1 00:00:28,261 --> 00:00:29,181 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,101 --> 00:00:31,811 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:32,851 --> 00:00:34,771 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,561 --> 00:00:38,231 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:38,811 --> 00:00:40,901 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:49,891 --> 00:00:52,841 أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,051 --> 00:00:56,121 ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,451 --> 00:00:58,871 فانفعالك الحماسي المتدفق 9 00:00:59,081 --> 00:01:01,511 يـجـعـلـك مـتـألــقــاً 10 00:01:01,821 --> 00:01:07,461 إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة 11 00:01:07,921 --> 00:01:11,251 فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال 12 00:01:11,421 --> 00:01:14,161 إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً 13 00:01:14,751 --> 00:01:17,851 ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره 14 00:01:18,071 --> 00:01:20,991 ...سأطارده وألحق به مرة أخرى 15 00:01:21,171 --> 00:01:24,251 إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي 16 00:01:24,601 --> 00:01:27,711 !الإيمان ببلاد العجائب 17 00:01:33,331 --> 00:01:36,391 ...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره 18 00:01:36,751 --> 00:01:39,501 ...سأطارده وألحق به مرةً أخرى 19 00:01:39,501 --> 00:01:43,051 ...وسأتبع تلك 20 00:01:43,161 --> 00:01:44,601 الأحاسيس الدافئة 21 00:01:45,761 --> 00:01:48,381 ...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق 22 00:01:48,681 --> 00:01:51,801 أو العيش في حياة يومية 23 00:01:52,211 --> 00:01:55,221 سأركض باتجاه الفردوس 24 00:01:55,581 --> 00:01:58,161 !الإيمان ببلاد العجائب 25 00:02:12,331 --> 00:02:13,661 !سأوصلكم هناك 26 00:02:13,661 --> 00:02:14,911 !سأوصلكم هناك 27 00:02:18,711 --> 00:02:20,001 لذا لاتموتوا عليّ 28 00:02:20,321 --> 00:02:21,001 !نامي 29 00:02:21,001 --> 00:02:22,001 !سانجي 30 00:02:24,671 --> 00:02:24,931 !الجزيرة اللتي تعيش في الثلوج !لحظة تسلق الجبال الأسطوانية 31 00:02:24,931 --> 00:02:30,891 !الجزيرة اللتي تعيش في الثلوج !لحظة تسلق الجبال الأسطوانية 32 00:02:39,561 --> 00:02:39,901 !آه! أنظر إلى الأمام 33 00:02:39,901 --> 00:02:41,231 !آه! أنظر إلى الأمام 34 00:02:41,231 --> 00:02:42,481 !إنهم هناك , سيد وابول 35 00:02:48,491 --> 00:02:51,701 !أنتظر , ياصبي 36 00:02:53,451 --> 00:02:53,741 ماذا؟ من أنتم يارجال؟ 37 00:02:53,741 --> 00:02:53,991 ماذا؟ من أنتم يارجال؟ 38 00:02:53,991 --> 00:02:54,751 ماذا؟ من أنتم يارجال؟ 39 00:02:54,751 --> 00:02:55,161 ماذا؟ من أنتم يارجال؟ 40 00:02:55,501 --> 00:02:55,751 كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة 41 00:02:55,751 --> 00:02:56,291 كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة 42 00:02:56,291 --> 00:02:56,791 كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة 43 00:02:56,791 --> 00:02:57,541 كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة 44 00:02:57,541 --> 00:02:57,791 كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة 45 00:02:57,791 --> 00:02:58,041 كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة 46 00:02:58,041 --> 00:02:58,291 كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة 47 00:02:58,291 --> 00:02:58,671 كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة 48 00:02:58,671 --> 00:02:58,921 كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة 49 00:02:58,921 --> 00:02:59,421 كيف تجرأت وسببت لي كل هذه المذلّة 50 00:02:59,541 --> 00:03:01,961 !