1
00:00:28,261 --> 00:00:29,181
الرغبة المتوارثة
2
00:00:30,101 --> 00:00:31,811
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس
3
00:00:32,851 --> 00:00:34,771
هذه الأشياء لن تتوقف
4
00:00:35,561 --> 00:00:38,231
ما دام الناس يلاحقون
معنى الحرية
5
00:00:38,811 --> 00:00:40,901
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً
6
00:00:49,891 --> 00:00:52,841
أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل
7
00:00:53,051 --> 00:00:56,121
ولن تهمني سخرية الآخرين مني
8
00:00:56,451 --> 00:00:58,871
فانفعالك الحماسي المتدفق
9
00:00:59,081 --> 00:01:01,511
يـجـعـلـك مـتـألــقــاً
10
00:01:01,821 --> 00:01:07,461
إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة
11
00:01:07,921 --> 00:01:11,251
فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال
12
00:01:11,421 --> 00:01:14,161
إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً
13
00:01:14,751 --> 00:01:17,851
...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره
14
00:01:18,071 --> 00:01:20,991
...سأطارده وألحق به مرة أخرى
15
00:01:21,171 --> 00:01:24,251
إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي
16
00:01:24,601 --> 00:01:27,711
!الإيمان ببلاد العجائب
17
00:01:33,331 --> 00:01:36,391
...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره
18
00:01:36,751 --> 00:01:39,501
...سأطارده وألحق به مرةً أخرى
19
00:01:39,501 --> 00:01:43,051
...وسأتبع تلك
20
00:01:43,161 --> 00:01:44,601
الأحاسيس الدافئة
21
00:01:45,761 --> 00:01:48,381
...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق
22
00:01:48,681 --> 00:01:51,801
أو العيش في حياة يومية
23
00:01:52,211 --> 00:01:55,221
سأركض باتجاه الفردوس
24
00:01:55,581 --> 00:01:58,161
!الإيمان ببلاد العجائب
25
00:02:12,331 --> 00:02:13,661
!سأوصلكم هناك
26
00:02:13,661 --> 00:02:14,911
!سأوصلكم هناك
27
00:02:18,711 --> 00:02:20,001
لذا لاتموتوا عليّ
28
00:02:20,321 --> 00:02:21,001
!نامي
29
00:02:21,001 --> 00:02:22,001
!سانجي
30
00:02:24,671 --> 00:02:24,931
!الجزيرة اللتي تعيش في الثلوج
!لحظة تسلق الجبال الأسطوانية
31
00:02:24,931 --> 00:02:30,891
!الجزيرة اللتي تعيش في الثلوج
!لحظة تسلق الجبال الأسطوانية
32
00:02:39,561 --> 00:02:39,901
!آه! أنظر إلى الأمام
33
00:02:39,901 --> 00:02:41,231
!آه! أنظر إلى الأمام
34
00:02:41,231 --> 00:02:42,481
!إنهم هناك , سيد وابول
35
00:02:48,491 --> 00:02:51,701
!أنتظر , ياصبي
36
00:02:53,451 --> 00:02:53,741
ماذا؟ من أنتم يارجال؟
37
00:02:53,741 --> 00:02:53,991
ماذا؟ من أنتم يارجال؟
38
00:02:53,991 --> 00:02:54,751
ماذا؟ من أنتم يارجال؟
39
00:02:54,751 --> 00:02:55,161
ماذا؟ من أنتم يارجال؟
40
00:02:55,501 --> 00:02:55,751
كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة
41
00:02:55,751 --> 00:02:56,291
كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة
42
00:02:56,291 --> 00:02:56,791
كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة
43
00:02:56,791 --> 00:02:57,541
كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة
44
00:02:57,541 --> 00:02:57,791
كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة
45
00:02:57,791 --> 00:02:58,041
كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة
46
00:02:58,041 --> 00:02:58,291
كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة
47
00:02:58,291 --> 00:02:58,671
كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة
48
00:02:58,671 --> 00:02:58,921
كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة
49
00:02:58,921 --> 00:02:59,421
كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة
50
00:02:59,541 --> 00:03:01,961
!سأمضغك جيداً هذه المرّة
51
00:03:02,461 --> 00:03:03,261
تحرك
52
00:03:03,761 --> 00:03:05,091
