1 00:00:28,091 --> 00:00:29,511 Inherited will... 2 00:00:29,821 --> 00:00:32,051 The tide of the times... People's dreams... 3 00:00:32,641 --> 00:00:34,961 These things cannot be stopped. 4 00:00:35,441 --> 00:00:38,541 As long as people seek the answer of freedom, 5 00:00:38,541 --> 00:00:41,191 these things will never cease to be! 6 00:00:49,731 --> 00:00:56,091 {\an8}I only believe in the future-- I don't care if anyone laughs 7 00:00:56,091 --> 00:01:01,601 {\an8}That racing passion makes you shine 8 00:01:01,601 --> 00:01:07,611 {\an8}It's too bright, but I want to gaze at it 9 00:01:07,611 --> 00:01:11,111 {\an8}I sense "aesthetics" somewhere 10 00:01:11,111 --> 00:01:14,401 {\an8}I'm really, really stuck on you 11 00:01:14,401 --> 00:01:21,031 {\an8}I follow, follow in the footsteps of a dream that resembles no one 12 00:01:21,031 --> 00:01:24,331 {\an8}Until I dramatically get it 13 00:01:24,331 --> 00:01:31,341 {\an8}Believe In Wonderland! 14 00:01:33,261 --> 00:01:39,471 {\an8}I'm going to catch, catch the shape of a dream no one can see 15 00:01:39,471 --> 00:01:45,481 {\an8}I'm going to go with you, so passionate feelings 16 00:01:45,481 --> 00:01:48,561 {\an8}I don't really need everything to add up 17 00:01:48,561 --> 00:01:51,901 {\an8}Rather than run-of-the-mill daily life, 18 00:01:51,901 --> 00:01:55,341 {\an8}run for paradise instead 19 00:01:55,341 --> 00:02:00,991 {\an8}Believe In Wonderland! 20 00:02:11,171 --> 00:02:13,551 Awesome! Nami! Check it out! 21 00:02:20,421 --> 00:02:21,701 The pirate ship! 22 00:02:26,111 --> 00:02:29,161 Hey! I see an island below that light! 23 00:02:29,161 --> 00:02:30,651 We're going to land there! 24 00:02:31,781 --> 00:02:35,991 Why've you not reported to me after finding the Millennial Dragon?! 25 00:02:36,841 --> 00:02:39,661 Our main forces will now head for Warship Island! 26 00:02:39,661 --> 00:02:41,481 All ships, move out! 27 00:02:42,721 --> 00:02:46,121 Stupid Nami makes the men do all the work... 28 00:02:46,121 --> 00:02:48,681 Hey, you! Less complaining and more pushing! 29 00:02:48,681 --> 00:02:50,871 Don't start getting cocky, you! 30 00:03:01,541 --> 00:03:03,221 Finally made it... 31 00:03:22,781 --> 00:03:24,891 We're alive... right? 32 00:03:24,891 --> 00:03:26,621 Yeah, it seems that way... 33 00:03:27,191 --> 00:03:28,701 What's that? 34 00:03:31,931 --> 00:03:33,881 What is this? 35 00:03:40,061 --> 00:03:44,131 "Showdown in the Ruins! Tense Zoro vs. Eric!" 36 00:03:51,091 --> 00:03:53,811 Wow! What a huge picture! 37 00:03:54,001 --> 00:03:55,201 What's it of? 38 00:03:55,201 --> 00:03:57,991 It looks like some sort of map... Oww... 39 00:03:58,541 --> 00:04:01,141 But it's too worn out to make any sense of. 40 00:04:01,741 --> 00:04:03,211 But what is this place, anyways?! 41 00:04:03,901 --> 00:04:06,041 Wasn't this supposed to be the dragons' nest? 42 00:04:06,041 --> 00:04:07,161 Dunno. 43 00:04:07,431 --> 00:04:08,861 Well, Apis? 44 00:04:10,011 --> 00:04:11,111 I don't know. 45 00:04:11,111 --> 00:04:13,831 Grandpa Ryu says he doesn't know what this place is, either... 46 00:04:14,071 --> 00:04:17,651 Man! He's always just a useless old guy! 47 00:04:17,651 --> 00:04:18,831 He's what?! 48 00:04:18,831 --> 00:04:20,471 But it's the truth! 