1 00:00:28,121 --> 00:00:29,661 Inherited will... 2 00:00:29,661 --> 00:00:31,891 The tide of the times... People's dreams... 3 00:00:32,561 --> 00:00:35,401 These things cannot be stopped. 4 00:00:35,401 --> 00:00:38,501 As long as people seek the answer of freedom, 5 00:00:38,501 --> 00:00:41,141 these things will never cease to be! 6 00:00:50,051 --> 00:00:56,221 I only believe in the future-- I don't care if anyone laughs 7 00:00:56,221 --> 00:01:01,561 That racing passion makes you shine 8 00:01:01,561 --> 00:01:07,561 It's too bright, but I want to gaze at it 9 00:01:07,561 --> 00:01:11,171 I sense "aesthetics" somewhere 10 00:01:11,171 --> 00:01:14,571 I'm really, really stuck on you 11 00:01:14,571 --> 00:01:21,011 I follow, follow in the footsteps of a dream that resembles no one 12 00:01:21,011 --> 00:01:24,351 Until I dramatically get it 13 00:01:24,351 --> 00:01:30,221 Believe In Wonderland! 14 00:01:33,161 --> 00:01:39,461 I'm going to catch, catch the shape of a dream no one can see 15 00:01:39,461 --> 00:01:45,601 I'm going to go with you, so passionate feelings 16 00:01:45,601 --> 00:01:48,611 I don't really need everything to add up 17 00:01:48,611 --> 00:01:51,781 Rather than run-of-the-mill daily life, 18 00:01:51,781 --> 00:01:55,381 run for paradise instead 19 00:01:55,381 --> 00:02:00,921 Believe In Wonderland! 20 00:02:11,251 --> 00:02:12,961 We made it! 21 00:02:13,601 --> 00:02:18,661 Ah! So that's the second island in the Grand Line-- Little Garden! 22 00:02:21,471 --> 00:02:24,591 W-What's with this island?! 23 00:02:31,501 --> 00:02:33,891 Collier Shoot! 24 00:02:51,641 --> 00:02:54,161 L-Little Garden?! 25 00:02:55,391 --> 00:02:58,411 W-What's so little... 26 00:02:58,411 --> 00:03:04,831 ...about this island?! 27 00:03:08,401 --> 00:03:11,691 This is an island of ancient times. 28 00:03:11,691 --> 00:03:14,751 It's stuck in the age of the dinosaurs! 29 00:03:18,031 --> 00:03:21,001 The duel has continued for 100 years now. 30 00:03:21,001 --> 00:03:23,741 I've forgotten the reason for it. 31 00:03:24,651 --> 00:03:26,601 But that doesn't matter, anyway. 32 00:03:27,021 --> 00:03:28,631 Then why?! 33 00:03:29,631 --> 00:03:30,821 Pride! 34 00:03:36,031 --> 00:03:38,401 Man, he's huge... 35 00:03:50,321 --> 00:03:55,341 This is Elbaf, the god of war's... 36 00:04:01,261 --> 00:04:03,021 ...judgment! 37 00:04:08,691 --> 00:04:12,071 I didn't have his divine protection. 38 00:04:13,001 --> 00:04:17,531 Who is it?! Come out! 39 00:04:20,891 --> 00:04:24,711 You guys spoiled the old giant guys' duel! 40 00:04:26,051 --> 00:04:27,161 I'm gonna beat you up! 41 00:04:28,541 --> 00:04:29,801 It's no use! 42 00:04:30,121 --> 00:04:38,791 Your friends are going to become my works of art! 43 00:04:39,631 --> 00:04:42,201 Luffy! 44 00:04:45,671 --> 00:04:48,791 Ahh. Such nice tea... 45 00:04:48,791 --> 00:04:51,631 Luffy! What are you doing?! 46 00:05:04,661 --> 00:05:07,621 Such... nice... tea... 47 00:05:07,621 --> 00:05:10,411 Luffy! 48 00:05:13,721 --> 00:05:17,221 What are you doing, you idiot?! 49 00:05:22,951 --> 00:05:25,271 It's over for all of you. 50 00:05:25,471 --> 00:05:27,571 This is my ultimate ability! 51 00:05:28,311 --> 00:05:30,311 Special Attack: Exploding Star! 52 00:05:36,731 --> 00:05:41,271 "Time to Fight Back! Usopp's Quick Thinking and Fire Star!" 53 00:05:55,241 --> 00:05:58,651 What an idiot! He missed his target and hit his own friend! 