سأمضغك جيداً هذه المرّة 51 00:03:02,461 --> 00:03:03,261 تحرك 52 00:03:03,761 --> 00:03:05,091 هل أنت أحمق؟ 53 00:03:05,341 --> 00:03:07,131 لماذا يجب علي أن أتحرك!؟ 54 00:03:09,891 --> 00:03:14,141 ,هذه المرأة اللتي تحملها على ظهرك وهذا الشاب يبدوان ميتان 55 00:03:22,021 --> 00:03:22,941 !أنتظر 56 00:03:22,941 --> 00:03:24,361 !آه , بالطبع 57 00:03:24,941 --> 00:03:25,531 !شيس 58 00:03:25,531 --> 00:03:26,031 !خطر ببالي قانون جديد 59 00:03:26,031 --> 00:03:26,531 !خطر ببالي قانون جديد 60 00:03:26,531 --> 00:03:27,031 !خطر ببالي قانون جديد 61 00:03:27,031 --> 00:03:27,531 !خطر ببالي قانون جديد 62 00:03:27,531 --> 00:03:27,781 !خطر ببالي قانون جديد 63 00:03:27,781 --> 00:03:28,031 أكتبه الآن 64 00:03:28,031 --> 00:03:28,281 أكتبه الآن 65 00:03:28,281 --> 00:03:28,531 أكتبه الآن 66 00:03:28,531 --> 00:03:28,781 أكتبه الآن 67 00:03:28,781 --> 00:03:29,031 !نعم 68 00:03:29,031 --> 00:03:29,281 !نعم 69 00:03:29,281 --> 00:03:29,531 ...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم 70 00:03:29,531 --> 00:03:29,781 ...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم 71 00:03:29,781 --> 00:03:30,031 ...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم 72 00:03:30,031 --> 00:03:30,371 ...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم 73 00:03:30,371 --> 00:03:30,621 ...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم 74 00:03:30,621 --> 00:03:31,411 ...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم 75 00:03:31,411 --> 00:03:31,661 ...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم 76 00:03:31,661 --> 00:03:31,911 ...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم 77 00:03:31,911 --> 00:03:32,031 ...أي شخص يتجاهل الملك , سيعدم 78 00:03:35,331 --> 00:03:35,371 في نفس اللحظة بالذات... 79 00:03:36,041 --> 00:03:37,161 في نفس اللحظة بالذات... 80 00:03:37,161 --> 00:03:37,411 في نفس اللحظة بالذات... 81 00:03:38,331 --> 00:03:38,661 !أنتما الأثنان 82 00:03:38,661 --> 00:03:38,911 !أنتما الأثنان 83 00:03:38,911 --> 00:03:39,121 !أنتما الأثنان 84 00:03:39,251 --> 00:03:40,921 سأبدأ بتطبيق القانون على أكثر شخص تجاهلني 85 00:03:40,921 --> 00:03:43,671 !أقتلوا المريضة والشابّ المجروح أولاً 86 00:03:44,341 --> 00:03:45,421 ماذا قلت!؟ 87 00:03:47,301 --> 00:03:47,591 !أترك المرأة اللتي على ظهره لي 88 00:03:47,591 --> 00:03:48,931 !أترك المرأة اللتي على ظهره لي 89 00:03:48,931 --> 00:03:50,591 !إذاً أترك لي الشابّ الفاقد الوعي 90 00:03:52,141 --> 00:03:53,011 !كُل هذه 91 00:03:59,311 --> 00:03:59,811 !أسمعني ,لوفي 92 00:03:59,811 --> 00:04:00,061 !