1
00:00:28,121 --> 00:00:29,661
Inherited will...
2
00:00:29,661 --> 00:00:31,891
The tide of the times...
People's dreams...
3
00:00:32,561 --> 00:00:35,401
These things cannot be stopped.
4
00:00:35,401 --> 00:00:38,501
As long as people seek
the answer of freedom,
5
00:00:38,501 --> 00:00:41,141
these things will never cease to be!
6
00:00:50,051 --> 00:00:56,221
I only believe in the future--
I don't care if anyone laughs
7
00:00:56,221 --> 00:01:01,561
That racing passion makes you shine
8
00:01:01,561 --> 00:01:07,561
It's too bright, but I want to gaze at it
9
00:01:07,561 --> 00:01:11,171
I sense "aesthetics" somewhere
10
00:01:11,171 --> 00:01:13,141
I'm really, really stuck on you
11
00:01:14,571 --> 00:01:21,011
I follow, follow in the footsteps
of a dream that resembles no one
12
00:01:21,011 --> 00:01:24,351
Until I dramatically get it
13
00:01:24,351 --> 00:01:30,221
Believe In Wonderland!
14
00:01:33,161 --> 00:01:39,461
I'm going to catch, catch the shape
of a dream no one can see
15
00:01:39,461 --> 00:01:45,601
I'm going to go with you,
so passionate feelings
16
00:01:45,601 --> 00:01:48,611
I don't really need
everything to add up
17
00:01:48,611 --> 00:01:51,781
Rather than run-of-the-mill daily life,
18
00:01:51,781 --> 00:01:55,381
run for paradise instead
19
00:01:55,381 --> 00:02:00,921
Believe In Wonderland!
20
00:02:10,911 --> 00:02:13,281
Ah! My hat!
21
00:02:14,251 --> 00:02:15,451
Wait!
22
00:02:16,851 --> 00:02:18,361
Wait, hat!
23
00:02:23,031 --> 00:02:24,541
Good! My hat!
24
00:02:25,861 --> 00:02:26,661
Hm?
25
00:02:28,431 --> 00:02:33,281
Wow! So this is the scenery
that the King of Pirates saw...
26
00:02:34,361 --> 00:02:36,021
Wow...
27
00:02:38,141 --> 00:02:41,871
Finally... Finally the time
for revenge has come.
28
00:02:42,191 --> 00:02:44,561
Just wait, you damn Straw Hat!
29
00:02:45,211 --> 00:02:50,311
He finally showed up...
Took him long enough.
30
00:02:51,321 --> 00:02:54,361
Please wait... Captain Smoker!
31
00:02:54,871 --> 00:02:56,781
Come with me, Tashigi.
32
00:02:57,101 --> 00:02:57,771
Yes, sir!
33
00:03:07,051 --> 00:03:11,621
"Buggy's Revenge! The Man Who
Smiles On The Execution Platform!"
34
00:03:13,461 --> 00:03:15,661
Hey, someone's on
the execution platform!
35
00:03:15,661 --> 00:03:16,951
Who the heck is that?
36
00:03:18,451 --> 00:03:21,221
That old man said
that it was 22 years ago
37
00:03:21,221 --> 00:03:23,991
that the King of the Pirates died here...
38
00:03:25,851 --> 00:03:30,061
Hey you over there!
39
00:03:30,971 --> 00:03:34,341
Come down right away!
40
00:03:34,341 --> 00:03:35,611
Why?!
41
00:03:36,181 --> 00:03:40,351
That's a special execution platform
under control of the World Government!
42
00:03:40,351 --> 00:03:42,701
Come down right now!
43
00:03:43,061 --> 00:03:47,581
Well, you don't have
to be so strict, officer.
44
00:03:47,981 --> 00:03:50,791
If you don't come down,
I'll just arrest you. I'm coming up now!
45
00:03:54,451 --> 00:03:57,711
Hmph! Now's not
the time for small fries.
