1
00:00:00,021 --> 00:02:06,161
2
00:00:28,121 --> 00:00:29,661
Inherited will...
3
00:00:29,661 --> 00:00:32,561
The tide of the times...
People's dreams...
4
00:00:32,561 --> 00:00:35,401
These things cannot be stopped.
5
00:00:35,401 --> 00:00:38,501
As long as people seek
the answer of freedom,
6
00:00:38,501 --> 00:00:41,141
these things will never cease to be!
7
00:00:50,051 --> 00:00:56,221
I only believe in the future--
I don't care if anyone laughs
8
00:00:56,221 --> 00:01:01,561
That racing passion makes you shine
9
00:01:01,561 --> 00:01:07,561
It's too bright, but I want to gaze at it
10
00:01:07,561 --> 00:01:11,171
I sense "aesthetics" somewhere
11
00:01:11,171 --> 00:01:14,571
I'm really, really stuck on you
12
00:01:14,571 --> 00:01:21,011
I follow, follow in the footsteps
of a dream that resembles no one
13
00:01:21,011 --> 00:01:24,351
Until I dramatically get it
14
00:01:24,351 --> 00:01:30,221
Believe In Wonderland!
15
00:01:33,161 --> 00:01:39,461
I'm going to catch, catch the shape
of a dream no one can see
16
00:01:39,461 --> 00:01:45,601
I'm going to go with you,
so passionate feelings
17
00:01:45,601 --> 00:01:48,611
I don't really need
everything to add up
18
00:01:48,611 --> 00:01:51,781
Rather than run-of-the-mill daily life,
19
00:01:51,781 --> 00:01:55,381
run for paradise instead
20
00:01:55,381 --> 00:02:00,921
Believe In Wonderland!
21
00:02:06,161 --> 00:02:08,831
There's the signal...
22
00:02:08,831 --> 00:02:11,631
Today is very promising!
23
00:02:11,631 --> 00:02:16,271
You're going?! Your wounds from
that last battle still haven't--!
24
00:02:16,271 --> 00:02:19,971
It's nothing! The conditions
are the same for both of us!
25
00:02:24,011 --> 00:02:27,811
Making excuses during a
merciless fight to the death
26
00:02:27,811 --> 00:02:29,481
would spoil my name!
27
00:02:36,521 --> 00:02:38,361
Hey! Wait, old guy!
28
00:02:38,361 --> 00:02:39,191
Don't go!
29
00:02:39,191 --> 00:02:41,691
You can't go, Dorry-san!
You need to keep still!
30
00:02:41,691 --> 00:02:44,061
You'll die if you push yourself too hard!
31
00:02:46,161 --> 00:02:49,531
I, Warrior Dorry, am here...
32
00:02:49,531 --> 00:02:51,841
At the very least...
33
00:02:51,841 --> 00:02:55,171
...I will fight to uphold the name of Elbaf!
34
00:03:03,511 --> 00:03:08,151
"Broggy's Bitter Tears of Victory!
The Conclusion of Elbaf"
35
00:03:43,451 --> 00:03:44,751
Don't tell me he's--!
36
00:03:55,401 --> 00:03:58,841
Awesome! He picked up
that gigantic rock!
37
00:03:59,971 --> 00:04:01,371
Luffy-san!
38
00:04:09,651 --> 00:04:12,951
What're you doing, old guy?!
Move this rock! Hey!
39
00:04:12,951 --> 00:04:14,981
It can't be stopped...
40
00:04:18,051 --> 00:04:20,961
It was over a hundred years ago...
41
00:04:23,191 --> 00:04:26,101
...when we started the battle.
42
00:04:27,801 --> 00:04:32,671
But running from a battle you've started...
43
00:04:32,671 --> 00:04:35,971
...is the same as running
from the title of "warrior."
44
00:04:35,971 --> 00:04:39,111
If I am no longer a warrior...
45
00:04:39,111 --> 00:04:42,211
...I will no longer be me.
46
00:04:43,281 --> 00:04:48,081
I'm sorry I suspected you.
47
00:04:48,081 --> 00:04:51,961
This is the judgment given by...
48
00:04:51,961 --> 00:04:55,461
...Elbaf, the god of war.
49
00:04:56,431 --> 00:05:00,761
I didn't have his
divine protection. That's all.
50
00:05:02,771 --> 00:05:07,701
Gods and divine protection and
all that have nothing to do with this!
51
00:05:07,701 --> 00:05:11,141
If a god told you to die, would you?!
52
00:05:11,141 --> 00:05:14,781
This duel has been interfered with!