أسمعني ,لوفي 93 00:04:00,851 --> 00:04:02,521 مهما حدث , لايمكنك مهاجمتهم 94 00:04:02,941 --> 00:04:06,441 إذا بدأت بالهجوم وأخذ الضربات 95 00:04:06,441 --> 00:04:10,411 !سيصيب ذلك الآلام لنامي-سان 96 00:04:14,451 --> 00:04:14,781 !!سحقاً 97 00:04:14,781 --> 00:04:15,041 !!سحقاً 98 00:04:15,041 --> 00:04:15,871 !!سحقاً 99 00:04:16,451 --> 00:04:18,461 !أنا لن أنسى هذا 100 00:04:18,871 --> 00:04:19,121 !وأيضاً لا تلحقوني 101 00:04:19,121 --> 00:04:19,411 !وأيضاً لا تلحقوني 102 00:04:19,411 --> 00:04:19,791 !وأيضاً لا تلحقوني 103 00:04:19,791 --> 00:04:20,041 !وأيضاً لا تلحقوني 104 00:04:20,041 --> 00:04:20,121 !وأيضاً لا تلحقوني 105 00:04:22,631 --> 00:04:22,881 ياله من جبان 106 00:04:22,881 --> 00:04:23,421 ياله من جبان 107 00:04:23,421 --> 00:04:23,771 ياله من جبان 108 00:04:23,791 --> 00:04:24,751 هروب عقيم 109 00:04:31,721 --> 00:04:33,021 ..سنريهم الآن 110 00:04:33,681 --> 00:04:35,971 كيف يكون هجومنا على الثلوج.. 111 00:04:44,611 --> 00:04:45,441 ماذا؟ 112 00:04:46,611 --> 00:04:47,651 ...لايوجد أحد هناك 113 00:04:47,941 --> 00:04:48,191 لماذا ؟.. 114 00:04:48,191 --> 00:04:48,531 لماذا ؟.. 115 00:04:48,531 --> 00:04:48,821 لماذا ؟.. 116 00:04:49,191 --> 00:04:49,741 هل أستسلموا؟ 117 00:04:49,741 --> 00:04:50,031 هل أستسلموا؟ 118 00:04:50,031 --> 00:04:50,491 هل أستسلموا؟ 119 00:04:50,491 --> 00:04:50,531 هل أستسلموا؟ 120 00:04:55,281 --> 00:04:57,201 ..أختصاصنا في بلادنا الثلجية 121 00:04:57,201 --> 00:04:58,451 !الأختفاء الأبيض.. 122 00:04:58,451 --> 00:04:59,701 !يوكي قيشكو 123 00:05:00,081 --> 00:05:03,251 !مادمت ضعيفاً هكذا ,ستموت فوراً 124 00:05:03,251 --> 00:05:03,291 !مادمت ضعيفاً هكذا ,ستموت فوراً 125 00:05:06,421 --> 00:05:10,011 توقفوا 126 00:05:16,431 --> 00:05:17,061 الدببة القطبية؟ 127 00:05:17,061 --> 00:05:17,311 الدببة القطبية؟ 128 00:05:17,311 --> 00:05:17,471 الدببة القطبية؟ 129 00:05:21,311 --> 00:05:21,641 الاباهن؟ 130 00:05:21,641 --> 00:05:21,891 الاباهن؟ 131 00:05:21,891 --> 00:05:22,141 الاباهن؟ 132 00:05:22,141 --> 00:05:22,481 الاباهن؟ 133 00:05:25,811 --> 00:05:27,561 هل يحاولون حمايتهم؟ 134 00:05:27,561 --> 00:05:28,691 إنها فقط صدفة 135 00:05:28,691 --> 00:05:32,151 الاباهن لاتشفق على البشر أبداً 136 00:05:41,201 --> 00:05:41,541 هذا أنت 137 00:05:41,541 --> 00:05:41,791 هذا أنت 138 00:05:41,791 --> 00:05:42,211 هذا أنت 139 00:06:51,861 --> 00:06:52,111 شكراً لك 140 00:06:52,111 --> 00:06:52,441 شكراً لك 141 00:06:52,441 --> 00:06:52,941 شكراً لك 142 00:06:52,941 --> 00:06:53,361 !إنها خدمة كبيره 143 00:06:53,361 --> 00:06:53,901 !إنها خدمة كبيره 144 00:06:57,451 --> 00:06:58,951 !لاتدعوهم يهربون 145 00:06:58,951 --> 00:06:59,781 !نعم ,سيدي 146 00:07:11,671 --> 00:07:11,921 ماذا يعني هذا !؟ 147 00:07:11,921 --> 00:07:12,171 ماذا يعني هذا !؟ 148 00:07:12,171 --> 00:07:12,421 ماذا يعني هذا !؟ 149 00:07:12,421 --> 00:07:12,671 ماذا يعني هذا !؟ 150 00:07:12,671 --> 00:07:12,921 ماذا يعني هذا !؟ 151 00:07:12,921 --> 00:07:13,171 ماذا يعني هذا !؟ 152 00:07:13,171 --> 00:07:13,421 ماذا يعني هذا !؟ 153 00:07:13,421 --> 00:07:13,671 ماذا يعني هذا !؟ 154 00:07:13,671 --> 00:07:13,921 ماذا يعني هذا !؟ 