46
00:03:58,541 --> 00:03:59,391
Hm?
47
00:03:59,391 --> 00:04:03,241
I've been looking for you, Luffy.
Long time no see...
48
00:04:08,231 --> 00:04:09,061
Huh?
49
00:04:09,511 --> 00:04:14,911
Don't tell me you forgot my face...
50
00:04:15,501 --> 00:04:17,261
How beautiful...
51
00:04:17,261 --> 00:04:18,321
She's so pretty!
52
00:04:18,321 --> 00:04:20,251
She is a woman of unrivaled beauty!
53
00:04:20,251 --> 00:04:22,791
Her skin looks very smooth.
54
00:04:23,081 --> 00:04:27,361
I don't know anyone like you.
Who the heck are you?
55
00:04:27,581 --> 00:04:33,341
I'll never forget you...
because you're the first man who hit me.
56
00:04:33,341 --> 00:04:35,681
What? I hit you?
57
00:04:38,341 --> 00:04:42,091
When your passionate
fist hit me that time...
58
00:04:42,271 --> 00:04:44,681
Gum-Gum...
59
00:04:44,681 --> 00:04:45,971
Pistol!
60
00:04:53,901 --> 00:04:55,941
Oh, it felt good...
61
00:05:00,241 --> 00:05:05,571
You guys... what's the most
beautiful thing in the East Blue?
62
00:05:05,841 --> 00:05:08,531
That'd be you!
63
00:05:08,761 --> 00:05:10,711
That's right. It's me.
64
00:05:10,711 --> 00:05:15,081
There's no man in this world that
doesn't bow before my beauty.
65
00:05:15,401 --> 00:05:18,041
And I like strong men.
66
00:05:19,121 --> 00:05:22,511
I'll make you mine, Luffy.
67
00:05:23,251 --> 00:05:26,111
Shut up! No way!
Who the heck are you?
68
00:05:26,111 --> 00:05:27,471
You still haven't figured it out?
69
00:05:28,581 --> 00:05:31,891
This is the police!
Hey, woman, come quietly!
70
00:05:32,381 --> 00:05:35,871
You're under arrest for
harming the police captain!
71
00:05:36,501 --> 00:05:39,491
And you over there!
Get off the execution platform!!
72
00:05:39,491 --> 00:05:42,281
Oh? Who'd you say you'd arrest?
73
00:05:42,451 --> 00:05:44,041
Y-You!
74
00:05:45,021 --> 00:05:47,991
Are you capable of that?
75
00:05:52,161 --> 00:05:55,561
A-Asst. Captain, this is a problem!
She's beautiful!
76
00:05:55,561 --> 00:05:57,841
So what?! We'll arrest her!
77
00:05:58,081 --> 00:06:01,071
She's so beautiful
that she's dazzling!
78
00:06:01,071 --> 00:06:02,721
Good for you!
79
00:06:04,381 --> 00:06:06,111
Terrorist bombing!!
80
00:06:06,111 --> 00:06:06,601
It's heading straight for her!
81
00:06:10,891 --> 00:06:12,041
Wh-What the...
82
00:06:12,041 --> 00:06:13,491
The fountain slipped!
83
00:06:13,981 --> 00:06:15,861
What just happened?!
84
00:06:18,401 --> 00:06:21,311
That was dangerous, you know.
85
00:06:21,311 --> 00:06:28,081
Flashily sorry. But your smooth skin
is unharmed, of course. So don't worry...
86
00:06:28,081 --> 00:06:30,401
...beautiful lady Alvida.
87
00:06:31,211 --> 00:06:32,971
Huh? Alvida?
88
00:06:36,401 --> 00:06:37,991
I don't see Alvida.
89
00:06:37,991 --> 00:06:40,251
I'm Alvida! You blockhead!
90
00:06:40,771 --> 00:06:43,631
Really? You don't
look like Alvida at all...
91
00:06:45,431 --> 00:06:49,561
I changed after eating a devil fruit.
The name of the fruit is...