49 00:04:20,471 --> 00:04:23,191 Then how exactly are you being useful?! 50 00:04:23,191 --> 00:04:24,051 Me?! 51 00:04:24,051 --> 00:04:25,811 Hey, guys! Look at this! 52 00:04:26,001 --> 00:04:28,021 The ceiling picture's fallen down! 53 00:04:29,661 --> 00:04:30,471 Yikes! 54 00:04:30,471 --> 00:04:31,361 It's huge! 55 00:04:31,361 --> 00:04:33,141 Whoa, talk about dangerous! 56 00:04:35,961 --> 00:04:38,631 This whole building's ready to fall apart! 57 00:04:39,061 --> 00:04:41,221 If we dilly-dally around here, we'll be in danger, too! 58 00:04:41,221 --> 00:04:43,151 Let's get the heck outta this place! 59 00:04:43,821 --> 00:04:46,551 But this might be the dragons' nest! 60 00:04:46,551 --> 00:04:48,721 I don't see any dragons around here, do you?! 61 00:04:48,721 --> 00:04:49,861 Hold on a second! 62 00:04:50,761 --> 00:04:52,231 What is it, Nami-san? 63 00:04:52,231 --> 00:04:55,021 This might not be Lost Island... 64 00:04:56,341 --> 00:04:57,591 See! 65 00:04:57,591 --> 00:05:00,421 You don't even know the reason why! Quit making stuff up! 66 00:05:00,821 --> 00:05:03,171 How can you tell that, Nami? 67 00:05:03,171 --> 00:05:04,501 Look up. 68 00:05:04,501 --> 00:05:05,301 Up? 69 00:05:06,771 --> 00:05:08,001 At the ceiling picture? 70 00:05:08,001 --> 00:05:09,181 Look closely. 71 00:05:09,481 --> 00:05:12,761 It's a map that marks the location of Lost Island. 72 00:05:12,761 --> 00:05:15,731 That island with a dome-shaped building on it... 73 00:05:16,181 --> 00:05:17,731 That's this island. 74 00:05:18,051 --> 00:05:20,281 That dome is this building. 75 00:05:20,691 --> 00:05:22,191 It does look just like it... 76 00:05:22,581 --> 00:05:27,901 And the people around the island are the people who once lived here. 77 00:05:28,581 --> 00:05:32,091 I'd wager they're probably Apis' ancestors. 78 00:05:32,091 --> 00:05:33,701 Our ancestors? 79 00:05:33,831 --> 00:05:36,841 Say, do you remember what old man Bokuden told us? 80 00:05:36,841 --> 00:05:38,201 Nope! I was asleep! 81 00:05:38,201 --> 00:05:40,481 Come on, now! He said the people of Warship Island 82 00:05:40,481 --> 00:05:43,431 had traveled there from another island. 83 00:05:43,561 --> 00:05:45,001 He did? 84 00:05:45,001 --> 00:05:47,821 Come to think of it, he did say something like that... 85 00:05:48,101 --> 00:05:50,741 Then does that mean the dynasty he kept blabbing on about 86 00:05:50,741 --> 00:05:52,601 was on this island? 87 00:05:52,811 --> 00:05:54,061 Probably. 88 00:05:54,401 --> 00:05:55,921 So what had me wondering 89 00:05:55,921 --> 00:05:58,601 were all the dragon statues and paintings on the way here. 90 00:05:59,531 --> 00:06:03,031 I think they might've been used by the people living on this island 91 00:06:03,031 --> 00:06:05,891 to worship the Millennial Dragon as a god. 92 00:06:06,271 --> 00:06:10,461 I bet the Millennial Dragon used to fly over this island long ago. 93 00:06:12,131 --> 00:06:13,811 I see! 94 00:06:13,811 --> 00:06:17,591 That would lower the chance of the dragons' nest being on this island. 95 00:06:17,591 --> 00:06:20,631 But...! If so, then where's the real one?! 96 00:06:20,781 --> 00:06:24,171 Wouldn't it be that island with the dragon drawn on it? 97 00:06:24,561 --> 00:06:25,261 That's right! 