155 00:07:13,921 --> 00:07:14,261 ماذا يعني هذا !؟ 156 00:07:14,261 --> 00:07:14,551 ماذا يعني هذا !؟ 157 00:07:39,031 --> 00:07:40,571 ...الطبيب 158 00:07:44,241 --> 00:07:45,081 ..الطبيب 159 00:07:45,081 --> 00:07:45,331 ..الطبيب 160 00:07:45,331 --> 00:07:45,451 ..الطبيب 161 00:07:48,831 --> 00:07:50,331 ...الطبيب 162 00:07:58,551 --> 00:07:59,511 ..إذاً هذه هي 163 00:08:01,761 --> 00:08:03,721 حتى إني لا أستطيع رؤية قمّتها.. 164 00:08:08,771 --> 00:08:09,981 ..على القمّة 165 00:08:11,271 --> 00:08:12,521 يوجد الطبيب.. 166 00:08:15,231 --> 00:08:15,481 ..تماسكوا ,مدة أطول 167 00:08:15,481 --> 00:08:15,781 ..تماسكوا ,مدة أطول 168 00:08:15,781 --> 00:08:16,031 ..تماسكوا ,مدة أطول 169 00:08:16,031 --> 00:08:16,281 ..تماسكوا ,مدة أطول 170 00:08:16,281 --> 00:08:16,531 ..تماسكوا ,مدة أطول 171 00:08:16,531 --> 00:08:16,651 ..تماسكوا ,مدة أطول 172 00:08:17,151 --> 00:08:17,491 نامي , سانجي 173 00:08:17,491 --> 00:08:17,741 نامي , سانجي 174 00:08:17,741 --> 00:08:18,781 نامي , سانجي 175 00:09:26,821 --> 00:09:27,831 ..الأنهيار 176 00:09:30,421 --> 00:09:32,891 ..لقد جرفنا بداخله 177 00:09:34,141 --> 00:09:34,981 !يوسوب-سان 178 00:09:35,601 --> 00:09:37,021 !!يوسوب-سان 179 00:09:40,111 --> 00:09:40,921 !يوسوب-سان 180 00:09:40,921 --> 00:09:41,781 !تماسك 181 00:09:42,321 --> 00:09:43,701 !أنهض 182 00:09:45,621 --> 00:09:46,621 مازال حياً 183 00:09:47,451 --> 00:09:49,541 !يوسوب-سان , أنتظر سأخرجك 184 00:09:54,081 --> 00:09:56,131 !يوسب-سان , تماسك 185 00:09:56,251 --> 00:09:56,631 !يوسب-سان 186 00:09:56,631 --> 00:09:57,671 !يوسب-سان 187 00:09:57,671 --> 00:10:00,211 ماذا فيفي؟ لاتزعجيني الآن 188 00:10:00,211 --> 00:10:02,261 لقد كان أجمل حلم رأيته في حياتي 189 00:10:02,261 --> 00:10:04,131 ...حقاً , عالم لم أره أبداً من قبل 190 00:10:04,131 --> 00:10:06,801 ..لقد كانت أرضاً مليئة بالأزهار الجميلة .. والأنهار الرائعه 191 00:10:07,051 --> 00:10:07,341 !!لاتدخل الجنّة الآن 192 00:10:07,341 --> 00:10:08,761 !!لاتدخل الجنّة الآن 193 00:10:08,761 --> 00:10:10,311 !!أنهض أنهض , لاتمت 194 00:10:10,311 --> 00:10:10,601 !!أنهض أنهض , لاتمت 195 00:10:10,601 --> 00:10:10,851 !!أنهض أنهض , لاتمت 196 00:10:14,021 --> 00:10:14,271 ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب 197 00:10:14,271 --> 00:10:15,021 ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب 198 00:10:15,021 --> 00:10:15,441 ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب 199 00:10:15,441 --> 00:10:15,691 ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب 200 00:10:15,691 --> 00:10:16,521 ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب 201 00:10:16,521 --> 00:10:17,191 ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب 202 00:10:17,191 --> 00:10:17,771 ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب 203 00:10:17,771 --> 00:10:18,021 ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب 204 00:10:18,021 --> 00:10:19,021 ماذا سيفعل الآن؟ ~ال74,000 رجل ~ من قراصنة الكابتن يوسوب 205 00:10:19,021 --> 00:10:20,901 !كلا ,أرجوك أنهض 206 00:10:20,901 --> 00:10:21,401 !يوسوب-سان لاتمت 207 00:10:21,401 --> 00:10:21,781 !