1
00:00:11,301 --> 00:02:05,871
2
00:00:18,971 --> 00:00:23,271
It's all right! Now let's move forward
3
00:00:23,271 --> 00:00:26,691
with the sun always in our hearts
4
00:00:26,691 --> 00:00:30,071
As power passes through our clasped hands
5
00:00:30,071 --> 00:00:34,361
let's grab hold of our wishes
6
00:00:41,201 --> 00:00:48,751
Working together, let's ride the giant waves
7
00:00:48,751 --> 00:00:55,921
Let's hurry toward the excitement--
there's the starting signal
8
00:00:55,921 --> 00:01:02,891
Now's the time to set
sail-- let's raise anchor
9
00:01:02,891 --> 00:01:10,021
Cut through the rainbow-colored wind
and head for a sea of adventure
10
00:01:10,021 --> 00:01:13,531
It'll be a journey fraught with injury
11
00:01:13,531 --> 00:01:17,361
but what you cherish most will be right there
12
00:01:17,361 --> 00:01:21,411
And if you get into a jam
13
00:01:21,411 --> 00:01:24,411
I'll always be there to protect you
14
00:01:24,411 --> 00:01:28,671
It's all right! Now let's move forward
15
00:01:28,671 --> 00:01:32,131
with the sun always in our hearts
16
00:01:32,131 --> 00:01:35,381
If a storm hits, let's put
our arms around each other
17
00:01:35,381 --> 00:01:39,641
and gaze at the light beyond
18
00:01:39,641 --> 00:01:43,351
If we gather up the pieces of our dreams
19
00:01:43,351 --> 00:01:46,641
they'll make a map leading to tomorrow
20
00:01:46,641 --> 00:01:50,061
So let's grab hold of our wishes
21
00:01:50,061 --> 00:01:55,481
under the same flag-- together, we're one
22
00:01:55,481 --> 00:01:57,821
One Piece
23
00:02:06,171 --> 00:02:08,081
All right! All right!
24
00:02:08,911 --> 00:02:10,581
There's nothing at all!
25
00:02:13,881 --> 00:02:16,261
That ain't a giraffe...
26
00:02:16,261 --> 00:02:19,261
It's got a long neck,
but it's a horse. A long-horse...
27
00:02:19,261 --> 00:02:23,351
Gum-Gum Whip!
28
00:02:27,561 --> 00:02:28,761
What's going on?!
29
00:02:29,391 --> 00:02:30,671
Actually...
30
00:02:31,151 --> 00:02:33,561
...I cut a bamboo tree and a spirit appeared!
31
00:02:39,631 --> 00:02:41,031
What are they planning?!
32
00:02:41,281 --> 00:02:43,911
We are the Foxy Pirates!
33
00:02:43,911 --> 00:02:48,291
Don't be hasty! All we want... is a showdown!
34
00:02:52,001 --> 00:02:55,241
"A Davy Back with the Foxy Pirates!"
35
00:02:59,011 --> 00:03:02,971
Come to my house! I'm in your debt!
Let me offer you some hospitality!
36
00:03:02,971 --> 00:03:05,801
--All right! Food!
--Yeah!
37
00:03:06,351 --> 00:03:08,271
It's good to see my house again!
38
00:03:09,131 --> 00:03:13,691
It's custom in this village to treat
visitors to milk from our farm animals.
39
00:03:14,201 --> 00:03:16,821
Village? Where's the village?
40
00:03:16,821 --> 00:03:18,021
And your farm animals...
41
00:03:21,421 --> 00:03:23,071
What do you mean "where"?
42
00:03:25,201 --> 00:03:28,391
The village is gone! And the farm animals!
43
00:03:28,391 --> 00:03:32,501
Get real. Villages don't just
disappear in ten years, you know.
44
00:03:33,251 --> 00:03:34,961
Oh, actually...
45
00:03:34,961 --> 00:03:39,251
Well, I can explain it later.
