1 00:00:28,121 --> 00:00:29,661 Inherited will... 2 00:00:29,661 --> 00:00:31,891 The tide of the times... People's dreams... 3 00:00:32,561 --> 00:00:35,401 These things cannot be stopped. 4 00:00:35,401 --> 00:00:38,501 As long as people seek the answer of freedom, 5 00:00:38,501 --> 00:00:41,141 these things will never cease to be! 6 00:00:50,051 --> 00:00:56,221 I only believe in the future-- I don't care if anyone laughs 7 00:00:56,221 --> 00:01:01,561 That racing passion makes you shine 8 00:01:01,561 --> 00:01:07,561 It's too bright, but I want to gaze at it 9 00:01:07,561 --> 00:01:11,171 I sense "aesthetics" somewhere 10 00:01:11,171 --> 00:01:13,141 I'm really, really stuck on you 11 00:01:14,571 --> 00:01:21,011 I follow, follow in the footsteps of a dream that resembles no one 12 00:01:21,011 --> 00:01:24,351 Until I dramatically get it 13 00:01:24,351 --> 00:01:30,221 Believe In Wonderland! 14 00:01:33,161 --> 00:01:39,461 I'm going to catch, catch the shape of a dream no one can see 15 00:01:39,461 --> 00:01:45,601 I'm going to go with you, so passionate feelings 16 00:01:45,601 --> 00:01:48,611 I don't really need everything to add up 17 00:01:48,611 --> 00:01:51,781 Rather than run-of-the-mill daily life, 18 00:01:51,781 --> 00:01:55,381 run for paradise instead 19 00:01:55,381 --> 00:02:00,921 Believe In Wonderland! 20 00:02:07,431 --> 00:02:09,231 Hm...? What's that? 21 00:02:10,141 --> 00:02:13,281 Hey! There's a flock of birds to starboard! 22 00:02:13,471 --> 00:02:14,541 Alrighty! 23 00:02:14,651 --> 00:02:17,451 Gum-Gum... 24 00:02:18,441 --> 00:02:20,341 ...Grab! 25 00:02:20,341 --> 00:02:21,871 Hold on a sec... Hey! 26 00:02:26,761 --> 00:02:28,281 Hey, look. 27 00:02:28,281 --> 00:02:29,971 It's a girl! 28 00:02:35,301 --> 00:02:36,781 Ugh! 29 00:02:42,141 --> 00:02:43,231 A wind is coming. 30 00:02:44,191 --> 00:02:45,201 A strong wind is... 31 00:02:56,111 --> 00:02:59,991 I feel like this ship hasn't been moving at all for a while... 32 00:02:59,991 --> 00:03:01,441 Ah! 33 00:03:02,331 --> 00:03:05,291 Dammit...! We've entered the Calm Belt!! 34 00:03:05,541 --> 00:03:06,601 Charm Belt? 35 00:03:06,601 --> 00:03:07,491 What the heck is that? 36 00:03:07,491 --> 00:03:09,911 Calm Belt! It's an area of sea where nothing moves a muscle! 37 00:03:09,911 --> 00:03:11,051 "Nami grew her muscles"? 38 00:03:11,051 --> 00:03:12,261 Idiot! 39 00:03:21,781 --> 00:03:23,001 What was that? An earthquake? 40 00:03:23,001 --> 00:03:24,831 Earthquake? On the sea? 41 00:03:24,831 --> 00:03:27,221 You guys, enough chit chat! 42 00:03:27,221 --> 00:03:29,241 Fold the sails and start paddling now! 43 00:03:29,241 --> 00:03:30,481 Put the ship back on its earlier path! 44 00:03:30,701 --> 00:03:32,151 Okay, Nami-san! 45 00:03:32,771 --> 00:03:36,251 What're you panicking about? Paddling? This is a sailboat. 46 00:03:36,251 --> 00:03:38,581 He's right. Why're we taking the trouble to go back 47 00:03:38,581 --> 00:03:40,331 to where the Navy is waiting for us? 48 00:03:40,331 --> 00:03:43,461 Just do what I say! We're in big trouble! 49 00:03:43,581 --> 00:03:45,291 Well, the sea is quiet. 50 00:03:45,291 --> 00:03:45,911 Yeah. 51 00:03:45,911 --> 00:03:49,211 All right, fine! Then I'll explain it for you! Listen up! 52 00:03:49,211 --> 00:03:54,131 Since we rushed and ran away, we came further south than we planned! 