يوسوب-سان لاتمت 208 00:10:21,781 --> 00:10:22,531 !يوسوب-سان لاتمت 209 00:10:22,861 --> 00:10:24,901 !!يوســـوب-ســـــان 210 00:10:25,241 --> 00:10:25,701 !يوسوب-سان 211 00:10:25,781 --> 00:10:26,111 !يوسوب-سان 212 00:10:26,241 --> 00:10:26,621 !يوسوب-سان 213 00:10:26,701 --> 00:10:27,121 !يوسوب-سان 214 00:10:27,281 --> 00:10:27,531 !يوسوب-سان 215 00:10:27,621 --> 00:10:28,701 !يوســوب-ســـان 216 00:10:29,911 --> 00:10:32,541 ! آه~! لقد أنقذتني فيفي 217 00:10:32,541 --> 00:10:34,871 !إذا ,هذا مايعنونه بالرجوع إلى الحياة بعد الموت 218 00:10:34,871 --> 00:10:36,881 ...شيء عظيم ,أني على قيد الحياة ,لكن 219 00:10:37,581 --> 00:10:38,081 !هل أنا منتفخ ,أم إنه فقط وجهي 220 00:10:38,081 --> 00:10:38,381 !هل أنا منتفخ ,أم إنه فقط وجهي 221 00:10:38,381 --> 00:10:39,251 !هل أنا منتفخ ,أم إنه فقط وجهي 222 00:10:39,251 --> 00:10:39,881 !هل أنا منتفخ ,أم إنه فقط وجهي 223 00:10:39,881 --> 00:10:40,251 !إ-إنه بسبب البرد , البرد 224 00:10:40,251 --> 00:10:40,501 !إ-إنه بسبب البرد , البرد 225 00:10:40,501 --> 00:10:40,751 !إ-إنه بسبب البرد , البرد 226 00:10:40,751 --> 00:10:41,091 !إ-إنه بسبب البرد , البرد 227 00:10:41,091 --> 00:10:42,211 كما تعلم , هذه البلاد الثلجية خطرة _هل ثقل وزني ,أم فقط إنه ثقل رأسي؟_ 228 00:10:42,211 --> 00:10:42,761 كما تعلم , هذه البلاد الثلجية خطرة _هل ثقل وزني ,أم فقط إنه ثقل رأسي؟_ 229 00:10:42,761 --> 00:10:43,381 كما تعلم , هذه البلاد الثلجية خطرة _هل ثقل وزني ,أم فقط إنه ثقل رأسي؟_ 230 00:10:43,381 --> 00:10:43,881 كما تعلم , هذه البلاد الثلجية خطرة _هل ثقل وزني ,أم فقط إنه ثقل رأسي؟_ 231 00:10:43,881 --> 00:10:44,421 كما تعلم , هذه البلاد الثلجية خطرة _هل ثقل وزني ,أم فقط إنه ثقل رأسي؟_ 232 00:10:44,421 --> 00:10:45,631 هل ثقل وزني ,أم فقط إنه ثقل رأسي؟ 233 00:10:45,631 --> 00:10:46,641 إضافة إلى ذلك يجب علينا أن نسرع 234 00:10:46,641 --> 00:10:47,221 إضافة إلى ذلك يجب علينا أن نسرع 235 00:10:47,221 --> 00:10:48,761 !ونخبر الطبيبة بالتوجه إلى الجبل 236 00:10:48,761 --> 00:10:49,761 من المحتمل أني أتخيل فقط 237 00:10:55,271 --> 00:10:55,981 ماهذا !؟ 238 00:10:55,981 --> 00:10:56,311 ماهذا !؟ 239 00:10:56,311 --> 00:10:56,601 ماهذا !؟ 240 00:10:57,561 --> 00:10:59,021 رائع , رائع 241 00:10:59,021 --> 00:11:00,571 رأيت حقلاً جميلاًَ من الزهور 242 00:11:00,571 --> 00:11:00,611 رأيت حقلاً جميلاًَ من الزهور 243 00:11:03,941 --> 00:11:07,451 ,الجو بارد جداً لوحده هنا !وتسقط عليّ تلك الثلوج اللعينه 244 00:11:07,451 --> 00:11:10,161 لكنّي أعتقد أنها تشبه السباحة في المياه الجليدية عند الشاطئ 245 00:11:10,531 --> 00:11:11,331 !زورو 246 00:11:12,031 --> 00:11:12,951 !أوه , فيفي 247 00:11:23,761 --> 00:11:25,261 !أوه , إنه يوسوب 248 00:11:25,631 --> 00:11:27,431 ماذا تفعلون هنا ياشباب؟ 249 00:11:27,431 --> 00:11:29,341 !هذا مايجب أن نسألك إياه 250 00:11:32,431 --> 00:11:34,311 !حيوانات غبية 251 00:11:35,351 --> 00:11:38,941 !أرانب دنيئة تحاول الوقوف في وجه الملك 252 00:11:40,191 --> 00:11:44,991 عليّ الأعتراف ,لم أظنّ إنّي سأحتاج أستخدام !كل قوتي ضد مجموعة من الأرانب 253 00:11:44,991 --> 00:11:46,671 !