92
00:06:50,711 --> 00:06:51,801
Smooth Smooth Fruit!
93
00:06:53,061 --> 00:06:57,781
No attack can hurt my skin
because it slides off it.
94
00:06:58,291 --> 00:07:02,571
Unfortunately, my beauty
couldn't be improved that much, though.
95
00:07:03,161 --> 00:07:07,361
One big change was...
yes, my freckles are gone.
96
00:07:07,361 --> 00:07:09,531
N-No, that's not really what I meant.
97
00:07:09,871 --> 00:07:11,461
After becoming a new person,
98
00:07:11,461 --> 00:07:16,171
I joined forces with him since we
had the same goal-- finding you.
99
00:07:24,541 --> 00:07:28,861
Now, the ultimate star
appears super flashily!
100
00:07:29,131 --> 00:07:30,951
Monkey D. Luffy!
101
00:07:30,951 --> 00:07:35,941
Since the day you blew me off, I've
been obsessed with revenge on you.
102
00:07:35,941 --> 00:07:39,661
That alone led me to finally find my crew.
103
00:07:39,661 --> 00:07:43,991
It was indeed a great adventure.
I was missing parts of my body.
104
00:07:43,991 --> 00:07:49,331
Laughs. Hell. Friendship. It was
tiny Buggy-kun's great adventure.
105
00:07:49,331 --> 00:07:51,001
But Buggy-kun was...
106
00:07:51,001 --> 00:07:53,001
Why am I telling you
a story, you bastard?!
107
00:07:53,001 --> 00:07:55,341
What? Well, what was your name?
108
00:07:55,341 --> 00:07:59,011
Boggy? No, Boogie?
No, Behie... isn't right...
109
00:07:59,011 --> 00:08:01,401
Oh yeah! It's Buffoon!
110
00:08:04,511 --> 00:08:07,181
Buffoon?! Stop messing around!
111
00:08:07,181 --> 00:08:10,691
You sure haven't lost
your nerve, you moron!
112
00:08:10,691 --> 00:08:12,731
I-It's Buggy the Clown!
113
00:08:13,071 --> 00:08:14,061
P-Pirates!!
114
00:08:14,751 --> 00:08:16,601
It's the Buggy Pirates!!
115
00:08:19,441 --> 00:08:23,251
People! Remain flashily where you are!
116
00:08:23,711 --> 00:08:29,121
I'll show you good how scary I am.
117
00:08:31,001 --> 00:08:32,381
Oh! It's Buggy!
118
00:08:32,531 --> 00:08:34,821
You just remembered it?!
119
00:08:36,921 --> 00:08:38,481
Wh-What's going on?
120
00:08:39,311 --> 00:08:44,651
Long time no see, rubber man.
Is Roronoa Zoro well, too?
121
00:08:44,651 --> 00:08:47,511
Okay, Cabaji. Good job.
122
00:08:51,241 --> 00:08:55,441
To my several hundred billion
servants around the world! Look!
123
00:08:55,441 --> 00:08:59,511
We'll now super flashily
start the open execution!
124
00:08:59,781 --> 00:09:04,571
Monkey D. Luffy! You can
no longer move even an inch.
125
00:09:05,291 --> 00:09:07,041
You feel honored, Straw Hat?!
126
00:09:07,291 --> 00:09:09,861
You can die in the same place
the King of the Pirates died.
127
00:09:22,691 --> 00:09:25,311
The atmospheric pressure
is dropping abnormally.
128
00:09:25,311 --> 00:09:27,851
I've never seen such
a bizarre drop before.
129
00:09:28,221 --> 00:09:30,591
Now that you mention it,
I feel a strange wind...
130
00:09:31,481 --> 00:09:33,971
A storm is coming... to this island!
131
00:09:33,971 --> 00:09:35,311
A-A storm?
132
00:09:35,581 --> 00:09:38,311
We'd better hurry back to
the ship or we'll be in trouble.
