1 00:00:00,021 --> 00:00:15,021 للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا على AnimeSanka.blogspot.com 2 00:00:16,561 --> 00:00:18,231 الثروة، الشهرة، والقوة 3 00:00:18,691 --> 00:00:22,191 الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم ملك القراصنة (قولد روجر) 4 00:00:22,901 --> 00:00:26,531 كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر 5 00:00:26,741 --> 00:00:28,201 "تريدون ثروتي وكنوزي؟" 6 00:00:28,741 --> 00:00:30,161 "سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها" 7 00:00:30,571 --> 00:00:33,911 "ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان" 8 00:00:36,581 --> 00:00:40,711 وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم 9 00:00:41,421 --> 00:00:44,091 ودخل العالم الآن عصر القراصنة 10 00:00:45,371 --> 00:00:50,671 اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك 11 00:00:50,741 --> 00:00:56,581 معا سنجد كل ما نبحث عنه 12 00:00:56,581 --> 00:01:02,721 !ون بــيــس 13 00:01:02,721 --> 00:01:08,061 اترك البوصله خلفك ستاخرنا فقط 14 00:01:08,391 --> 00:01:13,531 قلبك سيكون مرشدك ارفع الاشرعه و تولى القيادة 15 00:01:14,101 --> 00:01:19,401 هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه 16 00:01:19,401 --> 00:01:25,441 اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه 17 00:01:26,141 --> 00:01:32,281 خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا 18 00:01:32,281 --> 00:01:37,551 اعرف انى ساكون بجانبك 19 00:01:37,551 --> 00:01:39,621 !لانى اعرف انك ستكون بجانبى 20 00:01:41,661 --> 00:01:46,831 لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك 21 00:01:46,831 --> 00:01:51,971 معا سنجد كل ما نبحث عنه 22 00:01:52,171 --> 00:01:55,371 هناك دائما مكان لك 23 00:01:55,371 --> 00:01:58,141 اذا اردت ان تصبح صديقى 24 00:01:58,781 --> 00:02:03,281 !نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة 25 00:02:04,211 --> 00:02:04,751 !نحن كذلك 26 00:02:16,081 --> 00:02:16,831 ماذا 27 00:02:17,331 --> 00:02:18,581 يوه انه ثقيل 28 00:02:18,911 --> 00:02:19,961 ماهذا؟ 29 00:02:20,041 --> 00:02:21,251 لقد وجدته في المخزن 30 00:02:21,831 --> 00:02:23,791 أليست هذه قذائف المدفع ؟ 31 00:02:24,211 --> 00:02:27,761 أعتقد بأنه يمكننا التدرب على استخدام مدفعنا القوي 32 00:02:28,211 --> 00:02:30,051 اذا سوف اتولى هذا الامر 33 00:02:30,591 --> 00:02:32,511 ...أعتقد بأنه عندما كنت في الثالثة 34 00:02:32,551 --> 00:02:35,601 في منتصف طريقي في رحلة حول العالم ...راكبا على قذيفة مدفع 35 00:02:35,601 --> 00:02:36,921 كيف يمكننا استخدام هذه؟ 36 00:02:36,981 --> 00:02:37,681 !إستمع إلي 37 00:02:38,391 --> 00:02:40,641 هيه زورو هل تعرف كيف يستخدمون هذا؟ 