حتى الآرانب لم توقفنا عن اللحاق به 254 00:11:46,671 --> 00:11:49,171 أنها الحيوانات الأشرس في المملكة الأسطوانية 255 00:11:51,281 --> 00:11:52,331 ...فقط أنتظر 256 00:11:53,581 --> 00:11:55,541 !!يا قبعة القشة 257 00:11:57,081 --> 00:12:00,961 Alsayed : ترجمة 258 00:12:04,131 --> 00:12:08,431 Alsayed : ترجمة 259 00:12:18,941 --> 00:12:20,771 !..الطبيب 260 00:12:25,321 --> 00:12:28,651 !...الطبــيـب 261 00:12:45,211 --> 00:12:47,711 !..أيها الطبيب 262 00:12:48,841 --> 00:12:51,261 !!يؤلــــم 263 00:12:53,181 --> 00:12:57,891 !!سـانـجــي 264 00:13:06,941 --> 00:13:09,091 !لـ لـقد كان وشيكا 265 00:13:18,041 --> 00:13:19,581 السباحة في المياة الجليدية!؟ 266 00:13:19,581 --> 00:13:20,541 نعم 267 00:13:20,541 --> 00:13:21,661 لقد كنت أسبح في النهر وفجأة وجدت نفسي في مكان لا أعرفه 268 00:13:21,661 --> 00:13:21,911 لقد كنت أسبح في النهر وفجأة وجدت نفسي في مكان لا أعرفه 269 00:13:21,911 --> 00:13:22,411 لقد كنت أسبح في النهر وفجأة وجدت نفسي في مكان لا أعرفه 270 00:13:22,411 --> 00:13:23,291 لقد كنت أسبح في النهر وفجأة وجدت نفسي في مكان لا أعرفه 271 00:13:23,291 --> 00:13:24,041 لقد كنت أسبح في النهر وفجأة وجدت نفسي في مكان لا أعرفه 272 00:13:24,041 --> 00:13:24,291 لقد كنت أسبح في النهر وفجأة وجدت نفسي في مكان لا أعرفه 273 00:13:24,671 --> 00:13:24,921 ثم رجعت مرة أخرى لضفة النهر وبينما كنت أسير بجانبها تُهتُ في الغابة 274 00:13:24,921 --> 00:13:27,921 ثم رجعت مرة أخرى لضفة النهر وبينما كنت أسير بجانبها تُهتُ في الغابة 275 00:13:27,921 --> 00:13:28,421 ثم رجعت مرة أخرى لضفة النهر وبينما كنت أسير بجانبها تُهتُ في الغابة 276 00:13:29,011 --> 00:13:29,381 بدون أية ملابس؟ 277 00:13:29,381 --> 00:13:29,631 بدون أية ملابس؟ 278 00:13:29,631 --> 00:13:29,881 بدون أية ملابس؟ 279 00:13:29,881 --> 00:13:30,261 بدون أية ملابس؟ 280 00:13:30,261 --> 00:13:30,461 بدون أية ملابس؟ 281 00:13:30,471 --> 00:13:31,771 هل أنت أحمق , أو شيئاً هكذا ؟ 282 00:13:31,931 --> 00:13:34,721 مهما كنت , يوسوب أعطني معطفك 283 00:13:34,721 --> 00:13:35,931 أنت تحلم 284 00:13:36,351 --> 00:13:39,851 أتسائل كيف أستطاعت نامي-سان تحمّل غبائهم 285 00:13:40,681 --> 00:13:41,521 !إذاً حذائك 286 00:13:41,521 --> 00:13:41,941 !كلا 287 00:13:41,941 --> 00:13:42,641 فردة حذائك 288 00:13:42,641 --> 00:13:43,311 !!كلا 289 00:13:43,311 --> 00:13:43,891 !!كلا 290 00:13:44,101 --> 00:13:45,721 !يجب أن تدفع ثمن أخطاءك الغبية 291 00:13:46,561 --> 00:13:47,481 أنظروا للأسفل 292 00:13:47,481 --> 00:13:48,441 يوجد بعض الناس هناك 293 00:13:50,921 --> 00:13:51,891 !اوي 294 00:13:52,531 --> 00:13:53,071 هذه المباني تبدو مألوفة 295 00:13:53,071 --> 00:13:55,071 هذه المباني تبدو مألوفة 296 00:14:00,581 --> 00:14:01,921 !أنت محق 297 00:14:01,921 --> 00:14:03,661 !إنها بيق هورن 298 00:14:03,661 --> 00:14:06,711 !لقد أنتهى بنا المطاف إلى نفس المدينة 299 00:14:06,711 --> 00:14:09,591 !إرجعوا للوراء! إلى الوراء 300 00:14:11,461 --> 00:14:13,171 !دالتون لقد مات 301 00:14:13,631 --> 00:14:15,221 !هذا الشيء ليس كافياً لقتل السيد-دالتون 302 00:14:15,221 --> 00:14:15,681 !هذا الشيء ليس كافياً لقتل السيد-دالتون 303 00:14:15,681 --> 00:14:16,141 !هذا الشيء ليس كافياً لقتل السيد-دالتون 304 00:14:16,141 --> 00:14:16,391 !