53
00:05:14,781 --> 00:05:18,721
A duel that's been interfered
with isn't a duel anymore!
54
00:05:18,721 --> 00:05:22,051
--Isn't that right?!
--Be quiet!
55
00:05:23,821 --> 00:05:28,731
You've lived only a mere 10 or 20 years--
56
00:05:28,731 --> 00:05:33,731
you wouldn't understand
the grand words of Elbaf!
57
00:05:33,731 --> 00:05:38,501
Who gives a crap about that?!
Hey! Move this thing! Hey! Old guy!
58
00:05:38,501 --> 00:05:43,211
Hey! Old guy! Hey! Dammit!
59
00:05:43,211 --> 00:05:45,311
I can't move this!
60
00:05:49,251 --> 00:05:52,451
Okay, Master Broggy! Go get 'im!
61
00:05:56,791 --> 00:05:58,621
You bet, Usopp!
62
00:05:58,621 --> 00:06:01,791
I'm gonna wipe the floor
with him for sure this time!
63
00:06:01,791 --> 00:06:05,031
Go get 'im, Warrior of Elbaf!
64
00:06:07,861 --> 00:06:10,201
You can do it!
65
00:06:10,201 --> 00:06:15,171
You're strong! Strong! Strong!
66
00:06:15,171 --> 00:06:17,871
You're big! Big!
67
00:06:17,871 --> 00:06:19,981
How can he keep doing
this pointless fighting?
68
00:06:19,981 --> 00:06:21,911
Don't call it pointless fighting, you idiot!
69
00:06:21,911 --> 00:06:25,081
Broggy's a brave warrior of the sea,
like the kind I'm aiming to be!
70
00:06:25,081 --> 00:06:26,381
What gives you the right--
71
00:06:26,381 --> 00:06:29,151
Anyways, let's return to the ship.
72
00:06:29,151 --> 00:06:32,891
Waiting a year for the Log to
store up is out of the question!
73
00:06:32,891 --> 00:06:35,191
We need to wait on the ship for
everyone and come up with a plan.
74
00:06:35,191 --> 00:06:36,791
Hold it! Not so fast!
75
00:06:39,201 --> 00:06:42,471
I am absolutely useless in
a fight against dinosaurs!
76
00:06:42,471 --> 00:06:47,941
As such, we cannot possibly traverse
the jungle to reach our ship!
77
00:06:47,941 --> 00:06:52,041
What was all that "brave warrior
of the sea" stuff just now, then?
78
00:06:52,041 --> 00:06:54,541
I meant that in the mental sense!
79
00:06:54,541 --> 00:06:58,111
I want to be a man who's
proud of the way he lives!
80
00:06:58,111 --> 00:06:59,321
No choice.
81
00:06:59,321 --> 00:07:02,421
Luffy's group is at the
other giant's house.
82
00:07:02,421 --> 00:07:05,021
Guess we'll head there...
83
00:07:05,021 --> 00:07:06,491
Listen, Nami.
84
00:07:06,491 --> 00:07:09,191
Even if I wind up
losing everything someday
85
00:07:09,191 --> 00:07:12,501
and greet death all alone
on a deserted island,
86
00:07:12,501 --> 00:07:16,071
I'll proudly say this
about my life as I die:
87
00:07:16,071 --> 00:07:19,701
"I am Usopp, brave warrior of the sea!"
88
00:07:21,571 --> 00:07:23,311
Yeah, yeah.
89
00:07:23,311 --> 00:07:26,911
Then will you hurry up
and be a dependable warrior?
90
00:07:26,911 --> 00:07:28,241
Oh...
91
00:07:28,241 --> 00:07:29,581
Alright!
92
00:07:36,591 --> 00:07:41,391
Dorry! How was your drink?!
Hit the spot, didn't it?!
93
00:07:41,391 --> 00:07:44,531
Yeah... It tasted "godly"...
94
00:07:46,431 --> 00:07:49,571
You're so full of exaggerations! Let's go!
95
00:07:56,771 --> 00:08:00,941
What's wrong, Dorry?!
You're a bit sluggish!
96
00:08:01,951 --> 00:08:05,011
Don't be a fool!
I'm the same as always!
97
00:08:23,971 --> 00:08:27,501
Move, you stupid thing! Come on!
98
00:08:27,501 --> 00:08:31,571
Just when it seemed like
I met an awesome warrior!
99
00:08:31,571 --> 00:08:32,911
Luffy-san...
100
00:08:34,211 --> 00:08:38,311
Why would he go this far
for a giant he just met?
101
00:08:38,311 --> 00:08:42,591
He hardly seems like a criminal
with a bounty on his head...