98 00:06:26,091 --> 00:06:29,981 There's an island ahead of where this island's people are praying. 99 00:06:30,441 --> 00:06:32,871 That's the real Lost Island! 100 00:06:32,871 --> 00:06:35,221 The dragons' nest must be there, too! 101 00:06:35,351 --> 00:06:36,361 But... 102 00:06:37,701 --> 00:06:40,351 Wait a minute! That island is shaped like...! 103 00:06:40,351 --> 00:06:41,411 Yeah. 104 00:06:41,621 --> 00:06:44,111 Assuming the map is correct, 105 00:06:44,111 --> 00:06:47,321 the dragons' nest is on Warship Island. 106 00:06:47,671 --> 00:06:52,171 But I thought there were no places on Warship Island that fit the bill?! 107 00:06:52,171 --> 00:06:55,031 But that's what the map says! 108 00:06:55,031 --> 00:06:58,011 Or are you saying the people long ago just drew random nonsense?! 109 00:06:58,011 --> 00:06:59,551 Yeah, you guys! 110 00:06:59,801 --> 00:07:01,981 Nami-san'd never say anything that's wrong! 111 00:07:02,271 --> 00:07:04,781 This means it's somewhere on that island! 112 00:07:04,781 --> 00:07:06,551 We'll figure it out if we go check it out! 113 00:07:07,621 --> 00:07:12,061 But... It could also have sunk to the bottom of the ocean... 114 00:07:12,061 --> 00:07:15,011 No, that's actually much more likely. 115 00:07:15,011 --> 00:07:19,161 That would explain why nobody's ever found it yet. 116 00:07:21,661 --> 00:07:22,481 Apis? 117 00:07:23,161 --> 00:07:24,151 Grandpa Ryu! 118 00:07:24,361 --> 00:07:28,121 Think back, Grandpa Ryu! Where is the dragons' nest?! 119 00:07:28,241 --> 00:07:30,521 We thought it was this place, but there's nothing here! 120 00:07:30,521 --> 00:07:32,701 There's only a painting, Grandpa Ryu! 121 00:07:32,701 --> 00:07:35,201 Does the painting bring back any memories?! 122 00:07:35,431 --> 00:07:38,031 Our only hope now is that you remember something, Grandpa Ryu! 123 00:07:38,471 --> 00:07:41,721 Come on! Please! Remember, Grandpa Ryu! 124 00:09:10,861 --> 00:09:12,211 Grandpa Ryu! 125 00:09:12,371 --> 00:09:15,551 Alright! So the dragons' nest really is on Warship Island, then?! 126 00:09:15,771 --> 00:09:18,091 Eh?! How did you know what he said, Luffy?! 127 00:09:18,371 --> 00:09:19,521 I just did! 128 00:09:19,891 --> 00:09:22,521 You're right. Grandpa Ryu said he remembered! 129 00:09:23,061 --> 00:09:25,601 He says the dragons' nest 130 00:09:25,601 --> 00:09:28,181 is on an island east of a peak that looks like a warship... 131 00:09:28,471 --> 00:09:30,401 Man! Why does he say that 132 00:09:30,401 --> 00:09:33,221 only after we went through all that hardship to get here?! 133 00:09:33,221 --> 00:09:34,231 I'm sorry... 134 00:09:35,341 --> 00:09:39,031 I'm sorry for dragging you all the way out here 135 00:09:39,031 --> 00:09:41,431 for something that might've already sunk into the ocean... 136 00:09:41,811 --> 00:09:43,351 It was all for nothing... 137 00:09:45,211 --> 00:09:46,901 Not necessarily! 138 00:09:48,291 --> 00:09:52,141 Who knows? The dragons' nest could be somewhere unexpected! 139 00:09:52,601 --> 00:09:54,681 And there's no telling for sure without checking it out, right?! 140 00:09:55,711 --> 00:09:57,061 That's right! 