هذا الشيء ليس كافياً لقتل السيد-دالتون 305 00:14:16,391 --> 00:14:16,641 !هذا الشيء ليس كافياً لقتل السيد-دالتون 306 00:14:16,641 --> 00:14:16,931 !لقد كنتم جنود السيد-دالتون 307 00:14:16,931 --> 00:14:18,971 !لقد كنتم جنود السيد-دالتون 308 00:14:18,971 --> 00:14:19,221 !لقد كنتم جنود السيد-دالتون 309 00:14:19,221 --> 00:14:19,511 أليس لديكم أي أحساس تجاهه!؟ 310 00:14:19,511 --> 00:14:20,061 أليس لديكم أي أحساس تجاهه!؟ 311 00:14:20,061 --> 00:14:20,681 أليس لديكم أي أحساس تجاهه!؟ 312 00:14:21,141 --> 00:14:23,811 !نحن أتباع الملك ,وابول 313 00:14:23,811 --> 00:14:25,231 !والذين يعارضون السيد-وابول لا حقّ لهم بالحياة 314 00:14:25,231 --> 00:14:26,311 !والذين يعارضون السيد-وابول لا حقّ لهم بالحياة 315 00:14:26,441 --> 00:14:27,691 أوي. مالذي يحدث هنا ؟ 316 00:14:27,691 --> 00:14:27,861 أوي. مالذي يحدث هنا ؟ 317 00:14:28,111 --> 00:14:29,651 ...(أتقول (مالذي يحدث هنا 318 00:14:31,201 --> 00:14:34,021 مالذي تفعله أنت هنا ,بغير ملابس!؟ 319 00:14:34,451 --> 00:14:35,901 !دالتون-سان إنه ... مدفون تحت الثلوج 320 00:14:35,901 --> 00:14:36,781 !دالتون-سان إنه ... مدفون تحت الثلوج 321 00:14:36,781 --> 00:14:37,911 !دالتون-سان إنه ... مدفون تحت الثلوج 322 00:14:39,281 --> 00:14:40,201 تقول دالتون-سان ؟ 323 00:14:40,201 --> 00:14:40,451 تقول دالتون-سان ؟ 324 00:14:40,451 --> 00:14:40,701 تقول دالتون-سان ؟ 325 00:14:40,701 --> 00:14:41,411 نعم 326 00:14:41,411 --> 00:14:41,831 نعم 327 00:14:41,831 --> 00:14:43,081 !لكنهم يمنعوننا من الحفر في الثلوج بحثاً عنه 328 00:14:43,081 --> 00:14:45,211 !لكنهم يمنعوننا من الحفر في الثلوج بحثاً عنه 329 00:14:45,211 --> 00:14:45,461 ! إرجعوا للوراء ! للوراء 330 00:14:45,461 --> 00:14:47,581 ! إرجعوا للوراء ! للوراء 331 00:14:47,581 --> 00:14:48,251 ! إرجعوا للوراء ! للوراء 332 00:14:48,751 --> 00:14:52,461 ,من كان منكم يملك الجرأة !فليتقدم هنا ويرينا ماعنده 333 00:14:54,591 --> 00:14:55,631 !يوسوب 334 00:14:55,631 --> 00:14:57,641 !لقد رأيت هذا الزيّ من قبل 335 00:14:57,931 --> 00:15:01,101 هؤلاء الرجال الذين ألتقينا بهم في البحر 336 00:15:01,601 --> 00:15:02,391 هل أنا مخطئ!؟ 337 00:15:02,601 --> 00:15:03,851 نعم , إنهم هم 338 00:15:03,851 --> 00:15:04,771 إذاً إنهم أعدائنا 339 00:15:04,771 --> 00:15:05,021 ها؟ 340 00:15:05,021 --> 00:15:05,391 أعدائنا؟ 341 00:15:05,391 --> 00:15:05,731 أعدائنا؟ 342 00:15:05,731 --> 00:15:06,021 ها؟ 343 00:15:06,021 --> 00:15:06,271 ها؟ 344 00:15:06,271 --> 00:15:06,771 ماذا ؟ ليسوا أعداء ؟ 345 00:15:06,771 --> 00:15:07,231 ماذا ؟ ليسوا أعداء ؟ 346 00:15:07,231 --> 00:15:07,601 ماذا ؟ ليسوا أعداء ؟ 347 00:15:07,601 --> 00:15:09,231 ...حسناً ,إنهم أعدائنا ,لكن 348 00:15:09,231 --> 00:15:10,111 ماذا إذا كانوا كذلك ؟.. 349 00:15:10,111 --> 00:15:10,521 ماذا إذا كانوا كذلك ؟.. 350 00:15:13,781 --> 00:15:16,491 هل تخافون القتال بغير دالتون ؟ 351 00:15:23,581 --> 00:15:24,911 !!مستر بوشيدو 352 00:15:26,541 --> 00:15:27,211 من هذا ؟ 353 00:15:27,211 --> 00:15:27,331 من هذا ؟ 354 00:15:27,501 --> 00:15:29,081 !هي أنت! ,توقف 355 00:15:29,081 --> 00:15:30,581 !