1
00:00:28,121 --> 00:00:29,661
Inherited will...
2
00:00:29,661 --> 00:00:31,891
The tide of the times...
People's dreams...
3
00:00:32,561 --> 00:00:35,401
These things cannot be stopped.
4
00:00:35,401 --> 00:00:38,501
As long as people seek
the answer of freedom,
5
00:00:38,501 --> 00:00:41,141
these things will never cease to be!
6
00:00:50,051 --> 00:00:56,221
I only believe in the future--
I don't care if anyone laughs
7
00:00:56,221 --> 00:01:01,561
That racing passion makes you shine
8
00:01:01,561 --> 00:01:07,561
It's too bright, but I want to gaze at it
9
00:01:07,561 --> 00:01:11,171
I sense "aesthetics" somewhere
10
00:01:11,171 --> 00:01:14,571
I'm really, really stuck on you
11
00:01:14,571 --> 00:01:21,011
I follow, follow in the footsteps
of a dream that resembles no one
12
00:01:21,011 --> 00:01:24,351
Until I dramatically get it
13
00:01:24,351 --> 00:01:30,221
Believe In Wonderland!
14
00:01:33,161 --> 00:01:39,461
I'm going to catch, catch the shape
of a dream no one can see
15
00:01:39,461 --> 00:01:45,601
I'm going to go with you,
so passionate feelings
16
00:01:45,601 --> 00:01:48,611
I don't really need
everything to add up
17
00:01:48,611 --> 00:01:51,781
Rather than run-of-the-mill daily life,
18
00:01:51,781 --> 00:01:55,381
run for paradise instead
19
00:01:55,381 --> 00:02:00,921
Believe In Wonderland!
20
00:02:11,251 --> 00:02:12,961
We made it!
21
00:02:13,601 --> 00:02:18,661
Ah! So that's the second island
in the Grand Line-- Little Garden!
22
00:02:21,471 --> 00:02:24,591
W-What's with this island?!
23
00:02:31,501 --> 00:02:33,891
Collier Shoot!
24
00:02:51,641 --> 00:02:54,161
L-Little Garden?!
25
00:02:55,391 --> 00:02:58,411
W-What's so little...
26
00:02:58,411 --> 00:03:04,831
...about this island?!
27
00:03:08,401 --> 00:03:11,691
This is an island of ancient times.
28
00:03:11,691 --> 00:03:14,751
It's stuck in the age of the dinosaurs!
29
00:03:18,031 --> 00:03:21,001
The duel has continued for 100 years now.
30
00:03:21,001 --> 00:03:23,741
I've forgotten the reason for it.
31
00:03:24,651 --> 00:03:26,601
But that doesn't matter, anyway.
32
00:03:27,021 --> 00:03:28,631
Then why?!
33
00:03:29,631 --> 00:03:30,821
Pride!
34
00:03:36,031 --> 00:03:38,401
Man, he's huge...
35
00:03:50,321 --> 00:03:55,341
This is Elbaf, the god of war's...
36
00:04:01,261 --> 00:04:03,021
...judgment!
37
00:04:08,691 --> 00:04:12,071
I didn't have his divine protection.
38
00:04:13,001 --> 00:04:17,531
Who is it?! Come out!
39
00:04:20,891 --> 00:04:24,711
You guys spoiled
the old giant guys' duel!
40
00:04:26,051 --> 00:04:27,161
I'm gonna beat you up!
41
00:04:28,541 --> 00:04:29,801
It's no use!
42
00:04:30,121 --> 00:04:38,791
Your friends are going
to become my works of art!
43
00:04:39,631 --> 00:04:42,201
Luffy!
44
00:04:45,671 --> 00:04:48,791
Ahh. Such nice tea...
45
00:04:48,791 --> 00:04:51,631
Luffy! What are you doing?!
46
00:05:04,661 --> 00:05:07,621
Such... nice... tea...
47
00:05:07,621 --> 00:05:10,411
Luffy!
48
00:05:13,721 --> 00:05:17,221
What are you doing, you idiot?!
49
00:05:22,951 --> 00:05:25,271
It's over for all of you.
50
00:05:25,471 --> 00:05:27,571
This is my ultimate ability!
51
00:05:28,311 --> 00:05:30,311
Special Attack: Exploding Star!
52
00:05:36,731 --> 00:05:41,271
"Time to Fight Back!
Usopp's Quick Thinking and Fire Star!"
53
00:05:55,241 --> 00:05:58,651
What an idiot! He missed his
target and hit his own friend!