هل أنت أحمق؟
53
00:03:05,341 --> 00:03:07,131
لماذا يجب علي أن أتحرك!؟
54
00:03:09,891 --> 00:03:14,141
,هذه المرأة اللتي تحملها على ظهرك
وهذا الشاب يبدوان ميتان
55
00:03:22,021 --> 00:03:22,941
!أنتظر
56
00:03:22,941 --> 00:03:24,361
!آه , بالطبع
57
00:03:24,941 --> 00:03:25,531
!شيس
58
00:03:25,531 --> 00:03:26,031
!خطر ببالي قانون جديد
59
00:03:26,031 --> 00:03:26,531
!خطر ببالي قانون جديد
60
00:03:26,531 --> 00:03:27,031
!خطر ببالي قانون جديد
61
00:03:27,031 --> 00:03:27,531
!خطر ببالي قانون جديد
62
00:03:27,531 --> 00:03:27,781
!خطر ببالي قانون جديد
63
00:03:27,781 --> 00:03:28,031
أكتبه الآن
64
00:03:28,031 --> 00:03:28,281
أكتبه الآن
65
00:03:28,281 --> 00:03:28,531
أكتبه الآن
66
00:03:28,531 --> 00:03:28,781
أكتبه الآن
67
00:03:28,781 --> 00:03:29,031
!نعم
68
00:03:29,031 --> 00:03:29,281
!نعم
69
00:03:29,281 --> 00:03:29,531
...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم
70
00:03:29,531 --> 00:03:29,781
...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم
71
00:03:29,781 --> 00:03:30,031
...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم
72
00:03:30,031 --> 00:03:30,371
...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم
73
00:03:30,371 --> 00:03:30,621
...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم
74
00:03:30,621 --> 00:03:31,411
...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم
75
00:03:31,411 --> 00:03:31,661
...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم
76
00:03:31,661 --> 00:03:31,911
...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم
77
00:03:31,911 --> 00:03:32,031
...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم
78
00:03:35,331 --> 00:03:35,371
في نفس اللحظة بالذات...
79
00:03:36,041 --> 00:03:37,161
في نفس اللحظة بالذات...
80
00:03:37,161 --> 00:03:37,411
في نفس اللحظة بالذات...
81
00:03:38,331 --> 00:03:38,661
!أنتما الأثنان
82
00:03:38,661 --> 00:03:38,911
!أنتما الأثنان
83
00:03:38,911 --> 00:03:39,121
!أنتما الأثنان
84
00:03:39,251 --> 00:03:40,921
سأبدأ بتطبيق القانون على أكثر شخص تجاهلني
85
00:03:40,921 --> 00:03:43,671
!أقتلوا المريضة والشابّ المجروح أولاً
86
00:03:44,341 --> 00:03:45,421
ماذا قلت!؟
87
00:03:47,301 --> 00:03:47,591
!أترك المرأة اللتي على ظهره لي
88
00:03:47,591 --> 00:03:48,931
!أترك المرأة اللتي على ظهره لي
89
00:03:48,931 --> 00:03:50,591
!إذاً أترك لي الشابّ الفاقد الوعي
90
00:03:52,141 --> 00:03:53,011
!كُل هذه
91
00:03:59,311 --> 00:03:59,811
!أسمعني ,لوفي
92
00:03:59,811 --> 00:04:00,061
!أسمعني ,لوفي
93
00:04:00,851 --> 00:04:02,521
مهما حدث , لايمكنك مهاجمتهم
94
00:04:02,941 --> 00:04:06,441
إذا بدأت بالهجوم وأخذ الضربات
95
00:04:06,441 --> 00:04:10,411
!سيصيب ذلك الآلام لنامي-سان
96
00:04:14,451 --> 00:04:14,781
!!سحقاً
97
00:04:14,781 --> 00:04:15,041
!!سحقاً
98
00:04:15,041 --> 00:04:15,871
!!سحقاً
99
00:04:16,451 --> 00:04:18,461
!أنا لن أنسى هذا
100
00:04:18,871 --> 00:04:19,121
!وأيضاً لا تلحقوني
101
00:04:19,121 --> 00:04:19,411
!وأيضاً لا تلحقوني
102
00:04:19,411 --> 00:04:19,791
!وأيضاً لا تلحقوني
103
00:04:19,791 --> 00:04:20,041
!وأيضاً لا تلحقوني
104
00:04:20,041 --> 00:04:20,121
!وأيضاً لا تلحقوني
105
00:04:22,631 --> 00:04:22,881
ياله من جبان
106
00:04:22,881 --> 00:04:23,421
ياله من جبان
107
00:04:23,421 --> 00:04:23,771
ياله من جبان
108
00:04:23,791 --> 00:04:24,751
هروب عقيم
109
00:04:31,721 --> 00:04:33,021
..سنريهم الآن
110
00:04:33,681 --> 00:04:35,971
كيف يكون هجومنا على الثلوج..
111
00:04:44,611 --> 00:04:45,441
ماذا؟
112
00:04:46,611 --> 00:04:47,651
...لايوجد أحد هناك
113
00:04:47,941 --> 00:04:48,191
لماذا ؟..
