1
00:00:00,021 --> 00:00:15,021
للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على
AnimeSanka.blogspot.com
2
00:00:16,561 --> 00:00:18,231
الثروة، الشهرة، والقوة
3
00:00:18,691 --> 00:00:22,191
الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم
ملك القراصنة (قولد روجر)
4
00:00:22,901 --> 00:00:26,531
كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر
5
00:00:26,741 --> 00:00:28,201
"تريدون ثروتي وكنوزي؟"
6
00:00:28,741 --> 00:00:30,161
"سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها"
7
00:00:30,571 --> 00:00:33,911
"ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان"
8
00:00:36,581 --> 00:00:40,711
وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم
9
00:00:41,421 --> 00:00:44,091
ودخل العالم الآن عصر القراصنة
10
00:00:45,371 --> 00:00:50,671
اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك
11
00:00:50,741 --> 00:00:56,581
معا سنجد كل ما نبحث عنه
12
00:00:56,581 --> 00:01:02,721
!ون بــيــس
13
00:01:02,721 --> 00:01:08,061
اترك البوصله خلفك
ستاخرنا فقط
14
00:01:08,391 --> 00:01:13,531
قلبك سيكون مرشدك
ارفع الاشرعه و تولى القيادة
15
00:01:14,101 --> 00:01:19,401
هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه
16
00:01:19,401 --> 00:01:25,441
اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه
17
00:01:26,141 --> 00:01:32,281
خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا
18
00:01:32,281 --> 00:01:37,551
اعرف انى ساكون بجانبك
19
00:01:37,551 --> 00:01:39,621
!لانى اعرف انك ستكون بجانبى
20
00:01:41,661 --> 00:01:46,831
لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك
21
00:01:46,831 --> 00:01:51,971
معا سنجد كل ما نبحث عنه
22
00:01:52,171 --> 00:01:55,371
هناك دائما مكان لك
23
00:01:55,371 --> 00:01:58,141
اذا اردت ان تصبح صديقى
24
00:01:58,781 --> 00:02:03,281
!نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة
25
00:02:04,211 --> 00:02:04,751
!نحن كذلك
26
00:02:16,081 --> 00:02:16,831
ماذا
27
00:02:17,331 --> 00:02:18,581
يوه انه ثقيل
28
00:02:18,911 --> 00:02:19,961
ماهذا؟
29
00:02:20,041 --> 00:02:21,251
لقد وجدته في المخزن
30
00:02:21,831 --> 00:02:23,791
أليست هذه قذائف المدفع ؟
31
00:02:24,211 --> 00:02:27,761
أعتقد بأنه يمكننا التدرب على استخدام مدفعنا القوي
32
00:02:28,211 --> 00:02:30,051
اذا سوف اتولى هذا الامر
33
00:02:30,591 --> 00:02:32,511
...أعتقد بأنه عندما كنت في الثالثة
34
00:02:32,551 --> 00:02:35,601
في منتصف طريقي في رحلة حول العالم
...راكبا على قذيفة مدفع
35
00:02:35,601 --> 00:02:36,921
كيف يمكننا استخدام هذه؟
36
00:02:36,981 --> 00:02:37,681
!إستمع إلي
37
00:02:38,391 --> 00:02:40,641
هيه زورو هل تعرف كيف يستخدمون هذا؟
38
00:02:40,891 --> 00:02:43,311
إنه نائم منذ فترة
39
00:02:45,151 --> 00:02:46,151
