1 00:00:16,221 --> 00:00:44,231 Mr.Me : ترجــمة 2 00:00:22,011 --> 00:00:23,201 ...الــعــالم 3 00:00:23,911 --> 00:00:25,041 !نــعـم 4 00:00:25,481 --> 00:00:27,081 ...انـشـد الـحـرية 5 00:00:27,081 --> 00:00:31,221 وســيــظــهــر عــالــمــك واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك 6 00:00:31,831 --> 00:00:34,991 ...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك 7 00:00:35,621 --> 00:00:37,101 !فـلـتـغـلـبه 8 00:00:37,421 --> 00:00:40,121 !مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك 9 00:00:45,121 --> 00:00:47,981 {\an1}...لقد بدأت بحثي 10 00:00:47,981 --> 00:00:50,471 {\an1}...بثورة من الماء... 11 00:00:50,471 --> 00:00:53,961 {\an1}تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له 12 00:00:55,291 --> 00:00:58,021 {\an1}...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي 13 00:00:58,411 --> 00:01:00,101 {\an1}سأذهب إلى أي مكان 14 00:01:00,431 --> 00:01:08,391 {\an1}باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله 15 00:01:02,371 --> 00:01:08,401 {\an8}"قـروب "قــطــعــة واحــدة 16 00:01:08,521 --> 00:01:13,851 {\an1}...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي 17 00:01:14,121 --> 00:01:18,451 {\an2}...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب 18 00:01:18,621 --> 00:01:24,061 {\an1}إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح 19 00:01:24,111 --> 00:01:27,991 {\an2}طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة 20 00:01:28,201 --> 00:01:33,041 {\an1}...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا 21 00:01:33,241 --> 00:01:36,401 {\an1}...إلى الأفق على الجانب الآخر 22 00:01:39,011 --> 00:01:40,831 {\an1}!وهذا ما أرمي إليه... 23 00:01:40,831 --> 00:01:43,751 {\an1}...لقد بدأت بحثي 24 00:01:44,011 --> 00:01:46,281 {\an1}...بثورة من الماء... 25 00:01:46,281 --> 00:01:49,481 {\an1}تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له 26 00:01:51,001 --> 00:01:53,901 {\an1}...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي 27 00:01:53,931 --> 00:01:56,101 ترجمة الحلقة 143 إهداء لمحبي ون بيس 28 00:01:54,111 --> 00:01:56,031 {\an1}سأذهب إلى أي مكان 29 00:01:56,101 --> 00:02:05,081 ترجمة الحلقة 143 إهداء لمحبي ون بيس 30 00:01:56,221 --> 00:02:02,431 {\an1}باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله 31 00:02:07,831 --> 00:02:14,541 {\an2}عندئذٍ بدأت الأسطورة إلى نهاية قوس قزح 32 00:02:29,101 --> 00:02:32,441 .أبي ، هذا تخطى توقعاتنا 33 00:02:33,391 --> 00:02:38,111 .خذوها ، جميع الكنوز هنا ملكي 34 00:02:41,741 --> 00:02:43,241 !أخرجوا 35 00:02:44,071 --> 00:02:44,911 !يا شباب 36 00:02:44,911 --> 00:02:46,281 !لا تبالغوا 37 00:02:46,531 --> 00:02:49,371 !هذه ممتلكات قراصنة القرع 38 00:02:49,371 --> 00:02:52,121 !حتى عودة لابانوي ، نحن سندافع عن هذا المكان 39 00:02:52,831 --> 00:02:53,291 !بروفيسور 40 00:02:53,751 --> 00:02:56,381 !أنا جزء من قراصنة القرع أيضاً 41 00:02:56,381 --> 00:02:58,201 ! أنا سأقاتل معكم 42 00:02:58,201 --> 00:02:59,801 ! أنا سأساعدك أيضاً ، يا عم 43 00:03:01,591 --> 00:03:02,171 !بروفيسور 44 00:03:02,341 --> 00:03:04,011 !لقد أصبت 45 00:03:08,351 --> 00:03:11,471 .