114
00:04:48,191 --> 00:04:48,531
لماذا ؟..
115
00:04:48,531 --> 00:04:48,821
لماذا ؟..
116
00:04:49,191 --> 00:04:49,741
هل أستسلموا؟
117
00:04:49,741 --> 00:04:50,031
هل أستسلموا؟
118
00:04:50,031 --> 00:04:50,491
هل أستسلموا؟
119
00:04:50,491 --> 00:04:50,531
هل أستسلموا؟
120
00:04:55,281 --> 00:04:57,201
..أختصاصنا في بلادنا الثلجية
121
00:04:57,201 --> 00:04:58,451
!الأختفاء الأبيض..
122
00:04:58,451 --> 00:04:59,701
!يوكي قيشكو
123
00:05:00,081 --> 00:05:03,251
!مادمت ضعيفاً هكذا ,ستموت فوراً
124
00:05:03,251 --> 00:05:03,291
!مادمت ضعيفاً هكذا ,ستموت فوراً
125
00:05:06,421 --> 00:05:10,011
توقفوا
126
00:05:16,431 --> 00:05:17,061
الدببة القطبية؟
127
00:05:17,061 --> 00:05:17,311
الدببة القطبية؟
128
00:05:17,311 --> 00:05:17,471
الدببة القطبية؟
129
00:05:21,311 --> 00:05:21,641
الاباهن؟
130
00:05:21,641 --> 00:05:21,891
الاباهن؟
131
00:05:21,891 --> 00:05:22,141
الاباهن؟
132
00:05:22,141 --> 00:05:22,481
الاباهن؟
133
00:05:25,811 --> 00:05:27,561
هل يحاولون حمايتهم؟
134
00:05:27,561 --> 00:05:28,691
إنها فقط صدفة
135
00:05:28,691 --> 00:05:32,151
الاباهن لاتشفق على البشر أبداً
136
00:05:41,201 --> 00:05:41,541
هذا أنت
137
00:05:41,541 --> 00:05:41,791
هذا أنت
138
00:05:41,791 --> 00:05:42,211
هذا أنت
139
00:06:51,861 --> 00:06:52,111
شكراً لك
140
00:06:52,111 --> 00:06:52,441
شكراً لك
141
00:06:52,441 --> 00:06:52,941
شكراً لك
142
00:06:52,941 --> 00:06:53,361
!إنها خدمة كبيره
143
00:06:53,361 --> 00:06:53,901
!إنها خدمة كبيره
144
00:06:57,451 --> 00:06:58,951
!لاتدعوهم يهربون
145
00:06:58,951 --> 00:06:59,781
!نعم ,سيدي
146
00:07:11,671 --> 00:07:11,921
ماذا يعني هذا !؟
147
00:07:11,921 --> 00:07:12,171
ماذا يعني هذا !؟
148
00:07:12,171 --> 00:07:12,421
ماذا يعني هذا !؟
149
00:07:12,421 --> 00:07:12,671
ماذا يعني هذا !؟
150
00:07:12,671 --> 00:07:12,921
ماذا يعني هذا !؟
151
00:07:12,921 --> 00:07:13,171
ماذا يعني هذا !؟
152
00:07:13,171 --> 00:07:13,421
ماذا يعني هذا !؟
153
00:07:13,421 --> 00:07:13,671
ماذا يعني هذا !؟
154
00:07:13,671 --> 00:07:13,921
ماذا يعني هذا !؟
155
00:07:13,921 --> 00:07:14,261
ماذا يعني هذا !؟
156
00:07:14,261 --> 00:07:14,551
ماذا يعني هذا !؟
157
00:07:39,031 --> 00:07:40,571
...الطبيب
158
00:07:44,241 --> 00:07:45,081
..الطبيب
159
00:07:45,081 --> 00:07:45,331
..الطبيب
160
00:07:45,331 --> 00:07:45,451
..الطبيب
161
00:07:48,831 --> 00:07:50,331
...الطبيب
162
00:07:58,551 --> 00:07:59,511
..إذاً هذه هي
163
00:08:01,761 --> 00:08:03,721
حتى إني لا أستطيع رؤية قمّتها..
164
00:08:08,771 --> 00:08:09,981
..على القمّة
165
00:08:11,271 --> 00:08:12,521
يوجد الطبيب..