53 00:03:55,221 --> 00:03:57,371 Then did we enter the Grand Line? 54 00:03:57,371 --> 00:03:59,041 All right! 55 00:03:59,041 --> 00:04:01,881 If it was that easy, anyone could enter! 56 00:04:03,481 --> 00:04:09,411 Look. The Grand Line is running between two sea areas! 57 00:04:09,411 --> 00:04:10,151 Do you get it? 58 00:04:10,151 --> 00:04:14,471 The area on both sides of it is called the Calm Belt. 59 00:04:15,311 --> 00:04:19,391 The reason is unknown but in these areas, there's no wind and no current. 60 00:04:19,581 --> 00:04:21,631 They're an area of sea with complete calm. 61 00:04:21,851 --> 00:04:24,191 Sailboats run by catching winds, so it's an extremely dangerous area, 62 00:04:24,191 --> 00:04:26,121 indeed, a fatal area, for them! 63 00:04:26,121 --> 00:04:27,661 Luffy, did you get it? 64 00:04:27,661 --> 00:04:29,671 Yeah. At least that we're in trouble. 65 00:04:29,671 --> 00:04:32,001 I see. Good, you got more than I thought. 66 00:04:32,001 --> 00:04:35,001 So this is what the geezer meant when he said it was dangerous... 67 00:04:35,001 --> 00:04:37,851 No wonder there hasn't been any wind. 68 00:04:37,851 --> 00:04:40,341 We can't do anything if the ship doesn't move. 69 00:04:40,341 --> 00:04:42,021 We can just wait until the wind starts blowing. 70 00:04:42,021 --> 00:04:44,791 Like I said, once you're in this area, wind never blows 71 00:04:44,791 --> 00:04:47,201 no matter how long you wait! And, that's not all! 72 00:04:47,201 --> 00:04:50,621 There's another reason that people call this area dangerous! 73 00:04:50,861 --> 00:04:52,661 In this area... 74 00:04:52,661 --> 00:04:54,341 Ah! Another one! 75 00:04:54,341 --> 00:04:55,781 What's going on? 76 00:04:56,071 --> 00:04:57,201 Something is coming this way. 77 00:05:05,621 --> 00:05:07,421 Here they are!! 78 00:05:09,721 --> 00:05:11,921 Huh...? What's that? 79 00:05:19,441 --> 00:05:21,181 They're huge!! 80 00:05:27,391 --> 00:05:30,331 The Calm Belt is the nest of the Sea Kings. 81 00:05:30,331 --> 00:05:32,191 Moreover, the ones here are super huge! 82 00:05:32,331 --> 00:05:36,411 They're another reason why people can't cross the Calm Belt. 83 00:05:40,671 --> 00:05:45,381 "Miraculous Creature! Apis's Secret and the Legendary Island" 84 00:05:46,701 --> 00:05:49,021 What're we gonna do now? 85 00:05:49,021 --> 00:05:52,021 F-For the time being, no one move. 86 00:05:52,021 --> 00:05:54,351 They'll probably go back into the sea eventually. 87 00:05:54,351 --> 00:05:57,691 Then we'll paddle hard using our oars. 88 00:05:57,691 --> 00:05:59,361 Are you serious?! 89 00:05:59,361 --> 00:06:00,261 Idiot! 90 00:06:02,401 --> 00:06:03,881 Sorry. 91 00:06:05,491 --> 00:06:08,261 A frog is coming!! 92 00:06:11,051 --> 00:06:12,401 What?! What?! What?! 93 00:06:13,661 --> 00:06:14,731 Oh, no! 94 00:06:27,291 --> 00:06:29,531 Y-Your arm is stretching!! 95 00:06:30,421 --> 00:06:33,781 Luffy! Do you have the power of a devil fruit?! 96 00:06:34,171 --> 00:06:35,211 Yeah, that's right. 97 00:06:40,301 --> 00:06:41,341 Luffy! 98 00:06:41,701 --> 00:06:43,261 Stretch your arm downwards again! 99 00:06:44,621 --> 00:06:46,301 Hey, Luffy! 100 00:06:46,621 --> 00:06:48,221 What're you doing?! 