38 00:02:40,891 --> 00:02:43,311 إنه نائم منذ فترة 39 00:02:45,151 --> 00:02:46,151 هذا غير مسلي 40 00:02:46,611 --> 00:02:50,781 إذا توجهنا قليلا نحو الجنوب سنجد مكانا مثاليا للتدريب 41 00:02:50,951 --> 00:02:52,741 حقا؟هيا بنا 42 00:02:53,281 --> 00:02:55,871 هيه هل يمكنك إطلاق القذائف مثلي؟ 43 00:02:55,951 --> 00:02:59,661 الناس يلقبونني بسيد المدافع 44 00:02:59,951 --> 00:03:00,911 إستمع إلي 45 00:03:02,711 --> 00:03:09,421 ماضي السيوف الثلاثة الوعد بين زورو و كوينا 46 00:03:29,441 --> 00:03:30,821 هل يوجد أحد هنا؟ 47 00:03:32,201 --> 00:03:33,821 !هل يوجد أحد هنا؟ 48 00:03:34,781 --> 00:03:36,491 أنا شخص لم يسبق وأن هزمت 49 00:03:36,701 --> 00:03:38,411 هل يوجد شخص قوي ينافسني؟ 50 00:03:38,411 --> 00:03:39,951 فليأتي ليقاتلني 51 00:03:41,581 --> 00:03:44,791 من النادر جدا إيجاد شخص لم يهزم أبدا هذه الأيام 52 00:03:44,791 --> 00:03:47,041 همم لا تستهين بي لأني مجرد طفل 53 00:03:47,341 --> 00:03:49,171 أنا لم اهزم من كل القرى المجاوره 54 00:03:49,571 --> 00:03:51,001 هذا جيد 55 00:03:51,551 --> 00:03:52,971 نحن نقبل التحدي 56 00:03:53,551 --> 00:03:55,511 اذا فزت سوف آخذ الافته 57 00:03:55,721 --> 00:03:56,801 واذا خسرت؟ 58 00:03:56,931 --> 00:03:57,931 أخسر 59 00:03:57,931 --> 00:03:59,221 ...إذا حدث هذا,لنرى 60 00:03:59,431 --> 00:04:00,891 سوف انضم لهذا المكان 61 00:04:03,061 --> 00:04:04,191 هذا مقبول 62 00:04:04,521 --> 00:04:04,981 إذا 63 00:04:05,731 --> 00:04:06,351 !كوينا 64 00:04:09,021 --> 00:04:10,321 نعم أبي 65 00:04:10,861 --> 00:04:11,941 ما هذا بحق الجحيم؟ 66 00:04:11,941 --> 00:04:14,211 أنت لن تبارزني؟ 67 00:04:14,611 --> 00:04:19,581 على الرغم من أن كوينا مجرد فتاة فهي أقوى من الرجال في هذه اللعبة 68 00:04:19,701 --> 00:04:21,991 أنا لست والد اتفاخر بإبنته 69 00:04:24,121 --> 00:04:25,081 !حسناً 70 00:04:25,461 --> 00:04:27,291 اذاً أرجوك تفضل بالداخل 71 00:04:30,211 --> 00:04:31,671 يمكنني إستخدام اي منها؟ 72 00:04:32,171 --> 00:04:32,921 كما تريد 73 00:04:36,801 --> 00:04:38,431 اذا لنبدأ 74 00:04:39,431 --> 00:04:41,101 حسناً,تعالي وجربي 75 00:04:43,141 --> 00:04:44,521 إنحنو الآلهة 76 00:04:44,931 --> 00:04:47,011 هل هو غبي؟ 77 00:04:47,311 --> 00:04:48,571 إنحني لخصمك 78 00:04:49,691 --> 00:04:50,401 إبدأ 79 00:05:08,001 --> 00:05:09,381 !اللعنة 80 00:05:18,591 --> 00:05:20,801 ...أنت 81 00:05:21,141 --> 00:05:22,221 تعلمت على حركات بسيفين؟ 82 00:05:22,221 --> 00:05:23,891 !لا أعرف 83 00:05:23,891 --> 00:05:24,431 اليوم هي المره الأولى التي أمسك فيها بسيف من الخيزران 84 00:05:25,351 --> 00:05:26,771 المرة الأولى؟ 85 00:05:27,481 --> 00:05:28,981 !اللعنة 86 00:05:29,441 --> 00:05:32,731 !أنا قوي ,وسوف اصبح أقوى 87 00:05:32,941 --> 00:05:37,611 !كيف..كيف بمكن أن اخسر من هذه الفتاة؟ 88 00:05:43,031 --> 00:05:44,871 لماذا لم يتفاداها؟ 