Hm? 136 00:09:41,211 --> 00:09:42,311 Zoro! 137 00:09:42,311 --> 00:09:44,101 Have you seen him? 138 00:09:44,371 --> 00:09:45,481 You mean Luffy? 139 00:09:45,481 --> 00:09:47,411 Yeah... We got separated. 140 00:09:47,901 --> 00:09:50,841 I also feel something strange... 141 00:09:51,431 --> 00:09:55,871 ...like... something terrible is about to happen... 142 00:09:57,751 --> 00:09:58,961 Pirates're here! 143 00:09:59,061 --> 00:10:00,251 Pirates're here! 144 00:10:01,061 --> 00:10:02,191 Pirates're here! 145 00:10:02,191 --> 00:10:02,931 Run! 146 00:10:02,931 --> 00:10:04,711 It's Buggy the Clown!! 147 00:10:04,931 --> 00:10:06,341 What?! 148 00:10:06,341 --> 00:10:07,671 Buggy the Clown! 149 00:10:13,101 --> 00:10:14,681 What? Then... 150 00:10:14,681 --> 00:10:20,611 Y-Yes! In addition to Straw Hat Luffy, Buggy the Clown and Iron Club Alvida, 151 00:10:20,931 --> 00:10:26,021 all notorious pirates in the East Blue, are taking over the square! 152 00:10:27,271 --> 00:10:29,551 Right under my nose... 153 00:10:30,611 --> 00:10:32,241 What impudent jerks... 154 00:10:32,831 --> 00:10:35,131 What should we do, Captain Smoker? 155 00:10:36,481 --> 00:10:38,701 Send Unit #1 to the sea. 156 00:10:38,701 --> 00:10:41,621 Unit #2 is to secretly surround the square from the streets. 157 00:10:41,621 --> 00:10:44,331 And have the rest stand by within shooting range of the square. 158 00:10:45,121 --> 00:10:45,791 That's all. 159 00:10:45,791 --> 00:10:46,581 Yes, sir! 160 00:10:47,561 --> 00:10:49,641 Give this order to Unit #1. 161 00:10:49,641 --> 00:10:50,141 Yes, sir? 162 00:10:50,481 --> 00:10:53,591 "Crush any pirate ships as soon as they see them. 163 00:10:53,591 --> 00:10:58,461 Don't let any pirates off of this island. Not even one pirate." 164 00:11:05,221 --> 00:11:06,131 An execution! 165 00:11:06,131 --> 00:11:07,291 An execution will start! 166 00:11:07,291 --> 00:11:10,581 Buggy the Clown will be executing Straw Hat Luffy! 167 00:11:10,901 --> 00:11:12,741 Luffy's gonna be executed?! 168 00:11:12,741 --> 00:11:14,161 That idiot! 169 00:11:14,401 --> 00:11:15,291 Let's go! 170 00:11:15,291 --> 00:11:16,411 Take care of this! 171 00:11:15,341 --> 00:11:19,681 Ahh... Ahh... Ahhhhh... 172 00:11:19,681 --> 00:11:21,071 S-S-S-Sanji! 173 00:11:20,801 --> 00:11:23,171 Treat it like a lady! Got that?! 174 00:11:23,171 --> 00:11:25,541 Oops! Ahhh... 175 00:11:23,781 --> 00:11:25,541 We have to hurry, too! 176 00:11:25,541 --> 00:11:27,661 Hey! Hey, Nami! Where're we going?! 177 00:11:27,661 --> 00:11:29,561 The harbor, of course! 178 00:11:29,561 --> 00:11:32,081 H-Harbor? Oh yeah, of course! 179 00:11:34,501 --> 00:11:36,031 Captain Smoker! Please come here. 180 00:11:36,031 --> 00:11:38,061 Things are getting weird. 181 00:11:39,061 --> 00:11:41,631 Hm? Wha...! Th-That kid... 182 00:11:42,741 --> 00:11:43,861 What's he doing? 183 00:11:44,471 --> 00:11:49,611 Monkey D. Luffy. This can't be! Looks like he's about to be killed! 184 00:11:50,891 --> 00:11:53,561 How pathetic that kid looks! 185 00:11:55,281 --> 00:11:58,941 I want to see the place where the King of the Pirates died! 186 00:11:59,381 --> 00:12:00,151 Hm? 187 00:12:01,361 --> 00:12:04,201 He was somehow different from the others. 188 00:12:05,011 --> 00:12:07,361 He caught my attention... So I thought, but... 189 00:12:08,241 --> 00:12:11,561 Does this mean that he's just another pirate after all? 190 00:12:12,891 --> 00:12:14,941 Captain, are we swooping in right away? 191 00:12:14,941 --> 00:12:16,331 Idiot. Don't be hasty. 192 00:12:16,331 --> 00:12:18,171 But if we don't hurry... 193 00:12:18,791 --> 00:12:21,501 I'm the one in command here! 194 00:12:21,681 --> 00:12:23,061 Y-Yes, sir! 195 00:12:23,851 --> 00:12:26,941 A pirate is about to kill another pirate. 