133
00:09:38,311 --> 00:09:39,801
Is it a pretty big one?
134
00:09:39,801 --> 00:09:40,491
Hey...!
135
00:09:40,491 --> 00:09:40,811
Hm?
136
00:09:41,211 --> 00:09:42,311
Zoro!
137
00:09:42,311 --> 00:09:44,101
Have you seen him?
138
00:09:44,371 --> 00:09:45,481
You mean Luffy?
139
00:09:45,481 --> 00:09:47,411
Yeah... We got separated.
140
00:09:47,901 --> 00:09:50,841
I also feel something strange...
141
00:09:51,431 --> 00:09:55,871
...like... something terrible
is about to happen...
142
00:09:57,751 --> 00:09:58,961
Pirates're here!
143
00:09:59,061 --> 00:10:00,251
Pirates're here!
144
00:10:01,061 --> 00:10:02,191
Pirates're here!
145
00:10:02,191 --> 00:10:02,931
Run!
146
00:10:02,931 --> 00:10:04,711
It's Buggy the Clown!!
147
00:10:04,931 --> 00:10:06,341
What?!
148
00:10:06,341 --> 00:10:07,671
Buggy the Clown!
149
00:10:13,101 --> 00:10:14,681
What? Then...
150
00:10:14,681 --> 00:10:20,611
Y-Yes! In addition to Straw Hat Luffy,
Buggy the Clown and Iron Club Alvida,
151
00:10:20,931 --> 00:10:26,021
all notorious pirates in the East Blue,
are taking over the square!
152
00:10:27,271 --> 00:10:29,551
Right under my nose...
153
00:10:30,611 --> 00:10:32,241
What impudent jerks...
154
00:10:32,831 --> 00:10:35,131
What should we do,
Captain Smoker?
155
00:10:36,481 --> 00:10:38,701
Send Unit #1 to the sea.
156
00:10:38,701 --> 00:10:41,621
Unit #2 is to secretly surround
the square from the streets.
157
00:10:41,621 --> 00:10:44,331
And have the rest stand by within
shooting range of the square.
158
00:10:45,121 --> 00:10:45,791
That's all.
159
00:10:45,791 --> 00:10:46,581
Yes, sir!
160
00:10:47,561 --> 00:10:49,641
Give this order to Unit #1.
161
00:10:49,641 --> 00:10:50,141
Yes, sir?
162
00:10:50,481 --> 00:10:53,591
"Crush any pirate ships
as soon as they see them.
163
00:10:53,591 --> 00:10:58,461
Don't let any pirates off of
this island. Not even one pirate."
164
00:11:05,221 --> 00:11:06,131
An execution!
165
00:11:06,131 --> 00:11:07,291
An execution will start!
166
00:11:07,291 --> 00:11:10,581
Buggy the Clown will be
executing Straw Hat Luffy!
167
00:11:10,901 --> 00:11:12,741
Luffy's gonna be executed?!
168
00:11:12,741 --> 00:11:14,161
That idiot!
169
00:11:14,401 --> 00:11:15,291
Let's go!
170
00:11:15,291 --> 00:11:16,411
Take care of this!
171
00:11:15,341 --> 00:11:19,681
Ahh... Ahh... Ahhhhh...
172
00:11:19,681 --> 00:11:21,071
S-S-S-Sanji!
173
00:11:20,801 --> 00:11:23,171
Treat it like a lady! Got that?!
174
00:11:23,171 --> 00:11:25,541
Oops! Ahhh...
175
00:11:23,781 --> 00:11:25,541
We have to hurry, too!
176
00:11:25,541 --> 00:11:27,661
Hey! Hey, Nami!
Where're we going?!
177
00:11:27,661 --> 00:11:29,561
The harbor, of course!
178
00:11:29,561 --> 00:11:32,081
H-Harbor? Oh yeah, of course!
179
00:11:34,501 --> 00:11:36,031
Captain Smoker!
Please come here.