166
00:08:15,231 --> 00:08:15,481
..تماسكوا ,مدة أطول
167
00:08:15,481 --> 00:08:15,781
..تماسكوا ,مدة أطول
168
00:08:15,781 --> 00:08:16,031
..تماسكوا ,مدة أطول
169
00:08:16,031 --> 00:08:16,281
..تماسكوا ,مدة أطول
170
00:08:16,281 --> 00:08:16,531
..تماسكوا ,مدة أطول
171
00:08:16,531 --> 00:08:16,651
..تماسكوا ,مدة أطول
172
00:08:17,151 --> 00:08:17,491
نامي , سانجي
173
00:08:17,491 --> 00:08:17,741
نامي , سانجي
174
00:08:17,741 --> 00:08:18,781
نامي , سانجي
175
00:09:26,821 --> 00:09:27,831
..الأنهيار
176
00:09:30,421 --> 00:09:32,891
..لقد جرفنا بداخله
177
00:09:34,141 --> 00:09:34,981
!يوسوب-سان
178
00:09:35,601 --> 00:09:37,021
!!يوسوب-سان
179
00:09:40,111 --> 00:09:40,921
!يوسوب-سان
180
00:09:40,921 --> 00:09:41,781
!تماسك
181
00:09:42,321 --> 00:09:43,701
!أنهض
182
00:09:45,621 --> 00:09:46,621
مازال حياً
183
00:09:47,451 --> 00:09:49,541
!يوسوب-سان , أنتظر سأخرجك
184
00:09:54,081 --> 00:09:56,131
!يوسب-سان , تماسك
185
00:09:56,251 --> 00:09:56,631
!يوسب-سان
186
00:09:56,631 --> 00:09:57,671
!يوسب-سان
187
00:09:57,671 --> 00:10:00,211
ماذا فيفي؟ لاتزعجيني الآن
188
00:10:00,211 --> 00:10:02,261
لقد كان أجمل حلم رأيته في حياتي
189
00:10:02,261 --> 00:10:04,131
...حقاً , عالم لم أره أبداً من قبل
190
00:10:04,131 --> 00:10:06,801
..لقد كانت أرضاً مليئة بالأزهار الجميلة .. والأنهار الرائعه
191
00:10:07,051 --> 00:10:07,341
!!لاتدخل الجنّة الآن
192
00:10:07,341 --> 00:10:08,761
!!لاتدخل الجنّة الآن
193
00:10:08,761 --> 00:10:10,311
!!أنهض أنهض , لاتمت
194
00:10:10,311 --> 00:10:10,601
!!أنهض أنهض , لاتمت
195
00:10:10,601 --> 00:10:10,851
!!أنهض أنهض , لاتمت
196
00:10:14,021 --> 00:10:14,271
ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب
197
00:10:14,271 --> 00:10:15,021
ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب
198
00:10:15,021 --> 00:10:15,441
ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب
199
00:10:15,441 --> 00:10:15,691
ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب
200
00:10:15,691 --> 00:10:16,521
ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب
201
00:10:16,521 --> 00:10:17,191
ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب
202
00:10:17,191 --> 00:10:17,771
ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب
203
00:10:17,771 --> 00:10:18,021
ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب
204
00:10:18,021 --> 00:10:19,021
ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب
205
00:10:19,021 --> 00:10:20,901
!كلا ,أرجوك أنهض
206
00:10:20,901 --> 00:10:21,401
!يوسوب-سان لاتمت
207
00:10:21,401 --> 00:10:21,781
!يوسوب-سان لاتمت
208
00:10:21,781 --> 00:10:22,531
!يوسوب-سان لاتمت
209
00:10:22,861 --> 00:10:24,901
!!يوســـوب-ســـــان
210
00:10:25,241 --> 00:10:25,701
!يوسوب-سان
211
00:10:25,781 --> 00:10:26,111
!يوسوب-سان
212
00:10:26,241 --> 00:10:26,621
!يوسوب-سان
213
00:10:26,701 --> 00:10:27,121
