1 00:00:00,021 --> 00:02:06,161 2 00:00:28,121 --> 00:00:29,661 Inherited will... 3 00:00:29,661 --> 00:00:32,561 The tide of the times... People's dreams... 4 00:00:32,561 --> 00:00:35,401 These things cannot be stopped. 5 00:00:35,401 --> 00:00:38,501 As long as people seek the answer of freedom, 6 00:00:38,501 --> 00:00:41,141 these things will never cease to be! 7 00:00:50,051 --> 00:00:56,221 I only believe in the future-- I don't care if anyone laughs 8 00:00:56,221 --> 00:01:01,561 That racing passion makes you shine 9 00:01:01,561 --> 00:01:07,561 It's too bright, but I want to gaze at it 10 00:01:07,561 --> 00:01:11,171 I sense "aesthetics" somewhere 11 00:01:11,171 --> 00:01:14,571 I'm really, really stuck on you 12 00:01:14,571 --> 00:01:21,011 I follow, follow in the footsteps of a dream that resembles no one 13 00:01:21,011 --> 00:01:24,351 Until I dramatically get it 14 00:01:24,351 --> 00:01:30,221 Believe In Wonderland! 15 00:01:33,161 --> 00:01:39,461 I'm going to catch, catch the shape of a dream no one can see 16 00:01:39,461 --> 00:01:45,601 I'm going to go with you, so passionate feelings 17 00:01:45,601 --> 00:01:48,611 I don't really need everything to add up 18 00:01:48,611 --> 00:01:51,781 Rather than run-of-the-mill daily life, 19 00:01:51,781 --> 00:01:55,381 run for paradise instead 20 00:01:55,381 --> 00:02:00,921 Believe In Wonderland! 21 00:02:06,161 --> 00:02:08,831 There's the signal... 22 00:02:08,831 --> 00:02:11,631 Today is very promising! 23 00:02:11,631 --> 00:02:16,271 You're going?! Your wounds from that last battle still haven't--! 24 00:02:16,271 --> 00:02:19,971 It's nothing! The conditions are the same for both of us! 25 00:02:24,011 --> 00:02:27,811 Making excuses during a merciless fight to the death 26 00:02:27,811 --> 00:02:29,481 would spoil my name! 27 00:02:36,521 --> 00:02:38,361 Hey! Wait, old guy! 28 00:02:38,361 --> 00:02:39,191 Don't go! 29 00:02:39,191 --> 00:02:41,691 You can't go, Dorry-san! You need to keep still! 30 00:02:41,691 --> 00:02:44,061 You'll die if you push yourself too hard! 31 00:02:46,161 --> 00:02:49,531 I, Warrior Dorry, am here... 32 00:02:49,531 --> 00:02:51,841 At the very least... 33 00:02:51,841 --> 00:02:55,171 ...I will fight to uphold the name of Elbaf! 34 00:03:03,511 --> 00:03:08,151 "Broggy's Bitter Tears of Victory! The Conclusion of Elbaf" 35 00:03:43,451 --> 00:03:44,751 Don't tell me he's--! 36 00:03:55,401 --> 00:03:58,841 Awesome! He picked up that gigantic rock! 37 00:03:59,971 --> 00:04:01,371 Luffy-san! 38 00:04:09,651 --> 00:04:12,951 What're you doing, old guy?! Move this rock! Hey! 39 00:04:12,951 --> 00:04:14,981 It can't be stopped... 40 00:04:18,051 --> 00:04:20,961 It was over a hundred years ago... 41 00:04:23,191 --> 00:04:26,101 ...when we started the battle. 42 00:04:27,801 --> 00:04:32,671 But running from a battle you've started... 43 00:04:32,671 --> 00:04:35,971 ...is the same as running from the title of "warrior." 44 00:04:35,971 --> 00:04:39,111 If I am no longer a warrior... 45 00:04:39,111 --> 00:04:42,211 ...I will no longer be me. 46 00:04:43,281 --> 00:04:48,081 I'm sorry I suspected you. 47 00:04:48,081 --> 00:04:51,961 This is the judgment given by... 48 00:04:51,961 --> 00:04:55,461 ...Elbaf, the god of war. 49 00:04:56,431 --> 00:05:00,761 I didn't have his divine protection. That's all. 50 00:05:02,771 --> 00:05:07,701 Gods and divine protection and all that have nothing to do with this! 51 00:05:07,701 --> 00:05:11,141 If a god told you to die, would you?! 52 00:05:11,141 --> 00:05:14,781 This duel has been interfered with! 53 00:05:14,781 --> 00:05:18,721 A duel that's been interfered with isn't a duel anymore! 54 00:05:18,721 --> 00:05:22,051 --Isn't that right?! --Be quiet! 55 00:05:23,821 --> 00:05:28,731 You've lived only a mere 10 or 20 years-- 56 00:05:28,731 --> 00:05:33,731 you wouldn't understand the grand words of Elbaf! 57 00:05:33,731 --> 00:05:38,501 Who gives a crap about that?! Hey! Move this thing! Hey! Old guy! 58 00:05:38,501 --> 00:05:43,211 Hey! Old guy! Hey! Dammit! 59 00:05:43,211 --> 00:05:45,311 I can't move this! 60 00:05:49,251 --> 00:05:52,451 Okay, Master Broggy! Go get 'im! 61 00:05:56,791 --> 00:05:58,621 You bet, Usopp! 62 00:05:58,621 --> 00:06:01,791 I'm gonna wipe the floor with him for sure this time! 63 00:06:01,791 --> 00:06:05,031 Go get 'im, Warrior of Elbaf! 64 00:06:07,861 --> 00:06:10,201 You can do it! 65 00:06:10,201 --> 00:06:15,171 You're strong! Strong! Strong! 66 00:06:15,171 --> 00:06:17,871 You're big! Big! 67 00:06:17,871 --> 00:06:19,981 How can he keep doing this pointless fighting? 68 00:06:19,981 --> 00:06:21,911 Don't call it pointless fighting, you idiot! 69 00:06:21,911 --> 00:06:25,081 Broggy's a brave warrior of the sea, like the kind I'm aiming to be! 70 00:06:25,081 --> 00:06:26,381 What gives you the right-- 71 00:06:26,381 --> 00:06:29,151 Anyways, let's return to the ship. 72 00:06:29,151 --> 00:06:32,891 Waiting a year for the Log to store up is out of the question! 73 00:06:32,891 --> 00:06:35,191 We need to wait on the ship for everyone and come up with a plan. 74 00:06:35,191 --> 00:06:36,791 Hold it! Not so fast! 75 00:06:39,201 --> 00:06:42,471 I am absolutely useless in a fight against dinosaurs! 76 00:06:42,471 --> 00:06:47,941 As such, we cannot possibly traverse the jungle to reach our ship! 77 00:06:47,941 --> 00:06:52,041 What was all that "brave warrior of the sea" stuff just now, then? 78 00:06:52,041 --> 00:06:54,541 I meant that in the mental sense! 79 00:06:54,541 --> 00:06:58,111 I want to be a man who's proud of the way he lives! 80 00:06:58,111 --> 00:06:59,321 No choice. 81 00:06:59,321 --> 00:07:02,421 Luffy's group is at the other giant's house. 82 00:07:02,421 --> 00:07:05,021 Guess we'll head there... 83 00:07:05,021 --> 00:07:06,491 Listen, Nami. 84 00:07:06,491 --> 00:07:09,191 Even if I wind up losing everything someday 85 00:07:09,191 --> 00:07:12,501 and greet death all alone on a deserted island, 86 00:07:12,501 --> 00:07:16,071 I'll proudly say this about my life as I die: 87 00:07:16,071 --> 00:07:19,701 "I am Usopp, brave warrior of the sea!" 88 00:07:21,571 --> 00:07:23,311 Yeah, yeah. 89 00:07:23,311 --> 00:07:26,911 Then will you hurry up and be a dependable warrior? 90 00:07:26,911 --> 00:07:28,241 Oh... 91 00:07:28,241 --> 00:07:29,581 Alright! 92 00:07:36,591 --> 00:07:41,391 Dorry! How was your drink?! Hit the spot, didn't it?! 93 00:07:41,391 --> 00:07:44,531 Yeah... It tasted "godly"... 94 00:07:46,431 --> 00:07:49,571 You're so full of exaggerations! Let's go! 95 00:07:56,771 --> 00:08:00,941 What's wrong, Dorry?! You're a bit sluggish! 96 00:08:01,951 --> 00:08:05,011 Don't be a fool! I'm the same as always! 97 00:08:23,971 --> 00:08:27,501 Move, you stupid thing! Come on! 98 00:08:27,501 --> 00:08:31,571 Just when it seemed like I met an awesome warrior! 99 00:08:31,571 --> 00:08:32,911 Luffy-san... 100 00:08:34,211 --> 00:08:38,311 Why would he go this far for a giant he just met? 101 00:08:38,311 --> 00:08:42,591 He hardly seems like a criminal with a bounty on his head... 102 00:08:42,591 --> 00:08:46,861 Who is it?! Who's putting a damper on the giants' fight?! 