هذا غير مسلي
40
00:02:46,611 --> 00:02:50,781
إذا توجهنا قليلا نحو الجنوب سنجد مكانا مثاليا للتدريب
41
00:02:50,951 --> 00:02:52,741
حقا؟هيا بنا
42
00:02:53,281 --> 00:02:55,871
هيه هل يمكنك إطلاق القذائف مثلي؟
43
00:02:55,951 --> 00:02:59,661
الناس يلقبونني بسيد المدافع
44
00:02:59,951 --> 00:03:00,911
إستمع إلي
45
00:03:02,711 --> 00:03:09,421
ماضي السيوف الثلاثة
الوعد بين زورو و كوينا
46
00:03:29,441 --> 00:03:30,821
هل يوجد أحد هنا؟
47
00:03:32,201 --> 00:03:33,821
!هل يوجد أحد هنا؟
48
00:03:34,781 --> 00:03:36,491
أنا شخص لم يسبق وأن هزمت
49
00:03:36,701 --> 00:03:38,411
هل يوجد شخص قوي ينافسني؟
50
00:03:38,411 --> 00:03:39,951
فليأتي ليقاتلني
51
00:03:41,581 --> 00:03:44,791
من النادر جدا إيجاد شخص لم يهزم أبدا هذه الأيام
52
00:03:44,791 --> 00:03:47,041
همم لا تستهين بي لأني مجرد طفل
53
00:03:47,341 --> 00:03:49,171
أنا لم اهزم من كل القرى المجاوره
54
00:03:49,571 --> 00:03:51,001
هذا جيد
55
00:03:51,551 --> 00:03:52,971
نحن نقبل التحدي
56
00:03:53,551 --> 00:03:55,511
اذا فزت سوف آخذ الافته
57
00:03:55,721 --> 00:03:56,801
واذا خسرت؟
58
00:03:56,931 --> 00:03:57,931
أخسر
59
00:03:57,931 --> 00:03:59,221
...إذا حدث هذا,لنرى
60
00:03:59,431 --> 00:04:00,891
سوف انضم لهذا المكان
61
00:04:03,061 --> 00:04:04,191
هذا مقبول
62
00:04:04,521 --> 00:04:04,981
إذا
63
00:04:05,731 --> 00:04:06,351
!كوينا
64
00:04:09,021 --> 00:04:10,321
نعم أبي
65
00:04:10,861 --> 00:04:11,941
ما هذا بحق الجحيم؟
66
00:04:11,941 --> 00:04:14,211
أنت لن تبارزني؟
67
00:04:14,611 --> 00:04:19,581
على الرغم من أن كوينا مجرد فتاة
فهي أقوى من الرجال في هذه اللعبة
68
00:04:19,701 --> 00:04:21,991
أنا لست والد اتفاخر بإبنته
69
00:04:24,121 --> 00:04:25,081
!حسناً
70
00:04:25,461 --> 00:04:27,291
اذاً أرجوك تفضل بالداخل
71
00:04:30,211 --> 00:04:31,671
يمكنني إستخدام اي منها؟
72
00:04:32,171 --> 00:04:32,921
كما تريد
73
00:04:36,801 --> 00:04:38,431
اذا لنبدأ
74
00:04:39,431 --> 00:04:41,101
حسناً,تعالي وجربي
75
00:04:43,141 --> 00:04:44,521
إنحنو الآلهة
76
00:04:44,931 --> 00:04:47,011
هل هو غبي؟
77
00:04:47,311 --> 00:04:48,571
إنحني لخصمك
78
00:04:49,691 --> 00:04:50,401
إبدأ
79
00:05:08,001 --> 00:05:09,381
!اللعنة
80
00:05:18,591 --> 00:05:20,801
...أنت
81
00:05:21,141 --> 00:05:22,221
تعلمت على حركات بسيفين؟
82
00:05:22,221 --> 00:05:23,891
!لا أعرف
83
00:05:23,891 --> 00:05:24,431
اليوم هي المره الأولى التي أمسك فيها بسيف من الخيزران
84
00:05:25,351 --> 00:05:26,771
المرة الأولى؟
85
00:05:27,481 --> 00:05:28,981
!اللعنة
86
00:05:29,441 --> 00:05:32,731
!أنا قوي ,وسوف اصبح أقوى
87
00:05:32,941 --> 00:05:37,611
!كيف..كيف بمكن أن اخسر من هذه الفتاة؟
88
00:05:43,031 --> 00:05:44,871
لماذا لم يتفاداها؟
89
