1
00:00:16,561 --> 00:00:18,771
Wealth, fame, power...
2
00:00:18,771 --> 00:00:20,721
Gold Roger,
the King of the Pirates,
3
00:00:20,721 --> 00:00:22,921
attained everything
this world has to offer.
4
00:00:22,921 --> 00:00:26,811
The words he uttered just before
his death drove people to the seas.
5
00:00:26,811 --> 00:00:30,581
My treasure?
If you want it, you can have it!
6
00:00:30,581 --> 00:00:34,281
Find it! I left everything
this world has to offer there!
7
00:00:36,861 --> 00:00:41,431
And so men head for the
Grand Line in pursuit of their dreams!
8
00:00:41,431 --> 00:00:44,781
The world has truly
entered a Great Pirate Era!
9
00:00:45,371 --> 00:00:50,001
{\an8}We're going to gather up
all our dreams
10
00:00:51,001 --> 00:00:56,471
{\an8}and set out in search
of something to find
11
00:00:56,841 --> 00:01:02,471
{\an8}ONE PIECE!
12
00:01:02,971 --> 00:01:07,811
{\an8}Compasses only cause delays
13
00:01:08,651 --> 00:01:13,281
{\an8}Delirious with fever,
I take the helm
14
00:01:14,361 --> 00:01:25,211
{\an8}If the dusty treasure map has
been verified, it's not a legend!
15
00:01:26,401 --> 00:01:32,091
{\an8}When it comes to personal storms,
16
00:01:32,131 --> 00:01:37,011
{\an8}simply ride aboard
someone else's biorhythm
17
00:01:37,301 --> 00:01:39,891
{\an8}and pretend it isn't there!
18
00:01:40,851 --> 00:01:45,721
{\an8}We're going to gather up
all our dreams
19
00:01:46,731 --> 00:01:51,901
{\an8}and set out in search
of something to find
20
00:01:52,231 --> 00:01:58,401
{\an8}A coin in my pocket,
and do you wanna be my friend?
21
00:01:58,491 --> 00:02:03,031
{\an8}We are, We are on the cruise!
22
00:02:03,871 --> 00:02:05,041
{\an8}We are!
23
00:02:08,291 --> 00:02:10,251
What's with this restaurant?
24
00:02:10,751 --> 00:02:14,251
It's as if... as if...
this were a pirate ship!
25
00:02:14,691 --> 00:02:17,171
We've got trouble!
Pirate Krieg's underling...
26
00:02:21,611 --> 00:02:23,551
This is a restaurant, right?
27
00:02:23,551 --> 00:02:26,141
Sir, do you have money for that?
28
00:02:27,101 --> 00:02:30,191
--Would a bullet do?
--So you don't have money, right?
29
00:02:35,681 --> 00:02:36,401
Eat it.
30
00:02:40,151 --> 00:02:41,781
I found a good cook!
31
00:02:42,701 --> 00:02:44,651
This is a good opportunity.
32
00:02:44,651 --> 00:02:46,201
Damn geezer!
33
00:02:46,201 --> 00:02:48,331
Leave this place with them!
34
00:02:48,331 --> 00:02:50,711
You're no longer needed
at this restaurant!
35
00:02:55,221 --> 00:02:59,741
"The Strongest Pirate Fleet!
Commodore Don Krieg"
36
00:03:02,331 --> 00:03:06,421
Hey, you damn geezer!
I'm the Sous Chef here.
37
00:03:06,421 --> 00:03:08,761
What do you mean you
no longer need me?!
38
00:03:08,761 --> 00:03:11,161
You often get into
trouble with customers.
39
00:03:11,161 --> 00:03:14,221
You flare your nostrils
the second you see a girl.
40
00:03:14,221 --> 00:03:16,581
You can't even cook a decent meal,
41
00:03:16,581 --> 00:03:19,461
so you're dead weight
to this restaurant.
42
00:03:19,461 --> 00:03:20,891
That's what I said.
43
00:03:20,891 --> 00:03:22,531
Say that again...
44
00:03:25,691 --> 00:03:29,131
Also, the other cooks
steer clear of you...
45
00:03:29,131 --> 00:03:31,791
So go be a pirate or whatever,
46
00:03:31,791 --> 00:03:35,131
and just leave this restaurant already!
47
00:03:36,051 --> 00:03:37,691
Say what?
48
00:03:38,801 --> 00:03:42,931
If I keep quiet, you just shoot your
mouth off, huh? You damn geezer!