أيها البلهاء . كيف تركتم هؤلاء الأطفال الصغار يتلاعبون بكم 46 00:03:13,101 --> 00:03:14,191 !ويتّون 47 00:03:14,191 --> 00:03:16,231 !لم يتغير منذ كان يافعاً 48 00:03:16,521 --> 00:03:20,481 !لا ، أترون ، أنا حفيد ويتّون ، إيريك 49 00:03:20,481 --> 00:03:21,561 هل نحن متشابهين لهذا الحد؟ 50 00:03:21,561 --> 00:03:22,941 !نعم ، تقريباً مطابق 51 00:03:22,941 --> 00:03:24,361 أوه ، هل هذا صحيح؟ 52 00:03:24,361 --> 00:03:27,201 .إذاً جدي كان بهذه الوسامة في الماضي 53 00:03:27,491 --> 00:03:29,031 ما باله؟ 54 00:03:29,031 --> 00:03:30,161 ...ياله من شخص غريب 55 00:03:30,621 --> 00:03:33,571 !سلموا الكنز حالأ 56 00:03:33,571 --> 00:03:36,251 !أو سأستخدم هذه البدلة الكهربائية لحرقكم إلى رماد 57 00:03:36,671 --> 00:03:38,921 !أنتبهوا ! ذلك الشخص يستخدم الكهرباء 58 00:03:39,711 --> 00:03:41,091 !الكهرباء ، هاه 59 00:03:41,501 --> 00:03:44,921 .أنا كنت واقفاً هناك ، منتظراً بصبر لكي أنطلق 60 00:03:45,261 --> 00:03:48,301 ...إذا كان كل مالديك هو الكهرباء ، سأستخدم سيوفي 61 00:03:48,301 --> 00:03:50,011 !وأقطعها إلى نصفين 62 00:03:50,011 --> 00:03:52,721 ...أم ، الكهرباء ليست هكذا 63 00:03:53,311 --> 00:03:54,431 .يبدو ممتعاً 64 00:03:54,431 --> 00:03:55,691 !جربني 65 00:03:56,641 --> 00:03:58,231 .أنا كنت أتطلع لهذا 66 00:04:07,071 --> 00:04:08,731 أنه هادئ ، أليس كذلك؟ 67 00:04:08,731 --> 00:04:10,781 .نعم ، هادئ جداً 68 00:04:10,781 --> 00:04:12,371 ...أتسائل إذا كان الجميع بخير 69 00:04:12,371 --> 00:04:13,491 .من يعلم 70 00:04:13,491 --> 00:04:16,571 من يعلم" !؟ كيف تستطيع قول ذلك؟" 71 00:04:16,571 --> 00:04:18,911 ألست قلقاً على البقية؟ 72 00:04:18,911 --> 00:04:21,341 .نحن لسنا بحاجه للقلق بشأنهم 73 00:04:21,341 --> 00:04:25,671 .انه بشأن هل سيعود العمده الأحمق أم لا 74 00:04:27,181 --> 00:04:30,091 ، إذا لـوفي قضى على ذلك العمده الأحمق 75 00:04:30,091 --> 00:04:31,931 .نحن لن نكون ملزمين بدفع هذه الضرائب 76 00:04:31,931 --> 00:04:34,601 .نـعـم ، أنت محق 77 00:04:35,351 --> 00:04:36,181 تريد أن تذهب؟ 78 00:04:36,181 --> 00:04:38,101 .نـعـم ، لنذهب 79 00:04:46,281 --> 00:04:46,991 ما هذا؟ 80 00:04:54,321 --> 00:04:55,651 .نحن توقفنا 81 00:04:55,651 --> 00:04:57,211 !كـ-كـابـتن 82 00:05:00,461 --> 00:05:01,961 !أ-أيها الأوغاد 83 00:05:01,961 --> 00:05:05,671 !كيف تجرؤون على دخول ضباب قوس قزح من مدينتي 84 00:05:05,671 --> 00:05:08,931 !الأن أدفعوا 50,000,000 بيلي ضريبة للدخول 85 00:05:08,931 --> 00:05:09,431 .لا 86 00:05:09,431 --> 00:05:10,641 ماذا قلت ؟ 87 00:05:10,641 --> 00:05:13,641 هل تقول أنك لن تطيع أوامر السيد ويتّون؟ 88 00:05:13,851 --> 00:05:15,091 ...ويتّون 89 00:05:15,091 --> 00:05:16,101 !أنه أنت 90 00:05:16,101 --> 00:05:20,981 !نعم ، أنا العمده العظيم والرائع لرولوكا ، ويتّون 91 00:05:20,981 --> 00:05:24,231 ماذا !؟ قرصان يدعو نفسه العمده!؟ 92 00:05:24,231 --> 00:05:25,731 لديك مشكلة مع هذا !؟ 93 00:05:25,731 --> 00:05:29,531 !ك-كـابتن ! هذا هو الشخص الذي سرق سفينتنا 94 00:05:29,531 --> 00:05:30,201 مـاذا؟ 95 00:05:34,281 --> 00:05:36,701 أ-أنت ... الطفل الذي ظهر من قبل ؟ 96 00:05:37,001 --> 00:05:40,161 إذا رولوكا أٌحرقت وأنت أصبحت عمده؟ 97 00:05:40,161 --> 00:05:41,121 !أنا لن أقبل هذا 98 00:05:41,121 --> 00:05:42,751 !أنا لن أقبل هذا أبداً 99 00:05:42,921 --> 00:05:43,921 !