00:05:46,121 --> 00:05:46,871
!ضربة واحدة
90
00:05:47,121 --> 00:05:47,911
!توقفا
91
00:05:49,251 --> 00:05:50,541
هذا الفتى مثل الخنزير البري
92
00:05:51,251 --> 00:05:52,291
هيه,كوينا
93
00:05:52,461 --> 00:05:53,671
...غبي كثلك
94
00:05:53,751 --> 00:05:56,341
!بحاجة لعشرة سنين لكي يتمكن من إستخدام السيفين
95
00:05:58,261 --> 00:05:59,761
ماذا!!!؟
96
00:06:01,971 --> 00:06:02,471
ماذا؟
97
00:06:04,221 --> 00:06:06,391
هل تريد أن تلعب جولة أخرى ؟
98
00:06:06,931 --> 00:06:08,851
اللعنة...الخسارة تبقى خسارة
99
00:06:09,811 --> 00:06:11,231
جيد,بسيط جداً
100
00:06:11,231 --> 00:06:12,231
...إذا
101
00:06:12,021 --> 00:06:13,821
حسناً,سوف انضم لهذا المكان
102
00:06:13,981 --> 00:06:15,021
هل هناك مشكلة في هذا ؟
103
00:06:15,031 --> 00:06:16,031
لا
104
00:06:16,031 --> 00:06:17,031
...سوف
105
00:06:19,151 --> 00:06:22,031
أستمر,وأستمر,وأستمر في التدريب
106
00:06:22,621 --> 00:06:25,411
!وسوف أتغلب عليك
107
00:06:26,581 --> 00:06:27,701
!تذكري هذا
108
00:06:30,161 --> 00:06:31,501
هذا لن يحدث ابداً
109
00:07:29,971 --> 00:07:30,731
!ضربة واحدة
110
00:07:31,141 --> 00:07:31,931
!توقفا
111
00:07:32,731 --> 00:07:33,851
!الفائز,كوينا
112
00:07:34,021 --> 00:07:35,861
!الفوز رقم 2000,بدون خسارة
113
00:07:36,271 --> 00:07:38,521
ال...اللعنة
114
00:07:38,521 --> 00:07:40,571
أنت ضعيف كالعادة يازورو
115
00:07:42,321 --> 00:07:44,071
...كيف يمكن أن تكون ضعيفاً جداً
116
00:07:44,471 --> 00:07:45,371
بما أنك رجل
117
00:07:49,331 --> 00:07:50,701
زورو ليس ضعيفاً,صحيح؟
118
00:07:51,161 --> 00:07:53,041
إنه أقوى فتى بين جميع الطلاب,صحيح؟
119
00:07:53,161 --> 00:07:54,621
.لقد تغلب حتى على بعض الرجال
120
00:07:54,791 --> 00:07:57,381
لكنه,أضعف مني
121
00:07:58,711 --> 00:08:00,341
حتى بسيفين
122
00:08:00,421 --> 00:08:02,381
الفتى الضعيف يبقى ضعيفاً
123
00:08:02,801 --> 00:08:06,511
على الكلب الخاسر أن يخرس
.كثرة النباح تجعله أكثر بؤساً
124
00:08:16,311 --> 00:08:18,361
.لقد خسرت مرة أخرى
125
00:08:18,771 --> 00:08:22,241
.زورو,لقد أصبحت أقوى بكثير
126
00:08:23,191 --> 00:08:28,031
معلمي,أنت لا تعطيها تمارين خاصة
لأنها إبنتك فقط.صحيح؟
127
00:08:28,031 --> 00:08:28,951
هذا ليس عدلا!
128
00:08:29,371 --> 00:08:31,621
لا,أنا لا أفعل شيئا كهذا
129
00:08:32,951 --> 00:08:35,121
.صحيح بأن زورو أصبح أقوى
130
00:08:35,791 --> 00:08:39,311
.لكن,كوينا أيضا تصبح أقوى
131
00:08:40,711 --> 00:08:41,421
...زورو
132
00:08:41,961 --> 00:08:42,761
.سأغسل وجهي
133
00:08:50,641 --> 00:08:51,931
!اللعنة
134
00:08:52,471 --> 00:08:54,311
لماذا لا يمكنني التغلب على كوينا؟
135
00:08:54,601 --> 00:08:56,021
لماذا؟لماذا؟
136
00:08:56,191 --> 00:08:58,981
!سوف أصبح أقوى رجل في العالم
137
00:08:59,061 --> 00:08:59,941
لماذا؟
138