141 00:09:57,541 --> 00:10:00,641 Being discouraged this easily isn't like you, Apis! 142 00:10:00,641 --> 00:10:03,721 You'll never get anything done if you're afraid of failure. 143 00:10:04,031 --> 00:10:07,061 There's nothing wrong with living a roundabout life... 144 00:10:08,171 --> 00:10:09,321 Everyone... 145 00:10:12,281 --> 00:10:15,991 So, let's go! Grandpa Ryu won't get any better if we just stay here! 146 00:10:16,231 --> 00:10:17,031 Right?! 147 00:10:18,301 --> 00:10:19,191 Yeah! 148 00:10:21,451 --> 00:10:22,761 Thank you! 149 00:10:31,321 --> 00:10:32,831 Is something wrong, Zoro?! 150 00:10:32,831 --> 00:10:33,711 Someone's here. 151 00:10:35,371 --> 00:10:36,521 With bloodlust. 152 00:10:41,001 --> 00:10:42,511 Thanks for the explanation. 153 00:10:42,511 --> 00:10:47,721 Now I know where to find Dragonite and the dragons' nest... 154 00:10:47,721 --> 00:10:49,191 You again?! 155 00:10:49,751 --> 00:10:52,581 But there's no point if it's at the bottom of the ocean... 156 00:10:52,581 --> 00:10:55,781 So it would seem my only option is to take your Millennial Dragon. 157 00:10:56,541 --> 00:10:57,721 No! 158 00:10:57,721 --> 00:11:01,361 Besides, we don't know if their nest is on the ocean bottom or not! 159 00:11:01,871 --> 00:11:05,371 He said he had Sickle-Sickle Fruit powers, if I recall... 160 00:11:05,831 --> 00:11:07,941 That's one nasty guy we got here... 161 00:11:07,941 --> 00:11:11,091 Sickle-Sickle Fruit?! He has Devil Fruit powers?! 162 00:11:12,001 --> 00:11:12,631 Hey... 163 00:11:12,831 --> 00:11:13,821 Luffy. 164 00:11:15,041 --> 00:11:17,591 You go on ahead and take Grandpa Ryu to the ship! 165 00:11:20,191 --> 00:11:21,761 I'll catch up with you later. 166 00:11:23,081 --> 00:11:24,141 Got it! 167 00:11:24,451 --> 00:11:27,101 W-W-Whoa, now! The ship?! 168 00:11:27,851 --> 00:11:29,751 We don't even know where the exit here is! 169 00:11:29,751 --> 00:11:31,941 Then we can just... make one! 170 00:11:33,051 --> 00:11:34,101 You're not seriously gonna--! 171 00:11:43,271 --> 00:11:46,671 Huh? I thought that would bust it open, but... 172 00:11:47,031 --> 00:11:50,581 Oh, geez... 173 00:12:07,421 --> 00:12:08,751 It's open! It's open! 174 00:12:08,981 --> 00:12:10,681 It worked out! It worked out! 175 00:12:10,681 --> 00:12:12,241 Let's go, Apis! 176 00:12:12,891 --> 00:12:15,031 He's less than a caveman... 177 00:12:15,031 --> 00:12:15,781 Oh, no, you don't! 178 00:12:34,261 --> 00:12:37,941 Dammit, Luffy! Get going already! 179 00:12:38,191 --> 00:12:39,341 Oh! My bad! 180 00:12:59,821 --> 00:13:01,281 So fast! So fast! 181 00:13:07,911 --> 00:13:10,941 W-We always make it out alive, don't we?! 182 00:13:10,941 --> 00:13:13,661 It's not for certain that we'll live through this! That idiot! 183 00:13:14,421 --> 00:13:16,631 This makes going back a cinch! 184 00:13:31,231 --> 00:13:34,481 Damn you! Get in my way and you'll pay! 185 00:13:35,701 --> 00:13:38,491 So let's see how you plan on making me pay! 186 00:14:10,651 --> 00:14:12,621 I'm pretty confident that right now 187 00:14:12,621 --> 00:14:14,981 we're the fastest moving things in this world! 188 00:14:14,981 --> 00:14:17,101 What kind of thing is that to brag about?! 189 00:14:17,321 --> 00:14:19,591 Luffy! Do something! 