49
00:03:44,041 --> 00:03:46,081
The rest I could overlook,
50
00:03:46,081 --> 00:03:48,551
but I'm not just gonna
let you trash my cooking!
51
00:03:49,131 --> 00:03:52,891
No matter what you say,
I'll stay here as a cook!
52
00:03:53,301 --> 00:03:54,821
And that's final!
53
00:03:54,821 --> 00:03:58,531
Just what's the meaning of you
grabbing the owner by the collar?
54
00:03:58,531 --> 00:04:00,661
You idiot!
55
00:04:02,701 --> 00:04:05,221
Damn you...
56
00:04:07,521 --> 00:04:08,911
Quit screwing around...
57
00:04:09,721 --> 00:04:11,701
No matter how hard
you try to kick me out,
58
00:04:12,371 --> 00:04:15,711
I'll continue to work here as a cook...
59
00:04:15,711 --> 00:04:17,811
...until you die!
60
00:04:17,811 --> 00:04:21,591
I won't die! I'll live 100 more years!
61
00:04:21,591 --> 00:04:23,671
That geezer is never short of words...
62
00:04:23,671 --> 00:04:26,801
All right, you have permission!
Now you can become a pirate.
63
00:04:26,801 --> 00:04:27,681
No way!
64
00:04:28,411 --> 00:04:31,741
Now... Sorry about that.
65
00:04:31,741 --> 00:04:34,951
I'd like to make up for it by serving
you fruit macedonia, my princess.
66
00:04:34,951 --> 00:04:38,341
Wow, thank you! You're so kind.
67
00:04:38,341 --> 00:04:41,251
--Any time...
--And no apology to us?!
68
00:04:41,251 --> 00:04:43,741
I'm gonna sue you,
you stupid love cook!
69
00:04:43,741 --> 00:04:48,201
I'm serving you tea, aren't I?
Thank me for that, long-nose.
70
00:04:48,201 --> 00:04:51,331
Huh? You wanna fight?
I won't go easy on you.
71
00:04:51,751 --> 00:04:53,051
Beat him up, Zoro!
72
00:04:53,051 --> 00:04:54,561
Do it yourself.
73
00:04:54,561 --> 00:04:57,221
Stop! Please don't fight because of me.
74
00:04:57,221 --> 00:05:00,221
--Yes, I'll stop.
--Who said it was because of you?!
75
00:05:00,221 --> 00:05:02,251
--By the way, you know...
--Yes?
76
00:05:02,251 --> 00:05:04,301
The food you have here is delicious...
77
00:05:04,301 --> 00:05:06,991
...but it seems a little
expensive for me...
78
00:05:06,991 --> 00:05:08,551
Of course, it'll be free.
79
00:05:08,551 --> 00:05:09,851
Thank you!
80
00:05:11,041 --> 00:05:12,901
--Yours are not free.
--Wha...
81
00:05:12,901 --> 00:05:15,101
You're too predictable.
82
00:05:17,141 --> 00:05:19,561
What are you sitting around for?!
83
00:05:19,561 --> 00:05:21,991
When customers sit down,
bring them moist hand-towels!
84
00:05:21,991 --> 00:05:23,061
Yes, sir.
85
00:05:32,211 --> 00:05:36,321
Well... with this and that going on,
86
00:05:36,321 --> 00:05:39,211
four days have passed...
87
00:05:39,211 --> 00:05:41,951
When can we leave here?
88
00:05:41,951 --> 00:05:43,091
Who knows?
89
00:05:43,811 --> 00:05:47,091
Is he really going to work here
as a chore boy for a year?
90
00:05:47,091 --> 00:05:51,051
What's the problem? The food
is free and it's comfortable here.
91
00:05:51,051 --> 00:05:52,761
For you it is.
92
00:05:54,581 --> 00:05:56,271
Hey, Luffy!
93
00:05:56,271 --> 00:05:56,931
Hmm?
94
00:05:57,531 --> 00:06:01,221
What's going on?!
Let's leave here soon!
95
00:06:01,221 --> 00:06:05,941
Wait a little longer.
I'll try talking to Owner again.
96
00:06:05,941 --> 00:06:07,611
I'm begging you!
97
00:06:31,671 --> 00:06:34,231
Hey, what's the matter?
98
00:06:54,221 --> 00:06:55,951
An hourglass...
on each side of the skull...
99
00:06:55,951 --> 00:06:58,541
...to show the threat to enemies...