54
00:06:00,611 --> 00:06:02,511
Where'd his bullets go?!
55
00:06:06,771 --> 00:06:08,601
Breeze Breath Bomb!
56
00:06:16,081 --> 00:06:19,221
I forgot to mention it,
but my breath explodes.
57
00:06:20,561 --> 00:06:24,971
Dammit! This is insane!
He had no bullets?!
58
00:06:25,711 --> 00:06:27,961
Karoo! You alright?!
59
00:06:29,771 --> 00:06:32,061
Hey! You come to your senses?!
60
00:06:32,061 --> 00:06:33,411
Y-Yeah...
61
00:06:33,411 --> 00:06:35,121
I'm awake! Thanks!
62
00:06:36,911 --> 00:06:39,601
That attack was meant to burn
his clothes and the trap on it
63
00:06:39,601 --> 00:06:41,141
to undo the mental manipulation!
64
00:06:42,691 --> 00:06:45,091
I've had enough of that paint!
65
00:06:47,971 --> 00:06:50,571
I refuse to let anyone else die!
66
00:06:51,901 --> 00:06:53,531
Now I'm mad!
67
00:06:55,971 --> 00:06:59,111
It's definitely weird. Damn weird.
68
00:06:59,331 --> 00:07:02,001
Why hasn't anyone come
back after all this time?
69
00:07:02,961 --> 00:07:05,881
Something must've happened to
Nami-san, Vivi-chan, and the rest.
70
00:07:06,321 --> 00:07:10,301
In which case, this is no time to
be getting ready to cook a lizard!
71
00:07:12,711 --> 00:07:17,161
Nami-san! Vivi-chan!
72
00:07:18,001 --> 00:07:21,971
Hey! Say something! I love you!
73
00:07:30,811 --> 00:07:32,371
What's this?
74
00:07:35,501 --> 00:07:39,871
So what if you're mad?
Just look at your friends now!
75
00:07:39,871 --> 00:07:42,591
So what?! They're still alive!
76
00:07:44,731 --> 00:07:46,431
Are they, now?
77
00:07:46,431 --> 00:07:49,971
All they need now is some
of Miss Golden Week's paint
78
00:07:49,971 --> 00:07:51,821
and they'll be exceptional wax figures!
79
00:07:52,381 --> 00:07:54,831
You're too late, Straw Hat!
80
00:07:58,161 --> 00:08:01,281
That's correct!
81
00:08:01,281 --> 00:08:05,721
You're not only late, but now you
can experience even more despair!
82
00:08:15,721 --> 00:08:17,231
Move out!
83
00:08:23,661 --> 00:08:26,751
Candle...
84
00:08:27,741 --> 00:08:30,501
...Champion!
85
00:08:35,391 --> 00:08:36,801
What's that?
86
00:08:37,091 --> 00:08:42,251
It's said he once took down a
42 million-Berry bounty with this.
87
00:08:42,471 --> 00:08:44,751
It's Mr. 3's ultimate artistic talent.
88
00:08:44,991 --> 00:08:51,931
Now, Miss Golden Week!
Perform an artistic paint job on me!
89
00:08:51,931 --> 00:08:53,731
Can I take a break after that?
90
00:08:53,731 --> 00:08:57,881
Yes, of course! I'd actually
prefer you to stay out of this!
91
00:08:57,881 --> 00:09:01,261
Like this, I am invincible!
92
00:09:01,261 --> 00:09:07,141
This armor is as hard as iron,
and wrapped around me like velvet!
93
00:09:07,141 --> 00:09:09,611
My form now...
94
00:09:10,801 --> 00:09:12,901
...has no flaws!
95
00:09:16,591 --> 00:09:18,431
S-So cool!
96
00:09:19,261 --> 00:09:22,801
This is no time to be admiring him! Fight!
97
00:09:28,641 --> 00:09:32,521
Alright! Gum-Gum...
98
00:09:33,921 --> 00:09:35,261
Paint job complete!
99
00:09:35,261 --> 00:09:35,931
Now, then!
100
00:09:36,201 --> 00:09:37,111
...Pistol!
101
00:09:40,341 --> 00:09:43,871
Champ Fight! Harvest Field!
102
00:09:45,951 --> 00:09:48,491
Gum-Gum...
103
00:09:49,671 --> 00:09:51,061
...Stamp!
104
00:09:56,391 --> 00:09:57,161
It's no use!