102
00:08:42,591 --> 00:08:46,861
Who is it?! Who's putting
a damper on the giants' fight?!
103
00:08:48,991 --> 00:08:51,261
Come to think of it...
104
00:08:51,261 --> 00:08:52,701
...Karoo is gone!
105
00:09:08,811 --> 00:09:13,921
Oh? Isn't this ugly bird the one
the princess always has with her?
106
00:09:13,921 --> 00:09:15,251
Yeah.
107
00:09:35,911 --> 00:09:37,441
Don't run away!
108
00:09:39,081 --> 00:09:41,741
We were lucky enough
to meet out here, after all.
109
00:09:41,741 --> 00:09:45,681
There's something we'd like you to do.
110
00:09:45,681 --> 00:09:46,921
That's right.
111
00:09:57,761 --> 00:10:01,001
Damn. I'm lost.
112
00:10:01,001 --> 00:10:04,201
I do recognize this tree, but...
113
00:10:04,201 --> 00:10:07,601
It was, "Go left from the
tree wrapped in vines," right?
114
00:10:09,011 --> 00:10:11,741
Oh! It's you, Nami!
115
00:10:11,741 --> 00:10:13,541
Perfect timing!
116
00:10:13,541 --> 00:10:17,181
I just lost my way, you see,
so I wasn't sure what to do...
117
00:10:17,181 --> 00:10:20,751
What're you doing here, anyway?
118
00:10:20,751 --> 00:10:22,991
Hey. What's the deal?
119
00:10:27,691 --> 00:10:29,961
Dinosaur!
120
00:10:29,961 --> 00:10:31,861
Dinosaur! Dinosaur! Dinosaur!
121
00:10:34,431 --> 00:10:36,101
Hey, you! You're too fast!
122
00:10:39,141 --> 00:10:41,441
Urgh, that guy...
123
00:10:41,441 --> 00:10:42,911
Luffy!
124
00:10:42,911 --> 00:10:44,371
What a relief!
125
00:10:44,371 --> 00:10:46,911
What are you doing here?
126
00:11:02,661 --> 00:11:04,091
N-Nami?
127
00:11:23,111 --> 00:11:26,321
Nami! Nami! Nami! Nami!
128
00:11:27,551 --> 00:11:29,791
This is not good...
129
00:11:29,791 --> 00:11:33,721
Luffy!
130
00:11:52,711 --> 00:11:55,481
Luffy!
131
00:11:55,481 --> 00:11:57,881
Luffy! Luffy! Luffy! Luffy!
132
00:11:57,881 --> 00:12:00,421
Luffy!
133
00:12:04,591 --> 00:12:07,161
Oww...
134
00:12:07,161 --> 00:12:09,661
Terrible news! A dinosaur ate Nami!
135
00:12:09,661 --> 00:12:11,131
Seriously?!
136
00:12:11,131 --> 00:12:15,001
We were running through
the jungle to get away from it,
137
00:12:15,001 --> 00:12:17,531
and then suddenly she was gone!
138
00:12:17,531 --> 00:12:22,841
Oh! What do I do now?!
I let my friend get killed!
139
00:12:22,841 --> 00:12:28,951
H-Hold on! Calm down, you two!
140
00:12:28,951 --> 00:12:34,281
If she suddenly disappeared,
does that mean you don't know for sure?
141
00:12:34,281 --> 00:12:37,891
Are you crazy?! I was too
terrified to check and make sure!
142
00:12:37,891 --> 00:12:39,621
If it wasn't a dinosaur,
it was a wild beast!
143
00:12:39,621 --> 00:12:41,691
What else could it have been?!
144
00:12:41,691 --> 00:12:43,631
I don't know.
145
00:12:43,631 --> 00:12:47,961
But if people from Baroque Works
have followed us onto this island,
146
00:12:47,961 --> 00:12:52,471
then it'd make sense that only
Nami-san was targeted and not you.
147
00:12:52,471 --> 00:12:57,811
Eh?! Baroque Works is on the island?!
148
00:12:57,811 --> 00:13:02,281
But... why wouldn't they go after me?
149
00:13:02,281 --> 00:13:06,921
Because you're most likely not on
Baroque Works's assassination list.
150
00:13:06,921 --> 00:13:08,581
Oh, I see!
151
00:13:08,581 --> 00:13:14,061
Plus, that alcohol might've
been meant for us, too!
152
00:13:14,061 --> 00:13:17,331
Alcohol?! What about alcohol?!
153
00:13:17,331 --> 00:13:20,601
Broggy brought your alcohol to Dorry.
154
00:13:20,601 --> 00:13:25,601
And when Dorry drank it,
it exploded inside his stomach.