180
00:11:36,031 --> 00:11:38,061
Things are getting weird.
181
00:11:39,061 --> 00:11:41,631
Hm? Wha...! Th-That kid...
182
00:11:42,741 --> 00:11:43,861
What's he doing?
183
00:11:44,471 --> 00:11:49,611
Monkey D. Luffy. This can't be!
Looks like he's about to be killed!
184
00:11:50,891 --> 00:11:53,561
How pathetic that kid looks!
185
00:11:55,281 --> 00:11:58,941
I want to see the place where
the King of the Pirates died!
186
00:11:59,381 --> 00:12:00,151
Hm?
187
00:12:01,361 --> 00:12:04,201
He was somehow
different from the others.
188
00:12:05,011 --> 00:12:07,361
He caught my attention...
So I thought, but...
189
00:12:08,241 --> 00:12:11,561
Does this mean that he's just
another pirate after all?
190
00:12:12,891 --> 00:12:14,941
Captain, are we
swooping in right away?
191
00:12:14,941 --> 00:12:16,331
Idiot. Don't be hasty.
192
00:12:16,331 --> 00:12:18,171
But if we don't hurry...
193
00:12:18,791 --> 00:12:21,501
I'm the one in command here!
194
00:12:21,681 --> 00:12:23,061
Y-Yes, sir!
195
00:12:23,851 --> 00:12:26,941
A pirate is about
to kill another pirate.
196
00:12:26,941 --> 00:12:29,381
This is great.
They're saving us the trouble.
197
00:12:30,831 --> 00:12:33,681
Listen! Once that
Straw Hat's head falls,
198
00:12:33,681 --> 00:12:36,671
surround Buggy,
Alvida and their gangs!
199
00:12:37,011 --> 00:12:38,001
Don't give them time to think!
200
00:12:46,461 --> 00:12:53,431
Pirate Monkey D. Luffy, the criminal,
is to be flashily executed for the crime
201
00:12:53,431 --> 00:12:55,131
of getting me angry
by becoming stuck up!
202
00:12:58,221 --> 00:12:59,921
Live it up flashily!
203
00:13:03,371 --> 00:13:05,551
This is my first time
seeing an execution.
204
00:13:05,921 --> 00:13:07,941
We're executing you.
205
00:13:07,941 --> 00:13:08,861
Huh?
206
00:13:09,571 --> 00:13:11,551
What?! Stop joking!
207
00:13:11,551 --> 00:13:13,081
You stop joking!
208
00:13:13,571 --> 00:13:15,961
Take this board off!! You bastard!!
209
00:13:13,991 --> 00:13:15,961
Okay! We are now going
210
00:13:15,961 --> 00:13:20,061
Take it off!! You liar!
You jerkwad! You stupid head!
211
00:13:15,961 --> 00:13:20,061
to start the flashy execution openly!!
212
00:13:20,061 --> 00:13:24,461
Ahhh!! Stop it!
Ahhh! I don't wanna die!!
213
00:13:40,581 --> 00:13:43,021
I saw a big cumulus
cloud in the eastern sky.
214
00:13:43,421 --> 00:13:47,861
A storm is coming.
An unimaginably big storm is...
215
00:13:48,751 --> 00:13:52,481
If Buggy, Luffy and the others
go crazy, the Navy will come out.
216
00:13:53,121 --> 00:13:56,481
We're done for if the ship is washed out
to sea when we have to get out of here.
217
00:13:56,481 --> 00:13:58,601
I see. That really is a big deal!
218
00:13:58,601 --> 00:14:01,891
The Navy may have
already started taking action.
219
00:14:02,771 --> 00:14:04,991
The Going Merry is in danger!
220
00:14:05,891 --> 00:14:09,361
Th-The Going Merry
will be in the Navy's hands?
221
00:14:10,231 --> 00:14:13,051
H-Hey, Nami! Hurry up!!
222
00:14:13,051 --> 00:14:14,681
Wait for me!