For now, let me treat you.
46
00:03:39,691 --> 00:03:42,761
I believe I had some milk stored away...
47
00:03:44,471 --> 00:03:48,641
Stored away? You realize you were
on those stilts for ten years, right?
48
00:03:53,101 --> 00:03:55,401
Hopefully this cheese is to your liking...
49
00:03:55,401 --> 00:03:59,271
Don't look away! That's obviously
your ten-year-old milk!
50
00:03:59,671 --> 00:04:01,741
I see. That's a shame.
51
00:04:02,451 --> 00:04:04,611
Please make yourselves at home then.
52
00:04:05,101 --> 00:04:07,411
Huh? This cheese is edible, old guy?
53
00:04:07,411 --> 00:04:08,771
Don't even try!
54
00:04:09,651 --> 00:04:13,251
It's okay! It's only ten-year-old cheese!
55
00:04:13,251 --> 00:04:17,551
Unlike you folks, I live a
laid-back life on this island.
56
00:04:17,551 --> 00:04:20,091
It's made my stomach different from yours.
57
00:04:20,091 --> 00:04:24,371
Honestly, now. Whippersnappers
these days are so frail...
58
00:04:26,481 --> 00:04:28,781
Call... a doctor...
59
00:04:28,781 --> 00:04:30,931
I told you so, you idiot!
60
00:04:30,931 --> 00:04:32,431
Doctor! Doctor!
61
00:04:33,351 --> 00:04:34,231
Th-That's me!
62
00:04:35,941 --> 00:04:37,061
It's food poisoning.
63
00:04:37,061 --> 00:04:38,021
Obviously!
64
00:04:39,271 --> 00:04:40,861
You're funny, old guy!
65
00:04:42,031 --> 00:04:43,571
You're nomads?
66
00:04:43,571 --> 00:04:48,371
Yes. We're carefree nomads,
always on the move.
67
00:04:48,631 --> 00:04:53,501
So that's how your village
disappeared after only ten years...
68
00:04:54,001 --> 00:04:59,041
This is the island of
Long Ring Long Land. Welcome.
69
00:04:59,711 --> 00:05:00,881
Thanks.
70
00:05:01,201 --> 00:05:05,011
It's technically a single ring-shaped island,
71
00:05:05,011 --> 00:05:08,841
but because of the sea, it's usually
divided into ten separate islands.
72
00:05:09,341 --> 00:05:13,261
But on one day a year,
the tide gets especially low,
73
00:05:13,261 --> 00:05:19,271
and for those few hours, the island
regains its true, singular form.
74
00:05:19,651 --> 00:05:25,401
We use this fact to migrate from one
island to the next every three years.
75
00:05:26,741 --> 00:05:30,631
So you got left behind
after the village moved?
76
00:05:31,491 --> 00:05:34,411
I like you, old guy! You're a big dummy!
77
00:05:34,411 --> 00:05:36,721
If they stay on each island for three years,
78
00:05:36,721 --> 00:05:40,921
then it'd take 'em thirty years
to come all the way back here.
79
00:05:40,921 --> 00:05:44,531
Taking away the time you
were stuck on those stilts,
80
00:05:44,531 --> 00:05:47,381
you won't see them again
for about twenty more years...
81
00:05:47,811 --> 00:05:49,511
Pretty much.
82
00:05:49,511 --> 00:05:53,601
If I only I had a hooorse.
83
00:05:53,831 --> 00:05:56,831
I could catch up to the others in five years
84
00:05:56,831 --> 00:05:59,791
by crossing to a new
island once every year...
85
00:05:59,791 --> 00:06:01,771
"Hooorse"?
86
00:06:02,161 --> 00:06:06,441
Yes. The most beautiful
animals on these islands.
87
00:06:06,441 --> 00:06:10,611
They gallop through the
grassy plains so gracefully...
88
00:06:10,781 --> 00:06:15,081
They're absolutely necessary
to migrate from island to island.