89 00:05:46,121 --> 00:05:46,871 !ضربة واحدة 90 00:05:47,121 --> 00:05:47,911 !توقفا 91 00:05:49,251 --> 00:05:50,541 هذا الفتى مثل الخنزير البري 92 00:05:51,251 --> 00:05:52,291 هيه,كوينا 93 00:05:52,461 --> 00:05:53,671 ...غبي كثلك 94 00:05:53,751 --> 00:05:56,341 !بحاجة لعشرة سنين لكي يتمكن من إستخدام السيفين 95 00:05:58,261 --> 00:05:59,761 ماذا!!!؟ 96 00:06:01,971 --> 00:06:02,471 ماذا؟ 97 00:06:04,221 --> 00:06:06,391 هل تريد أن تلعب جولة أخرى ؟ 98 00:06:06,931 --> 00:06:08,851 اللعنة...الخسارة تبقى خسارة 99 00:06:09,811 --> 00:06:11,231 جيد,بسيط جداً 100 00:06:11,231 --> 00:06:12,231 ...إذا 101 00:06:12,021 --> 00:06:13,821 حسناً,سوف انضم لهذا المكان 102 00:06:13,981 --> 00:06:15,021 هل هناك مشكلة في هذا ؟ 103 00:06:15,031 --> 00:06:16,031 لا 104 00:06:16,031 --> 00:06:17,031 ...سوف 105 00:06:19,151 --> 00:06:22,031 أستمر,وأستمر,وأستمر في التدريب 106 00:06:22,621 --> 00:06:25,411 !وسوف أتغلب عليك 107 00:06:26,581 --> 00:06:27,701 !تذكري هذا 108 00:06:30,161 --> 00:06:31,501 هذا لن يحدث ابداً 109 00:07:29,971 --> 00:07:30,731 !ضربة واحدة 110 00:07:31,141 --> 00:07:31,931 !توقفا 111 00:07:32,731 --> 00:07:33,851 !الفائز,كوينا 112 00:07:34,021 --> 00:07:35,861 !الفوز رقم 2000,بدون خسارة 113 00:07:36,271 --> 00:07:38,521 ال...اللعنة 114 00:07:38,521 --> 00:07:40,571 أنت ضعيف كالعادة يازورو 115 00:07:42,321 --> 00:07:44,071 ...كيف يمكن أن تكون ضعيفاً جداً 116 00:07:44,471 --> 00:07:45,371 بما أنك رجل 117 00:07:49,331 --> 00:07:50,701 زورو ليس ضعيفاً,صحيح؟ 118 00:07:51,161 --> 00:07:53,041 إنه أقوى فتى بين جميع الطلاب,صحيح؟ 119 00:07:53,161 --> 00:07:54,621 .لقد تغلب حتى على بعض الرجال 120 00:07:54,791 --> 00:07:57,381 لكنه,أضعف مني 121 00:07:58,711 --> 00:08:00,341 حتى بسيفين 122 00:08:00,421 --> 00:08:02,381 الفتى الضعيف يبقى ضعيفاً 123 00:08:02,801 --> 00:08:06,511 على الكلب الخاسر أن يخرس .كثرة النباح تجعله أكثر بؤساً 124 00:08:16,311 --> 00:08:18,361 .لقد خسرت مرة أخرى 125 00:08:18,771 --> 00:08:22,241 .زورو,لقد أصبحت أقوى بكثير 126 00:08:23,191 --> 00:08:28,031 معلمي,أنت لا تعطيها تمارين خاصة لأنها إبنتك فقط.صحيح؟ 127 00:08:28,031 --> 00:08:28,951 هذا ليس عدلا! 128 00:08:29,371 --> 00:08:31,621 لا,أنا لا أفعل شيئا كهذا 129 00:08:32,951 --> 00:08:35,121 .صحيح بأن زورو أصبح أقوى 130 00:08:35,791 --> 00:08:39,311 .لكن,كوينا أيضا تصبح أقوى 131 00:08:40,711 --> 00:08:41,421 ...زورو 132 00:08:41,961 --> 00:08:42,761 .سأغسل وجهي 133 00:08:50,641 --> 00:08:51,931 !اللعنة 134 00:08:52,471 --> 00:08:54,311 لماذا لا يمكنني التغلب على كوينا؟ 135 00:08:54,601 --> 00:08:56,021 لماذا؟لماذا؟ 136 00:08:56,191 --> 00:08:58,981 !سوف أصبح أقوى رجل في العالم 137 00:08:59,061 --> 00:08:59,941 لماذا؟ 