105
00:09:57,451 --> 00:10:00,611
Not good! The guy's so solid
his attacks don't work!
106
00:10:06,521 --> 00:10:08,511
Damn! The wax haze!
107
00:10:12,091 --> 00:10:12,941
Wax?
108
00:10:23,891 --> 00:10:27,671
Yeah! Why didn't I realize it?!
109
00:10:28,751 --> 00:10:32,511
The fact it turns into
a mist means it can melt!
110
00:10:34,561 --> 00:10:37,131
Luffy! Fire melts this guy's wax!
111
00:10:37,131 --> 00:10:39,671
No matter how hard it is,
wax is still wax!
112
00:10:39,861 --> 00:10:43,451
Zoro and all the others
hardened only moments ago!
113
00:10:43,451 --> 00:10:44,681
We can save them!
114
00:10:45,421 --> 00:10:47,311
What?! For reals?!
115
00:10:47,311 --> 00:10:48,731
Yeah, for reals.
116
00:10:49,691 --> 00:10:51,421
Don't admit that to them!
117
00:10:52,751 --> 00:10:55,841
But even if you realize that now,
118
00:10:55,841 --> 00:10:58,481
you have neither time
nor a chance of winning!
119
00:10:58,481 --> 00:11:00,591
30 more seconds at most!
120
00:11:00,591 --> 00:11:03,891
After that, their hearts
will completely stop!
121
00:11:03,891 --> 00:11:05,901
As we speak, they're
probably writhing in pain
122
00:11:05,901 --> 00:11:08,501
with what little consciousness
they have left
123
00:11:08,501 --> 00:11:12,431
as they experience
the terror of dying!
124
00:11:14,551 --> 00:11:17,071
We don't need 30 seconds!
I'll save them now!
125
00:11:17,071 --> 00:11:19,041
Special Attack: Fire--
126
00:11:19,041 --> 00:11:21,041
Breeze Breath Bomb!
127
00:11:24,501 --> 00:11:26,451
Usopp!
128
00:11:30,471 --> 00:11:33,561
Did you not hear him say you
have no chance of winning?
129
00:11:37,861 --> 00:11:40,061
Dammit! There's no time!
130
00:11:40,651 --> 00:11:42,111
Give it up!
131
00:11:50,721 --> 00:11:52,941
Listen... Take this rope...
132
00:11:53,751 --> 00:11:56,051
Oh? This looks like fun!
133
00:11:56,051 --> 00:11:59,331
Whatcha planning?
Can I join in, too?
134
00:12:03,331 --> 00:12:05,341
Karoo! Run!
135
00:12:05,951 --> 00:12:07,661
Run!
136
00:12:07,661 --> 00:12:11,681
Just run around all the candlesticks!
137
00:12:13,751 --> 00:12:15,681
Everything you try is pointless!
138
00:12:16,391 --> 00:12:18,071
Pardon me.
139
00:12:18,741 --> 00:12:20,741
Crescendo Stone!
140
00:12:22,661 --> 00:12:25,651
How many kilograms
can you endure, I wonder...
141
00:12:28,411 --> 00:12:29,581
10 kilograms...
142
00:12:31,451 --> 00:12:32,691
100 kilograms...
143
00:12:35,481 --> 00:12:37,141
200 kilograms...
144
00:12:39,151 --> 00:12:40,841
300 kilograms!
145
00:12:44,511 --> 00:12:47,111
Damn nimble bird!
146
00:12:49,101 --> 00:12:51,251
Give it up! Give it up!
147
00:12:51,621 --> 00:12:55,721
They've become my works of art!
148
00:12:57,211 --> 00:12:58,941
I don't think so!
149
00:12:58,941 --> 00:13:02,091
I won't let you have their lives!
150
00:13:02,561 --> 00:13:06,531
If fire can melt them,
then I'll use this fire!
151
00:13:06,531 --> 00:13:08,311
Don't pull! Stop!
152
00:13:08,431 --> 00:13:11,821
Luffy! That small flame
won't do it fast enough!
153
00:13:12,461 --> 00:13:15,301
Light Karoo's rope on fire!
154
00:13:15,691 --> 00:13:17,251
The bird's rope?!
155
00:13:17,541 --> 00:13:19,351
It's a special rope...
156
00:13:19,891 --> 00:13:22,071
...soaked in oil!
157
00:13:22,701 --> 00:13:25,541
Okay! Everyone! Wake up!
158
00:13:23,421 --> 00:13:25,541
Hey! Wait! Stop!