100
00:06:59,011 --> 00:07:02,581
That flag is... that flag is...
101
00:07:02,581 --> 00:07:06,001
There's no mistake... it belongs
to the ruler of the East Blue...
102
00:07:06,691 --> 00:07:08,961
Don Krieg!!
103
00:07:23,061 --> 00:07:26,691
Why... why are the Krieg Pirates here?!
104
00:07:27,161 --> 00:07:29,791
You see it, Patty?! They actually came!
105
00:07:29,791 --> 00:07:32,001
You're gonna get rid of them, right?!
106
00:07:32,001 --> 00:07:33,761
I-Isn't it a mistake?!
107
00:07:33,761 --> 00:07:36,701
This is the Don of a pirate fleet with a
5,000-pirate force we're talking about!
108
00:07:36,701 --> 00:07:39,961
Why would he come all the way here
to get revenge just for one of his men?!
109
00:07:39,961 --> 00:07:43,041
It's no mistake! He's really here!
110
00:07:43,041 --> 00:07:46,851
Hey, this is not good!
Shouldn't we just get out of here?!
111
00:07:46,851 --> 00:07:49,001
What a huge galleon!
112
00:07:56,351 --> 00:07:58,471
What a huge ship!
113
00:07:58,471 --> 00:08:01,361
I wonder if Ghin came back
to repay you for your kindness.
114
00:08:01,361 --> 00:08:03,221
I don't think so...
115
00:08:03,831 --> 00:08:05,481
But it seems strange...
116
00:08:14,401 --> 00:08:17,321
--H-Hey...
--Wh-What the...
117
00:08:24,971 --> 00:08:27,871
Their ship sure is beat up...
118
00:08:27,871 --> 00:08:30,711
It doesn't seem like they
were attacked by cannons...
119
00:08:31,381 --> 00:08:34,421
But then, it's hard to think
that damage is manmade.
120
00:08:34,421 --> 00:08:36,601
Did they come across
a tornado or something?
121
00:08:38,751 --> 00:08:40,561
Here he comes...
122
00:09:33,401 --> 00:09:39,781
S-Sorry... Can I have
some water and food?
123
00:09:40,451 --> 00:09:44,751
We have money... tons of money...
124
00:09:45,171 --> 00:09:49,891
I don't even remember
the last time I ate.
125
00:09:49,891 --> 00:09:57,301
Please... give me some water and food...
126
00:10:00,261 --> 00:10:02,241
Wh-What's that?!
127
00:10:02,241 --> 00:10:04,231
He shows neither dignity nor force.
128
00:10:04,231 --> 00:10:09,021
Is he really that Don Krieg,
Commodore of the grand pirate fleet?
129
00:10:09,021 --> 00:10:11,381
So he's hungry...
130
00:10:16,621 --> 00:10:18,151
C-Captain!
131
00:10:19,781 --> 00:10:21,201
Don Krieg!
132
00:10:22,981 --> 00:10:25,951
P-Please! Help our captain!
133
00:10:26,711 --> 00:10:28,371
He's really about to starve!
134
00:10:29,141 --> 00:10:32,921
He hasn't eaten anything for days!
He'll die if he doesn't eat!
135
00:10:41,331 --> 00:10:43,481
This is good! It's a riot to see
136
00:10:43,481 --> 00:10:47,801
the famous arch rogue
Don Krieg like this...
137
00:10:47,801 --> 00:10:50,601
We have money this time.
We're customers!
138
00:10:50,601 --> 00:10:55,361
Don't be ridiculous!
Hey, contact the Navy right away.
139
00:10:55,361 --> 00:10:56,131
What?
140
00:10:56,131 --> 00:10:59,771
He's at his weakest right now.
This is a once-in-a-lifetime opportunity!
141
00:10:59,771 --> 00:11:03,321
There's no need to feed him anything.
Keep him under arrest.
142
00:11:03,321 --> 00:11:07,001
He's right! We don't know what
he'll do once his energy's back.
143
00:11:07,001 --> 00:11:08,651
He's done bad things.
144
00:11:08,651 --> 00:11:13,081
He deserved to starve because
of everything he's done!
145
00:11:13,571 --> 00:11:17,311
Once he's back to normal, I bet he'll
attack this restaurant straight away.
146
00:11:17,311 --> 00:11:19,991
There's no need to give
him even a glass of water.
147
00:11:21,851 --> 00:11:24,151
I won't do anything...