!يوسوب-سان
214
00:10:27,281 --> 00:10:27,531
!يوسوب-سان
215
00:10:27,621 --> 00:10:28,701
!يوســوب-ســـان
216
00:10:29,911 --> 00:10:32,541
! آه~! لقد أنقذتني فيفي
217
00:10:32,541 --> 00:10:34,871
!إذا ,هذا مايعنونه بالرجوع إلى الحياة بعد الموت
218
00:10:34,871 --> 00:10:36,881
...شيء عظيم ,أني على قيد الحياة ,لكن
219
00:10:37,581 --> 00:10:38,081
!هل أنا منتفخ ,أم إنه فقط وجهي
220
00:10:38,081 --> 00:10:38,381
!هل أنا منتفخ ,أم إنه فقط وجهي
221
00:10:38,381 --> 00:10:39,251
!هل أنا منتفخ ,أم إنه فقط وجهي
222
00:10:39,251 --> 00:10:39,881
!هل أنا منتفخ ,أم إنه فقط وجهي
223
00:10:39,881 --> 00:10:40,251
!إ-إنه بسبب البرد , البرد
224
00:10:40,251 --> 00:10:40,501
!إ-إنه بسبب البرد , البرد
225
00:10:40,501 --> 00:10:40,751
!إ-إنه بسبب البرد , البرد
226
00:10:40,751 --> 00:10:41,091
!إ-إنه بسبب البرد , البرد
227
00:10:41,091 --> 00:10:42,211
كما تعلم , هذه البلاد الثلجية خطرة _هل ثقل وزني ,أم فقط إنه ثقل رأسي؟_
228
00:10:42,211 --> 00:10:42,761
كما تعلم , هذه البلاد الثلجية خطرة _هل ثقل وزني ,أم فقط إنه ثقل رأسي؟_
229
00:10:42,761 --> 00:10:43,381
كما تعلم , هذه البلاد الثلجية خطرة _هل ثقل وزني ,أم فقط إنه ثقل رأسي؟_
230
00:10:43,381 --> 00:10:43,881
كما تعلم , هذه البلاد الثلجية خطرة _هل ثقل وزني ,أم فقط إنه ثقل رأسي؟_
231
00:10:43,881 --> 00:10:44,421
كما تعلم , هذه البلاد الثلجية خطرة _هل ثقل وزني ,أم فقط إنه ثقل رأسي؟_
232
00:10:44,421 --> 00:10:45,631
هل ثقل وزني ,أم فقط إنه ثقل رأسي؟
233
00:10:45,631 --> 00:10:46,641
إضافة إلى ذلك يجب علينا أن نسرع
234
00:10:46,641 --> 00:10:47,221
إضافة إلى ذلك يجب علينا أن نسرع
235
00:10:47,221 --> 00:10:48,761
!ونخبر الطبيبة بالتوجه إلى الجبل
236
00:10:48,761 --> 00:10:49,761
من المحتمل أني أتخيل فقط
237
00:10:55,271 --> 00:10:55,981
ماهذا !؟
238
00:10:55,981 --> 00:10:56,311
ماهذا !؟
239
00:10:56,311 --> 00:10:56,601
ماهذا !؟
240
00:10:57,561 --> 00:10:59,021
رائع , رائع
241
00:10:59,021 --> 00:11:00,571
رأيت حقلاً جميلاًَ من الزهور
242
00:11:00,571 --> 00:11:00,611
رأيت حقلاً جميلاًَ من الزهور
243
00:11:03,941 --> 00:11:07,451
,الجو بارد جداً لوحده هنا
!وتسقط عليّ تلك الثلوج اللعينه
244
00:11:07,451 --> 00:11:10,161
لكنّي أعتقد أنها تشبه السباحة
في المياه الجليدية عند الشاطئ
245
00:11:10,531 --> 00:11:11,331
!زورو
246
00:11:12,031 --> 00:11:12,951
!أوه , فيفي
247
00:11:23,761 --> 00:11:25,261
!أوه , إنه يوسوب
248
00:11:25,631 --> 00:11:27,431
ماذا تفعلون هنا ياشباب؟
249
00:11:27,431 --> 00:11:29,341
!هذا مايجب أن نسألك إياه
250
00:11:32,431 --> 00:11:34,311
!حيوانات غبية
251
00:11:35,351 --> 00:11:38,941
!أرانب دنيئة تحاول الوقوف في وجه الملك
252
00:11:40,191 --> 00:11:44,991
عليّ الأعتراف ,لم أظنّ إنّي سأحتاج أستخدام
!كل قوتي ضد مجموعة من الأرانب
253
00:11:44,991 --> 00:11:46,671
!حتى الآرانب لم توقفنا عن اللحاق به
254
00:11:46,671 --> 00:11:49,171
أنها الحيوانات الأشرس في المملكة الأسطوانية
255
00:11:51,281 --> 00:11:52,331