159
00:13:25,811 --> 00:13:28,331
It'll be a little hot, but endure it...
160
00:13:29,171 --> 00:13:31,721
Stop!
161
00:14:04,231 --> 00:14:09,241
Oww! Hot! Hot!
162
00:14:09,241 --> 00:14:12,501
What a big fire!
Are they gonna be alright?!
163
00:14:13,901 --> 00:14:17,021
Curse you... Curse you, Straw Hat!
164
00:14:17,021 --> 00:14:21,261
How dare you destroy
my Candle Service Set?!
165
00:14:21,261 --> 00:14:22,971
You'll pay for this!
166
00:14:27,751 --> 00:14:29,431
I won't let you get away, you jerks!
167
00:14:32,921 --> 00:14:35,981
Damn it! How dare you mock us?!
168
00:14:38,351 --> 00:14:40,891
Now you've done it!
169
00:14:42,321 --> 00:14:44,031
Playtime is over!
170
00:14:45,001 --> 00:14:49,381
I'm going to shatter that
neck of yours into pieces!
171
00:14:49,381 --> 00:14:53,131
Special Attack:
10,000 Kilogram Guillotine!
172
00:14:56,591 --> 00:14:57,581
This is bad!
173
00:15:07,061 --> 00:15:09,781
That was hot! Couldn't you
have done it a different way?
174
00:15:14,291 --> 00:15:18,321
Don't be fussy!
Just be thankful you were saved!
175
00:15:18,731 --> 00:15:20,561
You're right. Thanks!
176
00:15:20,761 --> 00:15:23,531
This doesn't seem real... We're alive!
177
00:15:23,991 --> 00:15:25,361
The wax melted.
178
00:15:25,571 --> 00:15:31,011
What a pain! We can't afford to
screw up our mission any further!
179
00:15:32,441 --> 00:15:33,971
Mr. 5!
180
00:15:34,511 --> 00:15:37,331
Special Attack: Exploding Star!
181
00:15:38,431 --> 00:15:42,041
Fool! I've shown several times
that explosives don't work on me!
182
00:15:42,041 --> 00:15:44,311
I'm an "explosive man"!
183
00:15:44,311 --> 00:15:45,771
You took the bait!
184
00:15:50,781 --> 00:15:53,871
So sorry! I'm a liar, you see!
185
00:15:53,871 --> 00:15:56,851
That wasn't an Exploding Star!
It was a Special Tabasco Star!
186
00:15:58,481 --> 00:16:01,281
Spicy!
187
00:16:06,901 --> 00:16:09,421
I already proved its
effectiveness the hard way!
188
00:16:11,521 --> 00:16:13,641
Damn you pirates!
189
00:16:14,801 --> 00:16:17,341
How dare you make a mockery of me?!
190
00:16:18,721 --> 00:16:20,681
Time to blow up in a full-body explosion!
191
00:16:21,101 --> 00:16:23,301
There won't even be bone fragments left!
192
00:16:23,931 --> 00:16:25,471
No! Stop!
193
00:16:26,771 --> 00:16:27,641
Usopp!
194
00:16:28,131 --> 00:16:31,371
No! I'm sorry! I won't do it anymore!
195
00:16:38,101 --> 00:16:40,281
Flaming Oni...
196
00:16:43,341 --> 00:16:44,431
...Giri!
197
00:17:04,971 --> 00:17:07,661
Flaming swords aren't too shabby.
198
00:17:11,531 --> 00:17:12,671
Zoro!
199
00:17:24,591 --> 00:17:26,811
Yo. Good to see you're alive.
200
00:17:28,221 --> 00:17:29,061
Yeah.
201
00:17:41,771 --> 00:17:42,821
Master...
202
00:17:46,191 --> 00:17:48,891
That leaves two foes left.
203
00:17:54,391 --> 00:17:55,551
Bird!
204
00:17:57,301 --> 00:17:59,281
Don't let them get away with this!
205
00:18:00,141 --> 00:18:03,231
Real men don't spoil people's fights!
206
00:18:13,501 --> 00:18:18,891
How good of you to come!
Welcome to my Wax-Wax Manor!
207
00:18:18,891 --> 00:18:20,411
What is this?!
208
00:18:20,901 --> 00:18:25,381
Well, then. Can you tell where I am?
209
00:18:29,121 --> 00:18:33,401
It would appear you picked a
fight with the wrong people!
210
00:18:33,641 --> 00:18:38,781
We're the most intellectual
team in all of Baroque Works!