89
00:06:15,381 --> 00:06:18,861
They're strong and can carry large loads.
90
00:06:18,861 --> 00:06:21,211
I can't migrate on foot, either--
91
00:06:21,211 --> 00:06:25,631
the tide would come back in before
I even got across to the next island.
92
00:06:25,631 --> 00:06:27,301
Can't you just take a ship?
93
00:06:27,841 --> 00:06:30,951
We don't know how to sail.
94
00:06:30,951 --> 00:06:33,681
Besides, even if we charged a Log Pose here,
95
00:06:33,681 --> 00:06:36,871
it wouldn't point to the
next island in the ring.
96
00:06:37,311 --> 00:06:40,641
All ten islands are actually
one big island, after all.
97
00:06:41,121 --> 00:06:43,581
I'll just wait here twenty years.
98
00:06:44,061 --> 00:06:46,281
You sure? It'll be lonely...
99
00:06:47,691 --> 00:06:49,741
Oh, wait!
100
00:06:50,271 --> 00:06:52,781
Is a "hooorse" a "horse"?
101
00:06:53,661 --> 00:06:56,541
Oh, right! A horse! We saw one!
102
00:07:01,841 --> 00:07:05,921
Oh! Shelly! You waited for me?!
103
00:07:06,181 --> 00:07:10,881
Oh, Shelly! You're so adorable!
This sure brings back memories!
104
00:07:10,881 --> 00:07:14,801
You've grown so long since I last saw you!
105
00:07:14,801 --> 00:07:16,101
That's a good girl!
106
00:07:16,101 --> 00:07:20,231
You must've been so lonely,
all by yourself all those years!
107
00:07:20,591 --> 00:07:23,521
Thank you! Thank you!
108
00:07:23,521 --> 00:07:26,301
I'll never leave you again!
109
00:07:30,001 --> 00:07:32,611
She wants you to ride on her!
110
00:07:46,511 --> 00:07:51,621
Ah, so that horse was waiting
for him the entire time...
111
00:07:51,621 --> 00:07:53,381
She's great!
112
00:07:53,621 --> 00:07:57,101
She must really like him a lot!
113
00:08:01,721 --> 00:08:05,981
Man, that horse sure is
fast! I wanna ride too!
114
00:08:05,981 --> 00:08:08,401
She really is graceful!
115
00:08:08,941 --> 00:08:13,361
Shelly. Let's cross the sea
together on the next low tide day!
116
00:08:14,031 --> 00:08:15,821
All those days with rain...
117
00:08:15,821 --> 00:08:17,991
All those days with snow...
118
00:08:17,991 --> 00:08:20,491
Thank you for waiting through it all!
119
00:08:29,611 --> 00:08:33,631
Shelly... Do you really insist
on waiting for Tonjit-san?
120
00:08:34,021 --> 00:08:35,931
We're going to take all
your friends with us...
121
00:08:36,931 --> 00:08:38,261
Wait! Littonto!
122
00:08:38,671 --> 00:08:40,091
Are you sure?
123
00:08:40,561 --> 00:08:44,301
We won't be back here for 27 years,
124
00:08:44,631 --> 00:08:47,081
and we have no idea where Tonjit-san even is.
125
00:08:48,521 --> 00:08:50,411
You'll be all by yourself!
126
00:08:50,731 --> 00:08:53,031
Take my advice, come with us!
127
00:08:53,611 --> 00:08:57,871
I'm gonna stay too! I'm gonna
wait for Grandpa with Shelly!
128
00:08:57,871 --> 00:09:02,101
No, you're not! You can't
stay here all alone!
129
00:09:02,101 --> 00:09:03,581
I can too!
130
00:09:04,531 --> 00:09:07,331
Grandpa's here! I know it!
I'm gonna wait for him too!
131
00:09:07,931 --> 00:09:10,161
Live well, Shelly!
