1
00:00:28,091 --> 00:00:29,511
Inherited will...
2
00:00:29,821 --> 00:00:32,051
The tide of the times...
People's dreams...
3
00:00:32,641 --> 00:00:34,961
These things cannot be stopped.
4
00:00:35,441 --> 00:00:38,541
As long as people seek
the answer of freedom,
5
00:00:38,541 --> 00:00:41,191
these things will never cease to be!
6
00:00:49,731 --> 00:00:56,091
{\an8}I only believe in the future--
I don't care if anyone laughs
7
00:00:56,091 --> 00:01:01,601
{\an8}That racing passion makes you shine
8
00:01:01,601 --> 00:01:07,611
{\an8}It's too bright, but I want to gaze at it
9
00:01:07,611 --> 00:01:11,111
{\an8}I sense "aesthetics" somewhere
10
00:01:11,111 --> 00:01:14,401
{\an8}I'm really, really stuck on you
11
00:01:14,401 --> 00:01:21,031
{\an8}I follow, follow in the footsteps
of a dream that resembles no one
12
00:01:21,031 --> 00:01:24,331
{\an8}Until I dramatically get it
13
00:01:24,331 --> 00:01:31,341
{\an8}Believe In Wonderland!
14
00:01:33,261 --> 00:01:39,471
{\an8}I'm going to catch, catch the shape
of a dream no one can see
15
00:01:39,471 --> 00:01:45,481
{\an8}I'm going to go with you,
so passionate feelings
16
00:01:45,481 --> 00:01:48,561
{\an8}I don't really need
everything to add up
17
00:01:48,561 --> 00:01:51,901
{\an8}Rather than run-of-the-mill daily life,
18
00:01:51,901 --> 00:01:55,341
{\an8}run for paradise instead
19
00:01:55,341 --> 00:02:00,991
{\an8}Believe In Wonderland!
20
00:02:11,171 --> 00:02:13,551
Awesome! Nami! Check it out!
21
00:02:20,421 --> 00:02:21,701
The pirate ship!
22
00:02:26,111 --> 00:02:29,161
Hey! I see an island below that light!
23
00:02:29,161 --> 00:02:30,651
We're going to land there!
24
00:02:31,781 --> 00:02:35,991
Why've you not reported to me after
finding the Millennial Dragon?!
25
00:02:36,841 --> 00:02:39,661
Our main forces will now
head for Warship Island!
26
00:02:39,661 --> 00:02:41,481
All ships, move out!
27
00:02:42,721 --> 00:02:46,121
Stupid Nami makes the
men do all the work...
28
00:02:46,121 --> 00:02:48,681
Hey, you! Less complaining
and more pushing!
29
00:02:48,681 --> 00:02:50,871
Don't start getting cocky, you!
30
00:03:01,541 --> 00:03:03,221
Finally made it...
31
00:03:22,781 --> 00:03:24,891
We're alive... right?
32
00:03:24,891 --> 00:03:26,621
Yeah, it seems that way...
33
00:03:27,191 --> 00:03:28,701
What's that?
34
00:03:31,931 --> 00:03:33,881
What is this?
35
00:03:40,061 --> 00:03:44,131
"Showdown in the Ruins!
Tense Zoro vs. Eric!"
36
00:03:51,091 --> 00:03:53,811
Wow! What a huge picture!
37
00:03:54,001 --> 00:03:55,201
What's it of?
38
00:03:55,201 --> 00:03:57,991
It looks like some
sort of map... Oww...
39
00:03:58,541 --> 00:04:01,141
But it's too worn out
to make any sense of.
40
00:04:01,741 --> 00:04:03,211
But what is this place, anyways?!
41
00:04:03,901 --> 00:04:06,041
Wasn't this supposed
to be the dragons' nest?
42
00:04:06,041 --> 00:04:07,161
Dunno.
43
00:04:07,431 --> 00:04:08,861
Well, Apis?
44
00:04:10,011 --> 00:04:11,111
I don't know.
45
00:04:11,111 --> 00:04:13,831
Grandpa Ryu says he doesn't
know what this place is, either...
46
00:04:14,071 --> 00:04:17,651
Man! He's always just a useless old guy!