54 00:06:00,611 --> 00:06:02,511 Where'd his bullets go?! 55 00:06:06,771 --> 00:06:08,601 Breeze Breath Bomb! 56 00:06:16,081 --> 00:06:19,221 I forgot to mention it, but my breath explodes. 57 00:06:20,561 --> 00:06:24,971 Dammit! This is insane! He had no bullets?! 58 00:06:25,711 --> 00:06:27,961 Karoo! You alright?! 59 00:06:29,771 --> 00:06:32,061 Hey! You come to your senses?! 60 00:06:32,061 --> 00:06:33,411 Y-Yeah... 61 00:06:33,411 --> 00:06:35,121 I'm awake! Thanks! 62 00:06:36,911 --> 00:06:39,601 That attack was meant to burn his clothes and the trap on it 63 00:06:39,601 --> 00:06:41,141 to undo the mental manipulation! 64 00:06:42,691 --> 00:06:45,091 I've had enough of that paint! 65 00:06:47,971 --> 00:06:50,571 I refuse to let anyone else die! 66 00:06:51,901 --> 00:06:53,531 Now I'm mad! 67 00:06:55,971 --> 00:06:59,111 It's definitely weird. Damn weird. 68 00:06:59,331 --> 00:07:02,001 Why hasn't anyone come back after all this time? 69 00:07:02,961 --> 00:07:05,881 Something must've happened to Nami-san, Vivi-chan, and the rest. 70 00:07:06,321 --> 00:07:10,301 In which case, this is no time to be getting ready to cook a lizard! 71 00:07:12,711 --> 00:07:17,161 Nami-san! Vivi-chan! 72 00:07:18,001 --> 00:07:21,971 Hey! Say something! I love you! 73 00:07:30,811 --> 00:07:32,371 What's this? 74 00:07:35,501 --> 00:07:39,871 So what if you're mad? Just look at your friends now! 75 00:07:39,871 --> 00:07:42,591 So what?! They're still alive! 76 00:07:44,731 --> 00:07:46,431 Are they, now? 77 00:07:46,431 --> 00:07:49,971 All they need now is some of Miss Golden Week's paint 78 00:07:49,971 --> 00:07:51,821 and they'll be exceptional wax figures! 79 00:07:52,381 --> 00:07:54,831 You're too late, Straw Hat! 80 00:07:58,161 --> 00:08:01,281 That's correct! 81 00:08:01,281 --> 00:08:05,721 You're not only late, but now you can experience even more despair! 82 00:08:15,721 --> 00:08:17,231 Move out! 83 00:08:23,661 --> 00:08:26,751 Candle... 84 00:08:27,741 --> 00:08:30,501 ...Champion! 85 00:08:35,391 --> 00:08:36,801 What's that? 86 00:08:37,091 --> 00:08:42,251 It's said he once took down a 42 million-Berry bounty with this. 87 00:08:42,471 --> 00:08:44,751 It's Mr. 3's ultimate artistic talent. 88 00:08:44,991 --> 00:08:51,931 Now, Miss Golden Week! Perform an artistic paint job on me! 89 00:08:51,931 --> 00:08:53,731 Can I take a break after that? 90 00:08:53,731 --> 00:08:57,881 Yes, of course! I'd actually prefer you to stay out of this! 91 00:08:57,881 --> 00:09:01,261 Like this, I am invincible! 92 00:09:01,261 --> 00:09:07,141 This armor is as hard as iron, and wrapped around me like velvet! 93 00:09:07,141 --> 00:09:09,611 My form now... 94 00:09:10,801 --> 00:09:12,901 ...has no flaws! 95 00:09:16,591 --> 00:09:18,431 S-So cool! 96 00:09:19,261 --> 00:09:22,801 This is no time to be admiring him! Fight! 97 00:09:28,641 --> 00:09:32,521 Alright! Gum-Gum... 98 00:09:33,921 --> 00:09:35,261 Paint job complete! 99 00:09:35,261 --> 00:09:35,931 Now, then! 100 00:09:36,201 --> 00:09:37,111 ...Pistol! 101 00:09:40,341 --> 00:09:43,871 Champ Fight! Harvest Field! 102 00:09:45,951 --> 00:09:48,491 Gum-Gum... 103 00:09:49,671 --> 00:09:51,061 ...Stamp! 