190 00:14:19,591 --> 00:14:21,891 We're gonna wind up in pieces before we get to the ship! 191 00:14:21,891 --> 00:14:23,271 It's okay! It's okay! 192 00:14:23,731 --> 00:14:25,451 How are we okay?! 193 00:14:27,131 --> 00:14:28,951 Sickle-Sickle Wind Slash! 194 00:14:31,321 --> 00:14:32,421 What was that?! 195 00:14:33,271 --> 00:14:34,641 You can't run away from me! 196 00:14:35,601 --> 00:14:38,111 I have no time to be playing with you. 197 00:14:38,111 --> 00:14:40,611 My only goal is that Millennial Dragon! 198 00:14:42,661 --> 00:14:43,381 Get back here! 199 00:14:56,181 --> 00:14:58,191 Are they alright?! 200 00:15:02,001 --> 00:15:04,401 Hey! Will Zoro really be alright?! 201 00:15:04,591 --> 00:15:06,241 Yeah! He'll be fine! 202 00:15:06,241 --> 00:15:08,741 But he's up against a guy with Devil Fruit powers! 203 00:15:08,741 --> 00:15:10,871 He doesn't stand a chance, no matter how strong he is! 204 00:15:11,751 --> 00:15:13,521 He'll still be alright! 205 00:15:19,051 --> 00:15:20,961 Luffy! Ahead! Ahead! 206 00:15:21,641 --> 00:15:22,951 This isn't good... 207 00:15:22,951 --> 00:15:24,421 Don't give us that! 208 00:15:24,701 --> 00:15:26,371 Do something! 209 00:15:40,981 --> 00:15:42,341 Over there, eh? 210 00:15:45,011 --> 00:15:48,241 Sorry. I can't let you pass here. 211 00:15:50,561 --> 00:15:54,201 Whatever. It's up to me whether I pass or not! 212 00:15:55,041 --> 00:15:55,931 Out of the way! 213 00:16:06,931 --> 00:16:08,721 Damn! That nimble bastard! 214 00:16:40,001 --> 00:16:42,071 I told you I'm not letting you pass. 215 00:16:42,501 --> 00:16:43,721 Just stay right there! 216 00:16:51,161 --> 00:16:54,521 Luffy! There's another dead-end! 217 00:16:56,071 --> 00:16:57,041 Wanna bust it down? 218 00:16:57,041 --> 00:16:58,021 No! 219 00:16:58,391 --> 00:17:01,481 I'm pretty sure that up ahead is the cliff we followed on our way up! 220 00:17:01,761 --> 00:17:06,771 If we do that, we'll fall over it head-first and then we're goners! 221 00:17:08,161 --> 00:17:09,571 Think we can fly? 222 00:17:09,571 --> 00:17:10,901 No! 223 00:17:36,671 --> 00:17:38,821 I told you not to get in my way! 224 00:17:40,261 --> 00:17:41,771 Now die like a good little boy! 225 00:17:48,531 --> 00:17:50,991 It looks like we somehow managed to make it... 226 00:17:50,991 --> 00:17:54,691 Man, we seriously have incredible luck or something... 227 00:17:57,891 --> 00:17:59,491 Alright! We made it, right? 228 00:18:00,071 --> 00:18:02,451 Get ready to set sail! Let's go! 229 00:18:02,451 --> 00:18:03,781 No more, please... 230 00:18:03,781 --> 00:18:05,191 Damn bastard... 231 00:18:05,191 --> 00:18:07,461 You're totally... gonna pay! 232 00:18:16,521 --> 00:18:17,601 Luffy! 233 00:18:18,761 --> 00:18:21,471 He says... He says Zoro's in trouble! 234 00:18:21,471 --> 00:18:23,641 What do we do?! We gotta help him! 235 00:18:25,681 --> 00:18:26,791 Die! 236 00:18:29,721 --> 00:18:37,821 Zoro! 237 00:18:40,701 --> 00:18:41,761 Bingo! 238 00:18:41,761 --> 00:18:43,161 Awesome! 239 00:18:43,441 --> 00:18:46,121 No, not this pattern... 