155
00:13:25,601 --> 00:13:29,341
What?! Alcohol exploded
inside his stomach?!
156
00:13:29,341 --> 00:13:32,741
You're saying he went to the
battlefield all busted up like that?!
157
00:13:32,741 --> 00:13:36,011
I tried to stop him,
but I wound up like this instead!
158
00:13:38,351 --> 00:13:40,221
You can't be serious!
159
00:13:40,221 --> 00:13:46,361
Those two've fought evenly for
100 years with all their might!
160
00:13:57,571 --> 00:14:01,271
It's probably the most pride-filled
battle in the entire world!
161
00:14:01,271 --> 00:14:05,341
--Yeah...
--They can't settle the fight like this now!
162
00:14:12,781 --> 00:14:14,681
What's wrong?!
163
00:14:26,731 --> 00:14:29,401
He's still fighting.
164
00:14:29,401 --> 00:14:33,771
Yes. Dorry the Blue Ogre
is quite stubborn indeed.
165
00:14:35,341 --> 00:14:38,371
Perhaps I should assist one of them.
166
00:14:53,161 --> 00:14:55,161
One century...
167
00:14:59,631 --> 00:15:03,431
It was a long battle!
168
00:15:47,611 --> 00:15:52,111
This is the judgment given
by Elbaf, the god of war.
169
00:15:52,111 --> 00:15:56,791
I didn't have his
divine protection. That's all.
170
00:16:04,131 --> 00:16:06,861
--Luffy!
--Luffy-san?!
171
00:16:06,861 --> 00:16:09,971
Who was it?!
172
00:16:09,971 --> 00:16:14,471
Show yourself!
173
00:16:23,881 --> 00:16:27,081
Mr. 3. I think I heard something.
174
00:16:28,921 --> 00:16:33,791
How funny! An underdog loser,
yelping out here in the jungle!
175
00:16:46,771 --> 00:16:50,311
Seventy-three thousand...
176
00:16:53,811 --> 00:16:58,081
...four hundred sixty-seven fights...
177
00:17:02,791 --> 00:17:09,291
73,466 draws...
178
00:17:11,531 --> 00:17:13,631
...and one win!
179
00:17:33,451 --> 00:17:38,391
Joyful tears of victory, huh?
Simpleminded people have it so easy.
180
00:17:38,391 --> 00:17:41,861
Though, perhaps I'll
congratulate you for now.
181
00:17:41,861 --> 00:17:43,661
Joyful tears?!
182
00:17:43,661 --> 00:17:47,761
What would you know?!
Just who are you?!
183
00:17:47,761 --> 00:17:53,841
Mr. 3. Please excuse the codename.
I'm a mere formative artist.
184
00:17:53,841 --> 00:18:00,281
And this is my realist painter assistant,
Miss Golden Week.
185
00:18:00,281 --> 00:18:04,581
What's more, I've already captured you.
186
00:18:07,081 --> 00:18:08,881
W-What is this?!
187
00:18:25,331 --> 00:18:26,741
Alright, Luffy!
188
00:18:26,741 --> 00:18:30,971
I dunno who we're dealing with,
but I'll go take care of them myself!
189
00:18:30,971 --> 00:18:32,071
I'm coming, too!
190
00:18:32,071 --> 00:18:35,111
Yes! Please come with me!
That'd be reassuring!
191
00:18:35,111 --> 00:18:36,951
There's no need for that!
192
00:18:39,781 --> 00:18:41,651
You guys!
193
00:18:53,001 --> 00:18:56,201
You can have him back.
We don't need him.
194
00:18:58,271 --> 00:18:59,471
Karoo!
195
00:18:59,471 --> 00:19:01,441
Why, you...!
196
00:19:01,441 --> 00:19:03,111
Hey, who are they?
197
00:19:03,111 --> 00:19:05,271
The guys from that last town!
198
00:19:05,271 --> 00:19:09,211
What are you doing here?!
Karoo has nothing to do with this!
199
00:19:09,211 --> 00:19:12,681
That's right. This bird has
absolutely nothing to do with this.
200
00:19:12,681 --> 00:19:18,421
The only one we considered
dangerous was that "straw hat man."
201
00:19:18,421 --> 00:19:25,461
We were planning to lure you both
out by having this bird squawk,
202
00:19:25,461 --> 00:19:28,561
but he was just too obstinate.
203
00:19:28,561 --> 00:19:31,671
Alright! Call for your owner!
204
00:19:32,801 --> 00:19:36,241
Squawk especially loud
and we'll let you go!