47
00:04:17,651 --> 00:04:18,831
He's what?!
48
00:04:18,831 --> 00:04:20,471
But it's the truth!
49
00:04:20,471 --> 00:04:23,191
Then how exactly are you being useful?!
50
00:04:23,191 --> 00:04:24,051
Me?!
51
00:04:24,051 --> 00:04:25,811
Hey, guys! Look at this!
52
00:04:26,001 --> 00:04:28,021
The ceiling picture's fallen down!
53
00:04:29,661 --> 00:04:30,471
Yikes!
54
00:04:30,471 --> 00:04:31,361
It's huge!
55
00:04:31,361 --> 00:04:33,141
Whoa, talk about dangerous!
56
00:04:35,961 --> 00:04:38,631
This whole building's ready to fall apart!
57
00:04:39,061 --> 00:04:41,221
If we dilly-dally around here,
we'll be in danger, too!
58
00:04:41,221 --> 00:04:43,151
Let's get the heck outta this place!
59
00:04:43,821 --> 00:04:46,551
But this might be the dragons' nest!
60
00:04:46,551 --> 00:04:48,721
I don't see any dragons
around here, do you?!
61
00:04:48,721 --> 00:04:49,861
Hold on a second!
62
00:04:50,761 --> 00:04:52,231
What is it, Nami-san?
63
00:04:52,231 --> 00:04:55,021
This might not be Lost Island...
64
00:04:56,341 --> 00:04:57,591
See!
65
00:04:57,591 --> 00:05:00,421
You don't even know the reason why!
Quit making stuff up!
66
00:05:00,821 --> 00:05:03,171
How can you tell that, Nami?
67
00:05:03,171 --> 00:05:04,501
Look up.
68
00:05:04,501 --> 00:05:05,301
Up?
69
00:05:06,771 --> 00:05:08,001
At the ceiling picture?
70
00:05:08,001 --> 00:05:09,181
Look closely.
71
00:05:09,481 --> 00:05:12,761
It's a map that marks
the location of Lost Island.
72
00:05:12,761 --> 00:05:15,731
That island with a
dome-shaped building on it...
73
00:05:16,181 --> 00:05:17,731
That's this island.
74
00:05:18,051 --> 00:05:20,281
That dome is this building.
75
00:05:20,691 --> 00:05:22,191
It does look just like it...
76
00:05:22,581 --> 00:05:27,901
And the people around the island
are the people who once lived here.
77
00:05:28,581 --> 00:05:32,091
I'd wager they're probably Apis' ancestors.
78
00:05:32,091 --> 00:05:33,701
Our ancestors?
79
00:05:33,831 --> 00:05:36,841
Say, do you remember what
old man Bokuden told us?
80
00:05:36,841 --> 00:05:38,201
Nope! I was asleep!
81
00:05:38,201 --> 00:05:40,481
Come on, now! He said
the people of Warship Island
82
00:05:40,481 --> 00:05:43,431
had traveled there from another island.
83
00:05:43,561 --> 00:05:45,001
He did?
84
00:05:45,001 --> 00:05:47,821
Come to think of it,
he did say something like that...
85
00:05:48,101 --> 00:05:50,741
Then does that mean the dynasty
he kept blabbing on about
86
00:05:50,741 --> 00:05:52,601
was on this island?
87
00:05:52,811 --> 00:05:54,061
Probably.
88
00:05:54,401 --> 00:05:55,921
So what had me wondering
89
00:05:55,921 --> 00:05:58,601
were all the dragon statues
and paintings on the way here.
90
00:05:59,531 --> 00:06:03,031
I think they might've been used
by the people living on this island
91
00:06:03,031 --> 00:06:05,891
to worship the Millennial Dragon as a god.
92
00:06:06,271 --> 00:06:10,461
I bet the Millennial Dragon used
to fly over this island long ago.
93
00:06:12,131 --> 00:06:13,811
I see!
94
00:06:13,811 --> 00:06:17,591
That would lower the chance of the
dragons' nest being on this island.
95
00:06:17,591 --> 00:06:20,631
But...! If so, then where's the real one?!
96
00:06:20,781 --> 00:06:24,171
Wouldn't it be that island
with the dragon drawn on it?