104 00:09:56,391 --> 00:09:57,161 It's no use! 105 00:09:57,451 --> 00:10:00,611 Not good! The guy's so solid his attacks don't work! 106 00:10:06,521 --> 00:10:08,511 Damn! The wax haze! 107 00:10:12,091 --> 00:10:12,941 Wax? 108 00:10:23,891 --> 00:10:27,671 Yeah! Why didn't I realize it?! 109 00:10:28,751 --> 00:10:32,511 The fact it turns into a mist means it can melt! 110 00:10:34,561 --> 00:10:37,131 Luffy! Fire melts this guy's wax! 111 00:10:37,131 --> 00:10:39,671 No matter how hard it is, wax is still wax! 112 00:10:39,861 --> 00:10:43,451 Zoro and all the others hardened only moments ago! 113 00:10:43,451 --> 00:10:44,681 We can save them! 114 00:10:45,421 --> 00:10:47,311 What?! For reals?! 115 00:10:47,311 --> 00:10:48,731 Yeah, for reals. 116 00:10:49,691 --> 00:10:51,421 Don't admit that to them! 117 00:10:52,751 --> 00:10:55,841 But even if you realize that now, 118 00:10:55,841 --> 00:10:58,481 you have neither time nor a chance of winning! 119 00:10:58,481 --> 00:11:00,591 30 more seconds at most! 120 00:11:00,591 --> 00:11:03,891 After that, their hearts will completely stop! 121 00:11:03,891 --> 00:11:05,901 As we speak, they're probably writhing in pain 122 00:11:05,901 --> 00:11:08,501 with what little consciousness they have left 123 00:11:08,501 --> 00:11:12,431 as they experience the terror of dying! 124 00:11:14,551 --> 00:11:17,071 We don't need 30 seconds! I'll save them now! 125 00:11:17,071 --> 00:11:19,041 Special Attack: Fire-- 126 00:11:19,041 --> 00:11:21,041 Breeze Breath Bomb! 127 00:11:24,501 --> 00:11:26,451 Usopp! 128 00:11:30,471 --> 00:11:33,561 Did you not hear him say you have no chance of winning? 129 00:11:37,861 --> 00:11:40,061 Dammit! There's no time! 130 00:11:40,651 --> 00:11:42,111 Give it up! 131 00:11:50,721 --> 00:11:52,941 Listen... Take this rope... 132 00:11:53,751 --> 00:11:56,051 Oh? This looks like fun! 133 00:11:56,051 --> 00:11:59,331 Whatcha planning? Can I join in, too? 134 00:12:03,331 --> 00:12:05,341 Karoo! Run! 135 00:12:05,951 --> 00:12:07,661 Run! 136 00:12:07,661 --> 00:12:11,681 Just run around all the candlesticks! 137 00:12:13,751 --> 00:12:15,681 Everything you try is pointless! 138 00:12:16,391 --> 00:12:18,071 Pardon me. 139 00:12:18,741 --> 00:12:20,741 Crescendo Stone! 140 00:12:22,661 --> 00:12:25,651 How many kilograms can you endure, I wonder... 141 00:12:28,411 --> 00:12:29,581 10 kilograms... 142 00:12:31,451 --> 00:12:32,691 100 kilograms... 143 00:12:35,481 --> 00:12:37,141 200 kilograms... 144 00:12:39,151 --> 00:12:40,841 300 kilograms! 145 00:12:44,511 --> 00:12:47,111 Damn nimble bird! 146 00:12:49,101 --> 00:12:51,251 Give it up! Give it up! 147 00:12:51,621 --> 00:12:55,721 They've become my works of art! 148 00:12:57,211 --> 00:12:58,941 I don't think so! 149 00:12:58,941 --> 00:13:02,091 I won't let you have their lives! 150 00:13:02,561 --> 00:13:06,531 If fire can melt them, then I'll use this fire! 151 00:13:06,531 --> 00:13:08,311 Don't pull! Stop! 152 00:13:08,431 --> 00:13:11,821 Luffy! That small flame won't do it fast enough! 153 00:13:12,461 --> 00:13:15,301 Light Karoo's rope on fire! 154 00:13:15,691 --> 00:13:17,251 The bird's rope?! 155 00:13:17,541 --> 00:13:19,351 It's a special rope... 156 00:13:19,891 --> 00:13:22,071 ...soaked in oil! 157 00:13:22,701 --> 00:13:25,541 Okay! Everyone! Wake up! 158 00:13:23,421 --> 00:13:25,541 Hey! Wait! Stop! 159 00:13:25,811 --> 00:13:28,331 It'll be a little hot, but endure it... 160 00:13:29,171 --> 00:13:31,721 Stop! 161 00:14:04,231 --> 00:14:09,241 Oww! Hot! Hot! 162 00:14:09,241 --> 00:14:12,501 What a big fire! Are they gonna be alright?! 