101 00:06:48,671 --> 00:06:49,931 I don't know. 102 00:06:52,861 --> 00:06:53,681 Apis! 103 00:06:53,681 --> 00:06:54,641 Watch out!! 104 00:06:55,011 --> 00:06:57,851 One, two... 105 00:07:01,311 --> 00:07:03,181 What did she just do?! 106 00:07:03,181 --> 00:07:04,121 She pulled his nose hair. 107 00:07:08,761 --> 00:07:10,031 Hold on a sec...! 108 00:07:10,031 --> 00:07:11,691 If you do that... 109 00:07:11,691 --> 00:07:14,171 He's gonna sneeze! 110 00:07:14,371 --> 00:07:15,681 Ahh... 111 00:07:19,431 --> 00:07:21,801 That's a huge nose hair! 112 00:07:22,981 --> 00:07:24,891 All right! We're going back! 113 00:07:27,061 --> 00:07:29,481 What?! 114 00:07:29,941 --> 00:07:32,391 Do it some other way!! 115 00:07:32,731 --> 00:07:35,651 Amazing! I feel like we're flying! 116 00:07:35,651 --> 00:07:37,351 Idiot!! 117 00:07:37,771 --> 00:07:44,091 We are flying!! 118 00:07:46,581 --> 00:07:48,671 Looks like we're back in the area we came from. 119 00:07:48,671 --> 00:07:50,391 I don't see any sign of the Navy, either. 120 00:07:51,031 --> 00:07:53,621 Ahhh... I thought I was a goner. 121 00:07:53,621 --> 00:07:54,481 Good job! 122 00:07:54,481 --> 00:07:55,341 Yep! 123 00:07:55,341 --> 00:07:56,881 Okay! Unfurl the sails! 124 00:07:56,881 --> 00:07:58,211 Our destination is... 125 00:07:58,461 --> 00:07:59,921 Of course...! 126 00:08:00,751 --> 00:08:02,391 Warship Island!! 127 00:08:03,531 --> 00:08:05,351 We can't see anything. 128 00:08:05,351 --> 00:08:06,681 Well, we can see the fog. 129 00:08:06,681 --> 00:08:08,881 Apis, is it really around here? 130 00:08:08,881 --> 00:08:09,701 Not sure. 131 00:08:10,061 --> 00:08:11,691 "Not sure"? You... 132 00:08:11,691 --> 00:08:14,361 It should be close by. 133 00:08:14,361 --> 00:08:16,131 That's our Nami-san! 134 00:08:16,131 --> 00:08:18,111 You sure know your stuff. 135 00:08:18,481 --> 00:08:20,301 Ah...! Look! 136 00:08:20,301 --> 00:08:20,831 Huh? 137 00:08:23,241 --> 00:08:27,491 Oh! It's a sailboat! It's huge! 138 00:08:27,641 --> 00:08:28,771 Now listen here... 139 00:08:28,771 --> 00:08:32,181 The word "huge" doesn't begin to describe it. 140 00:08:32,181 --> 00:08:34,311 Then, a super humongous sailboat? 141 00:08:34,311 --> 00:08:35,741 No! 142 00:08:36,531 --> 00:08:37,981 That's Warship Island. 143 00:08:37,981 --> 00:08:40,981 It's shaped like a warship, so it's called Warship Island. 144 00:08:40,981 --> 00:08:42,281 I see! Interesting! 145 00:08:48,821 --> 00:08:50,601 Ah! That flag is...! 146 00:08:51,581 --> 00:08:52,851 Pirates! 147 00:08:54,751 --> 00:08:57,491 Pirates!! Pirates have come!! 148 00:08:57,631 --> 00:08:58,641 Pirates? 149 00:08:58,641 --> 00:08:59,931 Stay inside! 150 00:09:20,371 --> 00:09:22,301 Hi! I'm home! 151 00:09:22,481 --> 00:09:24,081 Apis...! 152 00:09:25,631 --> 00:09:27,801 Why are you coming out from the pirate ship? 153 00:09:28,071 --> 00:09:29,461 What's going on? 154 00:09:30,941 --> 00:09:32,811 Say, you guys... 155 00:09:33,491 --> 00:09:34,961 Wh-What?! 156 00:09:35,531 --> 00:09:37,761 Is there a BBQ restaurant on this island?! 157 00:09:39,181 --> 00:09:40,081 Huh? 158 00:09:41,581 --> 00:09:42,861 Wh-What's this guy? 159 00:09:43,111 --> 00:09:46,571 Listen! They're pirates, but they're good ones. 160 00:09:46,981 --> 00:09:49,481 Are there really good pirates? 161 00:09:49,481 --> 00:09:50,291 Yes! 162 00:09:50,291 --> 00:09:54,251 Weren't you taken away by the Navy in the first place? 163 00:09:54,561 --> 00:09:57,331 That's right. But I escaped. 164 00:09:57,331 --> 00:10:01,771 And these guys, Luffy and the others, saved me. Right? 