1
00:00:00,021 --> 00:00:15,021
Freedom Jeager : توقيت
Freedom Jeager : رفع و انتاج
هذا العمل حصري لفريق ادد توب
WWW.ADD-TOP.COM
2
00:00:16,771 --> 00:00:18,441
الثـروة , الشهـرة , القــوة
3
00:00:18,891 --> 00:00:22,401
الرجل الذي جمع كل شيء في هذا العالم
ملك القراصنة جولد روجر
4
00:00:23,111 --> 00:00:26,741
كلماته الأخيرة التي قالها قبل إعدامه
أرسلت الناس إلى البحار
5
00:00:26,941 --> 00:00:28,401
"ثروتي و كنوزي "
6
00:00:28,951 --> 00:00:30,361
" إذا كنتم تريدونها , سأدعكم تأخذونها "
7
00:00:30,781 --> 00:00:34,161
"! ابحثوا عنها , لقد تركتها في ذلك المكان "
8
00:00:36,791 --> 00:00:40,921
, الرجال الآن , موجهين أحلامهم
و منطلقين إلى الــ جراند لاين
9
00:00:41,631 --> 00:00:44,301
! العالم الآن دخل في عصر القراصنه العظيم
10
00:02:32,531 --> 00:02:32,701
! واااو , شكـرًا
11
00:02:33,321 --> 00:02:35,531
! أعتقد أني إنتهيت الآن
12
00:02:38,831 --> 00:02:40,661
أنت المهرج باقي , أليس كذلك ؟
13
00:02:41,541 --> 00:02:42,501
كيف عرفتِ ذلـــك ؟
14
00:02:43,661 --> 00:02:44,961
فقط من أنتِ ؟
15
00:02:45,211 --> 00:02:47,541
.... أنا أبحث عن رجل محدد
16
00:02:48,381 --> 00:02:50,671
ما رأيك ؟ هل ستبحث معي ؟
17
00:02:51,131 --> 00:02:59,221
! عـودة الكابتـن باقـي
18
00:03:03,811 --> 00:03:05,601
إلى أين تتجه , يا باقي ؟
19
00:03:05,731 --> 00:03:06,271
ماذا ؟
20
00:03:06,651 --> 00:03:08,691
تريدين التخلص مني من الآن ؟
21
00:03:08,691 --> 00:03:09,401
!! ليس كذلك
22
00:03:12,441 --> 00:03:15,111
حسنا في البداية , يجب أن أجد طاقمي
23
00:03:16,701 --> 00:03:20,201
أتساءل أين هم و ماذا يفعلون الآن؟
24
00:03:26,041 --> 00:03:28,501
! تبـًا ! نحن في خطر
25
00:03:28,711 --> 00:03:31,461
! الجميع! أهربوا لتنجو بحياتكم
26
00:03:38,181 --> 00:03:39,141
هل الجميع هنا ؟
27
00:03:39,931 --> 00:03:42,851
! إذا كنتم قد فعلتوها و صعدتوا داخل السفينة , قولو أنكم هنا
28
00:03:44,681 --> 00:03:45,641
... أنا هنا
29
00:03:48,271 --> 00:03:49,861
... كابتن باقي
30
00:03:50,111 --> 00:03:52,361
! كابتن باقي ليس هنا
31
00:03:59,701 --> 00:04:03,411
! كابتن باقي
32
00:04:08,461 --> 00:04:10,331
كم مضى على ذلك اليوم ؟
33
00:04:10,751 --> 00:04:14,711
... من يعلم ما قد يحدث للكابتن باقي الآن
34
00:04:16,221 --> 00:04:18,131
... يجب أن نبدأ بالتفكير بـ
35
00:04:18,881 --> 00:04:20,721
مستقبل قراصنة بـاقي
36
00:04:23,261 --> 00:04:26,231
من الواضح أن كل هذا هو خطأ السارقة نامي
37
00:04:27,061 --> 00:04:28,231
رورونوا زورو
38
00:04:29,231 --> 00:04:31,191
! سوف أقطع رأسك , أيها العفريت