163 00:14:13,901 --> 00:14:17,021 Curse you... Curse you, Straw Hat! 164 00:14:17,021 --> 00:14:21,261 How dare you destroy my Candle Service Set?! 165 00:14:21,261 --> 00:14:22,971 You'll pay for this! 166 00:14:27,751 --> 00:14:29,431 I won't let you get away, you jerks! 167 00:14:32,921 --> 00:14:35,981 Damn it! How dare you mock us?! 168 00:14:38,351 --> 00:14:40,891 Now you've done it! 169 00:14:42,321 --> 00:14:44,031 Playtime is over! 170 00:14:45,001 --> 00:14:49,381 I'm going to shatter that neck of yours into pieces! 171 00:14:49,381 --> 00:14:53,131 Special Attack: 10,000 Kilogram Guillotine! 172 00:14:56,591 --> 00:14:57,581 This is bad! 173 00:15:07,061 --> 00:15:09,781 That was hot! Couldn't you have done it a different way? 174 00:15:14,291 --> 00:15:18,321 Don't be fussy! Just be thankful you were saved! 175 00:15:18,731 --> 00:15:20,561 You're right. Thanks! 176 00:15:20,761 --> 00:15:23,531 This doesn't seem real... We're alive! 177 00:15:23,991 --> 00:15:25,361 The wax melted. 178 00:15:25,571 --> 00:15:31,011 What a pain! We can't afford to screw up our mission any further! 179 00:15:32,441 --> 00:15:33,971 Mr. 5! 180 00:15:34,511 --> 00:15:37,331 Special Attack: Exploding Star! 181 00:15:38,431 --> 00:15:42,041 Fool! I've shown several times that explosives don't work on me! 182 00:15:42,041 --> 00:15:44,311 I'm an "explosive man"! 183 00:15:44,311 --> 00:15:45,771 You took the bait! 184 00:15:50,781 --> 00:15:53,871 So sorry! I'm a liar, you see! 185 00:15:53,871 --> 00:15:56,851 That wasn't an Exploding Star! It was a Special Tabasco Star! 186 00:15:58,481 --> 00:16:01,281 Spicy! 187 00:16:06,901 --> 00:16:09,421 I already proved its effectiveness the hard way! 188 00:16:11,521 --> 00:16:13,641 Damn you pirates! 189 00:16:14,801 --> 00:16:17,341 How dare you make a mockery of me?! 190 00:16:18,721 --> 00:16:20,681 Time to blow up in a full-body explosion! 191 00:16:21,101 --> 00:16:23,301 There won't even be bone fragments left! 192 00:16:23,931 --> 00:16:25,471 No! Stop! 193 00:16:26,771 --> 00:16:27,641 Usopp! 194 00:16:28,131 --> 00:16:31,371 No! I'm sorry! I won't do it anymore! 195 00:16:38,101 --> 00:16:40,281 Flaming Oni... 196 00:16:43,341 --> 00:16:44,431 ...Giri! 197 00:17:04,971 --> 00:17:07,661 Flaming swords aren't too shabby. 198 00:17:11,531 --> 00:17:12,671 Zoro! 199 00:17:24,591 --> 00:17:26,811 Yo. Good to see you're alive. 200 00:17:28,221 --> 00:17:29,061 Yeah. 201 00:17:41,771 --> 00:17:42,821 Master... 202 00:17:46,191 --> 00:17:48,891 That leaves two foes left. 203 00:17:54,391 --> 00:17:55,551 Bird! 204 00:17:57,301 --> 00:17:59,281 Don't let them get away with this! 205 00:18:00,141 --> 00:18:03,231 Real men don't spoil people's fights! 206 00:18:13,501 --> 00:18:18,891 How good of you to come! Welcome to my Wax-Wax Manor! 207 00:18:18,891 --> 00:18:20,411 What is this?! 208 00:18:20,901 --> 00:18:25,381 Well, then. Can you tell where I am? 209 00:18:29,121 --> 00:18:33,401 It would appear you picked a fight with the wrong people! 210 00:18:33,641 --> 00:18:38,781 We're the most intellectual team in all of Baroque Works! 