205
00:19:39,741 --> 00:19:43,111
Fine! Want us to make you squawk?!
206
00:19:43,111 --> 00:19:45,251
Call for the princess!
207
00:19:48,551 --> 00:19:52,551
Call for help this instant!
208
00:19:55,861 --> 00:19:58,191
Open your mouth, you damn bird!
209
00:19:59,931 --> 00:20:05,101
But then we saw Straw Hat already
took himself out of the picture.
210
00:20:05,101 --> 00:20:07,941
So we have no use
for that thing anymore.
211
00:20:07,941 --> 00:20:09,411
Karoo...
212
00:20:14,881 --> 00:20:16,681
What a stupid bird!
213
00:20:18,451 --> 00:20:20,821
Why, you...!
214
00:20:20,821 --> 00:20:25,121
Are you the ones who
put a bomb in the alcohol?!
215
00:20:25,121 --> 00:20:27,821
Yes, that was us. Who're you?
216
00:20:27,821 --> 00:20:28,821
Is he on the list?
217
00:20:28,821 --> 00:20:32,461
No. He must be their friend.
But let's make him disappear, too!
218
00:20:32,461 --> 00:20:35,461
So you interfered with the giants' duel!
219
00:20:35,461 --> 00:20:39,131
It was them?! I'll kick their asses!
220
00:20:39,131 --> 00:20:41,401
You're the ones who
are going to disappear!
221
00:20:42,711 --> 00:20:46,241
Oh? You're going to try
struggling, Miss Wednesday?
222
00:20:47,581 --> 00:20:51,281
Do you stand a chance
against us Officer Agents?
223
00:20:51,281 --> 00:20:53,321
Peacock Slasher!
224
00:20:53,321 --> 00:20:56,321
Take this! Special Attack: Exploding Star!
225
00:20:59,251 --> 00:21:00,421
Yes!
226
00:21:03,661 --> 00:21:05,561
What a nice explosive blast!
227
00:21:05,561 --> 00:21:07,561
Nose Fancy Cannon!
228
00:21:13,071 --> 00:21:14,371
What a pity!
229
00:21:14,371 --> 00:21:16,311
Usopp!
230
00:21:16,311 --> 00:21:17,841
10,000 Kilogram Press!
231
00:21:22,211 --> 00:21:24,081
Calm down, now!
232
00:21:31,351 --> 00:21:36,131
There's no need to be so upset.
We're not going to kill you just yet.
233
00:21:39,801 --> 00:21:44,731
We only came to abduct you.
On Mr. 3's orders...
234
00:21:47,301 --> 00:21:52,511
Mr. 3?! The Wax-Wax Fruit man?!
He's on this island?!
235
00:21:52,511 --> 00:21:54,181
That's right.
236
00:21:54,181 --> 00:21:59,551
He's a "candle man" who controls
the wax he secretes from his body.
237
00:22:02,151 --> 00:22:03,821
A candle man?!
238
00:22:09,831 --> 00:22:13,561
You've got me!
239
00:22:13,561 --> 00:22:17,171
Ah, gentle song
240
00:22:17,171 --> 00:22:24,441
Make it there for us
241
00:22:24,441 --> 00:22:30,851
After a wave washed away
that little sand castle
242
00:22:32,111 --> 00:22:40,191
You looked up at the passing
clouds with a sad smile
243
00:22:40,191 --> 00:22:47,801
If you find the world is full of enemies,
244
00:22:47,801 --> 00:22:51,531
I've got your back
245
00:22:51,531 --> 00:22:59,541
Don't lose faith
246
00:22:59,541 --> 00:23:03,481
You've got me!
247
00:23:03,481 --> 00:23:07,181
Ah, my love
248
00:23:07,181 --> 00:23:13,521
I'll hold you in my arms forever
249
00:23:15,161 --> 00:23:18,931
You've got me!
250
00:23:25,431 --> 00:23:28,541
Usopp! Can you let them
get away with this?!
251
00:23:28,541 --> 00:23:30,871
No...
252
00:23:30,871 --> 00:23:32,711
Can you not stand this, either?!
253
00:23:32,711 --> 00:23:36,611
Alright! Let's all three of us
go beat them senseless!
254
00:23:36,611 --> 00:23:38,551
Let's do it! Usopp! Bird!
255
00:23:38,551 --> 00:23:40,081
Yeah!
256
00:23:40,081 --> 00:23:41,351
On the next episode of One Piece!
257
00:23:41,351 --> 00:23:44,851
"The Devilish Candle!
Tears of Regret and Tears of Anger"
258
00:23:44,851 --> 00:23:47,191
I'm gonna be King of the Pirates!!