138 00:09:04,111 --> 00:09:04,821 ...الليلة 139 00:09:05,531 --> 00:09:07,451 .سوف أبارزها مرة أخرى 140 00:09:10,991 --> 00:09:13,701 ...لقد مرت سنة منذ إنضمامه 141 00:09:13,951 --> 00:09:16,211 .تطور زورو لا يصدق 142 00:09:16,831 --> 00:09:19,831 إنه يتمرن أكثر من أي شخص اخر 143 00:09:20,751 --> 00:09:22,961 ...نتائج تدريباته متوقعة جداً 144 00:09:23,421 --> 00:09:27,591 .لكنه,غير قادر على هزيمة كوينا 145 00:09:28,971 --> 00:09:32,221 هناك جدار كبير يسد مستقبل الفتاة .التي تستخدم السيف 146 00:09:33,511 --> 00:09:34,681 تحت الظروف الحالية 147 00:09:35,221 --> 00:09:37,601 .لايمكن أن أسمح لها بوراثة هذه اللعبة 148 00:09:39,771 --> 00:09:40,611 !أبي 149 00:09:41,111 --> 00:09:41,731 !كوينا-سان 150 00:09:42,571 --> 00:09:44,691 .لايجب عليكِ أن تسترقي السمع ياكوينا 151 00:09:45,691 --> 00:09:49,701 سوف أصبح أعظم من يستخدم السيف !في العالم لكي أريك 152 00:09:52,701 --> 00:09:53,371 ...كوينا 153 00:09:54,201 --> 00:09:55,661 ...إمرأة 154 00:09:56,871 --> 00:09:59,711 .لن تصبح قادرة على أن تكون الافضل في العالم 155 00:10:21,401 --> 00:10:22,191 ...زورو 156 00:10:22,521 --> 00:10:24,271 مالذي تفعلينه هنا؟ 157 00:10:24,901 --> 00:10:26,781 .هذا ما أريد أن أسأله لك 158 00:10:27,111 --> 00:10:28,951 ما الذي تفعله هنا في هذا الوقت من الليل؟ 159 00:10:32,821 --> 00:10:35,241 .أنا هنا لكي أطلب المبارزة رقم 2001 معكِ 160 00:10:36,121 --> 00:10:38,751 .سوف تكون المبارزة الأخيرة بيننا 161 00:10:39,621 --> 00:10:40,871 .لننتهي من هذا 162 00:10:41,001 --> 00:10:42,751 !قاتليني بسيف حقيقي 163 00:10:43,581 --> 00:10:44,881 أنت تملكين سيفاً حقيقياً,صحيح؟ 164 00:10:47,881 --> 00:10:48,481 معي؟ 165 00:10:54,381 --> 00:10:55,081 !حسناً 166 00:11:08,941 --> 00:11:10,701 !وادو إيتشيمونشي 167 00:12:20,061 --> 00:12:21,891 .لابد أن سيفين حقيقين ثقيلين 168 00:12:23,231 --> 00:12:25,811 .يبدوبأنك مازلت تفتقد القليل من القدرة التحمل 169 00:12:27,151 --> 00:12:28,191 !إخرسي 170 00:12:41,041 --> 00:12:43,121 هذا الفوز رقم 2001 171 00:12:50,341 --> 00:12:52,461 !اللعنة 172 00:12:53,841 --> 00:12:55,681 !اللعنة 173 00:12:57,091 --> 00:12:59,251 ...لايمكن أن أقبل بهذا 174 00:13:03,221 --> 00:13:06,061 أنا التي تريد أن تبكي . لأنني لا يمكن أن أقبل بهذا 175 00:13:09,401 --> 00:13:10,611 ...نحن الفتيات 176 00:13:11,571 --> 00:13:14,691 .عندمانكبر,نصبح أضعف من الرجال 177 00:13:15,991 --> 00:13:18,281 .ربما سوف أخسر منك قريباً 178 00:13:20,241 --> 00:13:24,371 أنت دائما تقول بأنك سوف تصبح .أفضل حامل سيوف في العالم 179 00:13:25,871 --> 00:13:27,501 ...أبي أخبرني بهذا 180 00:13:28,791 --> 00:13:30,461 .هذا مستحيل على المرأة 181 00:13:31,461 --> 00:13:33,461 ...أعرف هذا 182 00:13:33,631 --> 00:13:35,261 .أنا أعرف هذا مسبقاً 183 00:13:36,011 --> 00:13:38,301 !