132
00:09:10,791 --> 00:09:12,961
Shelly!
133
00:09:47,501 --> 00:09:49,081
Whoa there, Shelly!
134
00:09:49,251 --> 00:09:52,111
You know I'm afraid of heights!
135
00:10:25,831 --> 00:10:26,831
Horse!
136
00:10:27,361 --> 00:10:28,391
Old guy!
137
00:10:38,591 --> 00:10:39,951
Shelly!
138
00:10:40,261 --> 00:10:42,891
--You okay?!
--We heard a gunshot!
139
00:10:50,811 --> 00:10:52,231
What's this net?!
140
00:10:52,231 --> 00:10:53,151
--Just a sec!
--Old guy!
141
00:10:57,281 --> 00:10:59,881
The horse is mine now!
142
00:10:59,881 --> 00:11:03,241
Yeah! Yeah! That horse is our boss's!
143
00:11:03,961 --> 00:11:06,991
Who are you guys?!
144
00:11:22,131 --> 00:11:25,181
Who are you guys?!
145
00:11:25,641 --> 00:11:27,971
Who am I, you ask?
146
00:11:28,421 --> 00:11:30,491
They're so rude!
147
00:11:33,901 --> 00:11:36,941
Don't pretend you don't know this face!
148
00:11:37,471 --> 00:11:40,321
I don't know your face! I'm gonna beat it up!
149
00:11:41,451 --> 00:11:43,581
Th-They don't know me...
150
00:11:43,581 --> 00:11:46,121
Oh, no! Boss! Don't get depressed!
151
00:11:46,121 --> 00:11:48,881
He's lying! I bet he's just saying that!
152
00:11:48,881 --> 00:11:50,331
He can't possibly know him.
153
00:11:52,041 --> 00:11:53,921
Stop laughing, Hamburg!
154
00:11:54,331 --> 00:11:59,911
My name is Foxy! I take whatever I want!
155
00:12:01,151 --> 00:12:03,091
Let this be a lesson, you fools!
156
00:12:03,091 --> 00:12:05,961
Why are you so worked up
about a single horse?!
157
00:12:05,961 --> 00:12:08,561
Hunting is nothing more than entertainment!
158
00:12:08,761 --> 00:12:10,271
Why, you...!
159
00:12:10,561 --> 00:12:12,101
Gum-Gum...!
160
00:12:12,271 --> 00:12:13,691
Stop, Straw Hat Luffy!
161
00:12:15,061 --> 00:12:16,561
How do you know my name?!
162
00:12:17,271 --> 00:12:20,001
Of course we know who you are!
We've done our homework!
163
00:12:20,571 --> 00:12:23,851
Monkey D. Luffy, with a
100 million-Berry bounty.
164
00:12:23,851 --> 00:12:26,531
Roronoa Zoro, with a 60 million-Berry bounty.
165
00:12:26,991 --> 00:12:30,591
A total bounty of 160 million
with only seven people...
166
00:12:30,591 --> 00:12:31,791
That's really something.
167
00:12:32,541 --> 00:12:38,291
We Foxy Pirates challenge you
Straw Hats to a "Davy Back Fight"!
168
00:12:38,721 --> 00:12:43,011
Stop talking crazy! Just bring it on!
If you wanna fight, let's fight!
169
00:12:44,441 --> 00:12:48,241
Wait, Luffy... A Davy Back fight is...
170
00:12:48,241 --> 00:12:50,971
Ah! That explains the ship
we encountered near here!
171
00:12:53,581 --> 00:12:55,821
--Which way do we turn?!
--How should I know?!
172
00:12:55,821 --> 00:12:59,331
--Someone, give orders! Navigator!
--Don't got one!
173
00:12:59,331 --> 00:13:01,281
--Captain!
--Don't got one!
174
00:13:02,151 --> 00:13:05,321
Hold on, Luffy! That game...!
175
00:13:05,321 --> 00:13:07,991
Don't do it! We'll lose crew members!