...فقط أنتظر
256
00:11:53,581 --> 00:11:55,541
!!يا قبعة القشة
257
00:11:57,081 --> 00:12:00,961
Alsayed : ترجمة
258
00:12:04,131 --> 00:12:08,431
Alsayed : ترجمة
259
00:12:18,941 --> 00:12:20,771
!..الطبيب
260
00:12:25,321 --> 00:12:28,651
!...الطبــيـب
261
00:12:45,211 --> 00:12:47,711
!..أيها الطبيب
262
00:12:48,841 --> 00:12:51,261
!!يؤلــــم
263
00:12:53,181 --> 00:12:57,891
!!سـانـجــي
264
00:13:06,941 --> 00:13:09,091
!لـ لـقد كان وشيكا
265
00:13:18,041 --> 00:13:19,581
السباحة في المياة الجليدية!؟
266
00:13:19,581 --> 00:13:20,541
نعم
267
00:13:20,541 --> 00:13:21,661
لقد كنت أسبح في النهر وفجأة وجدت نفسي في مكان لا أعرفه
268
00:13:21,661 --> 00:13:21,911
لقد كنت أسبح في النهر وفجأة وجدت نفسي في مكان لا أعرفه
269
00:13:21,911 --> 00:13:22,411
لقد كنت أسبح في النهر وفجأة وجدت نفسي في مكان لا أعرفه
270
00:13:22,411 --> 00:13:23,291
لقد كنت أسبح في النهر وفجأة وجدت نفسي في مكان لا أعرفه
271
00:13:23,291 --> 00:13:24,041
لقد كنت أسبح في النهر وفجأة وجدت نفسي في مكان لا أعرفه
272
00:13:24,041 --> 00:13:24,291
لقد كنت أسبح في النهر وفجأة وجدت نفسي في مكان لا أعرفه
273
00:13:24,671 --> 00:13:24,921
ثم رجعت مرة أخرى لضفة النهر
وبينما كنت أسير بجانبها تُهتُ في الغابة
274
00:13:24,921 --> 00:13:27,921
ثم رجعت مرة أخرى لضفة النهر
وبينما كنت أسير بجانبها تُهتُ في الغابة
275
00:13:27,921 --> 00:13:28,421
ثم رجعت مرة أخرى لضفة النهر
وبينما كنت أسير بجانبها تُهتُ في الغابة
276
00:13:29,011 --> 00:13:29,381
بدون أية ملابس؟
277
00:13:29,381 --> 00:13:29,631
بدون أية ملابس؟
278
00:13:29,631 --> 00:13:29,881
بدون أية ملابس؟
279
00:13:29,881 --> 00:13:30,261
بدون أية ملابس؟
280
00:13:30,261 --> 00:13:30,461
بدون أية ملابس؟
281
00:13:30,471 --> 00:13:31,771
هل أنت أحمق , أو شيئاً هكذا ؟
282
00:13:31,931 --> 00:13:34,721
مهما كنت , يوسوب أعطني معطفك
283
00:13:34,721 --> 00:13:35,931
أنت تحلم
284
00:13:36,351 --> 00:13:39,851
أتسائل كيف أستطاعت نامي-سان تحمّل غبائهم
285
00:13:40,681 --> 00:13:41,521
!إذاً حذائك
286
00:13:41,521 --> 00:13:41,941
!كلا
287
00:13:41,941 --> 00:13:42,641
فردة حذائك
288
00:13:42,641 --> 00:13:43,311
!!كلا
289
00:13:43,311 --> 00:13:43,891
!!كلا
290
00:13:44,101 --> 00:13:45,721
!يجب أن تدفع ثمن أخطاءك الغبية
291
00:13:46,561 --> 00:13:47,481
أنظروا للأسفل
292
00:13:47,481 --> 00:13:48,441
يوجد بعض الناس هناك
293
00:13:50,921 --> 00:13:51,891
!اوي
294
00:13:52,531 --> 00:13:53,071
هذه المباني تبدو مألوفة
295
00:13:53,071 --> 00:13:55,071
هذه المباني تبدو مألوفة
296
00:14:00,581 --> 00:14:01,921
!أنت محق
297
00:14:01,921 --> 00:14:03,661
!إنها بيق هورن
298
00:14:03,661 --> 00:14:06,711
!لقد أنتهى بنا المطاف إلى نفس المدينة
299
00:14:06,711 --> 00:14:09,591
!إرجعوا للوراء! إلى الوراء
300
00:14:11,461 --> 00:14:13,171
!دالتون لقد مات
301
00:14:13,631 --> 00:14:15,221
!هذا الشيء ليس كافياً لقتل السيد-دالتون
302
00:14:15,221 --> 00:14:15,681