00:09:04,111 --> 00:09:04,821
...الليلة
139
00:09:05,531 --> 00:09:07,451
.سوف أبارزها مرة أخرى
140
00:09:10,991 --> 00:09:13,701
...لقد مرت سنة منذ إنضمامه
141
00:09:13,951 --> 00:09:16,211
.تطور زورو لا يصدق
142
00:09:16,831 --> 00:09:19,831
إنه يتمرن أكثر من أي شخص اخر
143
00:09:20,751 --> 00:09:22,961
...نتائج تدريباته متوقعة جداً
144
00:09:23,421 --> 00:09:27,591
.لكنه,غير قادر على هزيمة كوينا
145
00:09:28,971 --> 00:09:32,221
هناك جدار كبير يسد مستقبل الفتاة
.التي تستخدم السيف
146
00:09:33,511 --> 00:09:34,681
تحت الظروف الحالية
147
00:09:35,221 --> 00:09:37,601
.لايمكن أن أسمح لها بوراثة هذه اللعبة
148
00:09:39,771 --> 00:09:40,611
!أبي
149
00:09:41,111 --> 00:09:41,731
!كوينا-سان
150
00:09:42,571 --> 00:09:44,691
.لايجب عليكِ أن تسترقي السمع ياكوينا
151
00:09:45,691 --> 00:09:49,701
سوف أصبح أعظم من يستخدم السيف
!في العالم لكي أريك
152
00:09:52,701 --> 00:09:53,371
...كوينا
153
00:09:54,201 --> 00:09:55,661
...إمرأة
154
00:09:56,871 --> 00:09:59,711
.لن تصبح قادرة على أن تكون الافضل في العالم
155
00:10:21,401 --> 00:10:22,191
...زورو
156
00:10:22,521 --> 00:10:24,271
مالذي تفعلينه هنا؟
157
00:10:24,901 --> 00:10:26,781
.هذا ما أريد أن أسأله لك
158
00:10:27,111 --> 00:10:28,951
ما الذي تفعله هنا
في هذا الوقت من الليل؟
159
00:10:32,821 --> 00:10:35,241
.أنا هنا لكي أطلب المبارزة رقم 2001 معكِ
160
00:10:36,121 --> 00:10:38,751
.سوف تكون المبارزة الأخيرة بيننا
161
00:10:39,621 --> 00:10:40,871
.لننتهي من هذا
162
00:10:41,001 --> 00:10:42,751
!قاتليني بسيف حقيقي
163
00:10:43,581 --> 00:10:44,881
أنت تملكين سيفاً حقيقياً,صحيح؟
164
00:10:47,881 --> 00:10:48,481
معي؟
165
00:10:54,381 --> 00:10:55,081
!حسناً
166
00:11:08,941 --> 00:11:10,701
!وادو إيتشيمونشي
167
00:12:20,061 --> 00:12:21,891
.لابد أن سيفين حقيقين ثقيلين
168
00:12:23,231 --> 00:12:25,811
.يبدوبأنك مازلت تفتقد القليل من القدرة التحمل
169
00:12:27,151 --> 00:12:28,191
!إخرسي
170
00:12:41,041 --> 00:12:43,121
هذا الفوز رقم 2001
171
00:12:50,341 --> 00:12:52,461
!اللعنة
172
00:12:53,841 --> 00:12:55,681
!اللعنة
173
00:12:57,091 --> 00:12:59,251
...لايمكن أن أقبل بهذا
174
00:13:03,221 --> 00:13:06,061
أنا التي تريد أن تبكي
. لأنني لا يمكن أن أقبل بهذا
175
00:13:09,401 --> 00:13:10,611
...نحن الفتيات
176
00:13:11,571 --> 00:13:14,691
.عندمانكبر,نصبح أضعف من الرجال
177
00:13:15,991 --> 00:13:18,281
.ربما سوف أخسر منك قريباً
178
00:13:20,241 --> 00:13:24,371
أنت دائما تقول بأنك سوف تصبح
.أفضل حامل سيوف في العالم
179
00:13:25,871 --> 00:13:27,501
...أبي أخبرني بهذا
180
00:13:28,791 --> 00:13:30,461
.هذا مستحيل على المرأة
181
00:13:31,461 --> 00:13:33,461
...أعرف هذا
182
00:13:33,631 --> 00:13:35,261
.أنا أعرف هذا مسبقاً
183