ستثيرهم هكذا 356 00:15:33,711 --> 00:15:35,671 ! لطيف وناعم ,سأستعيرها منكم 357 00:15:36,261 --> 00:15:38,641 هاجمتهم من أجل ذلك !؟ 358 00:15:39,091 --> 00:15:41,141 !أوي ,أنظر أنهم غاضبون الآن 359 00:15:41,141 --> 00:15:41,761 !أوي ,أنظر أنهم غاضبون الآن 360 00:15:41,761 --> 00:15:42,181 !أوي ,أنظر أنهم غاضبون الآن 361 00:15:42,181 --> 00:15:42,431 لقد كنت في نفس سفينة ذلك !الشاب الذي رمى السيد-وابول 362 00:15:42,431 --> 00:15:44,601 لقد كنت في نفس سفينة ذلك !الشاب الذي رمى السيد-وابول 363 00:15:46,811 --> 00:15:48,101 إنكم بطيئي الفهم , ياسادة 364 00:15:57,611 --> 00:15:58,451 ..هل تبحثون عن 365 00:15:58,451 --> 00:15:58,951 ..هل تبحثون عن 366 00:15:58,951 --> 00:15:59,241 ..هل تبحثون عن 367 00:16:07,331 --> 00:16:09,001 !أقتلوه 368 00:16:20,011 --> 00:16:20,301 هجوم الصقر 369 00:16:20,301 --> 00:16:21,221 هجوم الصقر 370 00:16:34,821 --> 00:16:36,691 ماذا ؟ لقد أنتهيتم بسرعة؟ 371 00:16:41,621 --> 00:16:43,371 ماهذه المجموعة الهزيلة 372 00:16:49,201 --> 00:16:50,291 !عجيب 373 00:16:51,331 --> 00:16:51,831 !حسناً 374 00:16:51,831 --> 00:16:52,131 !حسناً 375 00:16:52,131 --> 00:16:52,461 !حسناً 376 00:16:52,461 --> 00:16:53,381 !عمل جيد , زورو 377 00:16:53,541 --> 00:16:54,501 !تحت تعليماتي 378 00:16:54,501 --> 00:16:54,791 !تحت تعليماتي 379 00:16:54,791 --> 00:16:55,501 !تحت تعليماتي 380 00:16:55,501 --> 00:16:56,801 !تحت تعليماتي 381 00:16:57,591 --> 00:16:58,551 !أبحثوا عن دالتون-سان 382 00:16:58,551 --> 00:16:58,961 !أبحثوا عن دالتون-سان 383 00:16:58,961 --> 00:16:59,381 !أبحثوا عن دالتون-سان 384 00:17:02,471 --> 00:17:02,971 !شكراً لك ,سيدي 385 00:17:02,971 --> 00:17:03,431 !شكراً لك ,سيدي 386 00:17:05,811 --> 00:17:07,351 !أحفر هنا 387 00:17:09,521 --> 00:17:11,811 حسنا؟ ماذا يحدث هنا ؟ 388 00:17:12,481 --> 00:17:12,981 لنتحدث لاحقاً 389 00:17:12,981 --> 00:17:13,481 لنتحدث لاحقاً 390 00:17:13,481 --> 00:17:14,861 !علينا مساعدتهم الآن 391 00:17:14,861 --> 00:17:15,071 !علينا مساعدتهم الآن 392 00:17:15,651 --> 00:17:18,191 !دالتون-سان... أرجوك لاتمت 393 00:17:27,921 --> 00:17:29,571 !...الطبيب 394 00:17:30,421 --> 00:17:32,261 !...الطبيب 395 00:17:34,131 --> 00:17:36,131 !...الطبيب 396 00:18:29,851 --> 00:18:30,811 ..تماسكوا 397 00:18:31,271 --> 00:18:32,561 ..كدنا نصل.. 398 00:18:34,101 --> 00:18:36,191 !!...لاتموتوا عليّ.. 399 00:20:07,951 --> 00:20:08,821 ..وصلنا 400 00:20:19,541 --> 00:20:19,961 !...الطبيب 401 00:20:19,961 --> 00:20:20,751 !...الطبيب 402 00:20:51,411 --> 00:20:52,451 دكتورينا 403 00:20:52,621 --> 00:20:54,241 يوجد مضاد لهذه الجرثومة 404 00:20:54,581 --> 00:20:55,411 نعم 405 00:20:55,661 --> 00:20:57,201 لابد من وجوده 406 00:20:58,251 --> 00:21:00,001 إذاً , ما أصل هذا المرض؟ 407 00:21:00,291 --> 00:21:01,041 هل بإمكانك الأجابة ؟ 408 00:21:01,041 --> 00:21:01,461 هل بإمكانك الأجابة ؟ 409 00:21:02,081 --> 00:21:02,671 كيستيا 410 00:21:02,671 --> 00:21:02,921 كيستيا 411 00:21:02,921 --> 00:21:03,081 كيستيا 412 00:21:04,921 --> 00:21:07,091 أصبت , إنه كيستيا 413 00:21:07,341 --> 00:21:09,631 أنت أعتني بالفتاة 414 00:21:09,631 --> 00:21:10,471 حاضر 415 00:21:42,721 --> 00:21:43,671 من...؟