165 00:10:01,771 --> 00:10:02,491 Yeah. 166 00:10:02,491 --> 00:10:05,331 What'd you do, Apis? 167 00:10:05,331 --> 00:10:08,341 We don't know why, but the Navy was looking for you. 168 00:10:08,341 --> 00:10:10,591 You should stay away from your home. 169 00:10:10,591 --> 00:10:12,511 They're still around. 170 00:10:12,511 --> 00:10:14,011 What am I gonna do? 171 00:10:14,011 --> 00:10:16,101 We'd like to help, but... 172 00:10:16,901 --> 00:10:19,351 ...they're pirates, right? 173 00:10:19,351 --> 00:10:21,501 Ahh, what should we do? 174 00:10:21,501 --> 00:10:23,691 Like she said, we're good pirates. 175 00:10:23,691 --> 00:10:24,591 Apis! 176 00:10:26,881 --> 00:10:28,411 Come to my house! 177 00:10:34,211 --> 00:10:35,221 Who's that? 178 00:10:35,221 --> 00:10:35,971 Don't know. 179 00:10:36,761 --> 00:10:38,811 Grandpa Bokuden! 180 00:10:40,221 --> 00:10:42,041 I'm glad you're safe. 181 00:10:42,041 --> 00:10:45,301 Thank you for saving Apis. 182 00:10:45,791 --> 00:10:51,121 How about this? I'd like to throw a small welcome party for you. 183 00:10:51,521 --> 00:10:53,591 Is your place a BBQ restaurant? 184 00:10:53,791 --> 00:10:55,541 It's not a BBQ restaurant, 185 00:10:55,941 --> 00:11:00,111 but Grandpa Bokuden's pork buns are the best on the island! 186 00:11:00,431 --> 00:11:02,901 All right! Let's go! 187 00:11:02,901 --> 00:11:03,571 Well then, we'll go. 188 00:11:15,441 --> 00:11:16,031 Hm?! 189 00:11:21,121 --> 00:11:22,061 There she is! 190 00:11:30,821 --> 00:11:33,001 Eric! 191 00:11:33,901 --> 00:11:35,691 I've been here all along... 192 00:11:35,691 --> 00:11:38,391 I thought that that girl got lost in the Calm Belt 193 00:11:38,391 --> 00:11:40,941 and wasn't going to come back alive! 194 00:11:41,361 --> 00:11:43,761 Can't be... That girl...? 195 00:11:45,861 --> 00:11:47,501 She's... 196 00:11:52,321 --> 00:11:57,541 ...back on Warship Island! Capture that girl, you bum! 197 00:11:57,851 --> 00:12:00,771 Then they escaped from the Calm Belt...! 198 00:12:25,191 --> 00:12:26,471 There, 199 00:12:27,161 --> 00:12:29,951 the preparations are finished. Wait a little while. 200 00:12:29,951 --> 00:12:31,181 Cool! 201 00:12:31,181 --> 00:12:32,681 Whoa! Smells good! 202 00:12:32,681 --> 00:12:34,481 I see... This is the real deal. 203 00:12:34,481 --> 00:12:36,691 Old man, how long do we have to wait? 204 00:12:36,691 --> 00:12:39,261 Hm? Well... 205 00:12:39,541 --> 00:12:42,091 maybe about 4-5 hours... 206 00:12:42,091 --> 00:12:42,911 What?! 207 00:12:43,881 --> 00:12:47,251 Ah, I'm starving. 208 00:12:47,251 --> 00:12:48,311 Bokuden-san, 209 00:12:48,311 --> 00:12:51,371 why is the Navy after Apis? Do you have any idea? 210 00:12:51,371 --> 00:12:53,941 Apis! Do you have any idea? 211 00:12:53,941 --> 00:12:55,041 Not at all! 212 00:12:55,041 --> 00:12:57,711 You said there was a reason but you didn't want to tell. 213 00:12:57,711 --> 00:12:59,281 Oh that! I lied. 214 00:12:59,281 --> 00:13:00,121 What? 215 00:13:00,121 --> 00:13:01,711 Then none at all. 216 00:13:01,711 --> 00:13:02,931 None at all?! 217 00:13:02,931 --> 00:13:09,351 Really, there's nothing on this island. Nothing but an old legend. 218 00:13:09,691 --> 00:13:10,661 Legend? 219 00:13:10,661 --> 00:13:14,261 The residents of this island are said to be descendants of Lost Island people 220 00:13:14,261 --> 00:13:18,481 who prospered but sank into the sea tens of thousands of years ago. 221 00:13:18,481 --> 00:13:22,511 On Lost Island, there lived dragons called Millennial Dragons. 