أصمت 100 00:05:45,001 --> 00:05:45,671 !لابانوي 101 00:05:48,051 --> 00:05:50,971 .يا ولد ، أن تكون عمده شيئ عظيم 102 00:05:50,971 --> 00:05:53,571 .تجلس على مكتبك وتأخذ أموال المواطنين المكتسب بالمشقه 103 00:05:53,571 --> 00:05:56,311 .تجلس على مكتبك وتأخذ أموال المواطنين المكتسب بالمشقه 104 00:05:56,311 --> 00:06:00,851 .تطارد أعدائك ولا تقلق أبداً بشأن إلقاء القبض عليك بواسطة المارينز 105 00:06:00,851 --> 00:06:03,101 !كل يوم هو كالجنة بالنسبة لي 106 00:06:03,101 --> 00:06:05,271 !أنه عمل سهل جداً 107 00:06:05,571 --> 00:06:10,611 !إذا ولدت من جديد ، يجب عليك أن تحاول الحصول على قوة كالتي أملكها 108 00:06:10,611 --> 00:06:13,911 .العيش كقرصان مضيعتُ للحياة 109 00:06:20,441 --> 00:06:21,161 !كابتن 110 00:06:21,161 --> 00:06:21,921 !أبي 111 00:06:28,341 --> 00:06:30,921 وغد ، ماذا ....؟ 112 00:06:32,551 --> 00:06:36,221 .أنت لا عرف ما هو القرصان الحقيقي 113 00:06:36,221 --> 00:06:36,931 ماذا؟ 114 00:06:38,311 --> 00:06:39,561 ...لـوفـي 115 00:06:40,311 --> 00:06:42,511 .أنت لا تحتاج القوة 116 00:06:42,511 --> 00:06:45,521 .نحن القراصنة لدينا حلم 117 00:06:46,061 --> 00:06:48,021 حـ-حـلم...؟ 118 00:06:54,031 --> 00:06:56,451 .بدلتي الكهربائية لا تقهر 119 00:06:56,451 --> 00:06:58,581 !أنت لن تهرب مني أبداً 120 00:06:58,581 --> 00:07:00,581 الهروب ؟ من الذي يفعل ذلك؟ 121 00:07:00,581 --> 00:07:04,251 !أنا قلت أنني سأقطع كهربائك 122 00:07:04,581 --> 00:07:07,961 هـيا ، مالذي تعنيه بـ"قطع" الكهرباء!؟ 123 00:07:07,961 --> 00:07:09,171 .يجب علينا قطعها 124 00:07:09,591 --> 00:07:10,511 !تلقى هذه 125 00:07:10,511 --> 00:07:12,171 !الرعد المتعرج 126 00:07:14,841 --> 00:07:15,431 هاه؟ 127 00:07:15,431 --> 00:07:17,141 مالذي يحدث!؟ 128 00:07:17,351 --> 00:07:21,181 إذا قطعت مصدر الطاقة ، إنها بلا فائده ، أليس كذلك؟ 129 00:07:21,881 --> 00:07:22,841 !اللـعنـة 130 00:07:22,841 --> 00:07:24,311 لماذا فعلت هذا!؟ 131 00:07:24,311 --> 00:07:25,811 أعيديها ، أيتها السافلة 132 00:07:25,811 --> 00:07:26,941 !عليك اللعنة ، سافلة 133 00:07:26,941 --> 00:07:28,231 -ذلك غـش ، اللعنة 134 00:07:29,941 --> 00:07:31,561 هيـى ، قليل من المساعده هنا؟ 135 00:07:31,561 --> 00:07:32,571 !أنا أغرق! أغـــرق 136 00:07:33,151 --> 00:07:35,151 !فقط أصمت أنقذوني ، أحدٌ ما 137 00:07:40,161 --> 00:07:41,331 حـلم؟ 138 00:07:41,331 --> 00:07:42,661 ما المفترض بهذا أن يعني؟ 139 00:07:42,661 --> 00:07:45,921 أنا أريد أن أسمع عن "حلمكم" هذا؟ 140 00:07:46,291 --> 00:07:48,961 أنت تريد الذهب و الفضة ، صحيح؟ 141 00:07:48,961 --> 00:07:53,091 .إذا لديك قوة ، سوف تتدفق إلى محفظتك 142 00:07:53,721 --> 00:07:55,261 ...حلم القرصان 143 00:07:55,261 --> 00:07:59,051 .هو أن يصبح أعظم رجل في البحر... 144 00:08:02,141 --> 00:08:04,771 !أنا الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة 145 00:08:06,101 --> 00:08:07,061 ...لـوفي 146 00:08:08,021 --> 00:08:09,021 !اللعنة 147 00:08:14,071 --> 00:08:17,361 لم يسبق لأحد أن قاتلني وبقيى حياً 148 00:08:17,361 --> 00:08:18,621 !الأن أستعد لكي تتفجر إلى قطع 149 00:08:18,871 --> 00:08:20,201 !أنتظر ، كابـتن 150 00:08:20,201 --> 00:08:21,621 !أبي ، أنا أريد أن آتي ، أيضاً 151 00:08:21,911 --> 00:08:23,241 من يهتم!؟ 152 00:08:24,331 --> 00:08:25,461 !كابـتن 153 00:08:32,801 --> 00:08:34,801 .