00:13:36,011 --> 00:13:38,301
!لكن...لكن,لايمكن أن أقبل بهذا
184
00:13:39,181 --> 00:13:41,511
.زورو,من الجميل أن تكون رجلاً
185
00:13:42,681 --> 00:13:45,221
أنا أيضاً أريد أن اصبح أفضل
. حاملة سيوف في العالم
186
00:13:46,681 --> 00:13:48,981
.بدأ صدري ينمو
187
00:13:50,271 --> 00:13:53,271
...إذا...إذاولدت كصبي
188
00:13:55,361 --> 00:13:57,951
بعد أن تغلبت علي,كيف يمكنك
!قول كلمات الضعف هذه
189
00:13:59,031 --> 00:14:00,281
!هذه دنائة
190
00:14:00,491 --> 00:14:02,781
!أنت كنتِ هدفي طوال هذه الوقت
191
00:14:02,781 --> 00:14:03,281
!زورو
192
00:14:03,791 --> 00:14:05,371
...سواء كنتِ إمرأة أو رجلاً
193
00:14:05,581 --> 00:14:08,461
هل هذا ما كنتِ ستقولينه بعد أن أتغلب
عليكِ في يوم من الأيام!؟
194
00:14:08,581 --> 00:14:10,251
.وكأني لا أستحق الفوز عليكِ
195
00:14:10,921 --> 00:14:14,171
هذا يجعلني,بعد أن تدربت
!بكل جد,أحمقاً كلياً
196
00:14:14,801 --> 00:14:16,301
!لا تقولي أشياء كهذه
197
00:14:19,431 --> 00:14:20,301
!يجب أن تعديني
198
00:14:21,221 --> 00:14:24,811
يوماً ما لو أصبحت أنا وانتِ أعظم
!من يحمل السيوف في العالم
199
00:14:25,811 --> 00:14:27,521
!سوف نتبارز لكي نرى من هو الأقوى
200
00:14:34,691 --> 00:14:36,371
...غبي,تقول هذا على الرغم من إنك ضعيف
201
00:14:40,321 --> 00:14:41,161
!هذا وعد
202
00:14:51,371 --> 00:14:52,501
...هذا مدهش
203
00:14:53,041 --> 00:14:55,881
ألا يبدو بأنها أصبحت أكثر قوة من السابق؟
204
00:15:01,931 --> 00:15:03,511
.علي أن أزيد من قوة تحملي
205
00:15:03,721 --> 00:15:05,891
...حتى أتمكن من حمل العدد الذي أريده من السيوف
206
00:15:06,061 --> 00:15:08,351
!إذا لم يكن الإثنان كافيان سوف أستخدم ثلاثة
207
00:15:14,111 --> 00:15:15,481
ماذا بكم؟
208
00:15:18,441 --> 00:15:19,241
...كوينا
209
00:15:21,241 --> 00:15:23,071
.لقد ماتت كوينا
210
00:15:34,791 --> 00:15:38,881
لقد إنزلقت على الدرج المؤدي
. إلى المخزن
211
00:15:39,301 --> 00:15:39,671
المخزن؟
212
00:15:40,341 --> 00:15:44,681
يبدم أنها نزلت إلى هناك لكي
.تبحث عن سيفها الحاد
213
00:15:45,511 --> 00:15:46,601
...ماذا كانت تبحث عن شيء كهذا
214
00:15:47,051 --> 00:15:48,101
...من يدري
215
00:15:48,641 --> 00:15:50,441
.مازالت طفلة
216
00:15:50,681 --> 00:15:52,811
.لا يمكنك أن تفهم البشر
217
00:15:53,351 --> 00:15:55,731
من يدري ما الذي سيحدث غدا؟
218
00:17:27,201 --> 00:17:31,081
.البشر حقا مخلوقات ضعيفة,يا زورو
219
00:17:34,501 --> 00:17:35,001
...كوينا كانت
220
00:17:36,501 --> 00:17:38,921
.تلك الفتاة تكره الخسارة
221
00:17:40,041 --> 00:17:43,001
.منذ صغرها كانت تتدرب على هذه اللعبة
222
00:17:43,841 --> 00:17:46,591
.كانت تملك مهارات تؤهلها للتغلب على الرجال
223
00:17:47,431 --> 00:17:50,811
...ولهذا السبب,أصبحت متعجرفة
224
00:17:52,601 --> 00:17:53,891
...في ذلك الوقت يا زورو
225
00:17:54,641 --> 00:17:56,311