148
00:11:26,011 --> 00:11:27,911
I won't do anything...
149
00:11:27,911 --> 00:11:32,291
Once I eat, I promise I'll leave quietly.
150
00:11:32,291 --> 00:11:36,071
So please... help... me...
151
00:11:36,791 --> 00:11:38,901
Don Krieg, please stop!
152
00:11:39,221 --> 00:11:43,211
Please stop begging!
It's not something you should do!
153
00:11:43,211 --> 00:11:46,081
Please don't do
something so disgraceful!
154
00:11:46,081 --> 00:11:52,831
I promise... Please...
I'll take leftovers or anything...
155
00:11:53,991 --> 00:11:56,041
Anything...
156
00:11:58,711 --> 00:11:59,631
Don...
157
00:12:06,141 --> 00:12:08,651
Ha! Are you trying
to gain our sympathy?
158
00:12:08,651 --> 00:12:10,521
Hey, out of my way, Patty.
159
00:12:16,481 --> 00:12:17,771
Oh, boy...
160
00:12:18,611 --> 00:12:21,761
S... Sanji-san!
161
00:12:24,361 --> 00:12:28,291
Here, Ghin. Let him eat it.
162
00:12:30,681 --> 00:12:32,001
Sanji-san...
163
00:12:37,831 --> 00:12:39,001
Thank you!
164
00:12:49,991 --> 00:12:52,721
Hey, Sanji! Take that food away now!
165
00:12:53,221 --> 00:12:55,691
Do you realize what kind of man he is?!
166
00:12:56,291 --> 00:12:59,151
He's the man who's called
the East Blue Ruler,
167
00:12:59,151 --> 00:13:01,051
the foul player Krieg!
168
00:13:02,731 --> 00:13:06,941
It started in a prison.
He pretended to be a marine soldier
169
00:13:06,941 --> 00:13:11,151
and took over a Navy ship by
killing a senior officer on the ship.
170
00:13:11,151 --> 00:13:13,701
That's how he declared himself a pirate.
171
00:13:15,061 --> 00:13:18,101
He sometimes raised the Navy
flag and entered into harbors
172
00:13:18,101 --> 00:13:20,251
in order to attack the
towns and passenger ships.
173
00:13:20,251 --> 00:13:23,291
He also raised a white flag
and then attacked enemy ships...
174
00:13:23,291 --> 00:13:28,071
He did anything to continue winning.
That's how he got to where he is now!
175
00:13:29,371 --> 00:13:31,351
Huh... so he plays dirty.
176
00:13:31,721 --> 00:13:34,621
His real strength is
overwhelming as well.
177
00:13:34,621 --> 00:13:38,691
Leaving after eating?
That's not possible with him!
178
00:13:39,121 --> 00:13:43,781
Letting such a wicked fiend die
without help is for society's sake!
179
00:14:30,531 --> 00:14:32,071
What?!
180
00:14:33,531 --> 00:14:36,791
S... Sanji!
181
00:14:45,451 --> 00:14:47,461
Th... This isn't what
we agreed, Don Krieg!
182
00:14:47,461 --> 00:14:51,781
I brought you here under the condition
that you wouldn't touch this restaurant!
183
00:14:51,781 --> 00:14:55,311
And that man saved our lives...
184
00:14:59,901 --> 00:15:01,781
Yeah, that was delicious.
185
00:15:03,841 --> 00:15:06,111
I feel alive again.
186
00:15:20,931 --> 00:15:26,611
H-Hey... Wh-What the hell
is going on in there?
187
00:15:26,611 --> 00:15:27,911
We'll see when we go in there.
188
00:15:27,911 --> 00:15:30,011
What?! A-Are you serious?!
189
00:15:30,011 --> 00:15:31,721
Oh? Are you scared?
190
00:15:31,721 --> 00:15:33,761
Wha... Don't be silly!
191
00:15:33,761 --> 00:15:34,681
Hmph!
192
00:15:37,111 --> 00:15:38,181
This is strange...
193
00:15:38,821 --> 00:15:41,881
There's almost no sign
of anyone on that ship...
194
00:16:01,921 --> 00:16:06,881
This is a good restaurant.
I'll take this ship.
195
00:16:10,311 --> 00:16:12,981
So... that's what you want...
196
00:16:13,551 --> 00:16:15,131
Ow, ow, ow...
197
00:16:25,311 --> 00:16:30,941
My ship became a wreck,
so I wanted a new one.