97
00:06:24,561 --> 00:06:25,261
That's right!
98
00:06:26,091 --> 00:06:29,981
There's an island ahead of where
this island's people are praying.
99
00:06:30,441 --> 00:06:32,871
That's the real Lost Island!
100
00:06:32,871 --> 00:06:35,221
The dragons' nest must be there, too!
101
00:06:35,351 --> 00:06:36,361
But...
102
00:06:37,701 --> 00:06:40,351
Wait a minute!
That island is shaped like...!
103
00:06:40,351 --> 00:06:41,411
Yeah.
104
00:06:41,621 --> 00:06:44,111
Assuming the map is correct,
105
00:06:44,111 --> 00:06:47,321
the dragons' nest is on Warship Island.
106
00:06:47,671 --> 00:06:52,171
But I thought there were no places
on Warship Island that fit the bill?!
107
00:06:52,171 --> 00:06:55,031
But that's what the map says!
108
00:06:55,031 --> 00:06:58,011
Or are you saying the people
long ago just drew random nonsense?!
109
00:06:58,011 --> 00:06:59,551
Yeah, you guys!
110
00:06:59,801 --> 00:07:01,981
Nami-san'd never say
anything that's wrong!
111
00:07:02,271 --> 00:07:04,781
This means it's somewhere on that island!
112
00:07:04,781 --> 00:07:06,551
We'll figure it out if we go check it out!
113
00:07:07,621 --> 00:07:12,061
But... It could also have sunk
to the bottom of the ocean...
114
00:07:12,061 --> 00:07:15,011
No, that's actually much more likely.
115
00:07:15,011 --> 00:07:19,161
That would explain why
nobody's ever found it yet.
116
00:07:21,661 --> 00:07:22,481
Apis?
117
00:07:23,161 --> 00:07:24,151
Grandpa Ryu!
118
00:07:24,361 --> 00:07:28,121
Think back, Grandpa Ryu!
Where is the dragons' nest?!
119
00:07:28,241 --> 00:07:30,521
We thought it was this place,
but there's nothing here!
120
00:07:30,521 --> 00:07:32,701
There's only a painting, Grandpa Ryu!
121
00:07:32,701 --> 00:07:35,201
Does the painting bring
back any memories?!
122
00:07:35,431 --> 00:07:38,031
Our only hope now is that you
remember something, Grandpa Ryu!
123
00:07:38,471 --> 00:07:41,721
Come on! Please!
Remember, Grandpa Ryu!
124
00:09:10,861 --> 00:09:12,211
Grandpa Ryu!
125
00:09:12,371 --> 00:09:15,551
Alright! So the dragons' nest
really is on Warship Island, then?!
126
00:09:15,771 --> 00:09:18,091
Eh?! How did you know
what he said, Luffy?!
127
00:09:18,371 --> 00:09:19,521
I just did!
128
00:09:19,891 --> 00:09:22,521
You're right.
Grandpa Ryu said he remembered!
129
00:09:23,061 --> 00:09:25,601
He says the dragons' nest
130
00:09:25,601 --> 00:09:28,181
is on an island east of a peak
that looks like a warship...
131
00:09:28,471 --> 00:09:30,401
Man! Why does he say that
132
00:09:30,401 --> 00:09:33,221
only after we went through
all that hardship to get here?!
133
00:09:33,221 --> 00:09:34,231
I'm sorry...
134
00:09:35,341 --> 00:09:39,031
I'm sorry for dragging
you all the way out here
135
00:09:39,031 --> 00:09:41,431
for something that might've
already sunk into the ocean...
136
00:09:41,811 --> 00:09:43,351
It was all for nothing...
137
00:09:45,211 --> 00:09:46,901
Not necessarily!
138
00:09:48,291 --> 00:09:52,141
Who knows? The dragons' nest
could be somewhere unexpected!
139
00:09:52,601 --> 00:09:54,681
And there's no telling for sure
without checking it out, right?!
140
00:09:55,711 --> 00:09:57,061
That's right!
141
00:09:57,541 --> 00:10:00,641
Being discouraged this
easily isn't like you, Apis!
142
00:10:00,641 --> 00:10:03,721
You'll never get anything done
if you're afraid of failure.