222 00:13:22,511 --> 00:13:25,791 The bones of those dragons are called Dragonite... 223 00:13:26,481 --> 00:13:29,171 ...and it's said to be an elixir of immortality. 224 00:13:29,171 --> 00:13:30,341 I see... 225 00:13:30,341 --> 00:13:34,041 But a legend like that is no reason for the Navy to get involved. 226 00:13:34,041 --> 00:13:37,341 Yeah. Why is the Navy doing this in the first place? 227 00:13:37,341 --> 00:13:39,121 That's the thing I don't get. 228 00:13:39,561 --> 00:13:42,431 Doesn't this legend hold some sort of clue or something? 229 00:13:43,201 --> 00:13:44,731 To begin with, the first king 230 00:13:44,731 --> 00:13:47,961 of Lost Island was Iscardunk. 231 00:13:45,291 --> 00:13:46,311 Here we go again... 232 00:13:47,961 --> 00:13:52,031 Now, King PokePortes had three children. 233 00:13:52,031 --> 00:13:55,701 The oldest son was BokeHontas, the second son was BokeBonboko, and 234 00:13:55,701 --> 00:13:57,791 the third son was BokeBokepon. 235 00:13:56,821 --> 00:13:57,791 Shhh! 236 00:13:57,791 --> 00:14:00,331 One day, the king said to these three, 237 00:14:00,331 --> 00:14:06,701 "Listen. Go find the tree that grows stars, which is said to be in dragon's valley. 238 00:14:06,701 --> 00:14:09,851 So BokeHontas, BokeBonboko and BokeBokepon 239 00:14:09,851 --> 00:14:11,561 journeyed out, one to the sea, 240 00:14:11,191 --> 00:14:12,991 Once Grandpa starts that story, 241 00:14:11,561 --> 00:14:15,591 one to the mountain and one to the forest. 242 00:14:12,991 --> 00:14:14,251 it'll take forever. 243 00:14:14,251 --> 00:14:15,591 I'm not gonna listen to all that. 244 00:14:15,591 --> 00:14:21,321 Now, the 317th King IngriMongri III's son 245 00:14:21,321 --> 00:14:23,441 Hey, how long is this gonna go on? 246 00:14:21,321 --> 00:14:23,681 IngriGrimori was quite a wise ruler. 247 00:14:23,331 --> 00:14:23,681 Who knows. 248 00:14:24,181 --> 00:14:28,601 He had 18 children. His 18 children... 249 00:14:28,601 --> 00:14:30,001 ...He was a king who 250 00:14:30,001 --> 00:14:30,871 carried out major reforms. 251 00:14:30,871 --> 00:14:34,571 This King Ikemenes had so many children. 252 00:14:31,191 --> 00:14:32,591 Ahhh, I'm starving... 253 00:14:32,341 --> 00:14:33,411 We won't be able to eat 254 00:14:33,411 --> 00:14:34,571 until this story is over, will we? 255 00:14:34,571 --> 00:14:37,111 the pork buns until then? 256 00:14:34,571 --> 00:14:39,111 He had many princes. 65 of them! 257 00:14:37,111 --> 00:14:38,271 Pork buns? 258 00:14:39,341 --> 00:14:41,701 I hear it was like, "If you throw a stone, 259 00:14:41,311 --> 00:14:42,401 Luffy? 260 00:14:41,701 --> 00:14:44,201 it'll hit one of the princes." 261 00:14:42,351 --> 00:14:43,441 I gotta take a leak. 262 00:14:51,541 --> 00:14:53,461 Pork buns... 263 00:14:55,851 --> 00:14:57,731 Hold on, Grandpa Ryu. 264 00:14:58,841 --> 00:14:59,781 Oh, no! 265 00:15:02,471 --> 00:15:04,941 He's coming this way! What am I gonna do? 266 00:15:09,821 --> 00:15:11,401 Please! Don't come here! 267 00:15:12,981 --> 00:15:15,681 Pork buns smell yummy. 268 00:15:20,931 --> 00:15:21,831 No way! 269 00:15:23,941 --> 00:15:25,871 I didn't hit him yet, right? 