211
00:18:38,781 --> 00:18:46,951
A brute-force buffoon like you who
acts on instinct cannot catch us!
212
00:18:47,541 --> 00:18:54,001
I am Mr. 3. I carry out all
assignments given to me flawlessly.
213
00:18:54,001 --> 00:18:57,291
Now, then! Step forward!
214
00:19:04,111 --> 00:19:09,861
The moment your back is
turned to me, I'll stab you...
215
00:19:14,601 --> 00:19:18,261
...right through the heart.
216
00:19:36,051 --> 00:19:38,071
Gum-Gum...
217
00:19:38,071 --> 00:19:39,491
...Stamp!
218
00:19:44,121 --> 00:19:48,251
How... did you know...
219
00:19:49,611 --> 00:19:51,931
...I was here?
220
00:19:59,551 --> 00:20:00,351
A hunch.
221
00:20:39,841 --> 00:20:43,871
Afternoons are definitely
best with Earl Grey.
222
00:20:45,721 --> 00:20:47,601
Hold on, now!
223
00:20:47,941 --> 00:20:52,341
This is no time for me to be
drinking tea all fancy-like!
224
00:20:52,711 --> 00:20:56,311
Nami-san and the others might
be waiting for me to help them!
225
00:20:57,871 --> 00:21:04,341
Still, though. What's such a
relaxing place doing in the jungle?
226
00:21:15,721 --> 00:21:16,611
What's that?
227
00:21:24,381 --> 00:21:25,171
Oh...
228
00:21:26,261 --> 00:21:27,891
It's a Transponder Snail.
229
00:21:31,891 --> 00:21:35,451
Heya. You've called the Damn Restaurant.
230
00:21:35,791 --> 00:21:37,171
You want reservations?
231
00:21:41,121 --> 00:21:44,511
Quit fooling around, dumbass.
232
00:21:47,021 --> 00:21:50,901
Aren't you a bit late with your report?
233
00:21:51,461 --> 00:21:53,961
Oh? Report?
234
00:21:55,191 --> 00:21:57,621
And who might I be talking to?
235
00:21:58,671 --> 00:21:59,811
It's me.
236
00:22:00,231 --> 00:22:02,261
Mr. 0.
237
00:22:10,791 --> 00:22:14,261
The world is awfully big
238
00:22:14,261 --> 00:22:17,571
so even if there is treasure somewhere,
239
00:22:17,571 --> 00:22:20,971
the odds are astronomical
240
00:22:20,971 --> 00:22:25,211
So relying on dumb luck
won't get you anywhere
241
00:22:27,111 --> 00:22:28,441
So even...
242
00:22:30,911 --> 00:22:37,651
...if someone stops me or
laughs at me from the shadows
243
00:22:37,651 --> 00:22:40,861
the ship will continue forward
244
00:22:40,861 --> 00:22:42,961
Bon voyage!
245
00:22:42,961 --> 00:22:44,261
Forget about them!
246
00:22:44,261 --> 00:22:50,971
I know I'm a fool, but I gotta go
247
00:22:50,971 --> 00:22:57,641
The crazier the dream,
the cooler the ambition
248
00:22:57,641 --> 00:23:04,311
I know I'm a fool, but I'm gonna fight
249
00:23:04,311 --> 00:23:11,321
The farther the sea,
the more heavenly it surely is
250
00:23:11,321 --> 00:23:18,961
Do everything you can, and you'll
get a little nearer to any horizon
251
00:23:25,431 --> 00:23:27,131
got my hands on this...
252
00:23:27,131 --> 00:23:29,241
An Eternal Pose to Alabasta!
253
00:23:29,241 --> 00:23:30,091
Yes!
254
00:23:30,091 --> 00:23:31,101
Now we can set sail!
255
00:23:31,101 --> 00:23:33,111
Alright, everyone!
Let's have a rice cracker party!
256
00:23:33,111 --> 00:23:36,021
Oh, no! We only have three left!
We can't have a rice cracker party!
257
00:23:36,021 --> 00:23:37,691
You know this is no time for that!
258
00:23:37,691 --> 00:23:40,781
Let's go, Captain! We don't
have time to be lounging around!
259
00:23:40,781 --> 00:23:42,121
On the next episode of One Piece!
260
00:23:42,121 --> 00:23:45,121
"Farewell, Giant Island!
Head for Alabasta"
261
00:23:45,121 --> 00:23:47,031
I'm gonna be King of the Pirates!