176
00:13:08,411 --> 00:13:09,871
What's the deal, Usopp?!
177
00:13:09,871 --> 00:13:12,791
I'm telling you, don't agree to his game!
178
00:13:15,831 --> 00:13:19,881
Fool! I heard you say it, Straw Hat Luffy!
179
00:13:19,881 --> 00:13:22,121
You clearly agreed to my challenge just now!
180
00:13:22,121 --> 00:13:23,581
Didn't he, Porche-chan?!
181
00:13:23,581 --> 00:13:26,051
Yes, Boss! I heard him, too!
182
00:13:26,051 --> 00:13:29,151
Do you honestly think you can back out now?
183
00:13:29,681 --> 00:13:31,371
Well, you can't.
184
00:13:33,021 --> 00:13:36,191
Or, what? You're not man
enough to keep your word?
185
00:13:36,441 --> 00:13:37,601
I am too!
186
00:13:38,731 --> 00:13:42,021
--Don't get talked into it!
--But... the horse!
187
00:13:42,601 --> 00:13:44,181
Shelly... Oww!
188
00:13:44,181 --> 00:13:46,611
Don't push yourself! You hit your back hard!
189
00:13:52,451 --> 00:13:55,081
--You two! Step aside!
--Old guy!
190
00:13:57,041 --> 00:14:01,131
Shelly faithfully waited ten
years for me! How dare you...?!
191
00:14:01,501 --> 00:14:04,421
Wait, old guy! They're pirates!
192
00:14:06,511 --> 00:14:08,471
A Davy Back Fight?
193
00:14:08,471 --> 00:14:10,181
{\an8}"Unruly"
194
00:14:08,471 --> 00:14:14,631
That's right! The fight begins the
moment two captains are in agreement!
195
00:14:14,631 --> 00:14:17,431
As we speak, our captain
is challenging your captain,
196
00:14:17,431 --> 00:14:20,441
Monkey D. Luffy, to battle!
197
00:14:20,921 --> 00:14:24,351
Challenging? What kind of
sleepy nonsense is that?
198
00:14:24,351 --> 00:14:26,691
If you want a fight, just start one!
199
00:14:26,691 --> 00:14:29,991
Hey, you've never heard of a Davy Back Fight?
200
00:14:29,991 --> 00:14:32,811
It's not a fight. It's a pirate game.
201
00:14:33,721 --> 00:14:38,451
Yes. A game that supposedly arose
long ago on "Pirate Island,"
202
00:14:38,451 --> 00:14:41,651
which is said to be a pirate
paradise somewhere in the sea.
203
00:14:42,361 --> 00:14:47,671
In it, pirates plunder each other
for top-notch crew members.
204
00:14:48,341 --> 00:14:51,011
--Pirates plunder each other?!
--Yes.
205
00:14:51,011 --> 00:14:54,391
I'm amazed you've survived this
long without even knowing that!
206
00:14:54,391 --> 00:14:56,971
A Davy Back Fight is about
swiping crew members!
207
00:14:57,471 --> 00:14:59,441
After each match, the winner can take
208
00:14:59,441 --> 00:15:02,981
any crew member they want
from the opposing team!
209
00:15:03,361 --> 00:15:08,011
Whoever's chosen must immediately
swear loyalty to their new captain!
210
00:15:08,341 --> 00:15:11,951
In the name of Davy Jones,
the pirate of the deep!
211
00:15:12,411 --> 00:15:15,331
So if you lose... you lose a crew member?!
212
00:15:15,541 --> 00:15:16,911
That's right!
213
00:15:16,911 --> 00:15:20,711
In addition, if the enemy ship
has no one of interest,
214
00:15:20,711 --> 00:15:25,521
they can instead be stripped of their
Jolly Roger-- the life of their ship!
215
00:15:26,721 --> 00:15:29,291
So crewmates and pride are on the line.
216
00:15:29,591 --> 00:15:33,901
Winning will make you stronger,
while losing will mean a serious loss.
217
00:15:34,441 --> 00:15:36,221
What a vicious game.
218
00:15:36,211 --> 00:15:39,271
Wait, does that mean
that ship we ran across earlier
219
00:15:39,271 --> 00:15:44,051
without an organized crew,
sails, or even a captain was...?
220
00:15:44,531 --> 00:15:48,351
Oh? Did you run into the
Fang-Frog Pirates' ship?!
221
00:15:48,351 --> 00:15:51,811
They fell prey to our game earlier!
222
00:15:51,811 --> 00:15:54,951
Say hello to our new crewmates!
223
00:15:54,951 --> 00:15:57,371
Yeah! Long live the Foxy Pirates!
224
00:15:57,741 --> 00:16:00,831
I was the former captain of that ship!
225
00:16:01,151 --> 00:16:03,271
--Former ship doctor!
--Former navigator!
226
00:16:03,271 --> 00:16:04,541
Former shipwright!
227
00:16:04,881 --> 00:16:08,381
We tried five three-coin
games, but lost 'em all!
228
00:16:08,381 --> 00:16:10,801
Fourteen men and our flag,
taken just like that!
229
00:16:11,441 --> 00:16:13,551
With so many people jumping ship like this,
230
00:16:13,551 --> 00:16:15,351
it was more like a merger than anything!
231
00:16:15,351 --> 00:16:16,341
Yeah!
232
00:16:17,971 --> 00:16:22,721
Idiots. How can you be so happy,
ditching your crew like that?
233
00:16:22,721 --> 00:16:26,651
Seriously. The ship's in
a watery grave by now.
234
00:16:26,901 --> 00:16:28,771
Watery grave...?
235
00:16:28,771 --> 00:16:30,441
Hmph! So what?!
236
00:16:30,941 --> 00:16:32,471
There's no talking reason with you!
237
00:16:32,471 --> 00:16:36,281
But we'd never agree to such a
ridiculous game in a million years!
238
00:16:36,781 --> 00:16:40,251
Fool! A regular crew member
can't make that decision!
239
00:16:40,251 --> 00:16:44,401
This game only begins when
two captains reach an agreement!
240
00:16:44,401 --> 00:16:52,211
Like it or not, you're all in this game
if your captain nods his head!
241
00:16:53,591 --> 00:16:55,331
They're right, Nami-san.
242
00:16:56,971 --> 00:17:00,221
This is an unwritten rule
in the pirate world.
243
00:17:00,801 --> 00:17:04,141
Run, and we'll be completely humiliated.
244
00:17:05,231 --> 00:17:07,601
So what if we're humiliated?!
245
00:17:09,071 --> 00:17:12,071
I'd rather die than live in shame.
246
00:17:13,321 --> 00:17:14,571
What he said.
247
00:17:14,781 --> 00:17:16,611
Are you two crazy?!
248
00:17:18,151 --> 00:17:21,621
Forget about it. This is how men are.
249
00:17:21,871 --> 00:17:24,461
Urgh! I gotta stop Luffy, then!
250
00:17:24,711 --> 00:17:26,881
Don't bother. It's no use.
251
00:17:26,881 --> 00:17:28,721
The captains will signal
the start of the fight
252
00:17:28,721 --> 00:17:30,961
by firing shots at the same time!
253
00:17:30,961 --> 00:17:32,291
Just sit here and--!
254
00:17:36,881 --> 00:17:38,301
Please, no...!
255
00:17:39,641 --> 00:17:40,641
He agreed to it...
256
00:17:41,031 --> 00:17:42,721
Fine by me.
257
00:17:43,321 --> 00:17:44,551
This should be interesting.
258
00:17:44,931 --> 00:17:47,571
He's agreed to the game!
259
00:17:58,071 --> 00:18:00,661
You idiot! You idiot! You idiot!