270 00:15:26,361 --> 00:15:28,831 Ahhh, pork buns... 271 00:15:32,781 --> 00:15:36,631 And, the 1,111th... no, 272 00:15:36,631 --> 00:15:40,341 the 1,121st King was HokeHontas. 273 00:15:40,341 --> 00:15:42,171 So, NemeNememitas 274 00:15:42,171 --> 00:15:43,501 Hey, where're you going? 275 00:15:42,171 --> 00:15:44,781 thought about what he could do 276 00:15:43,501 --> 00:15:44,861 I'm worried about Luffy. 277 00:15:44,861 --> 00:15:45,941 since he's gone for a long time. 278 00:15:44,881 --> 00:15:47,001 to protect this kingdom. 279 00:15:45,941 --> 00:15:47,971 So I'll go check. 280 00:15:47,341 --> 00:15:49,821 Then, he made preparation 281 00:15:47,971 --> 00:15:49,351 That's not fair. 282 00:15:49,351 --> 00:15:51,941 Nami-san's lovely even when she sneaks out. 283 00:15:49,351 --> 00:15:51,941 before large countries attacked them. 284 00:15:52,231 --> 00:15:53,891 Phew! Good grief! 285 00:15:56,411 --> 00:15:57,821 Luffy! 286 00:16:00,041 --> 00:16:03,691 Ahhh! Not even one bun is left! 287 00:16:03,911 --> 00:16:05,531 Yeah, this is yummy. 288 00:16:05,531 --> 00:16:09,701 Yummy?! How do you intend to make up for eating everyone's share?! 289 00:16:09,701 --> 00:16:11,031 What're you talking about? 290 00:16:11,031 --> 00:16:12,111 Geez... Hm? 291 00:16:12,751 --> 00:16:13,861 What's this? 292 00:16:17,001 --> 00:16:18,261 What made this trail? 293 00:16:22,801 --> 00:16:24,331 Hm? Dead end? 294 00:16:25,021 --> 00:16:26,601 What's the deal? 295 00:16:26,601 --> 00:16:27,291 Hm? 296 00:16:29,761 --> 00:16:31,491 Hey, Luffy, what're you doing? 297 00:16:31,491 --> 00:16:32,161 A hole. 298 00:16:32,161 --> 00:16:32,951 What? 299 00:17:04,101 --> 00:17:06,851 Looks like they went across here. 300 00:17:07,361 --> 00:17:08,021 Luffy! 301 00:17:08,021 --> 00:17:10,791 Yep! Gum-Gum... 302 00:17:11,411 --> 00:17:12,501 Suspension Bridge... 303 00:17:17,631 --> 00:17:18,721 Grandpa Ryu! 304 00:17:23,951 --> 00:17:25,581 This is the other side of the mountain. 305 00:17:25,581 --> 00:17:26,741 How far did they go? 306 00:17:29,711 --> 00:17:31,511 Ah, that's... 307 00:17:32,861 --> 00:17:37,081 Yes, I was fine. These weird pirates saved me. 308 00:17:37,081 --> 00:17:39,991 No, they're not that scary. 309 00:17:39,991 --> 00:17:43,681 You must be hungry. I brought Grandpa Bokuden's pork buns. 310 00:17:44,441 --> 00:17:47,631 Here you go. No! Slow down! 311 00:17:47,821 --> 00:17:50,661 Oh, I'm sorry. I still don't know yet. 312 00:17:50,661 --> 00:17:54,881 Although I'm searching very hard, I still haven't found a clue yet. 313 00:17:55,081 --> 00:17:57,851 I wonder who on earth Apis is talking to. 314 00:17:58,041 --> 00:18:00,961 Hey, Apis! Who're you talking to? 315 00:18:01,151 --> 00:18:03,311 Don't just jump out and say "hey"! 316 00:18:04,981 --> 00:18:06,781 No! Don't come here! 317 00:18:11,521 --> 00:18:12,711 Whoa!! 318 00:18:14,531 --> 00:18:16,831 Luffy, what's the matter? 319 00:18:17,081 --> 00:18:17,951 Ahh!! 320 00:18:28,091 --> 00:18:31,051 Amazing! Amazing! Amazing! 321 00:18:28,091 --> 00:18:31,051 Stop it! I said stop it! 322 00:18:31,591 --> 00:18:32,511 Hey, Luffy... 323 00:18:32,751 --> 00:18:35,151 This is the real thing! Is he alive? 324 00:18:35,151 --> 00:18:37,371 Stop it! Leave him alone! 325 00:18:37,371 --> 00:18:39,651 I can't believe... that it really exists... 326 00:18:39,651 --> 00:18:42,491 I thought that dragons were just legends! 