143
00:10:04,031 --> 00:10:07,061
There's nothing wrong with
living a roundabout life...
144
00:10:08,171 --> 00:10:09,321
Everyone...
145
00:10:12,281 --> 00:10:15,991
So, let's go! Grandpa Ryu won't
get any better if we just stay here!
146
00:10:16,231 --> 00:10:17,031
Right?!
147
00:10:18,301 --> 00:10:19,191
Yeah!
148
00:10:21,451 --> 00:10:22,761
Thank you!
149
00:10:31,321 --> 00:10:32,831
Is something wrong, Zoro?!
150
00:10:32,831 --> 00:10:33,711
Someone's here.
151
00:10:35,371 --> 00:10:36,521
With bloodlust.
152
00:10:41,001 --> 00:10:42,511
Thanks for the explanation.
153
00:10:42,511 --> 00:10:47,721
Now I know where to find
Dragonite and the dragons' nest...
154
00:10:47,721 --> 00:10:49,191
You again?!
155
00:10:49,751 --> 00:10:52,581
But there's no point if it's
at the bottom of the ocean...
156
00:10:52,581 --> 00:10:55,781
So it would seem my only option
is to take your Millennial Dragon.
157
00:10:56,541 --> 00:10:57,721
No!
158
00:10:57,721 --> 00:11:01,361
Besides, we don't know if their
nest is on the ocean bottom or not!
159
00:11:01,871 --> 00:11:05,371
He said he had Sickle-Sickle
Fruit powers, if I recall...
160
00:11:05,831 --> 00:11:07,941
That's one nasty guy we got here...
161
00:11:07,941 --> 00:11:11,091
Sickle-Sickle Fruit?!
He has Devil Fruit powers?!
162
00:11:12,001 --> 00:11:12,631
Hey...
163
00:11:12,831 --> 00:11:13,821
Luffy.
164
00:11:15,041 --> 00:11:17,591
You go on ahead and take
Grandpa Ryu to the ship!
165
00:11:20,191 --> 00:11:21,761
I'll catch up with you later.
166
00:11:23,081 --> 00:11:24,141
Got it!
167
00:11:24,451 --> 00:11:27,101
W-W-Whoa, now! The ship?!
168
00:11:27,851 --> 00:11:29,751
We don't even know
where the exit here is!
169
00:11:29,751 --> 00:11:31,941
Then we can just... make one!
170
00:11:33,051 --> 00:11:34,101
You're not seriously gonna--!
171
00:11:43,271 --> 00:11:46,671
Huh? I thought that would
bust it open, but...
172
00:11:47,031 --> 00:11:50,581
Oh, geez...
173
00:12:07,421 --> 00:12:08,751
It's open! It's open!
174
00:12:08,981 --> 00:12:10,681
It worked out! It worked out!
175
00:12:10,681 --> 00:12:12,241
Let's go, Apis!
176
00:12:12,891 --> 00:12:15,031
He's less than a caveman...
177
00:12:15,031 --> 00:12:15,781
Oh, no, you don't!
178
00:12:34,261 --> 00:12:37,941
Dammit, Luffy! Get going already!
179
00:12:38,191 --> 00:12:39,341
Oh! My bad!
180
00:12:59,821 --> 00:13:01,281
So fast! So fast!
181
00:13:07,911 --> 00:13:10,941
W-We always make it out alive, don't we?!
182
00:13:10,941 --> 00:13:13,661
It's not for certain that we'll
live through this! That idiot!
183
00:13:14,421 --> 00:13:16,631
This makes going back a cinch!
184
00:13:31,231 --> 00:13:34,481
Damn you! Get in my way
and you'll pay!
185
00:13:35,701 --> 00:13:38,491
So let's see how you plan
on making me pay!
186
00:14:10,651 --> 00:14:12,621
I'm pretty confident that right now
187
00:14:12,621 --> 00:14:14,981
we're the fastest moving
things in this world!
188
00:14:14,981 --> 00:14:17,101
What kind of thing is that to brag about?!
189
00:14:17,321 --> 00:14:19,591
Luffy! Do something!