223
00:14:15,901 --> 00:14:21,661
Hurry to the harbor!
Crush every single pirate ship!
224
00:14:21,661 --> 00:14:22,621
Yes, sir!
225
00:14:30,031 --> 00:14:34,001
Riding around on the Richie bike!
226
00:14:34,001 --> 00:14:39,961
Who's that man?
Who? Who? Who's that man?!
227
00:14:40,151 --> 00:14:42,071
Me!
228
00:14:42,741 --> 00:14:45,411
So this is the rubber guy's ship...
229
00:14:48,491 --> 00:14:51,011
He now has a bigger ship,
as if he's become a real pirate.
230
00:14:51,011 --> 00:14:55,901
It's about time for him to get
flashily executed by Captain Buggy.
231
00:14:57,011 --> 00:15:03,271
However...! Just in case the rubber guy,
who has no chance of escaping,
232
00:15:03,271 --> 00:15:07,131
happens to escape,
burning this ship is... our job.
233
00:15:13,821 --> 00:15:17,871
I'm sorry. I won't do it again.
Please save me.
234
00:15:17,871 --> 00:15:19,161
Why would I save you, idiot?!
235
00:15:19,701 --> 00:15:22,841
Hmph! This is what happens
when someone goes against us.
236
00:15:23,151 --> 00:15:26,661
I guess this is it for
the man I had my eye on...
237
00:15:27,131 --> 00:15:29,621
Since you have a big audience,
238
00:15:30,361 --> 00:15:33,081
do you wanna say
something before you die?
239
00:15:34,951 --> 00:15:38,691
Well, that's okay. Whether you
wanna say something or not
240
00:15:39,131 --> 00:15:41,551
doesn't matter since you're gonna die.
241
00:15:45,051 --> 00:15:48,781
I'm the man who'll be
King of the Pirates!!
242
00:16:02,881 --> 00:16:04,191
Wha...
243
00:16:04,541 --> 00:16:06,831
K-King of the Pirates, he said?!
244
00:16:07,641 --> 00:16:10,031
In this town, of all places...
245
00:16:10,031 --> 00:16:11,971
That's a crazy thing to say...
246
00:16:13,321 --> 00:16:17,121
Well then, I guess I'll do it now...
you damn piece of rubber.
247
00:16:20,831 --> 00:16:22,431
Stop...
248
00:16:22,431 --> 00:16:23,051
Hm?
249
00:16:23,371 --> 00:16:24,281
...the execution!
250
00:16:24,281 --> 00:16:24,681
Hm?
251
00:16:28,771 --> 00:16:30,381
Zoro! Sanji!
252
00:16:32,031 --> 00:16:32,851
Zoro?!
253
00:16:32,851 --> 00:16:33,861
Hm?
254
00:16:35,041 --> 00:16:36,921
Shame on you!
255
00:16:37,541 --> 00:16:40,301
There's a limit to how much
you can fool around, Luffy.
256
00:16:40,841 --> 00:16:44,731
If you're starting a sideshow,
let me join you.
257
00:16:45,241 --> 00:16:48,951
What we have to do for now is
drive those damn pirates away?
258
00:16:49,141 --> 00:16:53,321
P-Pirate hunter Zoro!!
259
00:16:54,281 --> 00:16:56,151
Sanji! Zoro!
260
00:16:56,151 --> 00:17:00,501
So you're here, Zoro!
But you are a little too late!
261
00:17:01,681 --> 00:17:02,651
We'll bring down...
262
00:17:02,651 --> 00:17:03,661
...that execution platform!
263
00:17:04,741 --> 00:17:06,231
Roronoa Zoro...
264
00:17:08,891 --> 00:17:10,791
Guys... get them!
265
00:17:10,791 --> 00:17:12,431
We'll get them!
266
00:17:12,771 --> 00:17:14,201
Big Sis Alvida!
267
00:17:19,011 --> 00:17:19,781
Out of our way!
268
00:17:27,971 --> 00:17:30,941
Not even Zoro can stop me now!