شيئا ما يحدث مجدداً 154 00:08:43,141 --> 00:08:44,551 !برج القوس قزح 155 00:08:44,551 --> 00:08:45,981 !أنه يتحطم 156 00:08:56,861 --> 00:08:57,991 ...اللعنـة 157 00:08:57,991 --> 00:08:59,071 ما الذي يحدث؟ 158 00:08:59,781 --> 00:09:00,911 ...أنه تركنا لنموت 159 00:09:01,701 --> 00:09:03,411 !ويتّون ، أيها الوغد 160 00:09:03,411 --> 00:09:05,751 !أنه ليس كابتني 161 00:09:05,751 --> 00:09:06,911 !اللعنة 162 00:09:08,121 --> 00:09:08,921 !لـوفي 163 00:09:09,121 --> 00:09:10,331 !لابانوي 164 00:09:10,331 --> 00:09:11,881 !أنه لابانوي 165 00:09:11,881 --> 00:09:13,341 .لقد عاد 166 00:09:13,341 --> 00:09:15,381 .حمداًلله ، لابانوي 167 00:09:15,381 --> 00:09:18,841 .ذلك الشخص بالتأكيد يعرف كيف يجعلني قلقاً 168 00:09:18,841 --> 00:09:21,761 .ياألهي ، هذا الشخص مثير للمشاكل 169 00:09:23,141 --> 00:09:24,221 مـ-ماذا كان هذا؟ 170 00:09:27,641 --> 00:09:29,061 ...ممكن أن يكون 171 00:09:29,061 --> 00:09:30,141 بروفيسور؟ 172 00:09:30,151 --> 00:09:34,551 يَستندُ وجودُ حفلة القردِ الموسيقيةِ إلى توازن دقيق 173 00:09:34,551 --> 00:09:37,651 منذو ان حدث ذلك الانفجـار العملاق 174 00:09:37,751 --> 00:09:39,751 !لااستطيع القول ماذا يمكن ان يحدث 175 00:09:43,151 --> 00:09:44,351 مـاذا ذلــــك !؟ 176 00:09:44,351 --> 00:09:47,051 ! تشــويه الفضـــاء يُكبرُ 177 00:09:47,051 --> 00:09:50,451 ! بهذهِ النسبة, سنسحب للداخـل ونقـتـل 178 00:09:50,451 --> 00:09:51,551 مـاذا !؟ 179 00:09:52,501 --> 00:09:54,961 ... لا أصـدق ذلك .... بــرج قـوس قزح 180 00:09:57,011 --> 00:09:59,761 غـرق بالكــامل .... 181 00:10:03,141 --> 00:10:07,391 اللعنه. كنت اعلم انه لم يكتمل,لكن لم اتوقع ان يتحلل 182 00:10:07,391 --> 00:10:09,271 هذا لايهـــم 183 00:10:09,271 --> 00:10:12,061 الأن مجموعة الخاسرين لن يستطيعوا الخروج 184 00:10:12,061 --> 00:10:14,481 ! إن الكـنز لــي 185 00:10:17,611 --> 00:10:21,451 Mr.Me : ترجمــة 186 00:10:24,661 --> 00:10:31,101 CrY Me A RiveR : توقيت وتدقيق 187 00:10:33,211 --> 00:10:34,961 ... إن السماء تسقــط 188 00:10:35,251 --> 00:10:36,251 ! ليـس لـدينا أي وقـت 189 00:10:36,251 --> 00:10:38,001 ! ربمـا أقـل من سـاعه 190 00:10:38,001 --> 00:10:40,301 ! نحـن في ورطـه ! يجـب أن نخـرج من هنـا 191 00:10:40,301 --> 00:10:42,221 لكـن .. كيـف ؟ 192 00:10:43,341 --> 00:10:47,101 هذا مؤلفِ الكُتُب عَملَه من حفلة القردِ الموسيقيةِ مرة 193 00:10:47,101 --> 00:10:49,641 لابد من مخرج كتب هنـا 194 00:10:50,061 --> 00:10:51,431 مـ مــاهـذا ؟ 195 00:10:52,231 --> 00:10:54,311 ".....يتبــــع في الاصـدار النهـائي" 196 00:10:54,311 --> 00:10:55,811 إيــن ذلــك ؟ 197 00:10:56,561 --> 00:10:58,021 لآتمتلـكينـه !؟ 198 00:11:00,151 --> 00:11:01,151 ! هنـالك 199 00:11:01,901 --> 00:11:02,781 مـاذا هنالك ؟ 200 00:11:02,781 --> 00:11:04,321 ! لـوفي. ذلك الضـوء 201 00:11:05,661 --> 00:11:06,991 ! هو نور الشمـس 202 00:11:06,991 --> 00:11:08,121 ! ضـوء غـروب الشمـس 203 00:11:08,121 --> 00:11:09,081 الغروب !؟ 204 00:11:09,081 --> 00:11:11,161 .... هنالك فتحـه بالفضـاء 205 00:11:11,161 --> 00:11:13,041 !و ضـوء الشمـس يسطـع فيهــا .... 206 00:11:13,291 --> 00:11:16,291 ! ركضنا نحـو ذلك الضوء واستطعنا الخـروج 207 00:11:16,291 --> 00:11:17,291 حـ حقـيقي ؟ 208 00:11:17,291 --> 00:11:18,251 ! اسـرعوا 209 00:11:18,251 --> 00:11:21,051 ! ذلك الضوء سوف يختفي في اي لحظـه 210 00:11:21,051 --> 00:11:21,971 ! إنشــر الشـراع 211 00:11:21,971 --> 00:11:24,221 !جميعـاً جـذفوا بكــل مـالديــكم بالمجـاذيف 212 00:11:24,221 --> 00:11:24,761 !حـاضر 213 00:11:25,091 --> 00:11:26,431 ! أوي , انتم شباب اصعـدوا هنـــا 214 00:11:26,431 --> 00:11:27,301 ! مـدو لنـا يد المسـاعده 215 00:11:27,301 --> 00:11:28,511 ! سـوف نخـرج من هنــا 216 00:11:28,511 --> 00:11:29,221 ...حسناً 217 00:11:39,481 --> 00:11:40,731 أوووي , مـــااذا تفعــلون بالله !؟ 218 00:11:40,731 --> 00:11:41,321 ! فقط جذفوا 219 00:11:41,531 --> 00:11:43,071 ! أنـا أفعـل , اللعنـه 220 00:11:51,621 --> 00:11:52,911 ! أخ , أنكســرت 221 00:11:52,911 --> 00:11:53,991 مــاذا تفعــل !؟ 222 00:11:53,991 --> 00:11:55,121 ! اللعنـه , نحـن في ورطــه 223 00:11:55,121 --> 00:11:57,501 !هيي, انظـروا! الضوء يبهــت 224 00:11:58,381 --> 00:12:00,041 هل هي النهـاية ....؟ 225 00:12:00,041 --> 00:12:01,791 انتم يارجـال أقفزوا وادفعــوا 226 00:12:01,791 --> 00:12:02,591 هل أنت أحمـق !؟ 227 00:12:02,881 --> 00:12:05,171 ... إذا دفعـنا جميعـاً , عندها يمكـن 228 00:12:05,171 --> 00:12:05,931 ! يــا أبــلـــه 229 00:12:06,511 --> 00:12:08,891 ... اذا كان هناك رياح قويه فقط 230 00:12:10,311 --> 00:12:11,851 تحتـاجين الريـح للنفـخ ؟ 231 00:12:12,811 --> 00:12:14,561 هيي! مـاذا تفعـــل !؟ 232 00:12:14,561 --> 00:12:16,231 ! سـوف أنفـخ سفينتنــا 233 00:12:17,521 --> 00:12:19,611 أنها سفينة المارينز , بعد كل ذلك 234 00:12:19,611 --> 00:12:21,231 هنالك حمل كامل من قذائف المدفـع 235 00:12:21,231 --> 00:12:22,731 إذا اضئتهم بالنـار 236 00:12:22,981 --> 00:12:24,901 ! سوف يولدون ريـاح كبيرة جـداً 237 00:12:24,901 --> 00:12:25,951 ... لكن 238 00:12:25,951 --> 00:12:27,451 أنتظر, لابانوي 239 00:12:27,451 --> 00:12:29,281 ... إذا فعلتهـا , أنت ســوف 240 00:12:29,281 --> 00:12:31,491 مــاذا سيحـدث لك !؟ 241 00:12:33,751 --> 00:12:35,041 ! كـــنزي 242 00:12:35,041 --> 00:12:36,081 ! لــي 243 00:12:36,081 --> 00:12:38,121 !الأن لن اتوقـف ان أكـون رئيس البلـديه 244 00:12:47,841 --> 00:12:48,681 أوي 245 00:12:48,681 --> 00:12:52,141 أظـن أن رفقائنــا في داخل تلك السحب 246 00:12:52,141 --> 00:12:53,181 مالخطـأ ؟ 247 00:12:53,181 --> 00:12:56,061 اتمنى ان لاتخبرني انك عـدت وحيـداً 248 00:12:57,561 --> 00:12:58,651 حسناً !؟ 249 00:13:03,941 --> 00:13:05,401 ! هي, انتظر 250 00:13:14,161 --> 00:13:15,291 ! لابانوي 251 00:13:15,291 --> 00:13:17,331 ! هيي, إلى اين ذاهبون !؟ عــودو 252 00:13:17,661 --> 00:13:19,871 ! نحـن قراصنة اليقطينه 253 00:13:19,871 --> 00:13:22,631 !أقسمنا على البقاء سويه مع رفيقنـا إلى الممات 254 00:13:23,381 --> 00:13:24,961 .... أنتم ياشباب 255 00:13:24,961 --> 00:13:28,341 ! لابانوي حمامة الانقـاذ لكم يارجـال 256 00:13:28,341 --> 00:13:30,041 !لاتهدروا شجـاعتــه 257 00:13:30,041 --> 00:13:31,391 ! سوف تموتون معـه فقط 258 00:13:32,851 --> 00:13:34,351 ! لــن نمـــوت 259 00:13:35,181 --> 00:13:38,551 ! هينزو , ســوف نعــود 260 00:13:38,551 --> 00:13:41,521 ! لايهم كم من السنين يستغرق, لكننا سنعـود لـ رولوكا 261 00:13:42,981 --> 00:13:43,901 ... إيسوكا 262 00:13:44,731 --> 00:13:46,281 !أنت زَبَد 263 00:13:46,281 --> 00:13:49,031 ! لاتظن انك سوف تهاجم رئيس البلدية وتنجـوا 264 00:13:49,031 --> 00:13:52,121 !المقاومة الشعبية ستدفعك 90,000,000 بيلي 265 00:13:52,121 --> 00:13:53,451 ! سـوف تنـدم على هـذا 266 00:13:53,621 --> 00:13:55,581 أنا لا اعيرهم اي اهتمــام 267 00:13:57,951 --> 00:13:59,831 قـد ركلنـــا مؤخراتـهم من قبـل 268 00:13:59,831 --> 00:14:00,791 مـاذا !؟ 269 00:14:00,791 --> 00:14:02,381 ! لكن دفـع الضرائب واجب المواطنين 270 00:14:02,791 --> 00:14:05,551 لـماذا القراصنـة يدفعـون الضرائب !؟ 271 00:14:05,551 --> 00:14:07,381 ...حـ حسناً 272 00:14:07,381 --> 00:14:08,721 ! سانجي 273 00:14:08,721 --> 00:14:10,471 .... سحب قوس قزحَ 274 00:14:10,471 --> 00:14:11,251 !انها تختفـي... 275 00:14:11,251 --> 00:14:11,681 مـاذا ؟ 276 00:14:14,181 --> 00:14:15,641 ... لـوفي والبقـية 277 00:14:15,641 --> 00:14:17,061 مــاذا حـدث معهــم ؟ 278 00:14:18,141 --> 00:14:20,061 ! الأن لن يستطيعوا الخروج 279 00:14:20,061 --> 00:14:21,731 ! ابداً 280 00:14:21,731 --> 00:14:24,191 لايهم كم من الجهد بذلوهـ 281 00:14:24,191 --> 00:14:28,071 ! ليـس هنالك ضعـف في قـوتي 282 00:14:46,711 --> 00:14:47,461 !هناك فوق 283 00:14:48,171 --> 00:14:48,881 ماذااا !؟ 284 00:14:48,881 --> 00:14:49,961 مـاذا يحــدث !؟ 285 00:15:23,001 --> 00:15:24,541 ! السفينة ميري 286 00:15:24,541 --> 00:15:26,381 هل الرجــال بخــير؟ 287 00:15:32,551 --> 00:15:33,761 ! قصـــري 288 00:15:36,891 --> 00:15:39,511 ! أنـها تسـرق كـل ثـروتي 289 00:15:56,201 --> 00:15:57,071 !نــامي -سـان !شبـاب 290 00:15:57,571 --> 00:15:58,991 لا, لايمكن لهذا ان يحـدث !؟ 291 00:15:58,991 --> 00:16:00,951 ... سفينتنـا 292 00:15:59,871 --> 00:16:01,581 !سـانجي, لم ارك منذو وقت طويل 293 00:16:01,581 --> 00:16:03,161 !-نامي - سوان 294 00:16:03,661 --> 00:16:04,371 لمـاذا ..!؟ 295 00:16:04,701 --> 00:16:06,621 ! ااخ, انا ذاهبه 296 00:16:06,621 --> 00:16:08,421 لمااذا, نامي-سان ...؟ 297 00:16:09,211 --> 00:16:13,011 كل الكنوز التي جمعناها قد طـارت 298 00:16:13,041 --> 00:16:15,341 ربما يجب عليك الابتعاد عنها لفتره 299 00:16:17,391 --> 00:16:19,431 ! ذلك يكفـي , ياقراصنـة 300 00:16:19,431 --> 00:16:20,391 المـارينز ؟ 301 00:16:20,391 --> 00:16:22,771 ! هؤلاء الرجال الذين طاردونا من قبــل 302 00:16:24,771 --> 00:16:26,391 ! أنقـذنـا 303 00:16:26,391 --> 00:16:30,231 !هؤلاء الأوغادِ يحاولون سرِقة ملكيةِ المواطنين 304 00:16:31,651 --> 00:16:36,651 هذه الجوهرة سُرِقت بقبل 100 سنة ويعتقد بأنها فقدت إلى الأبد 305 00:16:36,651 --> 00:16:38,781 خـاتم الملكــه إلوسيا 306 00:16:38,781 --> 00:16:40,071 لماذا تمتلكه ؟ 307 00:16:40,071 --> 00:16:41,701 .... حسناً , أنت ترى 308 00:16:41,701 --> 00:16:43,791 اتمنى انك لم تسرقهــا 309 00:16:43,791 --> 00:16:45,081 ! لالا! هذا سخيف 310 00:16:45,081 --> 00:16:48,121 !هذهِ الكنوز مخفيه 311 00:16:48,121 --> 00:16:49,211 !صحيح! صحيح 312 00:16:49,211 --> 00:16:52,091 ! لقد اخرجناه من حطام السفينة القديمه 313 00:16:52,091 --> 00:16:53,001 فهمت 314 00:16:53,001 --> 00:16:56,011 لذا سوف اخذ ذلك لانه ليس لأحد ؟ 315 00:16:56,011 --> 00:16:56,841 مـاذا !؟ 316 00:16:57,001 --> 00:16:57,801 ! رئيسي 317 00:16:57,801 --> 00:17:01,721 لقد أكتشفنا مخزون كبير من الكنـوز اعتقـد يجب ان نصادره 318 00:17:01,721 --> 00:17:02,601 أحسـنتم 319 00:17:02,601 --> 00:17:04,811 المـارينز سيصـادرونه كلــه 320 00:17:04,811 --> 00:17:05,761 ! أنتظر 321 00:17:05,761 --> 00:17:08,441 ! لن أدعـك تلمـس كــنزي 322 00:17:08,441 --> 00:17:10,521 ! هو لي 323 00:17:10,521 --> 00:17:13,421 تَعودُ الكنوز بدون مالكِ جميعها إلى الحكومة العالمية 324 00:17:12,021 --> 00:17:13,521 تَعودُ الكنوز بدون مالكِ جميعها إلى الحكومة العالمية 325 00:17:13,521 --> 00:17:15,451 إذا أستمريت بذلك العمـل , ستعتبر قرصـان 326 00:17:15,451 --> 00:17:17,151 إذا أستمريت بذلك العمـل , ستعتبر قرصـان 327 00:17:17,151 --> 00:17:18,241 !ذلك عجيب فقط 328 00:17:18,241 --> 00:17:19,911 !كنت قرصـاناً على أية حــال 329 00:17:19,911 --> 00:17:22,121 ! سوف أخذ مـا أريد ولـو بالقـوة 330 00:17:22,331 --> 00:17:22,951 ! إحــذر 331 00:17:24,581 --> 00:17:26,961 يجب علي الان ان اتصرف وفقاً للحـاله 332 00:17:26,961 --> 00:17:29,081 اتمنى ان لاتمانع , ياقرصـان ويتـون 333 00:17:29,081 --> 00:17:30,331 مـاذا !؟ 334 00:17:38,011 --> 00:17:39,131 هل يمكن ان يكون ؟ 335 00:17:39,131 --> 00:17:40,221 هل انت ....؟ 336 00:17:44,301 --> 00:17:45,341 ! لابانوي 337 00:17:45,881 --> 00:17:47,301 !مستحيـــل 338 00:17:47,301 --> 00:17:49,891 ألم أقل أننا سنعــود ؟ 339 00:17:50,521 --> 00:17:51,771 ! إسوكا 340 00:17:52,611 --> 00:17:54,901 ! إعتقلوا ويتون وعصـابته 341 00:17:54,901 --> 00:17:55,731 ! حاضر 342 00:18:00,241 --> 00:18:03,151 يارجال هل انتم احياء ؟ 343 00:18:03,151 --> 00:18:04,731 لـ لكـن كيـف ؟ 344 00:18:04,731 --> 00:18:09,161 بعد الانفجـار, نحن ايضـاً قُذفنا خـارجاً أيضاً 345 00:18:09,161 --> 00:18:12,711 لكن كان العالم قبل 50 سنـه ماضيـه 346 00:18:12,711 --> 00:18:13,791 كما ظننت 347 00:18:13,791 --> 00:18:17,251 السحب كَانَ قادر على إنحْناء تدفقِ الوقتِ بالكامل 348 00:18:17,251 --> 00:18:19,801 إذاً لمـاذا لم تخبريني سـابقـاً !؟ 349 00:18:20,001 --> 00:18:24,601 لكي نصد ويتون وكل حشود قوته, كنا نحتاج لقـوة جيـده 350 00:18:24,601 --> 00:18:27,431 نعـم, نحن نحتاج قـوة المــارينـز 351 00:18:27,431 --> 00:18:28,981 هذا ماكنا ندركـه 352 00:18:28,981 --> 00:18:33,651 لكن الحصول على تلك القـوه تحتاج وقت طويل 353 00:18:33,651 --> 00:18:35,481 فهمت 354 00:18:35,481 --> 00:18:37,891 لكن زي المارينز متعب 355 00:18:37,891 --> 00:18:41,151 هنـا والأن , انا قرصـان اليقطينه 356 00:18:41,151 --> 00:18:43,621 هينزو, انت رفيقنا 357 00:18:44,371 --> 00:18:46,581 الأن وللأبــد 358 00:18:48,291 --> 00:18:49,911 ... لابانوي 359 00:18:56,211 --> 00:18:57,551 .... و 360 00:18:57,551 --> 00:19:01,511 نسيت ان اذكر , لوفي وقراصنته رهن الاعتقـال ايضاً 361 00:19:01,511 --> 00:19:02,301 ماذا !؟ 362 00:19:02,301 --> 00:19:03,971 !أنت شرير لامبــالي 363 00:19:03,971 --> 00:19:07,471 ! وبعد ان اعطيتك الغداء , يامغفـل 364 00:19:08,011 --> 00:19:10,061 .... المـاريـنز جعلوه واجبهم المُقسم 365 00:19:10,061 --> 00:19:13,141 لتأييد العدالة، وسوف لن يسمح للرجالِ المطلوبين للهُرُوب ... 366 00:19:13,141 --> 00:19:14,401 ... لكن 367 00:19:14,401 --> 00:19:15,901 ! مالـرابـط 368 00:19:15,901 --> 00:19:19,571 ! يجب ان ننقـل ويتـون وعصابتـه للمقر الرئيسي للماريـنز 369 00:19:19,571 --> 00:19:24,111 ! لـوفي وقراصنتـه قـد استـطاعوا الهـرب من تحـت أنـوفنــا 370 00:19:24,361 --> 00:19:26,981 ! نحن لانملك رجـالاً كفـاية 371 00:19:26,981 --> 00:19:28,941 .... لكن مع الوقت سوف نستطيع المواجهه 372 00:19:28,941 --> 00:19:31,741 ! انها فقط يوم او يومين قبـل أن نستطيع العـوده 373 00:19:31,741 --> 00:19:33,421 ! و اذا استطاعوا الهرب في ذلك الوقت ,لانستطيع ان فعل شيئاً 374 00:19:33,421 --> 00:19:35,121 ! و اذا استطاعوا الهرب في ذلك الوقت ,لانستطيع ان فعل شيئاً 375 00:19:35,381 --> 00:19:39,051 ! أأه, استسلم! لا اعلـم مـاذا أفعــل 376 00:19:39,051 --> 00:19:41,051 ...أنت عملت ذلك عمـداً 377 00:19:45,091 --> 00:19:47,971 أسف لانستطيع ان نعطيك الاصلاح الكامل 378 00:19:48,641 --> 00:19:53,181 لكن هذهِ التصليحات السريعة سوف تمنع تدفـق الماء 379 00:19:54,311 --> 00:19:56,151 أنا أشكرك , لـوفي 380 00:19:56,151 --> 00:19:58,821 أنت ورفـاقــك 381 00:19:58,821 --> 00:20:02,321 الأن سنوات أبحاثي انتهت على خير 382 00:20:02,321 --> 00:20:03,531 لانستطيع أخـذ هـذا 383 00:20:04,151 --> 00:20:07,691 نحن لا نعرف متى سحب قوس قزح قد يعُودُ 384 00:20:07,691 --> 00:20:10,831 !بهذا الشي المحيط بنا , نحن لانستطيع ان نكون حذرين جداً 385 00:20:11,241 --> 00:20:15,291 نحن نحتاجك لتصنع شيئاً ما لمواجهة سحب قوس قزح 386 00:20:17,171 --> 00:20:19,421 استطيع تـولي ذلـك 387 00:20:27,051 --> 00:20:30,351 سحب قوس قزح المنطقة الشماليه 388 00:20:30,811 --> 00:20:33,141 لا ليل لها ولا نهـار 389 00:20:33,141 --> 00:20:35,731 وهو عملياً، إن لم يكن بالكامل، مجرد من مرض 390 00:20:37,731 --> 00:20:40,151 يضيئُ البحرُ مثل الزمرداتِ 391 00:20:40,151 --> 00:20:43,781 السمــاء، أخطأ ان اقول بيضاء ،التمنا في عمـقه 392 00:20:45,031 --> 00:20:50,991 السُفن الملتوية التي سقطت الضحية إلى الأرضِ حملت ثروة واسعة بلا حصر 393 00:20:50,991 --> 00:20:55,541 هي حقاً كـانت أخـر جنـه على الأرض 394 00:20:57,081 --> 00:21:00,171 كنـا المـلوك للمنطقـه الشمـاليه 395 00:21:00,171 --> 00:21:02,341 قُهُر القراصنة الذين غزوها , حمـينا ســلام تلك الجنة 396 00:21:02,341 --> 00:21:04,131 قُهُر القراصنة الذين غزوها , حمـينا ســلام تلك الجنة 397 00:21:04,131 --> 00:21:06,971 ! لقـد كنـا قراصنـة اليقطينـه 398 00:21:07,251 --> 00:21:11,761 ....قررَنا بأن العديد من مغامراتنا الغامضة داخل السحب 399 00:21:11,761 --> 00:21:14,061 يجب أن تسجـل هنـا ... 400 00:21:15,771 --> 00:21:19,811 للمُغامرين الذين سيزُورونَ هذه الأرضِ 401 00:21:26,781 --> 00:21:32,621 ...و أولئك المُغامرين الذين وجهونا للعـوده للمنزل 402 00:21:33,581 --> 00:21:35,251 !كـانوا قـراصنــة لــوفي.... 403 00:21:38,411 --> 00:21:41,081 ! حسناً, كان ذلك مكـاناً رائعـاً 404 00:21:41,081 --> 00:21:42,041 حقــاً ؟ 405 00:21:42,041 --> 00:21:44,091 ! تلك مقبرة السفـن كـانت مكـاناً فظيعـاً 406 00:21:44,091 --> 00:21:45,881 ....لآآ , كانت فظيعـه كـاكل . لكـن 407 00:21:45,881 --> 00:21:47,261 ! أود أن أعـود أحيــاناً 408 00:21:47,261 --> 00:21:49,221 هل كانت فعلاً بهذا الروعـه ؟ 409 00:21:49,721 --> 00:21:50,301 مطر ؟ 410 00:21:50,301 --> 00:21:52,001 هذا ... ليس مطـراً 411 00:21:52,001 --> 00:21:53,261 بــّرد ؟ 412 00:21:54,261 --> 00:21:55,181 .... لاتعتقــد ذلك 413 00:21:55,561 --> 00:21:56,721 ................. أنـهُ يبـدوا مثــــل 414 00:22:05,761 --> 00:22:19,211 تقبلوا ارق الامنيات Mr.Me : ترجمـة CrY Me A RiveR : تدقيق وتوقيـت 415 00:22:17,241 --> 00:22:26,721 إهـداء ترجمـة الحلقة لمحبين ون بيس