190
00:14:19,591 --> 00:14:21,891
We're gonna wind up in pieces
before we get to the ship!
191
00:14:21,891 --> 00:14:23,271
It's okay! It's okay!
192
00:14:23,731 --> 00:14:25,451
How are we okay?!
193
00:14:27,131 --> 00:14:28,951
Sickle-Sickle Wind Slash!
194
00:14:31,321 --> 00:14:32,421
What was that?!
195
00:14:33,271 --> 00:14:34,641
You can't run away from me!
196
00:14:35,601 --> 00:14:38,111
I have no time to be playing with you.
197
00:14:38,111 --> 00:14:40,611
My only goal is that Millennial Dragon!
198
00:14:42,661 --> 00:14:43,381
Get back here!
199
00:14:56,181 --> 00:14:58,191
Are they alright?!
200
00:15:02,001 --> 00:15:04,401
Hey! Will Zoro really be alright?!
201
00:15:04,591 --> 00:15:06,241
Yeah! He'll be fine!
202
00:15:06,241 --> 00:15:08,741
But he's up against a guy
with Devil Fruit powers!
203
00:15:08,741 --> 00:15:10,871
He doesn't stand a chance,
no matter how strong he is!
204
00:15:11,751 --> 00:15:13,521
He'll still be alright!
205
00:15:19,051 --> 00:15:20,961
Luffy! Ahead! Ahead!
206
00:15:21,641 --> 00:15:22,951
This isn't good...
207
00:15:22,951 --> 00:15:24,421
Don't give us that!
208
00:15:24,701 --> 00:15:26,371
Do something!
209
00:15:40,981 --> 00:15:42,341
Over there, eh?
210
00:15:45,011 --> 00:15:48,241
Sorry. I can't let you pass here.
211
00:15:50,561 --> 00:15:54,201
Whatever. It's up to me
whether I pass or not!
212
00:15:55,041 --> 00:15:55,931
Out of the way!
213
00:16:06,931 --> 00:16:08,721
Damn! That nimble bastard!
214
00:16:40,001 --> 00:16:42,071
I told you I'm not letting you pass.
215
00:16:42,501 --> 00:16:43,721
Just stay right there!
216
00:16:51,161 --> 00:16:54,521
Luffy! There's another dead-end!
217
00:16:56,071 --> 00:16:57,041
Wanna bust it down?
218
00:16:57,041 --> 00:16:58,021
No!
219
00:16:58,391 --> 00:17:01,481
I'm pretty sure that up ahead is
the cliff we followed on our way up!
220
00:17:01,761 --> 00:17:06,771
If we do that, we'll fall over it
head-first and then we're goners!
221
00:17:08,161 --> 00:17:09,571
Think we can fly?
222
00:17:09,571 --> 00:17:10,901
No!
223
00:17:36,671 --> 00:17:38,821
I told you not to get in my way!
224
00:17:40,261 --> 00:17:41,771
Now die like a good little boy!
225
00:17:48,531 --> 00:17:50,991
It looks like we somehow
managed to make it...
226
00:17:50,991 --> 00:17:54,691
Man, we seriously have
incredible luck or something...
227
00:17:57,891 --> 00:17:59,491
Alright! We made it, right?
228
00:18:00,071 --> 00:18:02,451
Get ready to set sail! Let's go!
229
00:18:02,451 --> 00:18:03,781
No more, please...
230
00:18:03,781 --> 00:18:05,191
Damn bastard...
231
00:18:05,191 --> 00:18:07,461
You're totally... gonna pay!
232
00:18:16,521 --> 00:18:17,601
Luffy!
233
00:18:18,761 --> 00:18:21,471
He says... He says Zoro's in trouble!
234
00:18:21,471 --> 00:18:23,641
What do we do?! We gotta help him!
235
00:18:25,681 --> 00:18:26,791
Die!
236
00:18:29,721 --> 00:18:37,821
Zoro!
237
00:18:40,701 --> 00:18:41,761
Bingo!
238
00:18:41,761 --> 00:18:43,161
Awesome!
239
00:18:43,441 --> 00:18:46,121
No, not this pattern...
240
00:18:48,081 --> 00:18:48,871
Here we go!
241
00:18:48,991 --> 00:18:52,441
I told you to stop doing this!