لكن...لكن,لايمكن أن أقبل بهذا 184 00:13:39,181 --> 00:13:41,511 .زورو,من الجميل أن تكون رجلاً 185 00:13:42,681 --> 00:13:45,221 أنا أيضاً أريد أن اصبح أفضل . حاملة سيوف في العالم 186 00:13:46,681 --> 00:13:48,981 .بدأ صدري ينمو 187 00:13:50,271 --> 00:13:53,271 ...إذا...إذاولدت كصبي 188 00:13:55,361 --> 00:13:57,951 بعد أن تغلبت علي,كيف يمكنك !قول كلمات الضعف هذه 189 00:13:59,031 --> 00:14:00,281 !هذه دنائة 190 00:14:00,491 --> 00:14:02,781 !أنت كنتِ هدفي طوال هذه الوقت 191 00:14:02,781 --> 00:14:03,281 !زورو 192 00:14:03,791 --> 00:14:05,371 ...سواء كنتِ إمرأة أو رجلاً 193 00:14:05,581 --> 00:14:08,461 هل هذا ما كنتِ ستقولينه بعد أن أتغلب عليكِ في يوم من الأيام!؟ 194 00:14:08,581 --> 00:14:10,251 .وكأني لا أستحق الفوز عليكِ 195 00:14:10,921 --> 00:14:14,171 هذا يجعلني,بعد أن تدربت !بكل جد,أحمقاً كلياً 196 00:14:14,801 --> 00:14:16,301 !لا تقولي أشياء كهذه 197 00:14:19,431 --> 00:14:20,301 !يجب أن تعديني 198 00:14:21,221 --> 00:14:24,811 يوماً ما لو أصبحت أنا وانتِ أعظم !من يحمل السيوف في العالم 199 00:14:25,811 --> 00:14:27,521 !سوف نتبارز لكي نرى من هو الأقوى 200 00:14:34,691 --> 00:14:36,371 ...غبي,تقول هذا على الرغم من إنك ضعيف 201 00:14:40,321 --> 00:14:41,161 !هذا وعد 202 00:14:51,371 --> 00:14:52,501 ...هذا مدهش 203 00:14:53,041 --> 00:14:55,881 ألا يبدو بأنها أصبحت أكثر قوة من السابق؟ 204 00:15:01,931 --> 00:15:03,511 .علي أن أزيد من قوة تحملي 205 00:15:03,721 --> 00:15:05,891 ...حتى أتمكن من حمل العدد الذي أريده من السيوف 206 00:15:06,061 --> 00:15:08,351 !إذا لم يكن الإثنان كافيان سوف أستخدم ثلاثة 207 00:15:14,111 --> 00:15:15,481 ماذا بكم؟ 208 00:15:18,441 --> 00:15:19,241 ...كوينا 209 00:15:21,241 --> 00:15:23,071 .لقد ماتت كوينا 210 00:15:34,791 --> 00:15:38,881 لقد إنزلقت على الدرج المؤدي . إلى المخزن 211 00:15:39,301 --> 00:15:39,671 المخزن؟ 212 00:15:40,341 --> 00:15:44,681 يبدم أنها نزلت إلى هناك لكي .تبحث عن سيفها الحاد 213 00:15:45,511 --> 00:15:46,601 ...ماذا كانت تبحث عن شيء كهذا 214 00:15:47,051 --> 00:15:48,101 ...من يدري 215 00:15:48,641 --> 00:15:50,441 .مازالت طفلة 216 00:15:50,681 --> 00:15:52,811 .لا يمكنك أن تفهم البشر 217 00:15:53,351 --> 00:15:55,731 من يدري ما الذي سيحدث غدا؟ 218 00:17:27,201 --> 00:17:31,081 .البشر حقا مخلوقات ضعيفة,يا زورو 219 00:17:34,501 --> 00:17:35,001 ...كوينا كانت 220 00:17:36,501 --> 00:17:38,921 .تلك الفتاة تكره الخسارة 221 00:17:40,041 --> 00:17:43,001 .منذ صغرها كانت تتدرب على هذه اللعبة 222 00:17:43,841 --> 00:17:46,591 .كانت تملك مهارات تؤهلها للتغلب على الرجال 223 00:17:47,431 --> 00:17:50,811 ...ولهذا السبب,أصبحت متعجرفة 224 00:17:52,601 --> 00:17:53,891 ...في ذلك الوقت يا زورو 225 00:17:54,641 --> 00:17:56,311 .