211 00:18:38,781 --> 00:18:46,951 A brute-force buffoon like you who acts on instinct cannot catch us! 212 00:18:47,541 --> 00:18:54,001 I am Mr. 3. I carry out all assignments given to me flawlessly. 213 00:18:54,001 --> 00:18:57,291 Now, then! Step forward! 214 00:19:04,111 --> 00:19:09,861 The moment your back is turned to me, I'll stab you... 215 00:19:14,601 --> 00:19:18,261 ...right through the heart. 216 00:19:36,051 --> 00:19:38,071 Gum-Gum... 217 00:19:38,071 --> 00:19:39,491 ...Stamp! 218 00:19:44,121 --> 00:19:48,251 How... did you know... 219 00:19:49,611 --> 00:19:51,931 ...I was here? 220 00:19:59,551 --> 00:20:00,351 A hunch. 221 00:20:39,841 --> 00:20:43,871 Afternoons are definitely best with Earl Grey. 222 00:20:45,721 --> 00:20:47,601 Hold on, now! 223 00:20:47,941 --> 00:20:52,341 This is no time for me to be drinking tea all fancy-like! 224 00:20:52,711 --> 00:20:56,311 Nami-san and the others might be waiting for me to help them! 225 00:20:57,871 --> 00:21:04,341 Still, though. What's such a relaxing place doing in the jungle? 226 00:21:15,721 --> 00:21:16,611 What's that? 227 00:21:24,381 --> 00:21:25,171 Oh... 228 00:21:26,261 --> 00:21:27,891 It's a Transponder Snail. 229 00:21:31,891 --> 00:21:35,451 Heya. You've called the Damn Restaurant. 230 00:21:35,791 --> 00:21:37,171 You want reservations? 231 00:21:41,121 --> 00:21:44,511 Quit fooling around, dumbass. 232 00:21:47,021 --> 00:21:50,901 Aren't you a bit late with your report? 233 00:21:51,461 --> 00:21:53,961 Oh? Report? 234 00:21:55,191 --> 00:21:57,621 And who might I be talking to? 235 00:21:58,671 --> 00:21:59,811 It's me. 236 00:22:00,231 --> 00:22:02,261 Mr. 0. 237 00:22:10,791 --> 00:22:14,261 The world is awfully big 238 00:22:14,261 --> 00:22:17,571 so even if there is treasure somewhere, 239 00:22:17,571 --> 00:22:20,971 the odds are astronomical 240 00:22:20,971 --> 00:22:25,211 So relying on dumb luck won't get you anywhere 241 00:22:27,111 --> 00:22:28,441 So even... 242 00:22:30,911 --> 00:22:37,651 ...if someone stops me or laughs at me from the shadows 243 00:22:37,651 --> 00:22:40,861 the ship will continue forward 244 00:22:40,861 --> 00:22:42,961 Bon voyage! 245 00:22:42,961 --> 00:22:44,261 Forget about them! 246 00:22:44,261 --> 00:22:50,971 I know I'm a fool, but I gotta go 247 00:22:50,971 --> 00:22:57,641 The crazier the dream, the cooler the ambition 248 00:22:57,641 --> 00:23:04,311 I know I'm a fool, but I'm gonna fight 249 00:23:04,311 --> 00:23:11,321 The farther the sea, the more heavenly it surely is 250 00:23:11,321 --> 00:23:18,961 Do everything you can, and you'll get a little nearer to any horizon 251 00:23:25,431 --> 00:23:27,131 got my hands on this... 252 00:23:27,131 --> 00:23:29,241 An Eternal Pose to Alabasta! 253 00:23:29,241 --> 00:23:30,091 Yes! 254 00:23:30,091 --> 00:23:31,101 Now we can set sail! 255 00:23:31,101 --> 00:23:33,111 Alright, everyone! Let's have a rice cracker party! 256 00:23:33,111 --> 00:23:36,021 Oh, no! We only have three left! We can't have a rice cracker party! 257 00:23:36,021 --> 00:23:37,691 You know this is no time for that! 258 00:23:37,691 --> 00:23:40,781 Let's go, Captain! We don't have time to be lounging around! 259 00:23:40,781 --> 00:23:42,121 On the next episode of One Piece! 260 00:23:42,121 --> 00:23:45,121 "Farewell, Giant Island! Head for Alabasta" 261 00:23:45,121 --> 00:23:47,031 I'm gonna be King of the Pirates!