269
00:17:31,331 --> 00:17:35,281
This is the end of your captain!!
270
00:17:35,281 --> 00:17:36,291
Damn bastard!
271
00:17:40,641 --> 00:17:43,011
If I cut down the execution platform...
272
00:17:44,121 --> 00:17:48,861
Listen. The moment Monkey D. Luffy's
head falls, we'll attack all together.
273
00:17:51,431 --> 00:17:53,061
All units. Get ready for battle.
274
00:17:53,401 --> 00:17:54,371
Yes, sir!!
275
00:18:00,561 --> 00:18:02,071
Zoro! Sanji!
276
00:18:02,071 --> 00:18:03,281
Hurry up!
277
00:18:02,461 --> 00:18:03,281
Usopp!
278
00:18:03,551 --> 00:18:04,491
Nami!
279
00:18:03,551 --> 00:18:04,491
This is heavy!
280
00:18:05,601 --> 00:18:10,171
Sorry. I'm... dead.
281
00:18:12,681 --> 00:18:13,531
Idi...
282
00:18:14,691 --> 00:18:16,171
Don't say something so stupid!
283
00:18:16,661 --> 00:18:17,751
He smiled!
284
00:19:29,561 --> 00:19:31,191
I'm still alive after all.
285
00:19:31,681 --> 00:19:32,871
I got lucky.
286
00:19:38,721 --> 00:19:41,641
H-Hey, do you believe in god?
287
00:19:39,581 --> 00:19:41,641
Phew, lucky me.
288
00:19:41,641 --> 00:19:44,551
Stop talking nonsense. Let's
get out of this town already!
289
00:19:41,641 --> 00:19:44,551
I was worried what was
going happen for a while.
290
00:19:45,311 --> 00:19:47,091
Another trouble seems to be brewing.
291
00:19:52,321 --> 00:19:54,771
Now! Corner those pirates!
292
00:19:54,771 --> 00:19:58,721
Yeah!!
293
00:19:58,721 --> 00:19:59,411
Here they come!
294
00:19:59,411 --> 00:19:59,851
Tsk!
295
00:20:06,191 --> 00:20:10,411
Amazing! Amazing!
It's somehow gotten crazy!
296
00:20:10,411 --> 00:20:12,811
Amazing! Ahh! Amazing!
297
00:20:12,811 --> 00:20:13,651
Hey, Luffy!
298
00:20:13,651 --> 00:20:15,551
Ahhh... Z-Zoro!
299
00:20:15,551 --> 00:20:17,901
This is no time to be excited!
We need to get out of here!
300
00:20:18,271 --> 00:20:20,151
We'd better hurry back to the ship
301
00:20:20,151 --> 00:20:22,121
or we'll never be able
to leave the island.
302
00:20:22,541 --> 00:20:24,521
We won't be able to
enter the Grand Line!
303
00:20:24,521 --> 00:20:26,371
What?! That's not good!
304
00:20:28,321 --> 00:20:30,611
The Straw Hat gang is running away!
305
00:20:30,611 --> 00:20:31,581
Capture them!
306
00:20:31,581 --> 00:20:32,881
Go after them!
307
00:20:37,521 --> 00:20:38,521
Why did he smile?
308
00:20:40,261 --> 00:20:42,661
Did he know he'd be saved?
309
00:20:43,561 --> 00:20:49,451
No. At that moment, he seriously
thought his life was going to end there.
310
00:20:49,901 --> 00:20:54,001
He accepted death and smiled
after preparing himself.
311
00:20:54,341 --> 00:20:56,391
Captain, please go seize the pirates.
312
00:20:58,431 --> 00:21:04,541
Hey... have you seen any pirates
who smiled on the execution platform?
313
00:21:06,951 --> 00:21:09,971
N-No way! Even if it's
a brave-acting big shot,
314
00:21:09,971 --> 00:21:13,371
at the moment of death,
he turns pale and dies in despair.