242
00:18:54,001 --> 00:18:55,551
Oh. My bad.
243
00:18:55,551 --> 00:18:58,881
I swear, someday
I will chop this guy up!
244
00:18:59,251 --> 00:19:00,141
Damn!
245
00:19:01,231 --> 00:19:03,121
I refuse to let you escape me!
246
00:19:13,401 --> 00:19:14,441
We're out! We're out!
247
00:19:14,441 --> 00:19:16,571
That's definitely weird...
248
00:19:17,051 --> 00:19:18,361
What?! They did?!
249
00:19:18,901 --> 00:19:21,121
Yes, sir! They're on their
way to Warship Island again,
250
00:19:21,121 --> 00:19:23,321
with the Millennial Dragon in tow!
251
00:19:23,461 --> 00:19:27,201
Then make chase the moment
we're ready! On the double!
252
00:19:27,201 --> 00:19:30,051
Y-Yes, sir! A-And one other
thing, Lt. Commander!
253
00:19:30,331 --> 00:19:33,001
While in pursuit of them,
Eric-sama also reappeared
254
00:19:33,141 --> 00:19:34,641
and has just returned to ship!
255
00:19:36,621 --> 00:19:38,411
What a bunch of useless clods.
256
00:19:38,411 --> 00:19:40,261
We should just sink the lot of 'em...
257
00:19:40,541 --> 00:19:41,541
Sir?
258
00:19:41,541 --> 00:19:43,591
Nothing! Thank you for the report!
259
00:19:45,451 --> 00:19:48,201
I'm glad to see you've
returned to the ship unharmed.
260
00:19:48,211 --> 00:19:49,941
Did you get the Dragonite?
261
00:19:53,161 --> 00:19:57,061
If you have time for sarcastic remarks,
then go after them already!
262
00:20:02,781 --> 00:20:04,361
Look at 'em come! Look at 'em come!
263
00:20:05,101 --> 00:20:06,801
They'll never catch up with us!
264
00:20:06,801 --> 00:20:13,381
The Going Merry is faster and
more agile than bulky Navy warships,
265
00:20:13,881 --> 00:20:17,121
but what are we going to do
when we get to Warship Island?!
266
00:20:17,381 --> 00:20:19,131
--We'll be okay!
--How will we be okay?!
267
00:20:19,911 --> 00:20:22,321
We just need to find
the dragons' nest first
268
00:20:22,321 --> 00:20:24,601
so Grandpa Ryu can get better, right?!
269
00:20:24,951 --> 00:20:26,541
Easier said than done!
270
00:20:26,811 --> 00:20:29,291
Their nest could be
at the bottom of the ocean!
271
00:20:29,291 --> 00:20:31,561
We just need to search the
bottom of the ocean then!
272
00:20:31,781 --> 00:20:33,561
That's big talk for
someone who can't swim...
273
00:20:34,021 --> 00:20:36,841
Anyways, we need to get back
as fast as we can!
274
00:20:36,841 --> 00:20:39,141
We don't have time to be
messing with the navy!
275
00:20:40,771 --> 00:20:43,571
Nami-san. It doesn't look like
that's going to be an option...
276
00:20:53,611 --> 00:20:56,141
Wow! Cool!
277
00:20:56,141 --> 00:20:58,051
It's like a gargoyle!
278
00:20:58,051 --> 00:20:58,791
Hey, now!
279
00:21:04,841 --> 00:21:07,521
The small fries have leapt forth...
280
00:21:07,521 --> 00:21:09,111
Now is the time!
281
00:21:09,111 --> 00:21:13,441
Open to the left and right!
Crane Wing Formation!
282
00:21:24,551 --> 00:21:26,251
Is this for reals?!
283
00:21:26,251 --> 00:21:29,831
Just how many ships
does the damn navy have?!
284
00:21:30,051 --> 00:21:31,251
Listen, now!
285
00:21:31,251 --> 00:21:35,291
Connect all ships by chain links
to create a complete wall
286
00:21:36,021 --> 00:21:38,761
that won't allow even a
single small fry to escape!
287
00:21:41,941 --> 00:21:44,841
What now?! They have us blocked off!