327 00:18:42,901 --> 00:18:46,531 This is incredible! Where did you come from? 328 00:18:56,081 --> 00:19:00,311 I see... You want to go home, huh? 329 00:19:04,691 --> 00:19:05,571 Okay... 330 00:19:07,071 --> 00:19:10,681 Grandpa Ryu says that you can be his friend, Luffy. 331 00:19:10,681 --> 00:19:12,431 He says he can tell you're a good person. 332 00:19:15,881 --> 00:19:19,691 Luffy, how could you read Grandpa Ryu's mind? 333 00:19:20,101 --> 00:19:20,991 I somehow did. 334 00:19:20,991 --> 00:19:22,121 Somehow...? 335 00:19:22,121 --> 00:19:23,631 How did you know? 336 00:19:23,631 --> 00:19:25,681 Oh, well, I... 337 00:19:26,921 --> 00:19:28,821 Could it be... a devil fruit...? 338 00:19:29,821 --> 00:19:32,451 You have the power of a devil fruit, don't you? 339 00:19:32,821 --> 00:19:35,641 Yes. I ate one called Whisper-Whisper Fruit or something. 340 00:19:35,641 --> 00:19:38,921 Since then, I've become able to read animals' minds. 341 00:19:39,581 --> 00:19:42,321 That's why you knew a wind was coming that time. 342 00:19:42,771 --> 00:19:45,651 Yep. The seabirds told me that. 343 00:19:45,651 --> 00:19:49,041 I met Grandpa Ryu thanks to the Whisper-Whisper Fruit, too. 344 00:20:00,181 --> 00:20:01,091 Who is it? 345 00:20:06,791 --> 00:20:10,201 I've never heard such a sad voice before... 346 00:20:21,281 --> 00:20:23,851 Hold on! I'm coming to help you now! 347 00:20:35,821 --> 00:20:38,291 Was it you who called me? 348 00:20:38,761 --> 00:20:40,771 He had lost his energy. 349 00:20:40,771 --> 00:20:43,041 He said that he got separated from his friends and 350 00:20:43,041 --> 00:20:45,771 that since then he had been looking for Lost Island, 351 00:20:45,771 --> 00:20:48,311 where the dragons' nest is. 352 00:20:48,561 --> 00:20:52,611 Didn't Lost Island sink a long long time ago? 353 00:20:52,951 --> 00:20:57,391 Grandpa Ryu says that the island will surface again. 354 00:20:57,391 --> 00:21:00,321 He says it's about time, 355 00:21:00,341 --> 00:21:04,781 but he no longer clearly remembers where it is. 356 00:21:05,241 --> 00:21:09,061 He's gotten very old and lost the energy to fly. 357 00:21:09,061 --> 00:21:11,401 But he keeps telling me that he wants to go back. 358 00:21:11,401 --> 00:21:17,251 I wanna help, but I can't figure out where such an island exists at all... 359 00:21:17,711 --> 00:21:21,011 The legend by itself doesn't really give me a clue... 360 00:21:21,011 --> 00:21:25,721 So I asked the Navy who happened to stop by this island about it. 361 00:21:26,331 --> 00:21:30,351 That was a mistake. They were looking for Dragonite. 362 00:21:30,351 --> 00:21:32,691 Dragonite... you mean the one for immortality? 363 00:21:32,691 --> 00:21:34,851 They took you away because of such a thing? 364 00:21:34,851 --> 00:21:39,031 Yes. They told me to tell them everything I knew and took me away. 365 00:21:39,031 --> 00:21:40,531 The pendant that I made with a claw 366 00:21:40,531 --> 00:21:43,371 Grandpa Ryu gave me may have been another reason, though... 367 00:21:43,371 --> 00:21:45,431 That's why you escaped in that storm... 368 00:21:45,431 --> 00:21:46,821 --You are too reckless! --I know. 369 00:21:46,821 --> 00:21:47,511 --You are too reckless! --I know. 370 00:21:47,511 --> 00:21:51,271 That's why I keep this a secret to the villagers and even to Bokuden-san. 371 00:21:51,271 --> 00:21:53,221 I don't want to cause troubles for them. 372 00:21:53,411 --> 00:21:57,391 But I want to take Grandpa Ryu back to his home no matter what it takes. 