240 00:18:48,081 --> 00:18:48,871 Here we go! 241 00:18:48,991 --> 00:18:52,441 I told you to stop doing this! 242 00:18:54,001 --> 00:18:55,551 Oh. My bad. 243 00:18:55,551 --> 00:18:58,881 I swear, someday I will chop this guy up! 244 00:18:59,251 --> 00:19:00,141 Damn! 245 00:19:01,231 --> 00:19:03,121 I refuse to let you escape me! 246 00:19:13,401 --> 00:19:14,441 We're out! We're out! 247 00:19:14,441 --> 00:19:16,571 That's definitely weird... 248 00:19:17,051 --> 00:19:18,361 What?! They did?! 249 00:19:18,901 --> 00:19:21,121 Yes, sir! They're on their way to Warship Island again, 250 00:19:21,121 --> 00:19:23,321 with the Millennial Dragon in tow! 251 00:19:23,461 --> 00:19:27,201 Then make chase the moment we're ready! On the double! 252 00:19:27,201 --> 00:19:30,051 Y-Yes, sir! A-And one other thing, Lt. Commander! 253 00:19:30,331 --> 00:19:33,001 While in pursuit of them, Eric-sama also reappeared 254 00:19:33,141 --> 00:19:34,641 and has just returned to ship! 255 00:19:36,621 --> 00:19:38,411 What a bunch of useless clods. 256 00:19:38,411 --> 00:19:40,261 We should just sink the lot of 'em... 257 00:19:40,541 --> 00:19:41,541 Sir? 258 00:19:41,541 --> 00:19:43,591 Nothing! Thank you for the report! 259 00:19:45,451 --> 00:19:48,201 I'm glad to see you've returned to the ship unharmed. 260 00:19:48,211 --> 00:19:49,941 Did you get the Dragonite? 261 00:19:53,161 --> 00:19:57,061 If you have time for sarcastic remarks, then go after them already! 262 00:20:02,781 --> 00:20:04,361 Look at 'em come! Look at 'em come! 263 00:20:05,101 --> 00:20:06,801 They'll never catch up with us! 264 00:20:06,801 --> 00:20:13,381 The Going Merry is faster and more agile than bulky Navy warships, 265 00:20:13,881 --> 00:20:17,121 but what are we going to do when we get to Warship Island?! 266 00:20:17,381 --> 00:20:19,131 --We'll be okay! --How will we be okay?! 267 00:20:19,911 --> 00:20:22,321 We just need to find the dragons' nest first 268 00:20:22,321 --> 00:20:24,601 so Grandpa Ryu can get better, right?! 269 00:20:24,951 --> 00:20:26,541 Easier said than done! 270 00:20:26,811 --> 00:20:29,291 Their nest could be at the bottom of the ocean! 271 00:20:29,291 --> 00:20:31,561 We just need to search the bottom of the ocean then! 272 00:20:31,781 --> 00:20:33,561 That's big talk for someone who can't swim... 273 00:20:34,021 --> 00:20:36,841 Anyways, we need to get back as fast as we can! 274 00:20:36,841 --> 00:20:39,141 We don't have time to be messing with the navy! 275 00:20:40,771 --> 00:20:43,571 Nami-san. It doesn't look like that's going to be an option... 276 00:20:53,611 --> 00:20:56,141 Wow! Cool! 277 00:20:56,141 --> 00:20:58,051 It's like a gargoyle! 278 00:20:58,051 --> 00:20:58,791 Hey, now! 279 00:21:04,841 --> 00:21:07,521 The small fries have leapt forth... 280 00:21:07,521 --> 00:21:09,111 Now is the time! 281 00:21:09,111 --> 00:21:13,441 Open to the left and right! Crane Wing Formation! 282 00:21:24,551 --> 00:21:26,251 Is this for reals?! 283 00:21:26,251 --> 00:21:29,831 Just how many ships does the damn navy have?! 284 00:21:30,051 --> 00:21:31,251 Listen, now! 285 00:21:31,251 --> 00:21:35,291 Connect all ships by chain links to create a complete wall 286 00:21:36,021 --> 00:21:38,761 that won't allow even a single small fry to escape! 