196 00:12:26,941 --> 00:12:29,381 This is great. They're saving us the trouble. 197 00:12:30,831 --> 00:12:33,681 Listen! Once that Straw Hat's head falls, 198 00:12:33,681 --> 00:12:36,671 surround Buggy, Alvida and their gangs! 199 00:12:37,011 --> 00:12:38,001 Don't give them time to think! 200 00:12:46,461 --> 00:12:53,431 Pirate Monkey D. Luffy, the criminal, is to be flashily executed for the crime 201 00:12:53,431 --> 00:12:55,131 of getting me angry by becoming stuck up! 202 00:12:58,221 --> 00:12:59,921 Live it up flashily! 203 00:13:03,371 --> 00:13:05,551 This is my first time seeing an execution. 204 00:13:05,921 --> 00:13:07,941 We're executing you. 205 00:13:07,941 --> 00:13:08,861 Huh? 206 00:13:09,571 --> 00:13:11,551 What?! Stop joking! 207 00:13:11,551 --> 00:13:13,081 You stop joking! 208 00:13:13,571 --> 00:13:15,961 Take this board off!! You bastard!! 209 00:13:13,991 --> 00:13:15,961 Okay! We are now going 210 00:13:15,961 --> 00:13:20,061 Take it off!! You liar! You jerkwad! You stupid head! 211 00:13:15,961 --> 00:13:20,061 to start the flashy execution openly!! 212 00:13:20,061 --> 00:13:24,461 Ahhh!! Stop it! Ahhh! I don't wanna die!! 213 00:13:40,581 --> 00:13:43,021 I saw a big cumulus cloud in the eastern sky. 214 00:13:43,421 --> 00:13:47,861 A storm is coming. An unimaginably big storm is... 215 00:13:48,751 --> 00:13:52,481 If Buggy, Luffy and the others go crazy, the Navy will come out. 216 00:13:53,121 --> 00:13:56,481 We're done for if the ship is washed out to sea when we have to get out of here. 217 00:13:56,481 --> 00:13:58,601 I see. That really is a big deal! 218 00:13:58,601 --> 00:14:01,891 The Navy may have already started taking action. 219 00:14:02,771 --> 00:14:04,991 The Going Merry is in danger! 220 00:14:05,891 --> 00:14:09,361 Th-The Going Merry will be in the Navy's hands? 221 00:14:10,231 --> 00:14:13,051 H-Hey, Nami! Hurry up!! 222 00:14:13,051 --> 00:14:14,681 Wait for me! 223 00:14:15,901 --> 00:14:21,661 Hurry to the harbor! Crush every single pirate ship! 224 00:14:21,661 --> 00:14:22,621 Yes, sir! 225 00:14:30,031 --> 00:14:34,001 Riding around on the Richie bike! 226 00:14:34,001 --> 00:14:39,961 Who's that man? Who? Who? Who's that man?! 227 00:14:40,151 --> 00:14:42,071 Me! 228 00:14:42,741 --> 00:14:45,411 So this is the rubber guy's ship... 229 00:14:48,491 --> 00:14:51,011 He now has a bigger ship, as if he's become a real pirate. 230 00:14:51,011 --> 00:14:55,901 It's about time for him to get flashily executed by Captain Buggy. 231 00:14:57,011 --> 00:15:03,271 However...! Just in case the rubber guy, who has no chance of escaping, 232 00:15:03,271 --> 00:15:07,131 happens to escape, burning this ship is... our job. 233 00:15:13,821 --> 00:15:17,871 I'm sorry. I won't do it again. Please save me. 234 00:15:17,871 --> 00:15:19,161 Why would I save you, idiot?! 235 00:15:19,701 --> 00:15:22,841 Hmph! This is what happens when someone goes against us. 236 00:15:23,151 --> 00:15:26,661 I guess this is it for the man I had my eye on... 237 00:15:27,131 --> 00:15:29,621 Since you have a big audience, 238 00:15:30,361 --> 00:15:33,081 do you wanna say something before you die? 239 00:15:34,951 --> 00:15:38,691 Well, that's okay. Whether you wanna say something or not 240 00:15:39,131 --> 00:15:41,551 doesn't matter since you're gonna die. 241 00:15:45,051 --> 00:15:48,781 I'm the man who'll be King of the Pirates!! 242 00:16:02,881 --> 00:16:04,191 Wha... 243 00:16:04,541 --> 00:16:06,831 K-King of the Pirates, he said?! 244 00:16:07,641 --> 00:16:10,031 In this town, of all places... 