لقد ظهرت قبلنا 226 00:17:57,731 --> 00:17:59,481 .أنا أشكرك بصدق 227 00:18:00,481 --> 00:18:02,981 ...إمكانية التغلب عليك,بينما أنت تصبح أقوى و أقوى 228 00:18:03,441 --> 00:18:06,241 .كانت تركز على تدريباتها أكثر 229 00:18:07,281 --> 00:18:09,781 .لم تكن تريد أن تخسر من فتى مثلك 230 00:18:12,201 --> 00:18:17,001 ...هكذا بدأت تكسر العقبات لكي تصبح حاملة سيوف 231 00:18:18,581 --> 00:18:21,921 .أنا مجرد أب عادي على كل حال 232 00:18:25,171 --> 00:18:27,301 ...حتى عندما أنظر إليك 233 00:18:27,801 --> 00:18:29,381 .أشعر بألم في قلبي 234 00:18:42,181 --> 00:18:42,881 ...معلمي 235 00:18:45,071 --> 00:18:48,031 .ذلك السيف...أرجوك أعطه لي 236 00:18:50,951 --> 00:18:52,281 سيف كوينا؟ 237 00:18:53,911 --> 00:18:57,371 سوف...أخذ طريقها في التدريب !وسوف أصبح أكثر قوة 238 00:18:57,701 --> 00:19:01,081 !سوف أصبح أقوى إلى أن يصل إسمي إلى الجنة 239 00:19:02,001 --> 00:19:04,751 !سوف أصبح أقوى حامل سيوف في العالم 240 00:19:07,261 --> 00:19:08,801 ...لقد وعدتني 241 00:19:20,521 --> 00:19:21,601 ...أنا 242 00:19:21,601 --> 00:19:21,731 !لا بأس 243 00:19:27,071 --> 00:19:29,321 ...روح كوينا و أحلامك 244 00:19:30,031 --> 00:19:31,611 .سوف أتركها لك 245 00:20:15,531 --> 00:20:17,371 ...لقد مرت 8 سنوات الأن 246 00:20:18,531 --> 00:20:20,831 .أخيرا سوف تذهب في رحلتك 247 00:20:22,211 --> 00:20:22,491 .نعم يا معلمي 248 00:20:24,251 --> 00:20:26,791 .لكي أفي...بوعدي 249 00:20:40,011 --> 00:20:40,561 !زورو 250 00:20:44,691 --> 00:20:45,771 .كن حذرا 251 00:20:52,901 --> 00:20:53,951 .لقد أخطأت الهدف 252 00:20:54,241 --> 00:20:55,741 مالذي تفعلونه يارفاق؟ 253 00:20:56,111 --> 00:20:57,491 .نحن نتدرب على الأطلاق بالمدفع 254 00:20:58,121 --> 00:21:00,031 .لكن الأمر أصعب مما توقعت 255 00:21:00,031 --> 00:21:03,201 .لقد قلت لك,دعني أريك كيف يقومون بهذا 256 00:21:03,751 --> 00:21:07,381 إه,من المسافة...هل هذا ممكن؟ 257 00:21:07,631 --> 00:21:08,631 !إطلاق 258 00:21:10,591 --> 00:21:11,961 !هذا مدهش 259 00:21:12,001 --> 00:21:13,591 !لقد أصبتها بضربة واحدة 260 00:21:13,591 --> 00:21:14,841 !لقد أصابت الهدف حقا 261 00:21:15,341 --> 00:21:19,301 طبعا,عندما يحين وقت التصويب,أنا أعرف كل شيء.هل صدقتني الآن؟ 262 00:21:20,051 --> 00:21:22,271 .أنت المسوؤل عن المدفع منذ الآن 263 00:21:22,851 --> 00:21:25,021 ماذا؟أنا لست الكابتن؟ 264 00:21:25,021 --> 00:21:26,561 !أنا الكابتن 265 00:21:27,981 --> 00:21:30,821 .لا بأس,سوف أدعك تأخذ هذا المركز الآن 266 00:21:30,941 --> 00:21:34,491 لكن,إذا قمت بعمل .سيء,سوف آخذ مكانك 267 00:21:34,531 --> 00:21:35,361 .حسنا 268 00:21:35,531 --> 00:21:37,661 .قبل ذلك,كنت أفكر 269 00:21:37,951 --> 00:21:41,581 قبل أن نذهب الى الخط الكبير,علينا .أن نشغل أحد المراكز 270 00:21:41,781 --> 00:21:44,621 !