198
00:16:31,531 --> 00:16:35,361
You'll get off this ship after you
take care of what I tell you to do.
199
00:16:35,361 --> 00:16:36,741
Wh-What?!
200
00:16:36,741 --> 00:16:40,661
Don Krieg... This isn't
what you promised.
201
00:16:43,491 --> 00:16:47,291
There're about 100 of my
underlings still alive on my ship.
202
00:16:47,911 --> 00:16:50,501
They're weak with
hunger and severe injuries.
203
00:16:51,401 --> 00:16:56,801
First, prepare 100 meals
and water for them.
204
00:16:57,331 --> 00:16:59,781
There're some who've
already starved to death.
205
00:17:00,761 --> 00:17:02,971
W-Water...
206
00:17:06,921 --> 00:17:09,061
Bring them over immediately!
207
00:17:09,551 --> 00:17:12,031
Are you telling us to revive pirates
208
00:17:12,031 --> 00:17:14,791
that are gonna attack this ship?!
209
00:17:14,791 --> 00:17:15,781
We refuse!
210
00:17:16,721 --> 00:17:20,261
Refuse? Don't get the wrong idea.
211
00:17:20,261 --> 00:17:24,651
I'm not placing an order.
I'm giving you orders.
212
00:17:25,401 --> 00:17:32,671
It doesn't matter who
you are... don't defy me!!
213
00:17:39,331 --> 00:17:41,681
--Sanji-san...
--Hmm?
214
00:17:41,681 --> 00:17:46,521
Sanji-san, I'm sorry...
I didn't mean for this to happen...
215
00:17:46,911 --> 00:17:50,481
You son of a bitch!
Look what you've done!!
216
00:18:08,881 --> 00:18:11,381
Hey Sanji! Where're you going?!
217
00:18:14,171 --> 00:18:19,181
To the kitchen.
I have to prepare 100 more meals.
218
00:18:19,931 --> 00:18:21,641
--Sanji-san!
--Sanji?!
219
00:18:21,641 --> 00:18:24,601
--What?!
--What?!
220
00:18:25,091 --> 00:18:27,991
Right. That's how it should be.
221
00:18:38,391 --> 00:18:41,251
Are you Krieg's spy, Sanji?!
222
00:18:41,251 --> 00:18:43,031
We can't let you go in the kitchen!
223
00:18:43,031 --> 00:18:46,491
We're fed up with your crazy behavior!
224
00:18:49,011 --> 00:18:50,461
Go ahead...
225
00:18:51,871 --> 00:18:53,881
If you want to stop me, go ahead!
226
00:18:56,961 --> 00:18:58,801
I know...
227
00:18:59,431 --> 00:19:03,261
He's an incorrigible rogue...
I know that much...
228
00:19:05,511 --> 00:19:11,021
But that doesn't matter to me.
That doesn't matter!
229
00:19:11,911 --> 00:19:16,131
What happens after we feed them...
It's too much of a bother to think about it.
230
00:19:16,131 --> 00:19:18,691
I'm a cook. No more. No less.
231
00:19:19,581 --> 00:19:24,091
If there's someone who's hungry,
I'll feed him. That's all.
232
00:19:25,491 --> 00:19:29,031
It's all right for a cook to be
that way, don't you think?
233
00:19:36,921 --> 00:19:37,941
Patty!
234
00:19:37,941 --> 00:19:39,761
Hey, someone keep him restrained!
235
00:19:41,061 --> 00:19:46,721
Sanji, you sometimes feed customers
I drive away at the back door, don't you?
236
00:19:47,391 --> 00:19:52,691
I'm not gonna say who's right,
but this time, it's your mistake.
237
00:19:53,221 --> 00:19:56,021
I'm not going to let you do
what you want any longer.
238
00:19:56,021 --> 00:19:57,901
I'll protect this restaurant.
239
00:19:57,901 --> 00:19:59,961
Fortunately, we have
only one enemy to fight.
240
00:19:59,961 --> 00:20:03,611
Even if it's Don Krieg,
what can he do against us?
241
00:20:05,871 --> 00:20:09,331
This is a sea restaurant where
pirates come and go every day.
242
00:20:09,911 --> 00:20:13,201
We're fully prepared to
serve any kind of customer!
243
00:20:13,201 --> 00:20:14,251
That's...
244
00:20:14,251 --> 00:20:17,781
Are you full now, Krieg-san?
245
00:20:17,781 --> 00:20:20,131
After the main course, how about...