245 00:16:10,031 --> 00:16:11,971 That's a crazy thing to say... 246 00:16:13,321 --> 00:16:17,121 Well then, I guess I'll do it now... you damn piece of rubber. 247 00:16:20,831 --> 00:16:22,431 Stop... 248 00:16:22,431 --> 00:16:23,051 Hm? 249 00:16:23,371 --> 00:16:24,281 ...the execution! 250 00:16:24,281 --> 00:16:24,681 Hm? 251 00:16:28,771 --> 00:16:30,381 Zoro! Sanji! 252 00:16:32,031 --> 00:16:32,851 Zoro?! 253 00:16:32,851 --> 00:16:33,861 Hm? 254 00:16:35,041 --> 00:16:36,921 Shame on you! 255 00:16:37,541 --> 00:16:40,301 There's a limit to how much you can fool around, Luffy. 256 00:16:40,841 --> 00:16:44,731 If you're starting a sideshow, let me join you. 257 00:16:45,241 --> 00:16:48,951 What we have to do for now is drive those damn pirates away? 258 00:16:49,141 --> 00:16:53,321 P-Pirate hunter Zoro!! 259 00:16:54,281 --> 00:16:56,151 Sanji! Zoro! 260 00:16:56,151 --> 00:17:00,501 So you're here, Zoro! But you are a little too late! 261 00:17:01,681 --> 00:17:02,651 We'll bring down... 262 00:17:02,651 --> 00:17:03,661 ...that execution platform! 263 00:17:04,741 --> 00:17:06,231 Roronoa Zoro... 264 00:17:08,891 --> 00:17:10,791 Guys... get them! 265 00:17:10,791 --> 00:17:12,431 We'll get them! 266 00:17:12,771 --> 00:17:14,201 Big Sis Alvida! 267 00:17:19,011 --> 00:17:19,781 Out of our way! 268 00:17:27,971 --> 00:17:30,941 Not even Zoro can stop me now! 269 00:17:31,331 --> 00:17:35,281 This is the end of your captain!! 270 00:17:35,281 --> 00:17:36,291 Damn bastard! 271 00:17:40,641 --> 00:17:43,011 If I cut down the execution platform... 272 00:17:44,121 --> 00:17:48,861 Listen. The moment Monkey D. Luffy's head falls, we'll attack all together. 273 00:17:51,431 --> 00:17:53,061 All units. Get ready for battle. 274 00:17:53,401 --> 00:17:54,371 Yes, sir!! 275 00:18:00,561 --> 00:18:02,071 Zoro! Sanji! 276 00:18:02,071 --> 00:18:03,281 Hurry up! 277 00:18:02,461 --> 00:18:03,281 Usopp! 278 00:18:03,551 --> 00:18:04,491 Nami! 279 00:18:03,551 --> 00:18:04,491 This is heavy! 280 00:18:05,601 --> 00:18:10,171 Sorry. I'm... dead. 281 00:18:12,681 --> 00:18:13,531 Idi... 282 00:18:14,691 --> 00:18:16,171 Don't say something so stupid! 283 00:18:16,661 --> 00:18:17,751 He smiled! 284 00:19:29,561 --> 00:19:31,191 I'm still alive after all. 285 00:19:31,681 --> 00:19:32,871 I got lucky. 286 00:19:38,721 --> 00:19:41,641 H-Hey, do you believe in god? 287 00:19:39,581 --> 00:19:41,641 Phew, lucky me. 288 00:19:41,641 --> 00:19:44,551 Stop talking nonsense. Let's get out of this town already! 289 00:19:41,641 --> 00:19:44,551 I was worried what was going happen for a while. 290 00:19:45,311 --> 00:19:47,091 Another trouble seems to be brewing. 291 00:19:52,321 --> 00:19:54,771 Now! Corner those pirates! 292 00:19:54,771 --> 00:19:58,721 Yeah!! 293 00:19:58,721 --> 00:19:59,411 Here they come! 294 00:19:59,411 --> 00:19:59,851 Tsk! 295 00:20:06,191 --> 00:20:10,411 Amazing! Amazing! It's somehow gotten crazy! 296 00:20:10,411 --> 00:20:12,811 Amazing! Ahh! Amazing! 297 00:20:12,811 --> 00:20:13,651 Hey, Luffy! 298 00:20:13,651 --> 00:20:15,551 Ahhh... Z-Zoro! 299 00:20:15,551 --> 00:20:17,901 This is no time to be excited! We need to get out of here! 300 00:20:18,271 --> 00:20:20,151 We'd better hurry back to the ship 301 00:20:20,151 --> 00:20:22,121 or we'll never be able to leave the island. 302 00:20:22,541 --> 00:20:24,521 We won't be able to enter the Grand Line! 303 00:20:24,521 --> 00:20:26,371 What?! That's not good! 304 00:20:28,321 --> 00:20:30,611 The Straw Hat gang is running away! 305 00:20:30,611 --> 00:20:31,581 Capture them! 306 00:20:31,581 --> 00:20:32,881 Go after them! 307 00:20:37,521 --> 00:20:38,521 Why did he smile? 308 00:20:40,261 --> 00:20:42,661 Did he know he'd be saved? 