!هذا الشيء ليس كافياً لقتل السيد-دالتون
303
00:14:15,681 --> 00:14:16,141
!هذا الشيء ليس كافياً لقتل السيد-دالتون
304
00:14:16,141 --> 00:14:16,391
!هذا الشيء ليس كافياً لقتل السيد-دالتون
305
00:14:16,391 --> 00:14:16,641
!هذا الشيء ليس كافياً لقتل السيد-دالتون
306
00:14:16,641 --> 00:14:16,931
!لقد كنتم جنود السيد-دالتون
307
00:14:16,931 --> 00:14:18,971
!لقد كنتم جنود السيد-دالتون
308
00:14:18,971 --> 00:14:19,221
!لقد كنتم جنود السيد-دالتون
309
00:14:19,221 --> 00:14:19,511
أليس لديكم أي أحساس تجاهه!؟
310
00:14:19,511 --> 00:14:20,061
أليس لديكم أي أحساس تجاهه!؟
311
00:14:20,061 --> 00:14:20,681
أليس لديكم أي أحساس تجاهه!؟
312
00:14:21,141 --> 00:14:23,811
!نحن أتباع الملك ,وابول
313
00:14:23,811 --> 00:14:25,231
!والذين يعارضون السيد-وابول لا حقّ لهم بالحياة
314
00:14:25,231 --> 00:14:26,311
!والذين يعارضون السيد-وابول لا حقّ لهم بالحياة
315
00:14:26,441 --> 00:14:27,691
أوي. مالذي يحدث هنا ؟
316
00:14:27,691 --> 00:14:27,861
أوي. مالذي يحدث هنا ؟
317
00:14:28,111 --> 00:14:29,651
...(أتقول (مالذي يحدث هنا
318
00:14:31,201 --> 00:14:34,021
مالذي تفعله أنت هنا ,بغير ملابس!؟
319
00:14:34,451 --> 00:14:35,901
!دالتون-سان إنه ... مدفون تحت الثلوج
320
00:14:35,901 --> 00:14:36,781
!دالتون-سان إنه ... مدفون تحت الثلوج
321
00:14:36,781 --> 00:14:37,911
!دالتون-سان إنه ... مدفون تحت الثلوج
322
00:14:39,281 --> 00:14:40,201
تقول دالتون-سان ؟
323
00:14:40,201 --> 00:14:40,451
تقول دالتون-سان ؟
324
00:14:40,451 --> 00:14:40,701
تقول دالتون-سان ؟
325
00:14:40,701 --> 00:14:41,411
نعم
326
00:14:41,411 --> 00:14:41,831
نعم
327
00:14:41,831 --> 00:14:43,081
!لكنهم يمنعوننا من الحفر في الثلوج بحثاً عنه
328
00:14:43,081 --> 00:14:45,211
!لكنهم يمنعوننا من الحفر في الثلوج بحثاً عنه
329
00:14:45,211 --> 00:14:45,461
! إرجعوا للوراء ! للوراء
330
00:14:45,461 --> 00:14:47,581
! إرجعوا للوراء ! للوراء
331
00:14:47,581 --> 00:14:48,251
! إرجعوا للوراء ! للوراء
332
00:14:48,751 --> 00:14:52,461
,من كان منكم يملك الجرأة !فليتقدم هنا ويرينا ماعنده
333
00:14:54,591 --> 00:14:55,631
!يوسوب
334
00:14:55,631 --> 00:14:57,641
!لقد رأيت هذا الزيّ من قبل
335
00:14:57,931 --> 00:15:01,101
هؤلاء الرجال الذين ألتقينا بهم في البحر
336
00:15:01,601 --> 00:15:02,391
هل أنا مخطئ!؟
337
00:15:02,601 --> 00:15:03,851
نعم , إنهم هم
338
00:15:03,851 --> 00:15:04,771
إذاً إنهم أعدائنا
339
00:15:04,771 --> 00:15:05,021
ها؟
340
00:15:05,021 --> 00:15:05,391
أعدائنا؟
341
00:15:05,391 --> 00:15:05,731
أعدائنا؟
342
00:15:05,731 --> 00:15:06,021
ها؟
343
00:15:06,021 --> 00:15:06,271
ها؟
344
00:15:06,271 --> 00:15:06,771
ماذا ؟ ليسوا أعداء ؟
345
00:15:06,771 --> 00:15:07,231
ماذا ؟ ليسوا أعداء ؟
346
00:15:07,231 --> 00:15:07,601
ماذا ؟ ليسوا أعداء ؟
347
00:15:07,601 --> 00:15:09,231
...حسناً ,إنهم أعدائنا ,لكن
348
00:15:09,231 --> 00:15:10,111
ماذا إذا كانوا كذلك ؟..
349
00:15:10,111 --> 00:15:10,521
ماذا إذا كانوا كذلك ؟..
350
00:15:13,781 --> 00:15:16,491
هل تخافون القتال بغير دالتون ؟
351
00:15:23,581 --> 00:15:24,911
!!مستر بوشيدو
352
00:15:26,541 --> 00:15:27,211
من هذا ؟
353
00:15:27,211 --> 00:15:27,331
من هذا ؟
354
00:15:27,501 --> 00:15:29,081
!هي أنت! ,توقف
355
00:15:29,081 --> 00:15:30,581
!ستثيرهم هكذا
356
00:15:33,711 --> 00:15:35,671
! لطيف وناعم ,سأستعيرها منكم
357
00:15:36,261 --> 00:15:38,641
هاجمتهم من أجل ذلك !؟
358
00:15:39,091 --> 00:15:41,141
!أوي ,أنظر أنهم غاضبون الآن
359
00:15:41,141 --> 00:15:41,761
!أوي ,أنظر أنهم غاضبون الآن
360
00:15:41,761 --> 00:15:42,181
!أوي ,أنظر أنهم غاضبون الآن
361
00:15:42,181 --> 00:15:42,431
لقد كنت في نفس سفينة ذلك !الشاب الذي رمى السيد-وابول
362
00:15:42,431 --> 00:15:44,601
لقد كنت في نفس سفينة ذلك !الشاب الذي رمى السيد-وابول
363
00:15:46,811 --> 00:15:48,101
إنكم بطيئي الفهم , ياسادة
364
00:15:57,611 --> 00:15:58,451
..هل تبحثون عن
365
00:15:58,451 --> 00:15:58,951
..هل تبحثون عن
366
00:15:58,951 --> 00:15:59,241
..هل تبحثون عن
367
00:16:07,331 --> 00:16:09,001
!أقتلوه
368
00:16:20,011 --> 00:16:20,301
هجوم الصقر
369
00:16:20,301 --> 00:16:21,221
هجوم الصقر
370
00:16:34,821 --> 00:16:36,691
ماذا ؟ لقد أنتهيتم بسرعة؟
371
00:16:41,621 --> 00:16:43,371
ماهذه المجموعة الهزيلة
372
00:16:49,201 --> 00:16:50,291
!عجيب
373
00:16:51,331 --> 00:16:51,831
!حسناً
374
00:16:51,831 --> 00:16:52,131
!حسناً
375
00:16:52,131 --> 00:16:52,461
!حسناً
376
00:16:52,461 --> 00:16:53,381
!عمل جيد , زورو
377
00:16:53,541 --> 00:16:54,501
!تحت تعليماتي
378
00:16:54,501 --> 00:16:54,791
!تحت تعليماتي
379
00:16:54,791 --> 00:16:55,501
!تحت تعليماتي
380
00:16:55,501 --> 00:16:56,801
!تحت تعليماتي
381
00:16:57,591 --> 00:16:58,551
!أبحثوا عن دالتون-سان
382
00:16:58,551 --> 00:16:58,961
!أبحثوا عن دالتون-سان
383
00:16:58,961 --> 00:16:59,381
!أبحثوا عن دالتون-سان
384
00:17:02,471 --> 00:17:02,971
!شكراً لك ,سيدي
385
00:17:02,971 --> 00:17:03,431
!شكراً لك ,سيدي
386
00:17:05,811 --> 00:17:07,351
!أحفر هنا
387
00:17:09,521 --> 00:17:11,811
حسنا؟ ماذا يحدث هنا ؟
388
00:17:12,481 --> 00:17:12,981
لنتحدث لاحقاً
389
00:17:12,981 --> 00:17:13,481
لنتحدث لاحقاً
390
00:17:13,481 --> 00:17:14,861
!علينا مساعدتهم الآن
391
00:17:14,861 --> 00:17:15,071
!علينا مساعدتهم الآن
392
00:17:15,651 --> 00:17:18,191
!دالتون-سان... أرجوك لاتمت
393
00:17:27,921 --> 00:17:29,571
!...الطبيب
394
00:17:30,421 --> 00:17:32,261
!...الطبيب
395
00:17:34,131 --> 00:17:36,131
!...الطبيب
396
00:18:29,851 --> 00:18:30,811
..تماسكوا
397
00:18:31,271 --> 00:18:32,561
..كدنا نصل..
398
00:18:34,101 --> 00:18:36,191
!!...لاتموتوا عليّ..
399
00:20:07,951 --> 00:20:08,821
..وصلنا
400
00:20:19,541 --> 00:20:19,961
!...الطبيب
401
00:20:19,961 --> 00:20:20,751
!...الطبيب
402
00:20:51,411 --> 00:20:52,451
دكتورينا
403
00:20:52,621 --> 00:20:54,241
يوجد مضاد لهذه الجرثومة
404
00:20:54,581 --> 00:20:55,411
نعم
405
00:20:55,661 --> 00:20:57,201
لابد من وجوده
406
00:20:58,251 --> 00:21:00,001
إذاً , ما أصل هذا المرض؟
407
00:21:00,291 --> 00:21:01,041
هل بإمكانك الأجابة ؟
408
00:21:01,041 --> 00:21:01,461
هل بإمكانك الأجابة ؟
409
00:21:02,081 --> 00:21:02,671
كيستيا
410
00:21:02,671 --> 00:21:02,921
كيستيا
411
00:21:02,921 --> 00:21:03,081
كيستيا
412
00:21:04,921 --> 00:21:07,091
أصبت , إنه كيستيا
413
00:21:07,341 --> 00:21:09,631
أنت أعتني بالفتاة
414
00:21:09,631 --> 00:21:10,471
حاضر
415
00:21:42,721 --> 00:21:43,671
من...؟