246
00:20:20,881 --> 00:20:25,301
...a piece of iron dessert?!
247
00:20:26,051 --> 00:20:29,891
Meat Ball of Doom!!
248
00:20:46,091 --> 00:20:46,861
Don!
249
00:20:52,271 --> 00:20:56,631
I might've broken the doors.
Owner's gonna yell at me again.
250
00:20:56,631 --> 00:20:58,861
Well, you did it to
protect the restaurant.
251
00:20:58,861 --> 00:21:00,271
It's a small price to pay.
252
00:21:01,311 --> 00:21:04,561
What're you gonna do
about those in Krieg's ship?
253
00:21:04,561 --> 00:21:05,831
Who knows?
254
00:21:05,831 --> 00:21:08,761
Maybe we'll spread butter
on the ship and stir-fry it...
255
00:21:14,371 --> 00:21:20,441
It'll taste good, right? You lame cook!
256
00:21:22,531 --> 00:21:25,161
How dare you serve
such a nasty dessert?!
257
00:21:25,161 --> 00:21:27,361
This is the lousiest restaurant!
258
00:21:32,201 --> 00:21:33,911
You're damn annoying!!
259
00:21:41,011 --> 00:21:42,051
From all over his body...
260
00:21:42,051 --> 00:21:43,171
Bullets...
261
00:21:57,461 --> 00:22:00,271
Don't defy me!
262
00:22:00,911 --> 00:22:03,521
I'm the strongest!
263
00:22:04,901 --> 00:22:06,991
Steel arms more
powerful than anyone's...
264
00:22:07,601 --> 00:22:10,251
A wootz steel-made body
that is harder than anyone's...
265
00:22:10,251 --> 00:22:13,951
And a diamond fist that
can destroy anything!
266
00:22:15,111 --> 00:22:19,671
I have all sorts of built-in
weapons throughout my body...
267
00:22:19,671 --> 00:22:21,981
The 50-ship large fleet
and 5,000-pirate force!
268
00:22:21,981 --> 00:22:25,421
I've won all battles in the past!
269
00:22:25,841 --> 00:22:30,011
I am the man fit to be called Don!
270
00:22:30,891 --> 00:22:32,761
Out of my way, kid!
271
00:22:35,291 --> 00:22:38,061
When I tell you to prepare food,
272
00:22:38,061 --> 00:22:40,561
all you have to do is
obediently follow orders!
273
00:22:41,381 --> 00:22:44,071
Don't defy me!
274
00:22:49,201 --> 00:22:51,751
There's probably enough
for 100 meals in this.
275
00:22:51,751 --> 00:22:53,961
Bring it to your ship right away.
276
00:22:53,961 --> 00:22:55,161
--Owner Zeff!
--Owner Zeff!
277
00:22:55,161 --> 00:22:58,621
What's with that, pops?
I could've gotten hurt!
278
00:23:02,211 --> 00:23:05,161
Z... Zeff?
279
00:23:10,051 --> 00:23:24,271
When I was little, I had
a vision of a treasure map
280
00:23:24,271 --> 00:23:30,991
and I always searched
for that miraculous place
281
00:23:30,991 --> 00:23:38,331
before someone else could
beat me to it
282
00:23:40,711 --> 00:23:52,511
If the world is going to change
283
00:23:52,511 --> 00:24:06,651
before I can even attain my dream
284
00:24:06,651 --> 00:24:13,701
then take me to the time
when I knew nothing
285
00:24:13,701 --> 00:24:20,041
so that my memories won't fade
286
00:24:25,921 --> 00:24:28,531
Is it really okay to give
Krieg food like this?
287
00:24:28,531 --> 00:24:30,461
Yeah. Do something about that, pops!
288
00:24:30,461 --> 00:24:31,781
Okay, leave it to me!
289
00:24:31,781 --> 00:24:33,471
Hey! What're you doing, Luffy?!
290
00:24:33,471 --> 00:24:35,931
Don't go picking a fight
with Krieg, you idiot!
291
00:24:35,931 --> 00:24:39,011
That sounds fun.
Gonna fight, Luffy? Need a hand?
292
00:24:39,931 --> 00:24:41,111
On the next episode of One Piece!
293
00:24:41,111 --> 00:24:44,601
"Protect Baratie!
The Great Pirate, Red Foot Zeff!"
294
00:24:44,961 --> 00:24:47,471
I'm gonna be King of the Pirates!!