287 00:21:41,941 --> 00:21:44,841 What now?! They have us blocked off! 288 00:21:44,841 --> 00:21:48,021 Jump onto a ship, kick the guys off, and cut the links! 289 00:21:48,021 --> 00:21:49,671 That's the only choice, obviously! 290 00:21:49,671 --> 00:21:52,941 Wow! You can do that, Usopp?! 291 00:21:54,051 --> 00:21:56,151 Go! Luffy! Zoro! Sanji! 292 00:21:56,151 --> 00:21:57,691 I thought as much. 293 00:21:58,791 --> 00:22:00,401 Doesn't sound too bad to me, though! 294 00:22:00,521 --> 00:22:02,741 Eh?! But, are you serious?! 295 00:22:02,741 --> 00:22:05,491 There's no way you could survive if you tried that! 296 00:22:06,511 --> 00:22:09,271 It's okay, Apis. Things'll work out. 297 00:22:09,651 --> 00:22:12,371 But make it quick, you guys! 298 00:22:12,581 --> 00:22:14,211 You can count on me, Nami-san! 299 00:22:14,211 --> 00:22:16,581 Alright! Let's go! 300 00:22:16,761 --> 00:22:20,871 All ships, take aim! The target is the pirate ship! 301 00:22:20,871 --> 00:22:23,791 But do not hit the raft behind the ship! 302 00:22:24,551 --> 00:22:27,401 It must not be damaged in even the slightest! 303 00:22:32,601 --> 00:22:33,711 Stop the ships. 304 00:22:35,441 --> 00:22:37,061 All ships, full stop! 305 00:22:43,011 --> 00:22:44,551 Nelson Royal... 306 00:22:44,871 --> 00:22:47,511 I had you pegged as a fatty who can do nothing but eat, 307 00:22:47,841 --> 00:22:50,391 but when you're on the sea, it's as if you've been reborn... 308 00:22:53,071 --> 00:22:57,501 A mere commodore, but a commodore nonetheless, huh? 309 00:23:03,851 --> 00:23:05,581 This feels great! 310 00:23:05,581 --> 00:23:07,051 Alright! 311 00:23:07,201 --> 00:23:08,671 Let's go! 312 00:23:11,221 --> 00:23:16,061 My overflowing feelings don't connect 313 00:23:16,201 --> 00:23:20,901 as I firmly squeeze your hand back 314 00:23:21,111 --> 00:23:25,821 I'll set off by myself, 315 00:23:26,011 --> 00:23:30,741 so keep watching me intently as I go into the distance 316 00:23:35,901 --> 00:23:40,541 I was thinking about it a bit since this morning 317 00:23:40,841 --> 00:23:45,631 Why is it so hot? 318 00:23:45,631 --> 00:23:55,641 Starting from some point, I haven't been able to get away from that 319 00:23:56,931 --> 00:24:01,931 I want to catch those feelings that rushed off, 320 00:24:01,931 --> 00:24:06,691 and I'm already about to overtake myself, even 321 00:24:06,691 --> 00:24:11,451 I want to embrace my dreams that have jumped out 322 00:24:11,641 --> 00:24:16,861 With you, I can run there 323 00:24:25,441 --> 00:24:26,961 Ah! We're done for! 324 00:24:26,961 --> 00:24:28,501 They're gonna take us down! 325 00:24:28,501 --> 00:24:30,471 Who the hell thought of this plan anyway?! 326 00:24:30,471 --> 00:24:31,641 It was you!! 327 00:24:32,191 --> 00:24:33,971 The ride's about to get rough! Hang on to something! 328 00:24:33,971 --> 00:24:35,271 Alright, Nami-san! 329 00:24:35,271 --> 00:24:36,941 Oh, that round is gonna hit us. 330 00:24:36,941 --> 00:24:38,851 Quit your blabbing and do something! 331 00:24:38,851 --> 00:24:40,191 Yo, I'm on it! 332 00:24:40,661 --> 00:24:41,981 On the next episode of One Piece! 333 00:24:41,981 --> 00:24:45,231 "Luffy, Completely Surrounded! Commodore Nelson's Secret Strategy" 334 00:24:45,231 --> 00:24:47,191 I'm gonna be King of the Pirates!!