39
00:04:35,111 --> 00:04:40,531
زورو , هل تعلم أنك لو بقيت تنام دائمـًا على سطح السفينة
سوف تصاب ببرد ؟
40
00:04:40,741 --> 00:04:42,781
أنا أصاب بجروح من المعارك , لكني لا أمرض أبـدًا
41
00:04:43,331 --> 00:04:43,991
... لو تفكر بذلك
42
00:04:44,241 --> 00:04:47,331
أنا أيضـًا لا أصاب بأشياء مثل الصداع , أيضـًا
43
00:04:49,001 --> 00:04:52,421
لابد أن يتحدث شخص ما عن مدى عظمتي كسياف
44
00:04:53,341 --> 00:04:54,921
... فهمت
45
00:04:58,261 --> 00:05:00,131
شخص ما لابد أن يتكلم عني في الخفاء
46
00:05:00,971 --> 00:05:03,801
حقـًا ... إنه صعب أن أكون بهذا الجمال
47
00:05:04,511 --> 00:05:06,221
أتساءل من الذي يتكلم عني الآن ؟
48
00:05:24,371 --> 00:05:25,661
... كابتن باقي
49
00:05:29,211 --> 00:05:30,291
... قبل أن يموت
50
00:05:30,461 --> 00:05:33,751
... أعتقدت أنه كان قاسي و قائد فظيع
51
00:05:34,341 --> 00:05:38,801
!لكن الآن , أنا حقــًا أرى أنه قرصان رائع و شريف
52
00:05:39,671 --> 00:05:43,091
كل شيء أصبحنا عليه الآن , ندين به كله له
53
00:05:43,181 --> 00:05:45,891
!الكابتن باقي يحب المساعدة و المثل
54
00:05:47,141 --> 00:05:51,981
سوف نظهر إحترامنا للكابتن باقي
و نخصص هذا اليوم لإحياء ذكراه
55
00:05:54,401 --> 00:05:57,271
... كابتن ... أرقد بسلام
56
00:05:58,231 --> 00:06:00,741
و من الآن فصاعدًا ثـق بالمخلص رقم إثنين
57
00:06:01,321 --> 00:06:04,071
قائد الطاقم المخلص كباجي ,ليقود
قراصنة باقي بدلا منك
58
00:06:05,371 --> 00:06:08,161
سوف أعيد تشكيل قراصنة باقي
و أعيدهم لمجدهم العظيم
59
00:06:09,041 --> 00:06:09,951
! أنتظر لحظة
60
00:06:11,461 --> 00:06:12,161
!كباجي
61
00:06:12,371 --> 00:06:13,041
ماذا هناك ؟
62
00:06:13,921 --> 00:06:19,261
الشخص الذي سيقود قراصنة باقي
! بعد الكابتن باقي لا بد أن يكون أنا
63
00:06:19,801 --> 00:06:23,721
! نائب الكابتن أفضل مروض السيد موجي
64
00:06:24,841 --> 00:06:26,511
! أنا الكابتن
65
00:06:27,011 --> 00:06:29,721
قدرات القيادة الطبيعية واضحة عندي
66
00:06:39,781 --> 00:06:40,651
! حسنا , الجميع
67
00:06:40,861 --> 00:06:43,531
! يجب أن يحدد القائد بواسطة تحدي بالقوى
68
00:06:45,031 --> 00:06:46,281
كنت آمل أن تقول هذا
69
00:06:53,001 --> 00:06:55,581
!موجي! موجي! موجي
70
00:06:56,881 --> 00:06:59,671
!كابجي! كابجي! كابجي
71
00:06:59,961 --> 00:07:01,631
!موجي! موجي
72
00:07:02,051 --> 00:07:03,551
!كابجي! كابجي
73
00:07:14,561 --> 00:07:15,231
الإستعراض الجانبي الخاص
74
00:07:15,391 --> 00:07:16,811
! كـابجي
75
00:07:18,811 --> 00:07:21,281
! هذا ســ ينهي المسألة
76
00:07:21,651 --> 00:07:25,781
! حالة البخار المميت
77
00:07:28,781 --> 00:07:30,871
!! مُـت
78
00:07:31,701 --> 00:07:34,501
!! موجي
79
00:07:35,161 --> 00:07:36,871
!! واجهني
80
00:07:59,771 --> 00:08:03,401
فهمت الآن , إذًا تريد أن تقاتلني بـ اليدين
81
00:08:03,861 --> 00:08:06,111
نعم . قتال رجل لـ رجل
82
00:08:06,321 --> 00:08:08,611
سوف أنهيك بهاتين القبضتين
83
00:08:18,621 --> 00:08:20,461
! موجي! موجي
84
00:08:20,501 --> 00:08:22,461
!كابجي! كابجي
85
00:08:22,671 --> 00:08:26,551
!موجي! موجي
86
00:08:55,041 --> 00:08:55,791
!حسنـًا! عليك به
87
00:08:56,081 --> 00:08:57,371
!! نعم
88
00:09:24,521 --> 00:09:29,451
جاهز للإنسحاب ..... أراهن على ذلك , أليس هذا صحيحـًا ؟
89
00:09:30,111 --> 00:09:32,781
!! كفاك تحدثـًا عن نفسك
90
00:09:34,491 --> 00:09:37,831
! الرجل الذي سيكون الكابتن هو ..... أنـا
91
00:09:37,871 --> 00:09:39,581
!!إخـــــــــــــرس
92
00:10:16,491 --> 00:10:17,451
! نــعـــم
93
00:10:17,451 --> 00:10:19,371
! قائدنا الــرائع رجّي
94
00:10:52,031 --> 00:10:54,571
!!! كابتن رجّي
95
00:11:21,891 --> 00:11:24,141
!كابتن رجّي! كابتن رجّي
96
00:11:24,141 --> 00:11:26,151
! قــائدنا العظيم
97
00:11:26,311 --> 00:11:27,611
..... بعد موت الكابتن باقي
98
00:11:27,651 --> 00:11:30,611
! الرجل المناسب لقيادتنا هو الكابتن رجّي
99
00:11:31,441 --> 00:11:32,991
!كابتن رجّي! كابتن رجّي
! الرجل المناسب لقيادتنا هو الكابتن رجّي
100
00:11:32,991 --> 00:11:33,491
!كابتن رجّي! كابتن رجّي
قائدنا العظيـــم
101
00:11:35,241 --> 00:11:37,571
!كابتن رجّي! كابتن رجّي
102
00:11:37,621 --> 00:11:39,411
! قائدنا العظيم
103
00:11:39,621 --> 00:11:41,911
!كابتن رجّي! كابتن رجّي
104
00:11:41,951 --> 00:11:43,871
! قائدنا العظيم
105
00:11:44,121 --> 00:11:46,331
!كابتن رجّي! كابتن رجّي
106
00:11:46,331 --> 00:11:48,291
! قائدنا العظيم
107
00:11:48,461 --> 00:11:50,671
!كابتن رجّي! كابتن رجّي
108
00:11:50,711 --> 00:11:52,711
! قائدنا العظيم
109
00:11:52,961 --> 00:11:57,011
!كابتن رجّي! كابتن رجّي
110
00:12:39,141 --> 00:12:39,931
! أنتم هناك
111
00:12:40,341 --> 00:12:41,181
من تكونون ؟
112
00:12:41,301 --> 00:12:44,931
من سمح لكم بالمجيء لهذه الشوطئ ؟
113
00:12:46,141 --> 00:12:47,351
يجب أن تعلموا
114
00:12:47,481 --> 00:12:50,771
أن هذه الجزيرة ملك لقبيلة كُمِت
115
00:12:51,651 --> 00:12:53,231
! كابتن
116
00:12:57,361 --> 00:13:00,661
إذا أنت الكابتن
117
00:13:03,911 --> 00:13:06,251
مثير , هل تريد القتال ؟
118
00:13:47,501 --> 00:13:48,251
يا عــ يا عمي
119
00:13:55,381 --> 00:13:56,841
ماذا . . . ؟
120
00:14:01,591 --> 00:14:02,591
ما هــذا ؟
121
00:14:03,341 --> 00:14:06,561
... ليس عليك الصراخ عاليـًا
122
00:14:08,271 --> 00:14:10,351
هل وجدت شيئـًا جيدًا ؟
123
00:14:11,141 --> 00:14:11,891
نعـــم
124
00:14:12,061 --> 00:14:12,981
... إنها
125
00:14:13,771 --> 00:14:14,811
........ إنها
126
00:14:15,561 --> 00:14:19,571
!! علم سفينة قراصنة باقي المهرج
127
00:14:22,781 --> 00:14:23,451
مـا هـــذا ؟
128
00:14:23,661 --> 00:14:24,951
قـبـــــر كبيــــر ؟
129
00:14:25,451 --> 00:14:26,411
مـ - مـاذا ؟
130
00:14:26,701 --> 00:14:27,871
هل قلتي , أنف كبير ؟
131
00:14:28,701 --> 00:14:30,121
من الذي لديه أنف كبير ؟
132
00:14:31,411 --> 00:14:32,581
أنا ؟
133
00:14:32,671 --> 00:14:34,211
!القبـر! القبـر
134
00:14:34,291 --> 00:14:36,291
أحمـر ؟هل قلتي أنه أحمر أيضـًا ؟
135
00:14:36,631 --> 00:14:40,421
تعتقدين أن أنفي كبير و أحمر !؟
136
00:14:40,841 --> 00:14:42,171
إنتظري , هل هذا قبري ؟
137
00:14:45,091 --> 00:14:45,851
أنت بطيء جـدًا
138
00:14:48,221 --> 00:14:49,561
لكن من فعل ذلك ؟
139
00:14:49,971 --> 00:14:50,851
إنه حظ سيء
140
00:14:52,271 --> 00:14:55,351
... و قد إستخدموا صورة قديمة لي
141
00:14:56,311 --> 00:14:58,771
هناك شخص ملقى على الأرض هناك
142
00:15:00,321 --> 00:15:01,401
مـاذا - ؟
143
00:15:02,031 --> 00:15:03,901
!موجي! كابجي
144
00:15:04,411 --> 00:15:05,571
ماذا حدث لكم ؟
145
00:15:06,531 --> 00:15:09,621
... كـــابتن باقي
146
00:15:10,581 --> 00:15:11,201
... أوووه
147
00:15:11,871 --> 00:15:13,411
... كـم إنتظرت هذه اللحظة
148
00:15:15,121 --> 00:15:17,501
! لقد نجوت
149
00:15:17,881 --> 00:15:20,251
! أنا فرحٌ لأني رأيتك مجددًا
150
00:15:20,961 --> 00:15:22,631
! أنا فرحٌ أيضـًا
151
00:15:24,431 --> 00:15:25,301
..... لكن
152
00:15:25,891 --> 00:15:28,681
ماذا حدث هنا ؟
153
00:15:29,561 --> 00:15:30,811
من فعل هذا ؟
154
00:15:31,681 --> 00:15:32,101
... أوووه
155
00:15:32,681 --> 00:15:35,561
... لقد ضربت بشكل مفاجئ
156
00:15:36,561 --> 00:15:37,771
... إنه غريب , و لكن
157
00:15:38,111 --> 00:15:39,901
! أنا لا أستطيع أن أتذكر شيئــًا
158
00:15:41,281 --> 00:15:42,901
... أعتقد أن من فعل هذا هو
159
00:15:43,531 --> 00:15:44,571
يجب أن يكون قبيلة كُمِت
160
00:15:46,661 --> 00:15:47,531
قبيلة كُمِت ؟
161
00:15:48,241 --> 00:15:48,741
... نعم
162
00:15:49,331 --> 00:15:51,791
إذا كنت تريد إنقاذهم , من الأفضل أن تسرع
163
00:15:53,831 --> 00:15:56,581
قبيلة الكُمِت , مشهورين بنكهة خاصة في طعامهم
164
00:16:10,601 --> 00:16:13,931
! القائد يقول : أن لحم الأسد طعمه ليس لذيذًا للأكل
165
00:16:13,971 --> 00:16:15,811
! و نحن كذلك
166
00:16:15,891 --> 00:16:17,601
!! أنا لست لذيذًا
167
00:16:17,731 --> 00:16:19,061
! طعمه أفضل مني
168
00:16:19,521 --> 00:16:22,071
! لا , لا , إنه يكذب ! طعمه هو ألذ بكثير مني
169
00:16:22,481 --> 00:16:24,941
أنا هزيل جدًا
170
00:16:27,821 --> 00:16:31,581
لا مشكله ! الكُمِت طهاة ممتازون
171
00:16:32,161 --> 00:16:34,501
!سوف نضيف بعض النبيذ و بعض الخل من أجل طعم رائع
172
00:16:39,421 --> 00:16:40,921
ماذا نفعل بهذه المكونات ؟
173
00:16:41,421 --> 00:16:42,551
ماذا هناك ؟
174
00:16:42,801 --> 00:16:45,011
لم أرى مثل هذه المكونات من قبل
175
00:16:45,511 --> 00:16:46,471
هل علينا أن نجرب بعضها ؟
176
00:16:47,761 --> 00:16:49,341
آمل أن تكون لا تزال طازجة
177
00:16:51,221 --> 00:16:51,391
...بارا بارا بارا
178
00:16:56,771 --> 00:16:56,851
...بارا بارا بارا
179
00:16:56,891 --> 00:16:56,981
...بارا بارا بارا
180
00:16:57,021 --> 00:16:57,061
بارا بارا بارا بــ
181
00:16:57,271 --> 00:16:57,311
بارا بارا بارا بــار
182
00:16:57,351 --> 00:16:57,731
... بارا بارا بارا بــارا
183
00:17:29,551 --> 00:17:30,511
!... إنظـروا , إنه
184
00:17:35,511 --> 00:17:35,561
.... بارا بـ
185
00:17:35,601 --> 00:17:35,641
.... بارا بـا
186
00:17:35,721 --> 00:17:35,771
.... بارا بـا
187
00:17:35,811 --> 00:17:36,021
.... بارا بـارا
188
00:17:36,101 --> 00:17:36,391
.... بارا بـارا با
189
00:17:36,391 --> 00:17:36,771
... بارا بارا بارا
190
00:17:36,771 --> 00:17:37,391
... بارا بارا بارا با
191
00:17:37,391 --> 00:17:37,851
... بارا بارا بارا بارا
192
00:17:37,851 --> 00:17:38,101
بارا بارا بارا بارا
... بارا
193
00:17:38,101 --> 00:17:38,481
بارا بارا بارا بارا
... بارا با
194
00:17:38,481 --> 00:17:38,731
بارا بارا بارا بارا
... بارا بارا
195
00:17:38,731 --> 00:17:39,101
بارا بارا بارا بارا
... بارا بارا با
196
00:17:39,101 --> 00:17:39,391
بارا بارا بارا بارا
... بارا بارا بارا
197
00:17:39,391 --> 00:17:39,851
بارا بارا بارا بارا
... بارا بارا بارا با
198
00:17:39,851 --> 00:17:40,101
بارا بارا بارا بارا
... بارا بارا بارا بارا
199
00:17:40,101 --> 00:17:40,601
بارا بارا بارا بارا بارا
بارا بارا بارا بارا بارا
200
00:17:40,601 --> 00:17:40,691
بارا بارا بارا بارا بارا
بارا بارا بارا بارا بارا بارا
201
00:17:41,651 --> 00:17:41,691
إعادة
202
00:17:42,021 --> 00:17:42,061
إعادة التــ
203
00:17:42,191 --> 00:17:42,231
إعادة التــجميع
204
00:17:42,651 --> 00:17:42,691
إعادة التــجميع المبهرجة
205
00:17:42,901 --> 00:17:42,981
إعادة التــجميع المبهرجة
206
00:17:43,061 --> 00:17:43,231
إعادة التــجميع المبهرجة
207
00:17:43,271 --> 00:17:43,611
إعادة التــجميع المبهرجة
208
00:18:12,131 --> 00:18:14,641
!! إعادة النشــاط
209
00:18:16,141 --> 00:18:19,681
!!! كابتن باقي
210
00:18:22,061 --> 00:18:24,651
! آسف لجعلكم تنتظرون, يا شباب
211
00:18:26,321 --> 00:18:29,441
! أروهم قنبلة باقي , و أجعلوها مبهرجة
212
00:18:34,491 --> 00:18:35,491
! هيا - هيا - هيا -هيا
213
00:18:39,451 --> 00:18:40,451
!رجّي
214
00:18:49,551 --> 00:18:52,631
! العرض الجانبي الخاص , حالة البخار المميت
215
00:18:53,591 --> 00:18:56,181
! ها قد جاء عرض الحيوانات
216
00:19:03,941 --> 00:19:08,071
هل تعتقدون أنكم تستطيعون القضاء
على باقي العظيم ؟
217
00:19:10,741 --> 00:19:15,031
علي أن أشكركم على إهتمامكم بطاقمي من أجلي
218
00:19:15,451 --> 00:19:17,491
!! ها أنا أذهب بسرعة الوميض
219
00:19:19,791 --> 00:19:19,831
.. بارا
220
00:19:19,871 --> 00:19:20,291
بارا با
221
00:19:20,291 --> 00:19:20,541
بارا بارا ــ
222
00:19:20,541 --> 00:19:20,871
بارا بارا با
223
00:19:20,871 --> 00:19:21,661
بارا بارا الركلة
224
00:19:27,501 --> 00:19:27,541
بارا ـــ
225
00:19:27,841 --> 00:19:27,881
بارا بارا
226
00:19:28,041 --> 00:19:28,211
بارا بارا اللكمة
227
00:19:28,251 --> 00:19:28,421
بارا بارا اللكمة
228
00:19:28,461 --> 00:19:29,301
بارا بارا اللكمة
229
00:19:30,341 --> 00:19:31,841
! مُت ببهرجة
230
00:19:34,261 --> 00:19:34,301
بارا
231
00:19:34,431 --> 00:19:34,471
بارا
232
00:19:34,511 --> 00:19:34,591
بارا با
233
00:19:34,971 --> 00:19:35,051
بارا بارا كسارة الأرز
234
00:19:35,091 --> 00:19:35,181
بارا بارا كسارة الأرز
235
00:19:35,221 --> 00:19:35,301
بارا بارا كسارة الأرز
236
00:19:35,341 --> 00:19:35,681
بارا بارا كسارة الأرز
237
00:19:35,761 --> 00:19:36,641
بارا بارا كسارة الأرز
238
00:19:38,641 --> 00:19:38,681
بارا
239
00:19:38,761 --> 00:19:39,061
بارا با
240
00:19:39,061 --> 00:19:39,311
بارا بارا الــ
241
00:19:39,311 --> 00:19:40,311
بارا بارا الإحتفال
242
00:19:42,641 --> 00:19:42,681
بارا با
243
00:19:42,771 --> 00:19:42,891
بارا با
244
00:19:42,981 --> 00:19:43,231
بارا بارا
245
00:19:43,231 --> 00:19:44,061
بارا بارا اللكمة
246
00:19:44,981 --> 00:19:45,021
بارا
247
00:19:45,061 --> 00:19:45,101
بارا
248
00:19:45,141 --> 00:19:45,191
بارا با
249
00:19:45,231 --> 00:19:45,351
بارا با
250
00:19:45,521 --> 00:19:45,561
بارا بارا كـ
251
00:19:45,601 --> 00:19:46,941
بارا بارا الكـرنفال
252
00:19:47,941 --> 00:19:49,651
!... كل هذا لنا
253
00:19:49,731 --> 00:19:51,231
!... كابتننا قد
254
00:19:56,111 --> 00:19:59,411
! كابتن باقي
255
00:20:02,911 --> 00:20:04,461
! نحن محظوظون لأننا رأيناك على قيد الحياة
256
00:20:05,791 --> 00:20:09,711
أنا أعتذر لجعلكم تنتظرون , يا رجالي الأعزاء
257
00:20:10,171 --> 00:20:13,461
! أرجوك لا تقلق علينا
258
00:20:18,841 --> 00:20:20,641
من الذي تقول عليه غريب ؟
259
00:20:23,221 --> 00:20:27,021
... مررنا بمصاعب كبيرة
260
00:20:27,521 --> 00:20:29,901
! كل ذلك بسبب صاحب قبعة القش اللعين
261
00:20:34,151 --> 00:20:34,781
... بالمناسبة
262
00:20:35,241 --> 00:20:37,451
من هذه السيدة الجميلة ؟
263
00:20:37,951 --> 00:20:40,241
!! إنها ظريفة جـدًا
264
00:20:40,951 --> 00:20:43,791
نعم , حتى أنا فضولي
265
00:20:45,161 --> 00:20:48,621
! هذه هي الشخص الرائع االذي أنقذ حياتي العظيمة
266
00:20:48,671 --> 00:20:49,081
...إنها
267
00:20:49,881 --> 00:20:50,421
...إنها
268
00:20:52,131 --> 00:20:53,631
... إعذروني
269
00:20:54,341 --> 00:20:56,171
ما هو إسمك لو سمحتي ؟
270
00:20:59,431 --> 00:21:03,181
!حسناً يا شباب! قراصنة باقي قد عادوا
271
00:21:06,021 --> 00:21:06,771
!كابتن
272
00:21:06,931 --> 00:21:08,811
ماذا سنفعل الآن ؟
273
00:21:09,311 --> 00:21:12,861
! رأس .... مونكي دي. لوفي
274
00:21:14,361 --> 00:21:18,491
!!! نعم
275
00:21:41,141 --> 00:21:42,851
هي , كأنني أرى جزيرة
276
00:21:43,391 --> 00:21:44,931
حــقــًا ؟
277
00:21:46,681 --> 00:21:48,021
ما هذه الجزيرة ؟
278
00:21:48,681 --> 00:21:51,021
ألم نأتي لها من قبل ؟
279
00:21:52,271 --> 00:21:54,651
إذًا تلك الجزيرة التي تقع بها مدينة لوقو
280
00:21:56,981 --> 00:21:58,651
إنها مدينة كبيرة
281
00:21:59,321 --> 00:22:00,821
نعم , لقد سمعت ذلك أيضًا
282
00:22:01,451 --> 00:22:05,531
لا بد أن يكون لديهم الكثير من الأماكن للحصول على طعام جيد
283
00:22:06,241 --> 00:22:07,701
يجب أن أذهب إلى متجر الأسلحة
284
00:22:08,701 --> 00:22:13,041
طريقة الثلاثة سيوف لن تنفع بـ سيف واحد
285
00:22:13,541 --> 00:22:16,751
نعم , أنا أريد أن أراها أيضـًا
286
00:22:18,841 --> 00:22:21,051
... في هذه الجزيرة وُلد جولد روجر
287
00:22:21,931 --> 00:22:23,931
و أعدم فيها أيضـًا
288
00:22:26,891 --> 00:22:28,601
إذًا أنت تتذكر
289
00:22:30,811 --> 00:22:32,601
المدينة التي مات بها ملك القراصنة
290
00:22:33,521 --> 00:22:36,271
" المدينة المسماة " مدينة البداية و النهاية