103 00:08:48,991 --> 00:08:51,261 Come to think of it... 104 00:08:51,261 --> 00:08:52,701 ...Karoo is gone! 105 00:09:08,811 --> 00:09:13,921 Oh? Isn't this ugly bird the one the princess always has with her? 106 00:09:13,921 --> 00:09:15,251 Yeah. 107 00:09:35,911 --> 00:09:37,441 Don't run away! 108 00:09:39,081 --> 00:09:41,741 We were lucky enough to meet out here, after all. 109 00:09:41,741 --> 00:09:45,681 There's something we'd like you to do. 110 00:09:45,681 --> 00:09:46,921 That's right. 111 00:09:57,761 --> 00:10:01,001 Damn. I'm lost. 112 00:10:01,001 --> 00:10:04,201 I do recognize this tree, but... 113 00:10:04,201 --> 00:10:07,601 It was, "Go left from the tree wrapped in vines," right? 114 00:10:09,011 --> 00:10:11,741 Oh! It's you, Nami! 115 00:10:11,741 --> 00:10:13,541 Perfect timing! 116 00:10:13,541 --> 00:10:17,181 I just lost my way, you see, so I wasn't sure what to do... 117 00:10:17,181 --> 00:10:20,751 What're you doing here, anyway? 118 00:10:20,751 --> 00:10:22,991 Hey. What's the deal? 119 00:10:27,691 --> 00:10:29,961 Dinosaur! 120 00:10:29,961 --> 00:10:31,861 Dinosaur! Dinosaur! Dinosaur! 121 00:10:34,431 --> 00:10:36,101 Hey, you! You're too fast! 122 00:10:39,141 --> 00:10:41,441 Urgh, that guy... 123 00:10:41,441 --> 00:10:42,911 Luffy! 124 00:10:42,911 --> 00:10:44,371 What a relief! 125 00:10:44,371 --> 00:10:46,911 What are you doing here? 126 00:11:02,661 --> 00:11:04,091 N-Nami? 127 00:11:23,111 --> 00:11:26,321 Nami! Nami! Nami! Nami! 128 00:11:27,551 --> 00:11:29,791 This is not good... 129 00:11:29,791 --> 00:11:33,721 Luffy! 130 00:11:52,711 --> 00:11:55,481 Luffy! 131 00:11:55,481 --> 00:11:57,881 Luffy! Luffy! Luffy! Luffy! 132 00:11:57,881 --> 00:12:00,421 Luffy! 133 00:12:04,591 --> 00:12:07,161 Oww... 134 00:12:07,161 --> 00:12:09,661 Terrible news! A dinosaur ate Nami! 135 00:12:09,661 --> 00:12:11,131 Seriously?! 136 00:12:11,131 --> 00:12:15,001 We were running through the jungle to get away from it, 137 00:12:15,001 --> 00:12:17,531 and then suddenly she was gone! 138 00:12:17,531 --> 00:12:22,841 Oh! What do I do now?! I let my friend get killed! 139 00:12:22,841 --> 00:12:28,951 H-Hold on! Calm down, you two! 140 00:12:28,951 --> 00:12:34,281 If she suddenly disappeared, does that mean you don't know for sure? 141 00:12:34,281 --> 00:12:37,891 Are you crazy?! I was too terrified to check and make sure! 142 00:12:37,891 --> 00:12:39,621 If it wasn't a dinosaur, it was a wild beast! 143 00:12:39,621 --> 00:12:41,691 What else could it have been?! 144 00:12:41,691 --> 00:12:43,631 I don't know. 145 00:12:43,631 --> 00:12:47,961 But if people from Baroque Works have followed us onto this island, 146 00:12:47,961 --> 00:12:52,471 then it'd make sense that only Nami-san was targeted and not you. 147 00:12:52,471 --> 00:12:57,811 Eh?! Baroque Works is on the island?! 148 00:12:57,811 --> 00:13:02,281 But... why wouldn't they go after me? 149 00:13:02,281 --> 00:13:06,921 Because you're most likely not on Baroque Works's assassination list. 150 00:13:06,921 --> 00:13:08,581 Oh, I see! 151 00:13:08,581 --> 00:13:14,061 Plus, that alcohol might've been meant for us, too! 152 00:13:14,061 --> 00:13:17,331 Alcohol?! What about alcohol?! 153 00:13:17,331 --> 00:13:20,601 Broggy brought your alcohol to Dorry. 154 00:13:20,601 --> 00:13:25,601 And when Dorry drank it, it exploded inside his stomach. 155 00:13:25,601 --> 00:13:29,341 What?! Alcohol exploded inside his stomach?! 156 00:13:29,341 --> 00:13:32,741 You're saying he went to the battlefield all busted up like that?! 157 00:13:32,741 --> 00:13:36,011 I tried to stop him, but I wound up like this instead! 158 00:13:38,351 --> 00:13:40,221 You can't be serious! 159 00:13:40,221 --> 00:13:46,361 Those two've fought evenly for 100 years with all their might! 160 00:13:57,571 --> 00:14:01,271 It's probably the most pride-filled battle in the entire world! 161 00:14:01,271 --> 00:14:05,341 --Yeah... --They can't settle the fight like this now! 162 00:14:12,781 --> 00:14:14,681 What's wrong?! 163 00:14:26,731 --> 00:14:29,401 He's still fighting. 164 00:14:29,401 --> 00:14:33,771 Yes. Dorry the Blue Ogre is quite stubborn indeed. 165 00:14:35,341 --> 00:14:38,371 Perhaps I should assist one of them. 166 00:14:53,161 --> 00:14:55,161 One century... 167 00:14:59,631 --> 00:15:03,431 It was a long battle! 168 00:15:47,611 --> 00:15:52,111 This is the judgment given by Elbaf, the god of war. 169 00:15:52,111 --> 00:15:56,791 I didn't have his divine protection. That's all. 170 00:16:04,131 --> 00:16:06,861 --Luffy! --Luffy-san?! 171 00:16:06,861 --> 00:16:09,971 Who was it?! 172 00:16:09,971 --> 00:16:14,471 Show yourself! 173 00:16:23,881 --> 00:16:27,081 Mr. 3. I think I heard something. 174 00:16:28,921 --> 00:16:33,791 How funny! An underdog loser, yelping out here in the jungle! 175 00:16:46,771 --> 00:16:50,311 Seventy-three thousand... 176 00:16:53,811 --> 00:16:58,081 ...four hundred sixty-seven fights... 177 00:17:02,791 --> 00:17:09,291 73,466 draws... 178 00:17:11,531 --> 00:17:13,631 ...and one win! 179 00:17:33,451 --> 00:17:38,391 Joyful tears of victory, huh? Simpleminded people have it so easy. 180 00:17:38,391 --> 00:17:41,861 Though, perhaps I'll congratulate you for now. 181 00:17:41,861 --> 00:17:43,661 Joyful tears?! 182 00:17:43,661 --> 00:17:47,761 What would you know?! Just who are you?! 183 00:17:47,761 --> 00:17:53,841 Mr. 3. Please excuse the codename. I'm a mere formative artist. 184 00:17:53,841 --> 00:18:00,281 And this is my realist painter assistant, Miss Golden Week. 185 00:18:00,281 --> 00:18:04,581 What's more, I've already captured you. 186 00:18:07,081 --> 00:18:08,881 W-What is this?! 187 00:18:25,331 --> 00:18:26,741 Alright, Luffy! 188 00:18:26,741 --> 00:18:30,971 I dunno who we're dealing with, but I'll go take care of them myself! 189 00:18:30,971 --> 00:18:32,071 I'm coming, too! 190 00:18:32,071 --> 00:18:35,111 Yes! Please come with me! That'd be reassuring! 191 00:18:35,111 --> 00:18:36,951 There's no need for that! 192 00:18:39,781 --> 00:18:41,651 You guys! 193 00:18:53,001 --> 00:18:56,201 You can have him back. We don't need him. 194 00:18:58,271 --> 00:18:59,471 Karoo! 195 00:18:59,471 --> 00:19:01,441 Why, you...! 196 00:19:01,441 --> 00:19:03,111 Hey, who are they? 197 00:19:03,111 --> 00:19:05,271 The guys from that last town! 198 00:19:05,271 --> 00:19:09,211 What are you doing here?! Karoo has nothing to do with this! 199 00:19:09,211 --> 00:19:12,681 That's right. This bird has absolutely nothing to do with this. 200 00:19:12,681 --> 00:19:18,421 The only one we considered dangerous was that "straw hat man." 201 00:19:18,421 --> 00:19:25,461 We were planning to lure you both out by having this bird squawk, 202 00:19:25,461 --> 00:19:28,561 but he was just too obstinate. 203 00:19:28,561 --> 00:19:31,671 Alright! Call for your owner! 