1 00:00:16,561 --> 00:00:18,771 Wealth, fame, power... 2 00:00:18,771 --> 00:00:20,721 Gold Roger, the King of the Pirates, 3 00:00:20,721 --> 00:00:22,921 attained everything this world has to offer. 4 00:00:22,921 --> 00:00:26,811 The words he uttered just before his death drove people to the seas. 5 00:00:26,811 --> 00:00:30,581 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:30,581 --> 00:00:34,281 Find it! I left everything this world has to offer there! 7 00:00:36,861 --> 00:00:41,431 And so men head for the Grand Line in pursuit of their dreams! 8 00:00:41,431 --> 00:00:44,781 The world has truly entered a Great Pirate Era! 9 00:00:45,371 --> 00:00:50,001 {\an8}We're going to gather up all our dreams 10 00:00:51,001 --> 00:00:56,471 {\an8}and set out in search of something to find 11 00:00:56,841 --> 00:01:02,471 {\an8}ONE PIECE! 12 00:01:02,971 --> 00:01:07,811 {\an8}Compasses only cause delays 13 00:01:08,651 --> 00:01:13,281 {\an8}Delirious with fever, I take the helm 14 00:01:14,361 --> 00:01:25,211 {\an8}If the dusty treasure map has been verified, it's not a legend! 15 00:01:26,401 --> 00:01:32,091 {\an8}When it comes to personal storms, 16 00:01:32,131 --> 00:01:37,011 {\an8}simply ride aboard someone else's biorhythm 17 00:01:37,301 --> 00:01:39,891 {\an8}and pretend it isn't there! 18 00:01:40,851 --> 00:01:45,721 {\an8}We're going to gather up all our dreams 19 00:01:46,731 --> 00:01:51,901 {\an8}and set out in search of something to find 20 00:01:52,231 --> 00:01:58,401 {\an8}A coin in my pocket, and do you wanna be my friend? 21 00:01:58,491 --> 00:02:03,031 {\an8}We are, We are on the cruise! 22 00:02:03,871 --> 00:02:05,041 {\an8}We are! 23 00:02:08,291 --> 00:02:10,251 What's with this restaurant? 24 00:02:10,751 --> 00:02:14,251 It's as if... as if... this were a pirate ship! 25 00:02:14,691 --> 00:02:17,171 We've got trouble! Pirate Krieg's underling... 26 00:02:21,611 --> 00:02:23,551 This is a restaurant, right? 27 00:02:23,551 --> 00:02:26,141 Sir, do you have money for that? 28 00:02:27,101 --> 00:02:30,191 --Would a bullet do? --So you don't have money, right? 29 00:02:35,681 --> 00:02:36,401 Eat it. 30 00:02:40,151 --> 00:02:41,781 I found a good cook! 31 00:02:42,701 --> 00:02:44,651 This is a good opportunity. 32 00:02:44,651 --> 00:02:46,201 Damn geezer! 33 00:02:46,201 --> 00:02:48,331 Leave this place with them! 34 00:02:48,331 --> 00:02:50,711 You're no longer needed at this restaurant! 35 00:02:55,221 --> 00:02:59,741 "The Strongest Pirate Fleet! Commodore Don Krieg" 36 00:03:02,331 --> 00:03:06,421 Hey, you damn geezer! I'm the Sous Chef here. 37 00:03:06,421 --> 00:03:08,761 What do you mean you no longer need me?! 38 00:03:08,761 --> 00:03:11,161 You often get into trouble with customers. 39 00:03:11,161 --> 00:03:14,221 You flare your nostrils the second you see a girl. 40 00:03:14,221 --> 00:03:16,581 You can't even cook a decent meal, 41 00:03:16,581 --> 00:03:19,461 so you're dead weight to this restaurant. 42 00:03:19,461 --> 00:03:20,891 That's what I said. 43 00:03:20,891 --> 00:03:22,531 Say that again... 44 00:03:25,691 --> 00:03:29,131 Also, the other cooks steer clear of you... 45 00:03:29,131 --> 00:03:31,791 So go be a pirate or whatever, 46 00:03:31,791 --> 00:03:35,131 and just leave this restaurant already! 47 00:03:36,051 --> 00:03:37,691 Say what? 48 00:03:38,801 --> 00:03:42,931 If I keep quiet, you just shoot your mouth off, huh? You damn geezer! 49 00:03:44,041 --> 00:03:46,081 The rest I could overlook, 50 00:03:46,081 --> 00:03:48,551 but I'm not just gonna let you trash my cooking! 51 00:03:49,131 --> 00:03:52,891 No matter what you say, I'll stay here as a cook! 52 00:03:53,301 --> 00:03:54,821 And that's final! 53 00:03:54,821 --> 00:03:58,531 Just what's the meaning of you grabbing the owner by the collar? 54 00:03:58,531 --> 00:04:00,661 You idiot! 55 00:04:02,701 --> 00:04:05,221 Damn you... 56 00:04:07,521 --> 00:04:08,911 Quit screwing around... 57 00:04:09,721 --> 00:04:11,701 No matter how hard you try to kick me out, 58 00:04:12,371 --> 00:04:15,711 I'll continue to work here as a cook... 59 00:04:15,711 --> 00:04:17,811 ...until you die! 60 00:04:17,811 --> 00:04:21,591 I won't die! I'll live 100 more years! 61 00:04:21,591 --> 00:04:23,671 That geezer is never short of words... 62 00:04:23,671 --> 00:04:26,801 All right, you have permission! Now you can become a pirate. 63 00:04:26,801 --> 00:04:27,681 No way! 64 00:04:28,411 --> 00:04:31,741 Now... Sorry about that. 65 00:04:31,741 --> 00:04:34,951 I'd like to make up for it by serving you fruit macedonia, my princess. 66 00:04:34,951 --> 00:04:38,341 Wow, thank you! You're so kind. 67 00:04:38,341 --> 00:04:41,251 --Any time... --And no apology to us?! 68 00:04:41,251 --> 00:04:43,741 I'm gonna sue you, you stupid love cook! 69 00:04:43,741 --> 00:04:48,201 I'm serving you tea, aren't I? Thank me for that, long-nose. 70 00:04:48,201 --> 00:04:51,331 Huh? You wanna fight? I won't go easy on you. 71 00:04:51,751 --> 00:04:53,051 Beat him up, Zoro! 72 00:04:53,051 --> 00:04:54,561 Do it yourself. 73 00:04:54,561 --> 00:04:57,221 Stop! Please don't fight because of me. 74 00:04:57,221 --> 00:05:00,221 --Yes, I'll stop. --Who said it was because of you?! 75 00:05:00,221 --> 00:05:02,251 --By the way, you know... --Yes? 76 00:05:02,251 --> 00:05:04,301 The food you have here is delicious... 77 00:05:04,301 --> 00:05:06,991 ...but it seems a little expensive for me... 78 00:05:06,991 --> 00:05:08,551 Of course, it'll be free. 79 00:05:08,551 --> 00:05:09,851 Thank you! 80 00:05:11,041 --> 00:05:12,901 --Yours are not free. --Wha... 81 00:05:12,901 --> 00:05:15,101 You're too predictable. 82 00:05:17,141 --> 00:05:19,561 What are you sitting around for?! 83 00:05:19,561 --> 00:05:21,991 When customers sit down, bring them moist hand-towels! 84 00:05:21,991 --> 00:05:23,061 Yes, sir. 85 00:05:32,211 --> 00:05:36,321 Well... with this and that going on, 86 00:05:36,321 --> 00:05:39,211 four days have passed... 87 00:05:39,211 --> 00:05:41,951 When can we leave here? 88 00:05:41,951 --> 00:05:43,091 Who knows? 89 00:05:43,811 --> 00:05:47,091 Is he really going to work here as a chore boy for a year? 90 00:05:47,091 --> 00:05:51,051 What's the problem? The food is free and it's comfortable here. 91 00:05:51,051 --> 00:05:52,761 For you it is. 92 00:05:54,581 --> 00:05:56,271 Hey, Luffy! 93 00:05:56,271 --> 00:05:56,931 Hmm? 94 00:05:57,531 --> 00:06:01,221 What's going on?! Let's leave here soon! 95 00:06:01,221 --> 00:06:05,941 Wait a little longer. I'll try talking to Owner again. 96 00:06:05,941 --> 00:06:07,611 I'm begging you! 97 00:06:31,671 --> 00:06:34,231 Hey, what's the matter? 98 00:06:54,221 --> 00:06:55,951 An hourglass... on each side of the skull... 99 00:06:55,951 --> 00:06:58,541 ...to show the threat to enemies... 100 00:06:59,011 --> 00:07:02,581 That flag is... that flag is... 101 00:07:02,581 --> 00:07:06,001 There's no mistake... it belongs to the ruler of the East Blue... 102 00:07:06,691 --> 00:07:08,961 Don Krieg!! 103 00:07:23,061 --> 00:07:26,691 Why... why are the Krieg Pirates here?! 104 00:07:27,161 --> 00:07:29,791 You see it, Patty?! They actually came! 105 00:07:29,791 --> 00:07:32,001 You're gonna get rid of them, right?! 106 00:07:32,001 --> 00:07:33,761 I-Isn't it a mistake?! 107 00:07:33,761 --> 00:07:36,701 This is the Don of a pirate fleet with a 5,000-pirate force we're talking about! 108 00:07:36,701 --> 00:07:39,961 Why would he come all the way here to get revenge just for one of his men?! 109 00:07:39,961 --> 00:07:43,041 It's no mistake! He's really here! 110 00:07:43,041 --> 00:07:46,851 Hey, this is not good! Shouldn't we just get out of here?! 111 00:07:46,851 --> 00:07:49,001 What a huge galleon! 112 00:07:56,351 --> 00:07:58,471 What a huge ship! 113 00:07:58,471 --> 00:08:01,361 I wonder if Ghin came back to repay you for your kindness. 114 00:08:01,361 --> 00:08:03,221 I don't think so... 115 00:08:03,831 --> 00:08:05,481 But it seems strange... 116 00:08:14,401 --> 00:08:17,321 --H-Hey... --Wh-What the... 117 00:08:24,971 --> 00:08:27,871 Their ship sure is beat up... 118 00:08:27,871 --> 00:08:30,711 It doesn't seem like they were attacked by cannons... 119 00:08:31,381 --> 00:08:34,421 But then, it's hard to think that damage is manmade. 120 00:08:34,421 --> 00:08:36,601 Did they come across a tornado or something? 121 00:08:38,751 --> 00:08:40,561 Here he comes... 122 00:09:33,401 --> 00:09:39,781 S-Sorry... Can I have some water and food? 123 00:09:40,451 --> 00:09:44,751 We have money... tons of money... 124 00:09:45,171 --> 00:09:49,891 I don't even remember the last time I ate. 125 00:09:49,891 --> 00:09:57,301 Please... give me some water and food... 126 00:10:00,261 --> 00:10:02,241 Wh-What's that?! 127 00:10:02,241 --> 00:10:04,231 He shows neither dignity nor force. 128 00:10:04,231 --> 00:10:09,021 Is he really that Don Krieg, Commodore of the grand pirate fleet? 129 00:10:09,021 --> 00:10:11,381 So he's hungry... 130 00:10:16,621 --> 00:10:18,151 C-Captain! 131 00:10:19,781 --> 00:10:21,201 Don Krieg! 132 00:10:22,981 --> 00:10:25,951 P-Please! Help our captain! 133 00:10:26,711 --> 00:10:28,371 He's really about to starve! 134 00:10:29,141 --> 00:10:32,921 He hasn't eaten anything for days! He'll die if he doesn't eat! 135 00:10:41,331 --> 00:10:43,481 This is good! It's a riot to see 136 00:10:43,481 --> 00:10:47,801 the famous arch rogue Don Krieg like this... 137 00:10:47,801 --> 00:10:50,601 We have money this time. We're customers! 138 00:10:50,601 --> 00:10:55,361 Don't be ridiculous! Hey, contact the Navy right away. 139 00:10:55,361 --> 00:10:56,131 What? 140 00:10:56,131 --> 00:10:59,771 He's at his weakest right now. This is a once-in-a-lifetime opportunity! 141 00:10:59,771 --> 00:11:03,321 There's no need to feed him anything. Keep him under arrest. 142 00:11:03,321 --> 00:11:07,001 He's right! We don't know what he'll do once his energy's back. 143 00:11:07,001 --> 00:11:08,651 He's done bad things. 144 00:11:08,651 --> 00:11:13,081 He deserved to starve because of everything he's done! 145 00:11:13,571 --> 00:11:17,311 Once he's back to normal, I bet he'll attack this restaurant straight away. 146 00:11:17,311 --> 00:11:19,991 There's no need to give him even a glass of water. 147 00:11:21,851 --> 00:11:24,151 I won't do anything... 148 00:11:26,011 --> 00:11:27,911 I won't do anything... 149 00:11:27,911 --> 00:11:32,291 Once I eat, I promise I'll leave quietly. 150 00:11:32,291 --> 00:11:36,071 So please... help... me... 151 00:11:36,791 --> 00:11:38,901 Don Krieg, please stop! 152 00:11:39,221 --> 00:11:43,211 Please stop begging! It's not something you should do! 153 00:11:43,211 --> 00:11:46,081 Please don't do something so disgraceful! 154 00:11:46,081 --> 00:11:52,831 I promise... Please... I'll take leftovers or anything... 155 00:11:53,991 --> 00:11:56,041 Anything... 156 00:11:58,711 --> 00:11:59,631 Don... 157 00:12:06,141 --> 00:12:08,651 Ha! Are you trying to gain our sympathy? 158 00:12:08,651 --> 00:12:10,521 Hey, out of my way, Patty. 159 00:12:16,481 --> 00:12:17,771 Oh, boy... 160 00:12:18,611 --> 00:12:21,761 S... Sanji-san! 161 00:12:24,361 --> 00:12:28,291 Here, Ghin. Let him eat it. 162 00:12:30,681 --> 00:12:32,001 Sanji-san... 163 00:12:37,831 --> 00:12:39,001 Thank you! 164 00:12:49,991 --> 00:12:52,721 Hey, Sanji! Take that food away now! 165 00:12:53,221 --> 00:12:55,691 Do you realize what kind of man he is?! 166 00:12:56,291 --> 00:12:59,151 He's the man who's called the East Blue Ruler, 167 00:12:59,151 --> 00:13:01,051 the foul player Krieg! 168 00:13:02,731 --> 00:13:06,941 It started in a prison. He pretended to be a marine soldier 169 00:13:06,941 --> 00:13:11,151 and took over a Navy ship by killing a senior officer on the ship. 170 00:13:11,151 --> 00:13:13,701 That's how he declared himself a pirate. 171 00:13:15,061 --> 00:13:18,101 He sometimes raised the Navy flag and entered into harbors 172 00:13:18,101 --> 00:13:20,251 in order to attack the towns and passenger ships. 173 00:13:20,251 --> 00:13:23,291 He also raised a white flag and then attacked enemy ships... 174 00:13:23,291 --> 00:13:28,071 He did anything to continue winning. That's how he got to where he is now! 175 00:13:29,371 --> 00:13:31,351 Huh... so he plays dirty. 176 00:13:31,721 --> 00:13:34,621 His real strength is overwhelming as well. 177 00:13:34,621 --> 00:13:38,691 Leaving after eating? That's not possible with him! 178 00:13:39,121 --> 00:13:43,781 Letting such a wicked fiend die without help is for society's sake! 179 00:14:30,531 --> 00:14:32,071 What?! 180 00:14:33,531 --> 00:14:36,791 S... Sanji! 181 00:14:45,451 --> 00:14:47,461 Th... This isn't what we agreed, Don Krieg! 182 00:14:47,461 --> 00:14:51,781 I brought you here under the condition that you wouldn't touch this restaurant! 183 00:14:51,781 --> 00:14:55,311 And that man saved our lives... 184 00:14:59,901 --> 00:15:01,781 Yeah, that was delicious. 185 00:15:03,841 --> 00:15:06,111 I feel alive again. 186 00:15:20,931 --> 00:15:26,611 H-Hey... Wh-What the hell is going on in there? 187 00:15:26,611 --> 00:15:27,911 We'll see when we go in there. 188 00:15:27,911 --> 00:15:30,011 What?! A-Are you serious?! 189 00:15:30,011 --> 00:15:31,721 Oh? Are you scared? 190 00:15:31,721 --> 00:15:33,761 Wha... Don't be silly! 191 00:15:33,761 --> 00:15:34,681 Hmph! 192 00:15:37,111 --> 00:15:38,181 This is strange... 193 00:15:38,821 --> 00:15:41,881 There's almost no sign of anyone on that ship... 194 00:16:01,921 --> 00:16:06,881 This is a good restaurant. I'll take this ship. 195 00:16:10,311 --> 00:16:12,981 So... that's what you want... 196 00:16:13,551 --> 00:16:15,131 Ow, ow, ow... 197 00:16:25,311 --> 00:16:30,941 My ship became a wreck, so I wanted a new one. 198 00:16:31,531 --> 00:16:35,361 You'll get off this ship after you take care of what I tell you to do. 199 00:16:35,361 --> 00:16:36,741 Wh-What?! 200 00:16:36,741 --> 00:16:40,661 Don Krieg... This isn't what you promised. 201 00:16:43,491 --> 00:16:47,291 There're about 100 of my underlings still alive on my ship. 202 00:16:47,911 --> 00:16:50,501 They're weak with hunger and severe injuries. 203 00:16:51,401 --> 00:16:56,801 First, prepare 100 meals and water for them. 204 00:16:57,331 --> 00:16:59,781 There're some who've already starved to death. 205 00:17:00,761 --> 00:17:02,971 W-Water... 206 00:17:06,921 --> 00:17:09,061 Bring them over immediately! 207 00:17:09,551 --> 00:17:12,031 Are you telling us to revive pirates 208 00:17:12,031 --> 00:17:14,791 that are gonna attack this ship?! 209 00:17:14,791 --> 00:17:15,781 We refuse! 210 00:17:16,721 --> 00:17:20,261 Refuse? Don't get the wrong idea. 211 00:17:20,261 --> 00:17:24,651 I'm not placing an order. I'm giving you orders. 212 00:17:25,401 --> 00:17:32,671 It doesn't matter who you are... don't defy me!! 213 00:17:39,331 --> 00:17:41,681 --Sanji-san... --Hmm? 214 00:17:41,681 --> 00:17:46,521 Sanji-san, I'm sorry... I didn't mean for this to happen... 215 00:17:46,911 --> 00:17:50,481 You son of a bitch! Look what you've done!! 216 00:18:08,881 --> 00:18:11,381 Hey Sanji! Where're you going?! 217 00:18:14,171 --> 00:18:19,181 To the kitchen. I have to prepare 100 more meals. 218 00:18:19,931 --> 00:18:21,641 --Sanji-san! --Sanji?! 219 00:18:21,641 --> 00:18:24,601 --What?! --What?! 220 00:18:25,091 --> 00:18:27,991 Right. That's how it should be. 221 00:18:38,391 --> 00:18:41,251 Are you Krieg's spy, Sanji?! 222 00:18:41,251 --> 00:18:43,031 We can't let you go in the kitchen! 223 00:18:43,031 --> 00:18:46,491 We're fed up with your crazy behavior! 224 00:18:49,011 --> 00:18:50,461 Go ahead... 225 00:18:51,871 --> 00:18:53,881 If you want to stop me, go ahead! 226 00:18:56,961 --> 00:18:58,801 I know... 227 00:18:59,431 --> 00:19:03,261 He's an incorrigible rogue... I know that much... 228 00:19:05,511 --> 00:19:11,021 But that doesn't matter to me. That doesn't matter! 229 00:19:11,911 --> 00:19:16,131 What happens after we feed them... It's too much of a bother to think about it. 230 00:19:16,131 --> 00:19:18,691 I'm a cook. No more. No less. 231 00:19:19,581 --> 00:19:24,091 If there's someone who's hungry, I'll feed him. That's all. 232 00:19:25,491 --> 00:19:29,031 It's all right for a cook to be that way, don't you think? 233 00:19:36,921 --> 00:19:37,941 Patty! 234 00:19:37,941 --> 00:19:39,761 Hey, someone keep him restrained! 235 00:19:41,061 --> 00:19:46,721 Sanji, you sometimes feed customers I drive away at the back door, don't you? 236 00:19:47,391 --> 00:19:52,691 I'm not gonna say who's right, but this time, it's your mistake. 237 00:19:53,221 --> 00:19:56,021 I'm not going to let you do what you want any longer. 238 00:19:56,021 --> 00:19:57,901 I'll protect this restaurant. 239 00:19:57,901 --> 00:19:59,961 Fortunately, we have only one enemy to fight. 240 00:19:59,961 --> 00:20:03,611 Even if it's Don Krieg, what can he do against us? 241 00:20:05,871 --> 00:20:09,331 This is a sea restaurant where pirates come and go every day. 242 00:20:09,911 --> 00:20:13,201 We're fully prepared to serve any kind of customer! 243 00:20:13,201 --> 00:20:14,251 That's... 244 00:20:14,251 --> 00:20:17,781 Are you full now, Krieg-san? 245 00:20:17,781 --> 00:20:20,131 After the main course, how about... 246 00:20:20,881 --> 00:20:25,301 ...a piece of iron dessert?! 247 00:20:26,051 --> 00:20:29,891 Meat Ball of Doom!! 248 00:20:46,091 --> 00:20:46,861 Don! 249 00:20:52,271 --> 00:20:56,631 I might've broken the doors. Owner's gonna yell at me again. 250 00:20:56,631 --> 00:20:58,861 Well, you did it to protect the restaurant. 251 00:20:58,861 --> 00:21:00,271 It's a small price to pay. 252 00:21:01,311 --> 00:21:04,561 What're you gonna do about those in Krieg's ship? 253 00:21:04,561 --> 00:21:05,831 Who knows? 254 00:21:05,831 --> 00:21:08,761 Maybe we'll spread butter on the ship and stir-fry it... 255 00:21:14,371 --> 00:21:20,441 It'll taste good, right? You lame cook! 256 00:21:22,531 --> 00:21:25,161 How dare you serve such a nasty dessert?! 257 00:21:25,161 --> 00:21:27,361 This is the lousiest restaurant! 258 00:21:32,201 --> 00:21:33,911 You're damn annoying!! 259 00:21:41,011 --> 00:21:42,051 From all over his body... 260 00:21:42,051 --> 00:21:43,171 Bullets... 261 00:21:57,461 --> 00:22:00,271 Don't defy me! 262 00:22:00,911 --> 00:22:03,521 I'm the strongest! 263 00:22:04,901 --> 00:22:06,991 Steel arms more powerful than anyone's... 264 00:22:07,601 --> 00:22:10,251 A wootz steel-made body that is harder than anyone's... 265 00:22:10,251 --> 00:22:13,951 And a diamond fist that can destroy anything! 266 00:22:15,111 --> 00:22:19,671 I have all sorts of built-in weapons throughout my body... 267 00:22:19,671 --> 00:22:21,981 The 50-ship large fleet and 5,000-pirate force! 268 00:22:21,981 --> 00:22:25,421 I've won all battles in the past! 269 00:22:25,841 --> 00:22:30,011 I am the man fit to be called Don! 270 00:22:30,891 --> 00:22:32,761 Out of my way, kid! 271 00:22:35,291 --> 00:22:38,061 When I tell you to prepare food, 272 00:22:38,061 --> 00:22:40,561 all you have to do is obediently follow orders! 273 00:22:41,381 --> 00:22:44,071 Don't defy me! 274 00:22:49,201 --> 00:22:51,751 There's probably enough for 100 meals in this. 275 00:22:51,751 --> 00:22:53,961 Bring it to your ship right away. 276 00:22:53,961 --> 00:22:55,161 --Owner Zeff! --Owner Zeff! 277 00:22:55,161 --> 00:22:58,621 What's with that, pops? I could've gotten hurt! 278 00:23:02,211 --> 00:23:05,161 Z... Zeff? 279 00:23:10,051 --> 00:23:24,271 When I was little, I had a vision of a treasure map 280 00:23:24,271 --> 00:23:30,991 and I always searched for that miraculous place 281 00:23:30,991 --> 00:23:38,331 before someone else could beat me to it 282 00:23:40,711 --> 00:23:52,511 If the world is going to change 283 00:23:52,511 --> 00:24:06,651 before I can even attain my dream 284 00:24:06,651 --> 00:24:13,701 then take me to the time when I knew nothing 285 00:24:13,701 --> 00:24:20,041 so that my memories won't fade 286 00:24:25,921 --> 00:24:28,531 Is it really okay to give Krieg food like this? 287 00:24:28,531 --> 00:24:30,461 Yeah. Do something about that, pops! 288 00:24:30,461 --> 00:24:31,781 Okay, leave it to me! 289 00:24:31,781 --> 00:24:33,471 Hey! What're you doing, Luffy?! 290 00:24:33,471 --> 00:24:35,931 Don't go picking a fight with Krieg, you idiot! 291 00:24:35,931 --> 00:24:39,011 That sounds fun. Gonna fight, Luffy? Need a hand? 292 00:24:39,931 --> 00:24:41,111 On the next episode of One Piece! 293 00:24:41,111 --> 00:24:44,601 "Protect Baratie! The Great Pirate, Red Foot Zeff!" 294 00:24:44,961 --> 00:24:47,471 I'm gonna be King of the Pirates!!