.لقد ظهرت قبلنا
226
00:17:57,731 --> 00:17:59,481
.أنا أشكرك بصدق
227
00:18:00,481 --> 00:18:02,981
...إمكانية التغلب عليك,بينما أنت تصبح أقوى و أقوى
228
00:18:03,441 --> 00:18:06,241
.كانت تركز على تدريباتها أكثر
229
00:18:07,281 --> 00:18:09,781
.لم تكن تريد أن تخسر من فتى مثلك
230
00:18:12,201 --> 00:18:17,001
...هكذا بدأت تكسر العقبات لكي تصبح حاملة سيوف
231
00:18:18,581 --> 00:18:21,921
.أنا مجرد أب عادي على كل حال
232
00:18:25,171 --> 00:18:27,301
...حتى عندما أنظر إليك
233
00:18:27,801 --> 00:18:29,381
.أشعر بألم في قلبي
234
00:18:42,181 --> 00:18:42,881
...معلمي
235
00:18:45,071 --> 00:18:48,031
.ذلك السيف...أرجوك أعطه لي
236
00:18:50,951 --> 00:18:52,281
سيف كوينا؟
237
00:18:53,911 --> 00:18:57,371
سوف...أخذ طريقها في التدريب
!وسوف أصبح أكثر قوة
238
00:18:57,701 --> 00:19:01,081
!سوف أصبح أقوى إلى أن يصل إسمي إلى الجنة
239
00:19:02,001 --> 00:19:04,751
!سوف أصبح أقوى حامل سيوف في العالم
240
00:19:07,261 --> 00:19:08,801
...لقد وعدتني
241
00:19:20,521 --> 00:19:21,601
...أنا
242
00:19:21,601 --> 00:19:21,731
!لا بأس
243
00:19:27,071 --> 00:19:29,321
...روح كوينا و أحلامك
244
00:19:30,031 --> 00:19:31,611
.سوف أتركها لك
245
00:20:15,531 --> 00:20:17,371
...لقد مرت 8 سنوات الأن
246
00:20:18,531 --> 00:20:20,831
.أخيرا سوف تذهب في رحلتك
247
00:20:22,211 --> 00:20:22,491
.نعم يا معلمي
248
00:20:24,251 --> 00:20:26,791
.لكي أفي...بوعدي
249
00:20:40,011 --> 00:20:40,561
!زورو
250
00:20:44,691 --> 00:20:45,771
.كن حذرا
251
00:20:52,901 --> 00:20:53,951
.لقد أخطأت الهدف
252
00:20:54,241 --> 00:20:55,741
مالذي تفعلونه يارفاق؟
253
00:20:56,111 --> 00:20:57,491
.نحن نتدرب على الأطلاق بالمدفع
254
00:20:58,121 --> 00:21:00,031
.لكن الأمر أصعب مما توقعت
255
00:21:00,031 --> 00:21:03,201
.لقد قلت لك,دعني أريك كيف يقومون بهذا
256
00:21:03,751 --> 00:21:07,381
إه,من المسافة...هل هذا ممكن؟
257
00:21:07,631 --> 00:21:08,631
!إطلاق
258
00:21:10,591 --> 00:21:11,961
!هذا مدهش
259
00:21:12,001 --> 00:21:13,591
!لقد أصبتها بضربة واحدة
260
00:21:13,591 --> 00:21:14,841
!لقد أصابت الهدف حقا
261
00:21:15,341 --> 00:21:19,301
طبعا,عندما يحين وقت التصويب,أنا
أعرف كل شيء.هل صدقتني الآن؟
262
00:21:20,051 --> 00:21:22,271
.أنت المسوؤل عن المدفع منذ الآن
263
00:21:22,851 --> 00:21:25,021
ماذا؟أنا لست الكابتن؟
264
00:21:25,021 --> 00:21:26,561
!أنا الكابتن
265
00:21:27,981 --> 00:21:30,821
.لا بأس,سوف أدعك تأخذ هذا المركز الآن
266
00:21:30,941 --> 00:21:34,491
لكن,إذا قمت بعمل
.سيء,سوف آخذ مكانك
267
00:21:34,531 --> 00:21:35,361
.حسنا
268
00:21:35,531 --> 00:21:37,661
.قبل ذلك,كنت أفكر
269
00:21:37,951 --> 00:21:41,581
قبل أن نذهب الى الخط الكبير,علينا
.أن نشغل أحد المراكز
270
00:21:41,781 --> 00:21:44,621