288
00:21:44,841 --> 00:21:48,021
Jump onto a ship, kick the guys off,
and cut the links!
289
00:21:48,021 --> 00:21:49,671
That's the only choice, obviously!
290
00:21:49,671 --> 00:21:52,941
Wow! You can do that, Usopp?!
291
00:21:54,051 --> 00:21:56,151
Go! Luffy! Zoro! Sanji!
292
00:21:56,151 --> 00:21:57,691
I thought as much.
293
00:21:58,791 --> 00:22:00,401
Doesn't sound too bad to me, though!
294
00:22:00,521 --> 00:22:02,741
Eh?! But, are you serious?!
295
00:22:02,741 --> 00:22:05,491
There's no way you could
survive if you tried that!
296
00:22:06,511 --> 00:22:09,271
It's okay, Apis. Things'll work out.
297
00:22:09,651 --> 00:22:12,371
But make it quick, you guys!
298
00:22:12,581 --> 00:22:14,211
You can count on me, Nami-san!
299
00:22:14,211 --> 00:22:16,581
Alright! Let's go!
300
00:22:16,761 --> 00:22:20,871
All ships, take aim!
The target is the pirate ship!
301
00:22:20,871 --> 00:22:23,791
But do not hit the raft behind the ship!
302
00:22:24,551 --> 00:22:27,401
It must not be damaged
in even the slightest!
303
00:22:32,601 --> 00:22:33,711
Stop the ships.
304
00:22:35,441 --> 00:22:37,061
All ships, full stop!
305
00:22:43,011 --> 00:22:44,551
Nelson Royal...
306
00:22:44,871 --> 00:22:47,511
I had you pegged as a fatty
who can do nothing but eat,
307
00:22:47,841 --> 00:22:50,391
but when you're on the sea,
it's as if you've been reborn...
308
00:22:53,071 --> 00:22:57,501
A mere commodore,
but a commodore nonetheless, huh?
309
00:23:03,851 --> 00:23:05,581
This feels great!
310
00:23:05,581 --> 00:23:07,051
Alright!
311
00:23:07,201 --> 00:23:08,671
Let's go!
312
00:23:11,221 --> 00:23:16,061
My overflowing feelings don't connect
313
00:23:16,201 --> 00:23:20,901
as I firmly squeeze your hand back
314
00:23:21,111 --> 00:23:25,821
I'll set off by myself,
315
00:23:26,011 --> 00:23:30,741
so keep watching me intently
as I go into the distance
316
00:23:35,901 --> 00:23:40,541
I was thinking about it
a bit since this morning
317
00:23:40,841 --> 00:23:45,631
Why is it so hot?
318
00:23:45,631 --> 00:23:55,641
Starting from some point, I haven't
been able to get away from that
319
00:23:56,931 --> 00:24:01,931
I want to catch those
feelings that rushed off,
320
00:24:01,931 --> 00:24:06,691
and I'm already about
to overtake myself, even
321
00:24:06,691 --> 00:24:11,451
I want to embrace my
dreams that have jumped out
322
00:24:11,641 --> 00:24:16,861
With you, I can run there
323
00:24:25,441 --> 00:24:26,961
Ah! We're done for!
324
00:24:26,961 --> 00:24:28,501
They're gonna take us down!
325
00:24:28,501 --> 00:24:30,471
Who the hell thought
of this plan anyway?!
326
00:24:30,471 --> 00:24:31,641
It was you!!
327
00:24:32,191 --> 00:24:33,971
The ride's about to get rough!
Hang on to something!
328
00:24:33,971 --> 00:24:35,271
Alright, Nami-san!
329
00:24:35,271 --> 00:24:36,941
Oh, that round is gonna hit us.
330
00:24:36,941 --> 00:24:38,851
Quit your blabbing and do something!
331
00:24:38,851 --> 00:24:40,191
Yo, I'm on it!
332
00:24:40,661 --> 00:24:41,981
On the next episode of One Piece!
333
00:24:41,981 --> 00:24:45,231
"Luffy, Completely Surrounded!
Commodore Nelson's Secret Strategy"
334
00:24:45,231 --> 00:24:47,191
I'm gonna be King of the Pirates!!