309 00:20:43,561 --> 00:20:49,451 No. At that moment, he seriously thought his life was going to end there. 310 00:20:49,901 --> 00:20:54,001 He accepted death and smiled after preparing himself. 311 00:20:54,341 --> 00:20:56,391 Captain, please go seize the pirates. 312 00:20:58,431 --> 00:21:04,541 Hey... have you seen any pirates who smiled on the execution platform? 313 00:21:06,951 --> 00:21:09,971 N-No way! Even if it's a brave-acting big shot, 314 00:21:09,971 --> 00:21:13,371 at the moment of death, he turns pale and dies in despair. 315 00:21:13,371 --> 00:21:16,491 That straw hat man smiled... 316 00:21:17,791 --> 00:21:20,431 ...just like Gold Roger, King of the Pirates, 317 00:21:21,491 --> 00:21:27,761 smiled 22 years ago in this town... on that execution platform... 318 00:21:36,901 --> 00:21:37,741 Captain... 319 00:21:39,241 --> 00:21:40,751 Where did that Straw Hat go? 320 00:21:41,141 --> 00:21:44,161 Yes, sir. He's running towards the sea. 321 00:21:44,721 --> 00:21:49,101 What's Unit #1 doing? They should've blown up their ship by now. 322 00:21:50,031 --> 00:21:54,011 Well... They're back for refitting because they couldn't 323 00:21:54,011 --> 00:21:56,451 light the powder due to the sudden rain... 324 00:21:56,451 --> 00:21:58,061 What?! 325 00:21:58,251 --> 00:22:02,381 A reserve unit is currently getting ready to attack the ship instead. 326 00:22:02,381 --> 00:22:07,761 Captain Smoker! If we let them sail out now, they'll enter the Grand Line! 327 00:22:08,911 --> 00:22:13,561 The wind is blowing towards the west. It's a tailwind for their ship. 328 00:22:16,621 --> 00:22:18,991 Are these all coincidences? 329 00:22:21,061 --> 00:22:24,971 It's as if heaven is trying to let that man live. 330 00:22:26,321 --> 00:22:29,211 We'd better hurry or we'll be in trouble! 331 00:22:27,561 --> 00:22:29,751 We're gonna make it to the Grand Line like this! 332 00:22:29,751 --> 00:22:31,951 I am White Hunter Smoker. 333 00:22:31,951 --> 00:22:33,681 On my honor as a Navy Headquarters Captain, 334 00:22:33,681 --> 00:22:36,371 I won't let that man leave this island!! 335 00:22:58,341 --> 00:23:00,271 Wind, blow! 336 00:23:01,131 --> 00:23:04,421 The storm of fate has arrived! 337 00:23:11,091 --> 00:23:16,091 My overflowing feelings don't connect 338 00:23:16,091 --> 00:23:21,001 as I firmly squeeze your hand back 339 00:23:21,001 --> 00:23:25,931 I'll set off by myself, 340 00:23:25,931 --> 00:23:31,271 so keep watching me intently as I go into the distance 341 00:23:35,781 --> 00:23:40,781 I was thinking about it a bit since this morning 342 00:23:40,781 --> 00:23:45,351 Why is it so hot? 343 00:23:45,351 --> 00:23:55,761 Starting from some point, I haven't been able to get away from that 344 00:23:56,831 --> 00:24:01,701 I want to catch those feelings that rushed off, 345 00:24:01,701 --> 00:24:06,581 and I'm already about to overtake myself, even 346 00:24:06,581 --> 00:24:11,581 I want to embrace my dreams that have jumped out 347 00:24:11,581 --> 00:24:16,751 With you, I can run there 348 00:24:26,551 --> 00:24:28,161 I'm alive! Everything's okay! 349 00:24:28,161 --> 00:24:31,661 We need to set sail right away or the clothes I bought will get wet! 350 00:24:31,661 --> 00:24:34,301 My elephant tuna had better be okay! 351 00:24:34,301 --> 00:24:36,501 I can't stand this Tashigi woman. 352 00:24:36,501 --> 00:24:39,461 Hey, guys! Stick with me! 353 00:24:39,461 --> 00:24:40,991 Let's go to the Grand Line! 354 00:24:41,691 --> 00:24:43,021 On the next episode of One Piece! 355 00:24:43,021 --> 00:24:45,981 "The Legend Has Started! Head For The Grand Line" 356 00:24:45,981 --> 00:24:47,981 I'm gonna be King of the Pirates!! 357 00:24:47,981 --> 00:24:49,981