!صحيح,ولدينا مطبخ جميل كهذا
271
00:21:44,701 --> 00:21:46,371
.اذا كنت ستدفع لي,سوف أقوم بهذا
272
00:21:46,411 --> 00:21:48,421
.إنها وظيفة مهمة لأي رحلة طويلة
273
00:21:48,461 --> 00:21:51,211
هذا صحيح,نحن بخاجة لهذا الشخص
!ليكون على سفينة قراصنة
274
00:21:51,591 --> 00:21:52,591
!عازف موسيقي
275
00:21:53,091 --> 00:21:54,421
هل انت غبي؟
276
00:21:54,461 --> 00:21:56,591
كيف تعتقد الإبحار بحق الجحيم!؟
277
00:21:56,631 --> 00:21:59,011
كنت أعتقد في الواقع بأنك ستقول
.شيئاً مفيداًلمرة واحدة
278
00:21:59,301 --> 00:22:01,721
.لكن يجب على القراصنة أن يغنو
279
00:22:04,521 --> 00:22:06,641
!أخرجوا أيها القراصنة
280
00:22:08,601 --> 00:22:09,651
ماذا,ماذا؟
281
00:22:10,271 --> 00:22:11,311
من انت؟
282
00:22:11,861 --> 00:22:13,321
!إخرس
283
00:22:14,111 --> 00:22:15,321
!لا يهم من أنا
284
00:22:18,111 --> 00:22:19,571
كم عددهم بالخارج؟
285
00:22:20,111 --> 00:22:22,331
هل هناك ...شخص واحد؟
286
00:22:22,581 --> 00:22:23,951
.إذاً أتركوه له
287
00:22:25,201 --> 00:22:28,291
.لقد قتلت عدداً لا يحصى من القراصنة
288
00:22:28,791 --> 00:22:32,791
لكن لايوجد قرصان يجرؤ
على قتل صديقي!؟
289
00:22:33,881 --> 00:22:34,631
!ذلك الصوت
290
00:22:34,671 --> 00:22:36,511
مالذي تعنيه بصديقك؟
291
00:22:36,591 --> 00:22:38,131
.لا أدري ما الذي يجري
292
00:22:38,511 --> 00:22:41,721
!لكن لاتحطم سفينتنا
293
00:22:42,921 --> 00:22:43,621
...لا
294
00:22:44,931 --> 00:22:46,721
.لايوجد فرصة على الإطلاق
295
00:22:48,141 --> 00:22:49,191
ماهذا!؟
296
00:22:50,651 --> 00:22:53,311
هيه أنت!ألست جوني؟
297
00:22:53,821 --> 00:22:56,521
.من أنت؟تناديني بإسمي بدون إحترام
298
00:23:00,201 --> 00:23:01,241
!أخ زورز
299
00:23:01,451 --> 00:23:02,821
.إذاً إنه أنت ياجوني
300
00:23:02,951 --> 00:23:04,411
لماذا أنت هنا يا أخي؟
301
00:23:04,411 --> 00:23:05,951
أين يوساكو؟أليس معك؟
302
00:23:06,331 --> 00:23:07,121
ماذا,ماذا؟
303
00:23:08,291 --> 00:23:09,541
أنتما تعرفان بعضكما؟
304
00:23:10,571 --> 00:23:17,071
كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم
305
00:23:17,091 --> 00:23:23,591
لدى خريطه فى عقلى
اعرف انها سترشدنى
306
00:23:23,611 --> 00:23:31,311
يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان
قبل ان يعثر عليه احد اخر
307
00:23:31,341 --> 00:23:38,841
الارض الموعودة فى متناول يدى
و لن اتركها
308
00:23:40,861 --> 00:23:42,861
حلمى الوحيد
309
00:23:46,371 --> 00:23:51,871
لن اتوقف عن ملاحقته
حتى يصبح حقيقه
310
00:23:53,691 --> 00:23:59,691
و لكن اذا تغير العالم
سوف انادى اسمك
311
00:23:59,711 --> 00:24:06,711
نستطيع العودة للوقت
عندما كان كل شئ بخير
312
00:24:06,741 --> 00:24:13,741
طلما انا معك
لن تذهب ذكرياتى
313
00:24:14,161 --> 00:24:19,161
انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد