1
00:00:16,221 --> 00:00:44,231
Mr.Me : ترجــمة
2
00:00:22,011 --> 00:00:23,201
...الــعــالم
3
00:00:23,911 --> 00:00:25,041
!نــعـم
4
00:00:25,481 --> 00:00:27,081
...انـشـد الـحـرية
5
00:00:27,081 --> 00:00:31,221
وســيــظــهــر عــالــمــك
واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك
6
00:00:31,831 --> 00:00:34,991
...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك
7
00:00:35,621 --> 00:00:37,101
!فـلـتـغـلـبه
8
00:00:37,421 --> 00:00:40,121
!مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك
9
00:00:45,121 --> 00:00:47,981
{\an1}...لقد بدأت بحثي
10
00:00:47,981 --> 00:00:50,471
{\an1}...بثورة من الماء...
11
00:00:50,471 --> 00:00:53,961
{\an1}تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له
12
00:00:55,291 --> 00:00:58,021
{\an1}...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
13
00:00:58,411 --> 00:01:00,101
{\an1}سأذهب إلى أي مكان
14
00:01:00,431 --> 00:01:08,391
{\an1}باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله
15
00:01:02,371 --> 00:01:08,401
{\an8}"قـروب "قــطــعــة واحــدة
16
00:01:08,521 --> 00:01:13,851
{\an1}...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي
17
00:01:14,121 --> 00:01:18,451
{\an2}...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب
18
00:01:18,621 --> 00:01:24,061
{\an1}إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح
19
00:01:24,111 --> 00:01:27,991
{\an2}طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة
20
00:01:28,201 --> 00:01:33,041
{\an1}...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا
21
00:01:33,241 --> 00:01:36,401
{\an1}...إلى الأفق على الجانب الآخر
22
00:01:39,011 --> 00:01:40,831
{\an1}!وهذا ما أرمي إليه...
23
00:01:40,831 --> 00:01:43,751
{\an1}...لقد بدأت بحثي
24
00:01:44,011 --> 00:01:46,281
{\an1}...بثورة من الماء...
25
00:01:46,281 --> 00:01:49,481
{\an1}تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له
26
00:01:51,001 --> 00:01:53,901
{\an1}...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي
27
00:01:53,931 --> 00:01:56,101
ترجمة الحلقة 143 إهداء لمحبي ون بيس
28
00:01:54,111 --> 00:01:56,031
{\an1}سأذهب إلى أي مكان
29
00:01:56,101 --> 00:02:05,081
ترجمة الحلقة 143 إهداء لمحبي ون بيس
30
00:01:56,221 --> 00:02:02,431
{\an1}باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله
31
00:02:07,831 --> 00:02:14,541
{\an2}عندئذٍ بدأت الأسطورة
إلى نهاية قوس قزح
32
00:02:29,101 --> 00:02:32,441
.أبي ، هذا تخطى توقعاتنا
33
00:02:33,391 --> 00:02:38,111
.خذوها ، جميع الكنوز هنا ملكي
34
00:02:41,741 --> 00:02:43,241
!أخرجوا
35
00:02:44,071 --> 00:02:44,911
!يا شباب
36
00:02:44,911 --> 00:02:46,281
!لا تبالغوا
37
00:02:46,531 --> 00:02:49,371
!هذه ممتلكات قراصنة القرع
38
00:02:49,371 --> 00:02:52,121
!حتى عودة لابانوي ، نحن سندافع عن هذا المكان
39
00:02:52,831 --> 00:02:53,291
!بروفيسور
40
00:02:53,751 --> 00:02:56,381
!أنا جزء من قراصنة القرع أيضاً
41
00:02:56,381 --> 00:02:58,201
! أنا سأقاتل معكم
42
00:02:58,201 --> 00:02:59,801
! أنا سأساعدك أيضاً ، يا عم
43
00:03:01,591 --> 00:03:02,171
!بروفيسور
44
00:03:02,341 --> 00:03:04,011
!لقد أصبت
45
00:03:08,351 --> 00:03:11,471
.أيها البلهاء . كيف تركتم هؤلاء الأطفال الصغار يتلاعبون بكم
46
00:03:13,101 --> 00:03:14,191
!ويتّون
47
00:03:14,191 --> 00:03:16,231
!لم يتغير منذ كان يافعاً
48
00:03:16,521 --> 00:03:20,481
!لا ، أترون ، أنا حفيد ويتّون ، إيريك
49
00:03:20,481 --> 00:03:21,561
هل نحن متشابهين لهذا الحد؟
50
00:03:21,561 --> 00:03:22,941
!نعم ، تقريباً مطابق
51
00:03:22,941 --> 00:03:24,361
أوه ، هل هذا صحيح؟
52
00:03:24,361 --> 00:03:27,201
.إذاً جدي كان بهذه الوسامة في الماضي
53
00:03:27,491 --> 00:03:29,031
ما باله؟
54
00:03:29,031 --> 00:03:30,161
...ياله من شخص غريب
55
00:03:30,621 --> 00:03:33,571
!سلموا الكنز حالأ
56
00:03:33,571 --> 00:03:36,251
!أو سأستخدم هذه البدلة الكهربائية لحرقكم إلى رماد
57
00:03:36,671 --> 00:03:38,921
!أنتبهوا ! ذلك الشخص يستخدم الكهرباء
58
00:03:39,711 --> 00:03:41,091
!الكهرباء ، هاه
59
00:03:41,501 --> 00:03:44,921
.أنا كنت واقفاً هناك ، منتظراً بصبر لكي أنطلق
60
00:03:45,261 --> 00:03:48,301
...إذا كان كل مالديك هو الكهرباء ، سأستخدم سيوفي
61
00:03:48,301 --> 00:03:50,011
!وأقطعها إلى نصفين
62
00:03:50,011 --> 00:03:52,721
...أم ، الكهرباء ليست هكذا
63
00:03:53,311 --> 00:03:54,431
.يبدو ممتعاً
64
00:03:54,431 --> 00:03:55,691
!جربني
65
00:03:56,641 --> 00:03:58,231
.أنا كنت أتطلع لهذا
66
00:04:07,071 --> 00:04:08,731
أنه هادئ ، أليس كذلك؟
67
00:04:08,731 --> 00:04:10,781
.نعم ، هادئ جداً
68
00:04:10,781 --> 00:04:12,371
...أتسائل إذا كان الجميع بخير
69
00:04:12,371 --> 00:04:13,491
.من يعلم
70
00:04:13,491 --> 00:04:16,571
من يعلم" !؟ كيف تستطيع قول ذلك؟"
71
00:04:16,571 --> 00:04:18,911
ألست قلقاً على البقية؟
72
00:04:18,911 --> 00:04:21,341
.نحن لسنا بحاجه للقلق بشأنهم
73
00:04:21,341 --> 00:04:25,671
.انه بشأن هل سيعود العمده الأحمق أم لا
74
00:04:27,181 --> 00:04:30,091
، إذا لـوفي قضى على ذلك العمده الأحمق
75
00:04:30,091 --> 00:04:31,931
.نحن لن نكون ملزمين بدفع هذه الضرائب
76
00:04:31,931 --> 00:04:34,601
.نـعـم ، أنت محق
77
00:04:35,351 --> 00:04:36,181
تريد أن تذهب؟
78
00:04:36,181 --> 00:04:38,101
.نـعـم ، لنذهب
79
00:04:46,281 --> 00:04:46,991
ما هذا؟
80
00:04:54,321 --> 00:04:55,651
.نحن توقفنا
81
00:04:55,651 --> 00:04:57,211
!كـ-كـابـتن
82
00:05:00,461 --> 00:05:01,961
!أ-أيها الأوغاد
83
00:05:01,961 --> 00:05:05,671
!كيف تجرؤون على دخول ضباب قوس قزح من مدينتي
84
00:05:05,671 --> 00:05:08,931
!الأن أدفعوا 50,000,000 بيلي ضريبة للدخول
85
00:05:08,931 --> 00:05:09,431
.لا
86
00:05:09,431 --> 00:05:10,641
ماذا قلت ؟
87
00:05:10,641 --> 00:05:13,641
هل تقول أنك لن تطيع أوامر السيد ويتّون؟
88
00:05:13,851 --> 00:05:15,091
...ويتّون
89
00:05:15,091 --> 00:05:16,101
!أنه أنت
90
00:05:16,101 --> 00:05:20,981
!نعم ، أنا العمده العظيم والرائع لرولوكا ، ويتّون
91
00:05:20,981 --> 00:05:24,231
ماذا !؟ قرصان يدعو نفسه العمده!؟
92
00:05:24,231 --> 00:05:25,731
لديك مشكلة مع هذا !؟
93
00:05:25,731 --> 00:05:29,531
!ك-كـابتن ! هذا هو الشخص الذي سرق سفينتنا
94
00:05:29,531 --> 00:05:30,201
مـاذا؟
95
00:05:34,281 --> 00:05:36,701
أ-أنت ... الطفل الذي ظهر من قبل ؟
96
00:05:37,001 --> 00:05:40,161
إذا رولوكا أٌحرقت وأنت أصبحت عمده؟
97
00:05:40,161 --> 00:05:41,121
!أنا لن أقبل هذا
98
00:05:41,121 --> 00:05:42,751
!أنا لن أقبل هذا أبداً
99
00:05:42,921 --> 00:05:43,921
!أصمت
100
00:05:45,001 --> 00:05:45,671
!لابانوي
101
00:05:48,051 --> 00:05:50,971
.يا ولد ، أن تكون عمده شيئ عظيم
102
00:05:50,971 --> 00:05:53,571
.تجلس على مكتبك وتأخذ أموال المواطنين المكتسب بالمشقه
103
00:05:53,571 --> 00:05:56,311
.تجلس على مكتبك وتأخذ أموال المواطنين المكتسب بالمشقه
104
00:05:56,311 --> 00:06:00,851
.تطارد أعدائك ولا تقلق أبداً بشأن إلقاء القبض عليك بواسطة المارينز
105
00:06:00,851 --> 00:06:03,101
!كل يوم هو كالجنة بالنسبة لي
106
00:06:03,101 --> 00:06:05,271
!أنه عمل سهل جداً
107
00:06:05,571 --> 00:06:10,611
!إذا ولدت من جديد ، يجب عليك أن تحاول الحصول على قوة كالتي أملكها
108
00:06:10,611 --> 00:06:13,911
.العيش كقرصان مضيعتُ للحياة
109
00:06:20,441 --> 00:06:21,161
!كابتن
110
00:06:21,161 --> 00:06:21,921
!أبي
111
00:06:28,341 --> 00:06:30,921
وغد ، ماذا ....؟
112
00:06:32,551 --> 00:06:36,221
.أنت لا عرف ما هو القرصان الحقيقي
113
00:06:36,221 --> 00:06:36,931
ماذا؟
114
00:06:38,311 --> 00:06:39,561
...لـوفـي
115
00:06:40,311 --> 00:06:42,511
.أنت لا تحتاج القوة
116
00:06:42,511 --> 00:06:45,521
.نحن القراصنة لدينا حلم
117
00:06:46,061 --> 00:06:48,021
حـ-حـلم...؟
118
00:06:54,031 --> 00:06:56,451
.بدلتي الكهربائية لا تقهر
119
00:06:56,451 --> 00:06:58,581
!أنت لن تهرب مني أبداً
120
00:06:58,581 --> 00:07:00,581
الهروب ؟ من الذي يفعل ذلك؟
121
00:07:00,581 --> 00:07:04,251
!أنا قلت أنني سأقطع كهربائك
122
00:07:04,581 --> 00:07:07,961
هـيا ، مالذي تعنيه بـ"قطع" الكهرباء!؟
123
00:07:07,961 --> 00:07:09,171
.يجب علينا قطعها
124
00:07:09,591 --> 00:07:10,511
!تلقى هذه
125
00:07:10,511 --> 00:07:12,171
!الرعد المتعرج
126
00:07:14,841 --> 00:07:15,431
هاه؟
127
00:07:15,431 --> 00:07:17,141
مالذي يحدث!؟
128
00:07:17,351 --> 00:07:21,181
إذا قطعت مصدر الطاقة ، إنها بلا فائده ، أليس كذلك؟
129
00:07:21,881 --> 00:07:22,841
!اللـعنـة
130
00:07:22,841 --> 00:07:24,311
لماذا فعلت هذا!؟
131
00:07:24,311 --> 00:07:25,811
أعيديها ، أيتها السافلة
132
00:07:25,811 --> 00:07:26,941
!عليك اللعنة ، سافلة
133
00:07:26,941 --> 00:07:28,231
-ذلك غـش ، اللعنة
134
00:07:29,941 --> 00:07:31,561
هيـى ، قليل من المساعده هنا؟
135
00:07:31,561 --> 00:07:32,571
!أنا أغرق! أغـــرق
136
00:07:33,151 --> 00:07:35,151
!فقط أصمت
أنقذوني ، أحدٌ ما
137
00:07:40,161 --> 00:07:41,331
حـلم؟
138
00:07:41,331 --> 00:07:42,661
ما المفترض بهذا أن يعني؟
139
00:07:42,661 --> 00:07:45,921
أنا أريد أن أسمع عن "حلمكم" هذا؟
140
00:07:46,291 --> 00:07:48,961
أنت تريد الذهب و الفضة ، صحيح؟
141
00:07:48,961 --> 00:07:53,091
.إذا لديك قوة ، سوف تتدفق إلى محفظتك
142
00:07:53,721 --> 00:07:55,261
...حلم القرصان
143
00:07:55,261 --> 00:07:59,051
.هو أن يصبح أعظم رجل في البحر...
144
00:08:02,141 --> 00:08:04,771
!أنا الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة
145
00:08:06,101 --> 00:08:07,061
...لـوفي
146
00:08:08,021 --> 00:08:09,021
!اللعنة
147
00:08:14,071 --> 00:08:17,361
لم يسبق لأحد أن قاتلني وبقيى حياً
148
00:08:17,361 --> 00:08:18,621
!الأن أستعد لكي تتفجر إلى قطع
149
00:08:18,871 --> 00:08:20,201
!أنتظر ، كابـتن
150
00:08:20,201 --> 00:08:21,621
!أبي ، أنا أريد أن آتي ، أيضاً
151
00:08:21,911 --> 00:08:23,241
من يهتم!؟
152
00:08:24,331 --> 00:08:25,461
!كابـتن
153
00:08:32,801 --> 00:08:34,801
.شيئا ما يحدث مجدداً
154
00:08:43,141 --> 00:08:44,551
!برج القوس قزح
155
00:08:44,551 --> 00:08:45,981
!أنه يتحطم
156
00:08:56,861 --> 00:08:57,991
...اللعنـة
157
00:08:57,991 --> 00:08:59,071
ما الذي يحدث؟
158
00:08:59,781 --> 00:09:00,911
...أنه تركنا لنموت
159
00:09:01,701 --> 00:09:03,411
!ويتّون ، أيها الوغد
160
00:09:03,411 --> 00:09:05,751
!أنه ليس كابتني
161
00:09:05,751 --> 00:09:06,911
!اللعنة
162
00:09:08,121 --> 00:09:08,921
!لـوفي
163
00:09:09,121 --> 00:09:10,331
!لابانوي
164
00:09:10,331 --> 00:09:11,881
!أنه لابانوي
165
00:09:11,881 --> 00:09:13,341
.لقد عاد
166
00:09:13,341 --> 00:09:15,381
.حمداًلله ، لابانوي
167
00:09:15,381 --> 00:09:18,841
.ذلك الشخص بالتأكيد يعرف كيف يجعلني قلقاً
168
00:09:18,841 --> 00:09:21,761
.ياألهي ، هذا الشخص مثير للمشاكل
169
00:09:23,141 --> 00:09:24,221
مـ-ماذا كان هذا؟
170
00:09:27,641 --> 00:09:29,061
...ممكن أن يكون
171
00:09:29,061 --> 00:09:30,141
بروفيسور؟
172
00:09:30,151 --> 00:09:34,551
يَستندُ وجودُ حفلة القردِ الموسيقيةِ إلى توازن دقيق
173
00:09:34,551 --> 00:09:37,651
منذو ان حدث ذلك الانفجـار العملاق
174
00:09:37,751 --> 00:09:39,751
!لااستطيع القول ماذا يمكن ان يحدث
175
00:09:43,151 --> 00:09:44,351
مـاذا ذلــــك !؟
176
00:09:44,351 --> 00:09:47,051
! تشــويه الفضـــاء يُكبرُ
177
00:09:47,051 --> 00:09:50,451
! بهذهِ النسبة, سنسحب للداخـل ونقـتـل
178
00:09:50,451 --> 00:09:51,551
مـاذا !؟
179
00:09:52,501 --> 00:09:54,961
... لا أصـدق ذلك .... بــرج قـوس قزح
180
00:09:57,011 --> 00:09:59,761
غـرق بالكــامل ....
181
00:10:03,141 --> 00:10:07,391
اللعنه. كنت اعلم انه لم يكتمل,لكن لم اتوقع ان يتحلل
182
00:10:07,391 --> 00:10:09,271
هذا لايهـــم
183
00:10:09,271 --> 00:10:12,061
الأن مجموعة الخاسرين لن يستطيعوا الخروج
184
00:10:12,061 --> 00:10:14,481
! إن الكـنز لــي
185
00:10:17,611 --> 00:10:21,451
Mr.Me : ترجمــة
186
00:10:24,661 --> 00:10:31,101
CrY Me A RiveR : توقيت وتدقيق
187
00:10:33,211 --> 00:10:34,961
... إن السماء تسقــط
188
00:10:35,251 --> 00:10:36,251
! ليـس لـدينا أي وقـت
189
00:10:36,251 --> 00:10:38,001
! ربمـا أقـل من سـاعه
190
00:10:38,001 --> 00:10:40,301
! نحـن في ورطـه ! يجـب أن نخـرج من هنـا
191
00:10:40,301 --> 00:10:42,221
لكـن .. كيـف ؟
192
00:10:43,341 --> 00:10:47,101
هذا مؤلفِ الكُتُب عَملَه من حفلة القردِ الموسيقيةِ مرة
193
00:10:47,101 --> 00:10:49,641
لابد من مخرج كتب هنـا
194
00:10:50,061 --> 00:10:51,431
مـ مــاهـذا ؟
195
00:10:52,231 --> 00:10:54,311
".....يتبــــع في الاصـدار النهـائي"
196
00:10:54,311 --> 00:10:55,811
إيــن ذلــك ؟
197
00:10:56,561 --> 00:10:58,021
لآتمتلـكينـه !؟
198
00:11:00,151 --> 00:11:01,151
! هنـالك
199
00:11:01,901 --> 00:11:02,781
مـاذا هنالك ؟
200
00:11:02,781 --> 00:11:04,321
! لـوفي. ذلك الضـوء
201
00:11:05,661 --> 00:11:06,991
! هو نور الشمـس
202
00:11:06,991 --> 00:11:08,121
! ضـوء غـروب الشمـس
203
00:11:08,121 --> 00:11:09,081
الغروب !؟
204
00:11:09,081 --> 00:11:11,161
.... هنالك فتحـه بالفضـاء
205
00:11:11,161 --> 00:11:13,041
!و ضـوء الشمـس يسطـع فيهــا ....
206
00:11:13,291 --> 00:11:16,291
! ركضنا نحـو ذلك الضوء واستطعنا الخـروج
207
00:11:16,291 --> 00:11:17,291
حـ حقـيقي ؟
208
00:11:17,291 --> 00:11:18,251
! اسـرعوا
209
00:11:18,251 --> 00:11:21,051
! ذلك الضوء سوف يختفي في اي لحظـه
210
00:11:21,051 --> 00:11:21,971
! إنشــر الشـراع
211
00:11:21,971 --> 00:11:24,221
!جميعـاً جـذفوا بكــل مـالديــكم بالمجـاذيف
212
00:11:24,221 --> 00:11:24,761
!حـاضر
213
00:11:25,091 --> 00:11:26,431
! أوي , انتم شباب اصعـدوا هنـــا
214
00:11:26,431 --> 00:11:27,301
! مـدو لنـا يد المسـاعده
215
00:11:27,301 --> 00:11:28,511
! سـوف نخـرج من هنــا
216
00:11:28,511 --> 00:11:29,221
...حسناً
217
00:11:39,481 --> 00:11:40,731
أوووي , مـــااذا تفعــلون بالله !؟
218
00:11:40,731 --> 00:11:41,321
! فقط جذفوا
219
00:11:41,531 --> 00:11:43,071
! أنـا أفعـل , اللعنـه
220
00:11:51,621 --> 00:11:52,911
! أخ , أنكســرت
221
00:11:52,911 --> 00:11:53,991
مــاذا تفعــل !؟
222
00:11:53,991 --> 00:11:55,121
! اللعنـه , نحـن في ورطــه
223
00:11:55,121 --> 00:11:57,501
!هيي, انظـروا! الضوء يبهــت
224
00:11:58,381 --> 00:12:00,041
هل هي النهـاية ....؟
225
00:12:00,041 --> 00:12:01,791
انتم يارجـال أقفزوا وادفعــوا
226
00:12:01,791 --> 00:12:02,591
هل أنت أحمـق !؟
227
00:12:02,881 --> 00:12:05,171
... إذا دفعـنا جميعـاً , عندها يمكـن
228
00:12:05,171 --> 00:12:05,931
! يــا أبــلـــه
229
00:12:06,511 --> 00:12:08,891
... اذا كان هناك رياح قويه فقط
230
00:12:10,311 --> 00:12:11,851
تحتـاجين الريـح للنفـخ ؟
231
00:12:12,811 --> 00:12:14,561
هيي! مـاذا تفعـــل !؟
232
00:12:14,561 --> 00:12:16,231
! سـوف أنفـخ سفينتنــا
233
00:12:17,521 --> 00:12:19,611
أنها سفينة المارينز , بعد كل ذلك
234
00:12:19,611 --> 00:12:21,231
هنالك حمل كامل من قذائف المدفـع
235
00:12:21,231 --> 00:12:22,731
إذا اضئتهم بالنـار
236
00:12:22,981 --> 00:12:24,901
! سوف يولدون ريـاح كبيرة جـداً
237
00:12:24,901 --> 00:12:25,951
... لكن
238
00:12:25,951 --> 00:12:27,451
أنتظر, لابانوي
239
00:12:27,451 --> 00:12:29,281
... إذا فعلتهـا , أنت ســوف
240
00:12:29,281 --> 00:12:31,491
مــاذا سيحـدث لك !؟
241
00:12:33,751 --> 00:12:35,041
! كـــنزي
242
00:12:35,041 --> 00:12:36,081
! لــي
243
00:12:36,081 --> 00:12:38,121
!الأن لن اتوقـف ان أكـون رئيس البلـديه
244
00:12:47,841 --> 00:12:48,681
أوي
245
00:12:48,681 --> 00:12:52,141
أظـن أن رفقائنــا في داخل تلك السحب
246
00:12:52,141 --> 00:12:53,181
مالخطـأ ؟
247
00:12:53,181 --> 00:12:56,061
اتمنى ان لاتخبرني انك عـدت وحيـداً
248
00:12:57,561 --> 00:12:58,651
حسناً !؟
249
00:13:03,941 --> 00:13:05,401
! هي, انتظر
250
00:13:14,161 --> 00:13:15,291
! لابانوي
251
00:13:15,291 --> 00:13:17,331
! هيي, إلى اين ذاهبون !؟ عــودو
252
00:13:17,661 --> 00:13:19,871
! نحـن قراصنة اليقطينه
253
00:13:19,871 --> 00:13:22,631
!أقسمنا على البقاء سويه مع رفيقنـا إلى الممات
254
00:13:23,381 --> 00:13:24,961
.... أنتم ياشباب
255
00:13:24,961 --> 00:13:28,341
! لابانوي حمامة الانقـاذ لكم يارجـال
256
00:13:28,341 --> 00:13:30,041
!لاتهدروا شجـاعتــه
257
00:13:30,041 --> 00:13:31,391
! سوف تموتون معـه فقط
258
00:13:32,851 --> 00:13:34,351
! لــن نمـــوت
259
00:13:35,181 --> 00:13:38,551
! هينزو , ســوف نعــود
260
00:13:38,551 --> 00:13:41,521
! لايهم كم من السنين يستغرق, لكننا سنعـود لـ رولوكا
261
00:13:42,981 --> 00:13:43,901
... إيسوكا
262
00:13:44,731 --> 00:13:46,281
!أنت زَبَد
263
00:13:46,281 --> 00:13:49,031
! لاتظن انك سوف تهاجم رئيس البلدية وتنجـوا
264
00:13:49,031 --> 00:13:52,121
!المقاومة الشعبية ستدفعك 90,000,000 بيلي
265
00:13:52,121 --> 00:13:53,451
! سـوف تنـدم على هـذا
266
00:13:53,621 --> 00:13:55,581
أنا لا اعيرهم اي اهتمــام
267
00:13:57,951 --> 00:13:59,831
قـد ركلنـــا مؤخراتـهم من قبـل
268
00:13:59,831 --> 00:14:00,791
مـاذا !؟
269
00:14:00,791 --> 00:14:02,381
! لكن دفـع الضرائب واجب المواطنين
270
00:14:02,791 --> 00:14:05,551
لـماذا القراصنـة يدفعـون الضرائب !؟
271
00:14:05,551 --> 00:14:07,381
...حـ حسناً
272
00:14:07,381 --> 00:14:08,721
! سانجي
273
00:14:08,721 --> 00:14:10,471
.... سحب قوس قزحَ
274
00:14:10,471 --> 00:14:11,251
!انها تختفـي...
275
00:14:11,251 --> 00:14:11,681
مـاذا ؟
276
00:14:14,181 --> 00:14:15,641
... لـوفي والبقـية
277
00:14:15,641 --> 00:14:17,061
مــاذا حـدث معهــم ؟
278
00:14:18,141 --> 00:14:20,061
! الأن لن يستطيعوا الخروج
279
00:14:20,061 --> 00:14:21,731
! ابداً
280
00:14:21,731 --> 00:14:24,191
لايهم كم من الجهد بذلوهـ
281
00:14:24,191 --> 00:14:28,071
! ليـس هنالك ضعـف في قـوتي
282
00:14:46,711 --> 00:14:47,461
!هناك فوق
283
00:14:48,171 --> 00:14:48,881
ماذااا !؟
284
00:14:48,881 --> 00:14:49,961
مـاذا يحــدث !؟
285
00:15:23,001 --> 00:15:24,541
! السفينة ميري
286
00:15:24,541 --> 00:15:26,381
هل الرجــال بخــير؟
287
00:15:32,551 --> 00:15:33,761
! قصـــري
288
00:15:36,891 --> 00:15:39,511
! أنـها تسـرق كـل ثـروتي
289
00:15:56,201 --> 00:15:57,071
!نــامي -سـان
!شبـاب
290
00:15:57,571 --> 00:15:58,991
لا, لايمكن لهذا ان يحـدث !؟
291
00:15:58,991 --> 00:16:00,951
... سفينتنـا
292
00:15:59,871 --> 00:16:01,581
!سـانجي, لم ارك منذو وقت طويل
293
00:16:01,581 --> 00:16:03,161
!-نامي - سوان
294
00:16:03,661 --> 00:16:04,371
لمـاذا ..!؟
295
00:16:04,701 --> 00:16:06,621
! ااخ, انا ذاهبه
296
00:16:06,621 --> 00:16:08,421
لمااذا, نامي-سان ...؟
297
00:16:09,211 --> 00:16:13,011
كل الكنوز التي جمعناها قد طـارت
298
00:16:13,041 --> 00:16:15,341
ربما يجب عليك الابتعاد عنها لفتره
299
00:16:17,391 --> 00:16:19,431
! ذلك يكفـي , ياقراصنـة
300
00:16:19,431 --> 00:16:20,391
المـارينز ؟
301
00:16:20,391 --> 00:16:22,771
! هؤلاء الرجال الذين طاردونا من قبــل
302
00:16:24,771 --> 00:16:26,391
! أنقـذنـا
303
00:16:26,391 --> 00:16:30,231
!هؤلاء الأوغادِ يحاولون سرِقة ملكيةِ المواطنين
304
00:16:31,651 --> 00:16:36,651
هذه الجوهرة سُرِقت بقبل 100 سنة ويعتقد بأنها فقدت إلى الأبد
305
00:16:36,651 --> 00:16:38,781
خـاتم الملكــه إلوسيا
306
00:16:38,781 --> 00:16:40,071
لماذا تمتلكه ؟
307
00:16:40,071 --> 00:16:41,701
.... حسناً , أنت ترى
308
00:16:41,701 --> 00:16:43,791
اتمنى انك لم تسرقهــا
309
00:16:43,791 --> 00:16:45,081
! لالا! هذا سخيف
310
00:16:45,081 --> 00:16:48,121
!هذهِ الكنوز مخفيه
311
00:16:48,121 --> 00:16:49,211
!صحيح! صحيح
312
00:16:49,211 --> 00:16:52,091
! لقد اخرجناه من حطام السفينة القديمه
313
00:16:52,091 --> 00:16:53,001
فهمت
314
00:16:53,001 --> 00:16:56,011
لذا سوف اخذ ذلك لانه ليس لأحد ؟
315
00:16:56,011 --> 00:16:56,841
مـاذا !؟
316
00:16:57,001 --> 00:16:57,801
! رئيسي
317
00:16:57,801 --> 00:17:01,721
لقد أكتشفنا مخزون كبير من الكنـوز اعتقـد يجب ان نصادره
318
00:17:01,721 --> 00:17:02,601
أحسـنتم
319
00:17:02,601 --> 00:17:04,811
المـارينز سيصـادرونه كلــه
320
00:17:04,811 --> 00:17:05,761
! أنتظر
321
00:17:05,761 --> 00:17:08,441
! لن أدعـك تلمـس كــنزي
322
00:17:08,441 --> 00:17:10,521
! هو لي
323
00:17:10,521 --> 00:17:13,421
تَعودُ الكنوز بدون مالكِ جميعها إلى الحكومة العالمية
324
00:17:12,021 --> 00:17:13,521
تَعودُ الكنوز بدون مالكِ جميعها إلى الحكومة العالمية
325
00:17:13,521 --> 00:17:15,451
إذا أستمريت بذلك العمـل , ستعتبر قرصـان
326
00:17:15,451 --> 00:17:17,151
إذا أستمريت بذلك العمـل , ستعتبر قرصـان
327
00:17:17,151 --> 00:17:18,241
!ذلك عجيب فقط
328
00:17:18,241 --> 00:17:19,911
!كنت قرصـاناً على أية حــال
329
00:17:19,911 --> 00:17:22,121
! سوف أخذ مـا أريد ولـو بالقـوة
330
00:17:22,331 --> 00:17:22,951
! إحــذر
331
00:17:24,581 --> 00:17:26,961
يجب علي الان ان اتصرف وفقاً للحـاله
332
00:17:26,961 --> 00:17:29,081
اتمنى ان لاتمانع , ياقرصـان ويتـون
333
00:17:29,081 --> 00:17:30,331
مـاذا !؟
334
00:17:38,011 --> 00:17:39,131
هل يمكن ان يكون ؟
335
00:17:39,131 --> 00:17:40,221
هل انت ....؟
336
00:17:44,301 --> 00:17:45,341
! لابانوي
337
00:17:45,881 --> 00:17:47,301
!مستحيـــل
338
00:17:47,301 --> 00:17:49,891
ألم أقل أننا سنعــود ؟
339
00:17:50,521 --> 00:17:51,771
! إسوكا
340
00:17:52,611 --> 00:17:54,901
! إعتقلوا ويتون وعصـابته
341
00:17:54,901 --> 00:17:55,731
! حاضر
342
00:18:00,241 --> 00:18:03,151
يارجال هل انتم احياء ؟
343
00:18:03,151 --> 00:18:04,731
لـ لكـن كيـف ؟
344
00:18:04,731 --> 00:18:09,161
بعد الانفجـار, نحن ايضـاً قُذفنا خـارجاً أيضاً
345
00:18:09,161 --> 00:18:12,711
لكن كان العالم قبل 50 سنـه ماضيـه
346
00:18:12,711 --> 00:18:13,791
كما ظننت
347
00:18:13,791 --> 00:18:17,251
السحب كَانَ قادر على إنحْناء تدفقِ الوقتِ بالكامل
348
00:18:17,251 --> 00:18:19,801
إذاً لمـاذا لم تخبريني سـابقـاً !؟
349
00:18:20,001 --> 00:18:24,601
لكي نصد ويتون وكل حشود قوته, كنا نحتاج لقـوة جيـده
350
00:18:24,601 --> 00:18:27,431
نعـم, نحن نحتاج قـوة المــارينـز
351
00:18:27,431 --> 00:18:28,981
هذا ماكنا ندركـه
352
00:18:28,981 --> 00:18:33,651
لكن الحصول على تلك القـوه تحتاج وقت طويل
353
00:18:33,651 --> 00:18:35,481
فهمت
354
00:18:35,481 --> 00:18:37,891
لكن زي المارينز متعب
355
00:18:37,891 --> 00:18:41,151
هنـا والأن , انا قرصـان اليقطينه
356
00:18:41,151 --> 00:18:43,621
هينزو, انت رفيقنا
357
00:18:44,371 --> 00:18:46,581
الأن وللأبــد
358
00:18:48,291 --> 00:18:49,911
... لابانوي
359
00:18:56,211 --> 00:18:57,551
.... و
360
00:18:57,551 --> 00:19:01,511
نسيت ان اذكر , لوفي وقراصنته رهن الاعتقـال ايضاً
361
00:19:01,511 --> 00:19:02,301
ماذا !؟
362
00:19:02,301 --> 00:19:03,971
!أنت شرير لامبــالي
363
00:19:03,971 --> 00:19:07,471
! وبعد ان اعطيتك الغداء , يامغفـل
364
00:19:08,011 --> 00:19:10,061
.... المـاريـنز جعلوه واجبهم المُقسم
365
00:19:10,061 --> 00:19:13,141
لتأييد العدالة، وسوف لن يسمح للرجالِ المطلوبين للهُرُوب ...
366
00:19:13,141 --> 00:19:14,401
... لكن
367
00:19:14,401 --> 00:19:15,901
! مالـرابـط
368
00:19:15,901 --> 00:19:19,571
! يجب ان ننقـل ويتـون وعصابتـه للمقر الرئيسي للماريـنز
369
00:19:19,571 --> 00:19:24,111
! لـوفي وقراصنتـه قـد استـطاعوا الهـرب من تحـت أنـوفنــا
370
00:19:24,361 --> 00:19:26,981
! نحن لانملك رجـالاً كفـاية
371
00:19:26,981 --> 00:19:28,941
.... لكن مع الوقت سوف نستطيع المواجهه
372
00:19:28,941 --> 00:19:31,741
! انها فقط يوم او يومين قبـل أن نستطيع العـوده
373
00:19:31,741 --> 00:19:33,421
! و اذا استطاعوا الهرب في ذلك الوقت ,لانستطيع ان فعل شيئاً
374
00:19:33,421 --> 00:19:35,121
! و اذا استطاعوا الهرب في ذلك الوقت ,لانستطيع ان فعل شيئاً
375
00:19:35,381 --> 00:19:39,051
! أأه, استسلم! لا اعلـم مـاذا أفعــل
376
00:19:39,051 --> 00:19:41,051
...أنت عملت ذلك عمـداً
377
00:19:45,091 --> 00:19:47,971
أسف لانستطيع ان نعطيك الاصلاح الكامل
378
00:19:48,641 --> 00:19:53,181
لكن هذهِ التصليحات السريعة سوف تمنع تدفـق الماء
379
00:19:54,311 --> 00:19:56,151
أنا أشكرك , لـوفي
380
00:19:56,151 --> 00:19:58,821
أنت ورفـاقــك
381
00:19:58,821 --> 00:20:02,321
الأن سنوات أبحاثي انتهت على خير
382
00:20:02,321 --> 00:20:03,531
لانستطيع أخـذ هـذا
383
00:20:04,151 --> 00:20:07,691
نحن لا نعرف متى سحب قوس قزح قد يعُودُ
384
00:20:07,691 --> 00:20:10,831
!بهذا الشي المحيط بنا , نحن لانستطيع ان نكون حذرين جداً
385
00:20:11,241 --> 00:20:15,291
نحن نحتاجك لتصنع شيئاً ما لمواجهة سحب قوس قزح
386
00:20:17,171 --> 00:20:19,421
استطيع تـولي ذلـك
387
00:20:27,051 --> 00:20:30,351
سحب قوس قزح المنطقة الشماليه
388
00:20:30,811 --> 00:20:33,141
لا ليل لها ولا نهـار
389
00:20:33,141 --> 00:20:35,731
وهو عملياً، إن لم يكن بالكامل، مجرد من مرض
390
00:20:37,731 --> 00:20:40,151
يضيئُ البحرُ مثل الزمرداتِ
391
00:20:40,151 --> 00:20:43,781
السمــاء، أخطأ ان اقول بيضاء ،التمنا في عمـقه
392
00:20:45,031 --> 00:20:50,991
السُفن الملتوية التي سقطت الضحية إلى الأرضِ حملت ثروة واسعة بلا حصر
393
00:20:50,991 --> 00:20:55,541
هي حقاً كـانت أخـر جنـه على الأرض
394
00:20:57,081 --> 00:21:00,171
كنـا المـلوك للمنطقـه الشمـاليه
395
00:21:00,171 --> 00:21:02,341
قُهُر القراصنة الذين غزوها , حمـينا ســلام تلك الجنة
396
00:21:02,341 --> 00:21:04,131
قُهُر القراصنة الذين غزوها , حمـينا ســلام تلك الجنة
397
00:21:04,131 --> 00:21:06,971
! لقـد كنـا قراصنـة اليقطينـه
398
00:21:07,251 --> 00:21:11,761
....قررَنا بأن العديد من مغامراتنا الغامضة داخل السحب
399
00:21:11,761 --> 00:21:14,061
يجب أن تسجـل هنـا ...
400
00:21:15,771 --> 00:21:19,811
للمُغامرين الذين سيزُورونَ هذه الأرضِ
401
00:21:26,781 --> 00:21:32,621
...و أولئك المُغامرين الذين وجهونا للعـوده للمنزل
402
00:21:33,581 --> 00:21:35,251
!كـانوا قـراصنــة لــوفي....
403
00:21:38,411 --> 00:21:41,081
! حسناً, كان ذلك مكـاناً رائعـاً
404
00:21:41,081 --> 00:21:42,041
حقــاً ؟
405
00:21:42,041 --> 00:21:44,091
! تلك مقبرة السفـن كـانت مكـاناً فظيعـاً
406
00:21:44,091 --> 00:21:45,881
....لآآ , كانت فظيعـه كـاكل . لكـن
407
00:21:45,881 --> 00:21:47,261
! أود أن أعـود أحيــاناً
408
00:21:47,261 --> 00:21:49,221
هل كانت فعلاً بهذا الروعـه ؟
409
00:21:49,721 --> 00:21:50,301
مطر ؟
410
00:21:50,301 --> 00:21:52,001
هذا ... ليس مطـراً
411
00:21:52,001 --> 00:21:53,261
بــّرد ؟
412
00:21:54,261 --> 00:21:55,181
.... لاتعتقــد ذلك
413
00:21:55,561 --> 00:21:56,721
................. أنـهُ يبـدوا مثــــل
414
00:22:05,761 --> 00:22:19,211
تقبلوا ارق الامنيات
Mr.Me : ترجمـة
CrY Me A RiveR : تدقيق وتوقيـت
415
00:22:17,241 --> 00:22:26,721
إهـداء ترجمـة الحلقة لمحبين ون بيس