315
00:21:13,371 --> 00:21:16,491
That straw hat man smiled...
316
00:21:17,791 --> 00:21:20,431
...just like Gold Roger,
King of the Pirates,
317
00:21:21,491 --> 00:21:27,761
smiled 22 years ago in this town...
on that execution platform...
318
00:21:36,901 --> 00:21:37,741
Captain...
319
00:21:39,241 --> 00:21:40,751
Where did that Straw Hat go?
320
00:21:41,141 --> 00:21:44,161
Yes, sir. He's running towards the sea.
321
00:21:44,721 --> 00:21:49,101
What's Unit #1 doing? They should've
blown up their ship by now.
322
00:21:50,031 --> 00:21:54,011
Well... They're back for
refitting because they couldn't
323
00:21:54,011 --> 00:21:56,451
light the powder
due to the sudden rain...
324
00:21:56,451 --> 00:21:58,061
What?!
325
00:21:58,251 --> 00:22:02,381
A reserve unit is currently getting
ready to attack the ship instead.
326
00:22:02,381 --> 00:22:07,761
Captain Smoker! If we let them sail
out now, they'll enter the Grand Line!
327
00:22:08,911 --> 00:22:13,561
The wind is blowing towards the west.
It's a tailwind for their ship.
328
00:22:16,621 --> 00:22:18,991
Are these all coincidences?
329
00:22:21,061 --> 00:22:24,971
It's as if heaven is trying
to let that man live.
330
00:22:26,321 --> 00:22:29,211
We'd better hurry
or we'll be in trouble!
331
00:22:27,561 --> 00:22:29,751
We're gonna make it to
the Grand Line like this!
332
00:22:29,751 --> 00:22:31,951
I am White Hunter Smoker.
333
00:22:31,951 --> 00:22:33,681
On my honor as a
Navy Headquarters Captain,
334
00:22:33,681 --> 00:22:36,371
I won't let that man
leave this island!!
335
00:22:58,341 --> 00:23:00,271
Wind, blow!
336
00:23:01,131 --> 00:23:04,421
The storm of fate has arrived!
337
00:23:11,091 --> 00:23:16,091
My overflowing feelings don't connect
338
00:23:16,091 --> 00:23:21,001
as I firmly squeeze your hand back
339
00:23:21,001 --> 00:23:25,931
I'll set off by myself,
340
00:23:25,931 --> 00:23:31,271
so keep watching me intently
as I go into the distance
341
00:23:35,781 --> 00:23:40,781
I was thinking about it
a bit since this morning
342
00:23:40,781 --> 00:23:45,351
Why is it so hot?
343
00:23:45,351 --> 00:23:55,761
Starting from some point, I haven't
been able to get away from that
344
00:23:56,831 --> 00:24:01,701
I want to catch those
feelings that rushed off,
345
00:24:01,701 --> 00:24:06,581
and I'm already about
to overtake myself, even
346
00:24:06,581 --> 00:24:11,581
I want to embrace my
dreams that have jumped out
347
00:24:11,581 --> 00:24:16,751
With you, I can run there
348
00:24:26,551 --> 00:24:28,161
I'm alive! Everything's okay!
349
00:24:28,161 --> 00:24:31,661
We need to set sail right away or
the clothes I bought will get wet!
350
00:24:31,661 --> 00:24:34,301
My elephant tuna had better be okay!
351
00:24:34,301 --> 00:24:36,501
I can't stand this Tashigi woman.
352
00:24:36,501 --> 00:24:39,461
Hey, guys! Stick with me!
353
00:24:39,461 --> 00:24:40,991
Let's go to the Grand Line!
354
00:24:41,691 --> 00:24:43,021
On the next episode of One Piece!
355
00:24:43,021 --> 00:24:45,981
"The Legend Has Started!
Head For The Grand Line"
356
00:24:45,981 --> 00:24:47,981
I'm gonna be King of the Pirates!!
357
00:24:47,981 --> 00:24:49,981