373 00:21:57,711 --> 00:22:00,381 He always tells me that he'll get his energy back for sure 374 00:22:00,381 --> 00:22:02,381 once he goes back to the dragons' nest. 375 00:22:02,601 --> 00:22:05,641 I'll find it for him no matter how many years it takes. 376 00:22:05,881 --> 00:22:09,421 For sure... No matter what it takes, I'll find it for him. 377 00:22:13,111 --> 00:22:15,491 Okay then! I'll take him there! 378 00:22:16,201 --> 00:22:21,831 Luffy! Were you listening?! Lost Island sank into the sea! 379 00:22:21,831 --> 00:22:24,841 But since the legendary Millennial Dragon actually exists, 380 00:22:24,841 --> 00:22:27,581 I'm sure Lost Island also exists somewhere! 381 00:22:27,581 --> 00:22:28,921 An island that's not even on a map? 382 00:22:29,141 --> 00:22:30,891 Yeah, that's why we're going! 383 00:22:31,831 --> 00:22:33,681 An island that's not even on a map, huh? 384 00:22:33,681 --> 00:22:35,331 Oh, what the heck? Let's go! 385 00:22:35,331 --> 00:22:36,421 All right! 386 00:22:36,421 --> 00:22:37,651 Really?! Really?! 387 00:22:37,651 --> 00:22:38,171 Yeah. 388 00:22:38,171 --> 00:22:39,191 Thank you! 389 00:22:39,191 --> 00:22:41,311 Now that that's been decided, eat more! 390 00:22:41,311 --> 00:22:43,731 Oh, Luffy, I forgot to tell you... 391 00:22:46,371 --> 00:22:48,641 Grandpa Ryu is a little senile. 392 00:22:53,601 --> 00:22:58,041 That girl had a pendant with a Millennial Dragon's claw. 393 00:22:58,041 --> 00:23:01,821 She must know about Lost Island. 394 00:23:02,021 --> 00:23:04,791 That darn girl who knows the secret of the Dragonite... 395 00:23:04,791 --> 00:23:06,861 I'll definitely capture her this time! 396 00:23:11,091 --> 00:23:16,091 My overflowing feelings don't connect 397 00:23:16,091 --> 00:23:21,001 as I firmly squeeze your hand back 398 00:23:21,001 --> 00:23:25,931 I'll set off by myself, 399 00:23:25,931 --> 00:23:31,271 so keep watching me intently as I go into the distance 400 00:23:35,781 --> 00:23:40,781 I was thinking about it a bit since this morning 401 00:23:40,781 --> 00:23:45,351 Why is it so hot? 402 00:23:45,351 --> 00:23:55,761 Starting from some point, I haven't been able to get away from that 403 00:23:56,831 --> 00:24:01,701 I want to catch those feelings that rushed off, 404 00:24:01,701 --> 00:24:06,581 and I'm already about to overtake myself, even 405 00:24:06,581 --> 00:24:11,581 I want to embrace my dreams that have jumped out 406 00:24:11,581 --> 00:24:16,751 With you, I can run there 407 00:24:25,331 --> 00:24:27,331 Taking the Millennial Dragon back to his home? 408 00:24:27,331 --> 00:24:29,671 Why'd you promise such a thing without asking us? 409 00:24:29,671 --> 00:24:31,571 Hey, let's go to Lost Island! 410 00:24:31,571 --> 00:24:33,341 Hey, the Navy is following us! 411 00:24:33,341 --> 00:24:34,841 Everyone, please help us! 412 00:24:34,841 --> 00:24:35,841 Let's go, Nami-san! 413 00:24:35,841 --> 00:24:38,671 A runaway journey of love beyond the ocean! Mellorine love. 414 00:24:38,671 --> 00:24:39,841 Are you stupid? 415 00:24:39,841 --> 00:24:41,011 What'd you say?! 416 00:24:41,011 --> 00:24:42,341 On the next episode on One Piece! 417 00:24:42,341 --> 00:24:45,351 "Eric Attacks! Great Escape from Warship Island!" 418 00:24:45,351 --> 00:24:47,841 I'm gonna be King of the Pirates!!