صحيح,ولدينا مطبخ جميل كهذا 271 00:21:44,701 --> 00:21:46,371 .اذا كنت ستدفع لي,سوف أقوم بهذا 272 00:21:46,411 --> 00:21:48,421 .إنها وظيفة مهمة لأي رحلة طويلة 273 00:21:48,461 --> 00:21:51,211 هذا صحيح,نحن بخاجة لهذا الشخص !ليكون على سفينة قراصنة 274 00:21:51,591 --> 00:21:52,591 !عازف موسيقي 275 00:21:53,091 --> 00:21:54,421 هل انت غبي؟ 276 00:21:54,461 --> 00:21:56,591 كيف تعتقد الإبحار بحق الجحيم!؟ 277 00:21:56,631 --> 00:21:59,011 كنت أعتقد في الواقع بأنك ستقول .شيئاً مفيداًلمرة واحدة 278 00:21:59,301 --> 00:22:01,721 .لكن يجب على القراصنة أن يغنو 279 00:22:04,521 --> 00:22:06,641 !أخرجوا أيها القراصنة 280 00:22:08,601 --> 00:22:09,651 ماذا,ماذا؟ 281 00:22:10,271 --> 00:22:11,311 من انت؟ 282 00:22:11,861 --> 00:22:13,321 !إخرس 283 00:22:14,111 --> 00:22:15,321 !لا يهم من أنا 284 00:22:18,111 --> 00:22:19,571 كم عددهم بالخارج؟ 285 00:22:20,111 --> 00:22:22,331 هل هناك ...شخص واحد؟ 286 00:22:22,581 --> 00:22:23,951 .إذاً أتركوه له 287 00:22:25,201 --> 00:22:28,291 .لقد قتلت عدداً لا يحصى من القراصنة 288 00:22:28,791 --> 00:22:32,791 لكن لايوجد قرصان يجرؤ على قتل صديقي!؟ 289 00:22:33,881 --> 00:22:34,631 !ذلك الصوت 290 00:22:34,671 --> 00:22:36,511 مالذي تعنيه بصديقك؟ 291 00:22:36,591 --> 00:22:38,131 .لا أدري ما الذي يجري 292 00:22:38,511 --> 00:22:41,721 !لكن لاتحطم سفينتنا 293 00:22:42,921 --> 00:22:43,621 ...لا 294 00:22:44,931 --> 00:22:46,721 .لايوجد فرصة على الإطلاق 295 00:22:48,141 --> 00:22:49,191 ماهذا!؟ 296 00:22:50,651 --> 00:22:53,311 هيه أنت!ألست جوني؟ 297 00:22:53,821 --> 00:22:56,521 .من أنت؟تناديني بإسمي بدون إحترام 298 00:23:00,201 --> 00:23:01,241 !أخ زورز 299 00:23:01,451 --> 00:23:02,821 .إذاً إنه أنت ياجوني 300 00:23:02,951 --> 00:23:04,411 لماذا أنت هنا يا أخي؟ 301 00:23:04,411 --> 00:23:05,951 أين يوساكو؟أليس معك؟ 302 00:23:06,331 --> 00:23:07,121 ماذا,ماذا؟ 303 00:23:08,291 --> 00:23:09,541 أنتما تعرفان بعضكما؟ 304 00:23:10,571 --> 00:23:17,071 كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم 305 00:23:17,091 --> 00:23:23,591 لدى خريطه فى عقلى اعرف انها سترشدنى 306 00:23:23,611 --> 00:23:31,311 يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان قبل ان يعثر عليه احد اخر 307 00:23:31,341 --> 00:23:38,841 الارض الموعودة فى متناول يدى و لن اتركها 308 00:23:40,861 --> 00:23:42,861 حلمى الوحيد 309 00:23:46,371 --> 00:23:51,871 لن اتوقف عن ملاحقته حتى يصبح حقيقه 310 00:23:53,691 --> 00:23:59,691 و لكن اذا تغير العالم سوف انادى اسمك 311 00:23:59,711 --> 00:24:06,711 نستطيع العودة للوقت عندما كان كل شئ بخير 312 00:24:06,741 --> 00:24:13,741 طلما انا معك لن تذهب ذكرياتى 313 00:24:14,161 --> 00:24:19,161 انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد