1 00:00:00,021 --> 00:00:15,021 Freedom Jeager : توقيت Freedom Jeager : رفع و انتاج هذا العمل حصري لفريق ادد توب WWW.ADD-TOP.COM 2 00:00:16,771 --> 00:00:18,441 الثـروة , الشهـرة , القــوة 3 00:00:18,891 --> 00:00:22,401 الرجل الذي جمع كل شيء في هذا العالم ملك القراصنة جولد روجر 4 00:00:23,111 --> 00:00:26,741 كلماته الأخيرة التي قالها قبل إعدامه أرسلت الناس إلى البحار 5 00:00:26,941 --> 00:00:28,401 "ثروتي و كنوزي " 6 00:00:28,951 --> 00:00:30,361 " إذا كنتم تريدونها , سأدعكم تأخذونها " 7 00:00:30,781 --> 00:00:34,161 "! ابحثوا عنها , لقد تركتها في ذلك المكان " 8 00:00:36,791 --> 00:00:40,921 , الرجال الآن , موجهين أحلامهم و منطلقين إلى الــ جراند لاين 9 00:00:41,631 --> 00:00:44,301 ! العالم الآن دخل في عصر القراصنه العظيم 10 00:02:32,531 --> 00:02:32,701 ! واااو , شكـرًا 11 00:02:33,321 --> 00:02:35,531 ! أعتقد أني إنتهيت الآن 12 00:02:38,831 --> 00:02:40,661 أنت المهرج باقي , أليس كذلك ؟ 13 00:02:41,541 --> 00:02:42,501 كيف عرفتِ ذلـــك ؟ 14 00:02:43,661 --> 00:02:44,961 فقط من أنتِ ؟ 15 00:02:45,211 --> 00:02:47,541 .... أنا أبحث عن رجل محدد 16 00:02:48,381 --> 00:02:50,671 ما رأيك ؟ هل ستبحث معي ؟ 17 00:02:51,131 --> 00:02:59,221 ! عـودة الكابتـن باقـي 18 00:03:03,811 --> 00:03:05,601 إلى أين تتجه , يا باقي ؟ 19 00:03:05,731 --> 00:03:06,271 ماذا ؟ 20 00:03:06,651 --> 00:03:08,691 تريدين التخلص مني من الآن ؟ 21 00:03:08,691 --> 00:03:09,401 !! ليس كذلك 22 00:03:12,441 --> 00:03:15,111 حسنا في البداية , يجب أن أجد طاقمي 23 00:03:16,701 --> 00:03:20,201 أتساءل أين هم و ماذا يفعلون الآن؟ 24 00:03:26,041 --> 00:03:28,501 ! تبـًا ! نحن في خطر 25 00:03:28,711 --> 00:03:31,461 ! الجميع! أهربوا لتنجو بحياتكم 26 00:03:38,181 --> 00:03:39,141 هل الجميع هنا ؟ 27 00:03:39,931 --> 00:03:42,851 ! إذا كنتم قد فعلتوها و صعدتوا داخل السفينة , قولو أنكم هنا 28 00:03:44,681 --> 00:03:45,641 ... أنا هنا 29 00:03:48,271 --> 00:03:49,861 ... كابتن باقي 30 00:03:50,111 --> 00:03:52,361 ! كابتن باقي ليس هنا 31 00:03:59,701 --> 00:04:03,411 ! كابتن باقي 32 00:04:08,461 --> 00:04:10,331 كم مضى على ذلك اليوم ؟ 33 00:04:10,751 --> 00:04:14,711 ... من يعلم ما قد يحدث للكابتن باقي الآن 34 00:04:16,221 --> 00:04:18,131 ... يجب أن نبدأ بالتفكير بـ 35 00:04:18,881 --> 00:04:20,721 مستقبل قراصنة بـاقي 36 00:04:23,261 --> 00:04:26,231 من الواضح أن كل هذا هو خطأ السارقة نامي 37 00:04:27,061 --> 00:04:28,231 رورونوا زورو 38 00:04:29,231 --> 00:04:31,191 ! سوف أقطع رأسك , أيها العفريت 39 00:04:35,111 --> 00:04:40,531 زورو , هل تعلم أنك لو بقيت تنام دائمـًا على سطح السفينة سوف تصاب ببرد ؟ 40 00:04:40,741 --> 00:04:42,781 أنا أصاب بجروح من المعارك , لكني لا أمرض أبـدًا 41 00:04:43,331 --> 00:04:43,991 ... لو تفكر بذلك 42 00:04:44,241 --> 00:04:47,331 أنا أيضـًا لا أصاب بأشياء مثل الصداع , أيضـًا 43 00:04:49,001 --> 00:04:52,421 لابد أن يتحدث شخص ما عن مدى عظمتي كسياف 44 00:04:53,341 --> 00:04:54,921 ... فهمت 45 00:04:58,261 --> 00:05:00,131 شخص ما لابد أن يتكلم عني في الخفاء 46 00:05:00,971 --> 00:05:03,801 حقـًا ... إنه صعب أن أكون بهذا الجمال 47 00:05:04,511 --> 00:05:06,221 أتساءل من الذي يتكلم عني الآن ؟ 48 00:05:24,371 --> 00:05:25,661 ... كابتن باقي 49 00:05:29,211 --> 00:05:30,291 ... قبل أن يموت 50 00:05:30,461 --> 00:05:33,751 ... أعتقدت أنه كان قاسي و قائد فظيع 51 00:05:34,341 --> 00:05:38,801 !لكن الآن , أنا حقــًا أرى أنه قرصان رائع و شريف 52 00:05:39,671 --> 00:05:43,091 كل شيء أصبحنا عليه الآن , ندين به كله له 53 00:05:43,181 --> 00:05:45,891 !الكابتن باقي يحب المساعدة و المثل 54 00:05:47,141 --> 00:05:51,981 سوف نظهر إحترامنا للكابتن باقي و نخصص هذا اليوم لإحياء ذكراه 55 00:05:54,401 --> 00:05:57,271 ... كابتن ... أرقد بسلام 56 00:05:58,231 --> 00:06:00,741 و من الآن فصاعدًا ثـق بالمخلص رقم إثنين 57 00:06:01,321 --> 00:06:04,071 قائد الطاقم المخلص كباجي ,ليقود قراصنة باقي بدلا منك 58 00:06:05,371 --> 00:06:08,161 سوف أعيد تشكيل قراصنة باقي و أعيدهم لمجدهم العظيم 59 00:06:09,041 --> 00:06:09,951 ! أنتظر لحظة 60 00:06:11,461 --> 00:06:12,161 !كباجي 61 00:06:12,371 --> 00:06:13,041 ماذا هناك ؟ 62 00:06:13,921 --> 00:06:19,261 الشخص الذي سيقود قراصنة باقي ! بعد الكابتن باقي لا بد أن يكون أنا 63 00:06:19,801 --> 00:06:23,721 ! نائب الكابتن أفضل مروض السيد موجي 64 00:06:24,841 --> 00:06:26,511 ! أنا الكابتن 65 00:06:27,011 --> 00:06:29,721 قدرات القيادة الطبيعية واضحة عندي 66 00:06:39,781 --> 00:06:40,651 ! حسنا , الجميع 67 00:06:40,861 --> 00:06:43,531 ! يجب أن يحدد القائد بواسطة تحدي بالقوى 68 00:06:45,031 --> 00:06:46,281 كنت آمل أن تقول هذا 69 00:06:53,001 --> 00:06:55,581 !موجي! موجي! موجي 70 00:06:56,881 --> 00:06:59,671 !كابجي! كابجي! كابجي 71 00:06:59,961 --> 00:07:01,631 !موجي! موجي 72 00:07:02,051 --> 00:07:03,551 !كابجي! كابجي 73 00:07:14,561 --> 00:07:15,231 الإستعراض الجانبي الخاص 74 00:07:15,391 --> 00:07:16,811 ! كـابجي 75 00:07:18,811 --> 00:07:21,281 ! هذا ســ ينهي المسألة 76 00:07:21,651 --> 00:07:25,781 ! حالة البخار المميت 77 00:07:28,781 --> 00:07:30,871 !! مُـت 78 00:07:31,701 --> 00:07:34,501 !! موجي 79 00:07:35,161 --> 00:07:36,871 !! واجهني 80 00:07:59,771 --> 00:08:03,401 فهمت الآن , إذًا تريد أن تقاتلني بـ اليدين 81 00:08:03,861 --> 00:08:06,111 نعم . قتال رجل لـ رجل 82 00:08:06,321 --> 00:08:08,611 سوف أنهيك بهاتين القبضتين 83 00:08:18,621 --> 00:08:20,461 ! موجي! موجي 84 00:08:20,501 --> 00:08:22,461 !كابجي! كابجي 85 00:08:22,671 --> 00:08:26,551 !موجي! موجي 86 00:08:55,041 --> 00:08:55,791 !حسنـًا! عليك به 87 00:08:56,081 --> 00:08:57,371 !! نعم 88 00:09:24,521 --> 00:09:29,451 جاهز للإنسحاب ..... أراهن على ذلك , أليس هذا صحيحـًا ؟ 89 00:09:30,111 --> 00:09:32,781 !! كفاك تحدثـًا عن نفسك 90 00:09:34,491 --> 00:09:37,831 ! الرجل الذي سيكون الكابتن هو ..... أنـا 91 00:09:37,871 --> 00:09:39,581 !!إخـــــــــــــرس 92 00:10:16,491 --> 00:10:17,451 ! نــعـــم 93 00:10:17,451 --> 00:10:19,371 ! قائدنا الــرائع رجّي 94 00:10:52,031 --> 00:10:54,571 !!! كابتن رجّي 95 00:11:21,891 --> 00:11:24,141 !كابتن رجّي! كابتن رجّي 96 00:11:24,141 --> 00:11:26,151 ! قــائدنا العظيم 97 00:11:26,311 --> 00:11:27,611 ..... بعد موت الكابتن باقي 98 00:11:27,651 --> 00:11:30,611 ! الرجل المناسب لقيادتنا هو الكابتن رجّي 99 00:11:31,441 --> 00:11:32,991 !كابتن رجّي! كابتن رجّي ! الرجل المناسب لقيادتنا هو الكابتن رجّي 100 00:11:32,991 --> 00:11:33,491 !كابتن رجّي! كابتن رجّي قائدنا العظيـــم 101 00:11:35,241 --> 00:11:37,571 !كابتن رجّي! كابتن رجّي 102 00:11:37,621 --> 00:11:39,411 ! قائدنا العظيم 103 00:11:39,621 --> 00:11:41,911 !كابتن رجّي! كابتن رجّي 104 00:11:41,951 --> 00:11:43,871 ! قائدنا العظيم 105 00:11:44,121 --> 00:11:46,331 !كابتن رجّي! كابتن رجّي 106 00:11:46,331 --> 00:11:48,291 ! قائدنا العظيم 107 00:11:48,461 --> 00:11:50,671 !كابتن رجّي! كابتن رجّي 108 00:11:50,711 --> 00:11:52,711 ! قائدنا العظيم 109 00:11:52,961 --> 00:11:57,011 !كابتن رجّي! كابتن رجّي 110 00:12:39,141 --> 00:12:39,931 ! أنتم هناك 111 00:12:40,341 --> 00:12:41,181 من تكونون ؟ 112 00:12:41,301 --> 00:12:44,931 من سمح لكم بالمجيء لهذه الشوطئ ؟ 113 00:12:46,141 --> 00:12:47,351 يجب أن تعلموا 114 00:12:47,481 --> 00:12:50,771 أن هذه الجزيرة ملك لقبيلة كُمِت 115 00:12:51,651 --> 00:12:53,231 ! كابتن 116 00:12:57,361 --> 00:13:00,661 إذا أنت الكابتن 117 00:13:03,911 --> 00:13:06,251 مثير , هل تريد القتال ؟ 118 00:13:47,501 --> 00:13:48,251 يا عــ يا عمي 119 00:13:55,381 --> 00:13:56,841 ماذا . . . ؟ 120 00:14:01,591 --> 00:14:02,591 ما هــذا ؟ 121 00:14:03,341 --> 00:14:06,561 ... ليس عليك الصراخ عاليـًا 122 00:14:08,271 --> 00:14:10,351 هل وجدت شيئـًا جيدًا ؟ 123 00:14:11,141 --> 00:14:11,891 نعـــم 124 00:14:12,061 --> 00:14:12,981 ... إنها 125 00:14:13,771 --> 00:14:14,811 ........ إنها 126 00:14:15,561 --> 00:14:19,571 !! علم سفينة قراصنة باقي المهرج 127 00:14:22,781 --> 00:14:23,451 مـا هـــذا ؟ 128 00:14:23,661 --> 00:14:24,951 قـبـــــر كبيــــر ؟ 129 00:14:25,451 --> 00:14:26,411 مـ - مـاذا ؟ 130 00:14:26,701 --> 00:14:27,871 هل قلتي , أنف كبير ؟ 131 00:14:28,701 --> 00:14:30,121 من الذي لديه أنف كبير ؟ 132 00:14:31,411 --> 00:14:32,581 أنا ؟ 133 00:14:32,671 --> 00:14:34,211 !القبـر! القبـر 134 00:14:34,291 --> 00:14:36,291 أحمـر ؟هل قلتي أنه أحمر أيضـًا ؟ 135 00:14:36,631 --> 00:14:40,421 تعتقدين أن أنفي كبير و أحمر !؟ 136 00:14:40,841 --> 00:14:42,171 إنتظري , هل هذا قبري ؟ 137 00:14:45,091 --> 00:14:45,851 أنت بطيء جـدًا 138 00:14:48,221 --> 00:14:49,561 لكن من فعل ذلك ؟ 139 00:14:49,971 --> 00:14:50,851 إنه حظ سيء 140 00:14:52,271 --> 00:14:55,351 ... و قد إستخدموا صورة قديمة لي 141 00:14:56,311 --> 00:14:58,771 هناك شخص ملقى على الأرض هناك 142 00:15:00,321 --> 00:15:01,401 مـاذا - ؟ 143 00:15:02,031 --> 00:15:03,901 !موجي! كابجي 144 00:15:04,411 --> 00:15:05,571 ماذا حدث لكم ؟ 145 00:15:06,531 --> 00:15:09,621 ... كـــابتن باقي 146 00:15:10,581 --> 00:15:11,201 ... أوووه 147 00:15:11,871 --> 00:15:13,411 ... كـم إنتظرت هذه اللحظة 148 00:15:15,121 --> 00:15:17,501 ! لقد نجوت 149 00:15:17,881 --> 00:15:20,251 ! أنا فرحٌ لأني رأيتك مجددًا 150 00:15:20,961 --> 00:15:22,631 ! أنا فرحٌ أيضـًا 151 00:15:24,431 --> 00:15:25,301 ..... لكن 152 00:15:25,891 --> 00:15:28,681 ماذا حدث هنا ؟ 153 00:15:29,561 --> 00:15:30,811 من فعل هذا ؟ 154 00:15:31,681 --> 00:15:32,101 ... أوووه 155 00:15:32,681 --> 00:15:35,561 ... لقد ضربت بشكل مفاجئ 156 00:15:36,561 --> 00:15:37,771 ... إنه غريب , و لكن 157 00:15:38,111 --> 00:15:39,901 ! أنا لا أستطيع أن أتذكر شيئــًا 158 00:15:41,281 --> 00:15:42,901 ... أعتقد أن من فعل هذا هو 159 00:15:43,531 --> 00:15:44,571 يجب أن يكون قبيلة كُمِت 160 00:15:46,661 --> 00:15:47,531 قبيلة كُمِت ؟ 161 00:15:48,241 --> 00:15:48,741 ... نعم 162 00:15:49,331 --> 00:15:51,791 إذا كنت تريد إنقاذهم , من الأفضل أن تسرع 163 00:15:53,831 --> 00:15:56,581 قبيلة الكُمِت , مشهورين بنكهة خاصة في طعامهم 164 00:16:10,601 --> 00:16:13,931 ! القائد يقول : أن لحم الأسد طعمه ليس لذيذًا للأكل 165 00:16:13,971 --> 00:16:15,811 ! و نحن كذلك 166 00:16:15,891 --> 00:16:17,601 !! أنا لست لذيذًا 167 00:16:17,731 --> 00:16:19,061 ! طعمه أفضل مني 168 00:16:19,521 --> 00:16:22,071 ! لا , لا , إنه يكذب ! طعمه هو ألذ بكثير مني 169 00:16:22,481 --> 00:16:24,941 أنا هزيل جدًا 170 00:16:27,821 --> 00:16:31,581 لا مشكله ! الكُمِت طهاة ممتازون 171 00:16:32,161 --> 00:16:34,501 !سوف نضيف بعض النبيذ و بعض الخل من أجل طعم رائع 172 00:16:39,421 --> 00:16:40,921 ماذا نفعل بهذه المكونات ؟ 173 00:16:41,421 --> 00:16:42,551 ماذا هناك ؟ 174 00:16:42,801 --> 00:16:45,011 لم أرى مثل هذه المكونات من قبل 175 00:16:45,511 --> 00:16:46,471 هل علينا أن نجرب بعضها ؟ 176 00:16:47,761 --> 00:16:49,341 آمل أن تكون لا تزال طازجة 177 00:16:51,221 --> 00:16:51,391 ...بارا بارا بارا 178 00:16:56,771 --> 00:16:56,851 ...بارا بارا بارا 179 00:16:56,891 --> 00:16:56,981 ...بارا بارا بارا 180 00:16:57,021 --> 00:16:57,061 بارا بارا بارا بــ 181 00:16:57,271 --> 00:16:57,311 بارا بارا بارا بــار 182 00:16:57,351 --> 00:16:57,731 ... بارا بارا بارا بــارا 183 00:17:29,551 --> 00:17:30,511 !... إنظـروا , إنه 184 00:17:35,511 --> 00:17:35,561 .... بارا بـ 185 00:17:35,601 --> 00:17:35,641 .... بارا بـا 186 00:17:35,721 --> 00:17:35,771 .... بارا بـا 187 00:17:35,811 --> 00:17:36,021 .... بارا بـارا 188 00:17:36,101 --> 00:17:36,391 .... بارا بـارا با 189 00:17:36,391 --> 00:17:36,771 ... بارا بارا بارا 190 00:17:36,771 --> 00:17:37,391 ... بارا بارا بارا با 191 00:17:37,391 --> 00:17:37,851 ... بارا بارا بارا بارا 192 00:17:37,851 --> 00:17:38,101 بارا بارا بارا بارا ... بارا 193 00:17:38,101 --> 00:17:38,481 بارا بارا بارا بارا ... بارا با 194 00:17:38,481 --> 00:17:38,731 بارا بارا بارا بارا ... بارا بارا 195 00:17:38,731 --> 00:17:39,101 بارا بارا بارا بارا ... بارا بارا با 196 00:17:39,101 --> 00:17:39,391 بارا بارا بارا بارا ... بارا بارا بارا 197 00:17:39,391 --> 00:17:39,851 بارا بارا بارا بارا ... بارا بارا بارا با 198 00:17:39,851 --> 00:17:40,101 بارا بارا بارا بارا ... بارا بارا بارا بارا 199 00:17:40,101 --> 00:17:40,601 بارا بارا بارا بارا بارا بارا بارا بارا بارا بارا 200 00:17:40,601 --> 00:17:40,691 بارا بارا بارا بارا بارا بارا بارا بارا بارا بارا بارا 201 00:17:41,651 --> 00:17:41,691 إعادة 202 00:17:42,021 --> 00:17:42,061 إعادة التــ 203 00:17:42,191 --> 00:17:42,231 إعادة التــجميع 204 00:17:42,651 --> 00:17:42,691 إعادة التــجميع المبهرجة 205 00:17:42,901 --> 00:17:42,981 إعادة التــجميع المبهرجة 206 00:17:43,061 --> 00:17:43,231 إعادة التــجميع المبهرجة 207 00:17:43,271 --> 00:17:43,611 إعادة التــجميع المبهرجة 208 00:18:12,131 --> 00:18:14,641 !! إعادة النشــاط 209 00:18:16,141 --> 00:18:19,681 !!! كابتن باقي 210 00:18:22,061 --> 00:18:24,651 ! آسف لجعلكم تنتظرون, يا شباب 211 00:18:26,321 --> 00:18:29,441 ! أروهم قنبلة باقي , و أجعلوها مبهرجة 212 00:18:34,491 --> 00:18:35,491 ! هيا - هيا - هيا -هيا 213 00:18:39,451 --> 00:18:40,451 !رجّي 214 00:18:49,551 --> 00:18:52,631 ! العرض الجانبي الخاص , حالة البخار المميت 215 00:18:53,591 --> 00:18:56,181 ! ها قد جاء عرض الحيوانات 216 00:19:03,941 --> 00:19:08,071 هل تعتقدون أنكم تستطيعون القضاء على باقي العظيم ؟ 217 00:19:10,741 --> 00:19:15,031 علي أن أشكركم على إهتمامكم بطاقمي من أجلي 218 00:19:15,451 --> 00:19:17,491 !! ها أنا أذهب بسرعة الوميض 219 00:19:19,791 --> 00:19:19,831 .. بارا 220 00:19:19,871 --> 00:19:20,291 بارا با 221 00:19:20,291 --> 00:19:20,541 بارا بارا ــ 222 00:19:20,541 --> 00:19:20,871 بارا بارا با 223 00:19:20,871 --> 00:19:21,661 بارا بارا الركلة 224 00:19:27,501 --> 00:19:27,541 بارا ـــ 225 00:19:27,841 --> 00:19:27,881 بارا بارا 226 00:19:28,041 --> 00:19:28,211 بارا بارا اللكمة 227 00:19:28,251 --> 00:19:28,421 بارا بارا اللكمة 228 00:19:28,461 --> 00:19:29,301 بارا بارا اللكمة 229 00:19:30,341 --> 00:19:31,841 ! مُت ببهرجة 230 00:19:34,261 --> 00:19:34,301 بارا 231 00:19:34,431 --> 00:19:34,471 بارا 232 00:19:34,511 --> 00:19:34,591 بارا با 233 00:19:34,971 --> 00:19:35,051 بارا بارا كسارة الأرز 234 00:19:35,091 --> 00:19:35,181 بارا بارا كسارة الأرز 235 00:19:35,221 --> 00:19:35,301 بارا بارا كسارة الأرز 236 00:19:35,341 --> 00:19:35,681 بارا بارا كسارة الأرز 237 00:19:35,761 --> 00:19:36,641 بارا بارا كسارة الأرز 238 00:19:38,641 --> 00:19:38,681 بارا 239 00:19:38,761 --> 00:19:39,061 بارا با 240 00:19:39,061 --> 00:19:39,311 بارا بارا الــ 241 00:19:39,311 --> 00:19:40,311 بارا بارا الإحتفال 242 00:19:42,641 --> 00:19:42,681 بارا با 243 00:19:42,771 --> 00:19:42,891 بارا با 244 00:19:42,981 --> 00:19:43,231 بارا بارا 245 00:19:43,231 --> 00:19:44,061 بارا بارا اللكمة 246 00:19:44,981 --> 00:19:45,021 بارا 247 00:19:45,061 --> 00:19:45,101 بارا 248 00:19:45,141 --> 00:19:45,191 بارا با 249 00:19:45,231 --> 00:19:45,351 بارا با 250 00:19:45,521 --> 00:19:45,561 بارا بارا كـ 251 00:19:45,601 --> 00:19:46,941 بارا بارا الكـرنفال 252 00:19:47,941 --> 00:19:49,651 !... كل هذا لنا 253 00:19:49,731 --> 00:19:51,231 !... كابتننا قد 254 00:19:56,111 --> 00:19:59,411 ! كابتن باقي 255 00:20:02,911 --> 00:20:04,461 ! نحن محظوظون لأننا رأيناك على قيد الحياة 256 00:20:05,791 --> 00:20:09,711 أنا أعتذر لجعلكم تنتظرون , يا رجالي الأعزاء 257 00:20:10,171 --> 00:20:13,461 ! أرجوك لا تقلق علينا 258 00:20:18,841 --> 00:20:20,641 من الذي تقول عليه غريب ؟ 259 00:20:23,221 --> 00:20:27,021 ... مررنا بمصاعب كبيرة 260 00:20:27,521 --> 00:20:29,901 ! كل ذلك بسبب صاحب قبعة القش اللعين 261 00:20:34,151 --> 00:20:34,781 ... بالمناسبة 262 00:20:35,241 --> 00:20:37,451 من هذه السيدة الجميلة ؟ 263 00:20:37,951 --> 00:20:40,241 !! إنها ظريفة جـدًا 264 00:20:40,951 --> 00:20:43,791 نعم , حتى أنا فضولي 265 00:20:45,161 --> 00:20:48,621 ! هذه هي الشخص الرائع االذي أنقذ حياتي العظيمة 266 00:20:48,671 --> 00:20:49,081 ...إنها 267 00:20:49,881 --> 00:20:50,421 ...إنها 268 00:20:52,131 --> 00:20:53,631 ... إعذروني 269 00:20:54,341 --> 00:20:56,171 ما هو إسمك لو سمحتي ؟ 270 00:20:59,431 --> 00:21:03,181 !حسناً يا شباب! قراصنة باقي قد عادوا 271 00:21:06,021 --> 00:21:06,771 !كابتن 272 00:21:06,931 --> 00:21:08,811 ماذا سنفعل الآن ؟ 273 00:21:09,311 --> 00:21:12,861 ! رأس .... مونكي دي. لوفي 274 00:21:14,361 --> 00:21:18,491 !!! نعم 275 00:21:41,141 --> 00:21:42,851 هي , كأنني أرى جزيرة 276 00:21:43,391 --> 00:21:44,931 حــقــًا ؟ 277 00:21:46,681 --> 00:21:48,021 ما هذه الجزيرة ؟ 278 00:21:48,681 --> 00:21:51,021 ألم نأتي لها من قبل ؟ 279 00:21:52,271 --> 00:21:54,651 إذًا تلك الجزيرة التي تقع بها مدينة لوقو 280 00:21:56,981 --> 00:21:58,651 إنها مدينة كبيرة 281 00:21:59,321 --> 00:22:00,821 نعم , لقد سمعت ذلك أيضًا 282 00:22:01,451 --> 00:22:05,531 لا بد أن يكون لديهم الكثير من الأماكن للحصول على طعام جيد 283 00:22:06,241 --> 00:22:07,701 يجب أن أذهب إلى متجر الأسلحة 284 00:22:08,701 --> 00:22:13,041 طريقة الثلاثة سيوف لن تنفع بـ سيف واحد 285 00:22:13,541 --> 00:22:16,751 نعم , أنا أريد أن أراها أيضـًا 286 00:22:18,841 --> 00:22:21,051 ... في هذه الجزيرة وُلد جولد روجر 287 00:22:21,931 --> 00:22:23,931 و أعدم فيها أيضـًا 288 00:22:26,891 --> 00:22:28,601 إذًا أنت تتذكر 289 00:22:30,811 --> 00:22:32,601 المدينة التي مات بها ملك القراصنة 290 00:22:33,521 --> 00:22:36,271 " المدينة المسماة " مدينة البداية و النهاية