204 00:19:32,801 --> 00:19:36,241 Squawk especially loud and we'll let you go! 205 00:19:39,741 --> 00:19:43,111 Fine! Want us to make you squawk?! 206 00:19:43,111 --> 00:19:45,251 Call for the princess! 207 00:19:48,551 --> 00:19:52,551 Call for help this instant! 208 00:19:55,861 --> 00:19:58,191 Open your mouth, you damn bird! 209 00:19:59,931 --> 00:20:05,101 But then we saw Straw Hat already took himself out of the picture. 210 00:20:05,101 --> 00:20:07,941 So we have no use for that thing anymore. 211 00:20:07,941 --> 00:20:09,411 Karoo... 212 00:20:14,881 --> 00:20:16,681 What a stupid bird! 213 00:20:18,451 --> 00:20:20,821 Why, you...! 214 00:20:20,821 --> 00:20:25,121 Are you the ones who put a bomb in the alcohol?! 215 00:20:25,121 --> 00:20:27,821 Yes, that was us. Who're you? 216 00:20:27,821 --> 00:20:28,821 Is he on the list? 217 00:20:28,821 --> 00:20:32,461 No. He must be their friend. But let's make him disappear, too! 218 00:20:32,461 --> 00:20:35,461 So you interfered with the giants' duel! 219 00:20:35,461 --> 00:20:39,131 It was them?! I'll kick their asses! 220 00:20:39,131 --> 00:20:41,401 You're the ones who are going to disappear! 221 00:20:42,711 --> 00:20:46,241 Oh? You're going to try struggling, Miss Wednesday? 222 00:20:47,581 --> 00:20:51,281 Do you stand a chance against us Officer Agents? 223 00:20:51,281 --> 00:20:53,321 Peacock Slasher! 224 00:20:53,321 --> 00:20:56,321 Take this! Special Attack: Exploding Star! 225 00:20:59,251 --> 00:21:00,421 Yes! 226 00:21:03,661 --> 00:21:05,561 What a nice explosive blast! 227 00:21:05,561 --> 00:21:07,561 Nose Fancy Cannon! 228 00:21:13,071 --> 00:21:14,371 What a pity! 229 00:21:14,371 --> 00:21:16,311 Usopp! 230 00:21:16,311 --> 00:21:17,841 10,000 Kilogram Press! 231 00:21:22,211 --> 00:21:24,081 Calm down, now! 232 00:21:31,351 --> 00:21:36,131 There's no need to be so upset. We're not going to kill you just yet. 233 00:21:39,801 --> 00:21:44,731 We only came to abduct you. On Mr. 3's orders... 234 00:21:47,301 --> 00:21:52,511 Mr. 3?! The Wax-Wax Fruit man?! He's on this island?! 235 00:21:52,511 --> 00:21:54,181 That's right. 236 00:21:54,181 --> 00:21:59,551 He's a "candle man" who controls the wax he secretes from his body. 237 00:22:02,151 --> 00:22:03,821 A candle man?! 238 00:22:09,831 --> 00:22:13,561 You've got me! 239 00:22:13,561 --> 00:22:17,171 Ah, gentle song 240 00:22:17,171 --> 00:22:24,441 Make it there for us 241 00:22:24,441 --> 00:22:30,851 After a wave washed away that little sand castle 242 00:22:32,111 --> 00:22:40,191 You looked up at the passing clouds with a sad smile 243 00:22:40,191 --> 00:22:47,801 If you find the world is full of enemies, 244 00:22:47,801 --> 00:22:51,531 I've got your back 245 00:22:51,531 --> 00:22:59,541 Don't lose faith 246 00:22:59,541 --> 00:23:03,481 You've got me! 247 00:23:03,481 --> 00:23:07,181 Ah, my love 248 00:23:07,181 --> 00:23:13,521 I'll hold you in my arms forever 249 00:23:15,161 --> 00:23:18,931 You've got me! 250 00:23:25,431 --> 00:23:28,541 Usopp! Can you let them get away with this?! 251 00:23:28,541 --> 00:23:30,871 No... 252 00:23:30,871 --> 00:23:32,711 Can you not stand this, either?! 253 00:23:32,711 --> 00:23:36,611 Alright! Let's all three of us go beat them senseless! 254 00:23:36,611 --> 00:23:38,551 Let's do it! Usopp! Bird! 255 00:23:38,551 --> 00:23:40,081 Yeah! 256 00:23:40,081 --> 00:23:41,351 On the next episode of One Piece! 257 00:23:41,351 --> 00:23:44,851 "The Devilish Candle! Tears of Regret and Tears of Anger" 258 00:23:44,851 --> 00:23:47,191 I'm gonna be King of the Pirates!!