260
00:18:00,661 --> 00:18:02,331
Why did you agree to it?!
261
00:18:02,331 --> 00:18:05,001
You have no idea how horrific this game is!
262
00:18:05,001 --> 00:18:06,621
Then we just won't lose!
263
00:18:07,081 --> 00:18:10,241
Our challenge is now officially accepted!
264
00:18:10,241 --> 00:18:13,801
Yeah! I'm gonna kick your butt!
265
00:18:14,591 --> 00:18:16,591
That'll be the day!
266
00:18:16,761 --> 00:18:18,971
I will too, Split-Head!
267
00:18:19,641 --> 00:18:22,351
--Split-Head...?
--Boss!
268
00:18:22,351 --> 00:18:26,321
How dare you?! Our boss is a sensitive man!
269
00:18:26,321 --> 00:18:29,531
He has a heart of glass.
Doesn't suit him, though.
270
00:18:31,401 --> 00:18:33,781
Hey! I told you not to laugh!
271
00:18:34,191 --> 00:18:35,651
Look, Luffy!
272
00:18:35,651 --> 00:18:38,821
Thinking about the horse and the
old guy makes me mad too, but...!
273
00:18:39,291 --> 00:18:41,281
Use that anger to thrash 'em!
274
00:18:41,451 --> 00:18:43,371
He got back up way too fast!
275
00:18:43,371 --> 00:18:44,591
Leave it to me!
276
00:18:48,731 --> 00:18:50,921
I'm going to teach you a thing or two!
277
00:18:55,761 --> 00:18:57,961
Frankfurters! Get your frankfurters!
278
00:18:57,961 --> 00:19:00,731
Rum and cheese! Crackers and salted meat!
279
00:19:00,731 --> 00:19:02,221
I've got yakisoba noodles too!
280
00:19:02,521 --> 00:19:06,221
It's time for the opening ceremony!
281
00:19:06,221 --> 00:19:08,561
--Please quiet down! Please quiet down!
--Shut up! You be quiet!
282
00:19:08,561 --> 00:19:11,851
--C'mon! Let's hear the odds!
--All participants, get ready!
283
00:19:13,011 --> 00:19:15,661
This is looking fun!
284
00:19:15,661 --> 00:19:17,901
These are all Split-Head's crew members?
285
00:19:17,901 --> 00:19:19,961
Wow! There's so many!
286
00:19:20,431 --> 00:19:22,861
Hi. Five jumbo yakisobas, please.
287
00:19:20,491 --> 00:19:24,661
{\an8}"Cotton Candy" "Yakisoba Noodles"
288
00:19:23,321 --> 00:19:24,781
Stop that, old guy!
289
00:19:26,331 --> 00:19:29,281
Okay, men! Simmer down!
290
00:19:29,281 --> 00:19:31,581
--Porche-chan!
--Sexy!
291
00:19:31,581 --> 00:19:34,791
It's time for the pledge to follow
these three rules about losing!
292
00:19:35,781 --> 00:19:40,991
First, the only way to take back crewmates,
Jolly Rogers, or anything else
293
00:19:40,991 --> 00:19:44,761
is through another Davy Back Fight!
294
00:19:45,331 --> 00:19:48,601
Second, anyone taken by the winner
295
00:19:48,601 --> 00:19:52,231
must swear loyalty to that
ship's captain immediately!
296
00:19:52,751 --> 00:19:57,071
Third, if your Jolly Roger is taken,
you can't ever display it again!
297
00:19:57,071 --> 00:19:59,491
Nami-san! I bought some cotton candy!
298
00:19:59,491 --> 00:20:02,821
How can you guys be so calm about this?
299
00:20:04,281 --> 00:20:06,781
Are you still moping about that?
300
00:20:07,061 --> 00:20:10,621
Should you break these rules,
you'll be considered dishonorable pirates
301
00:20:10,621 --> 00:20:13,501
and sent to Davy Jones' Locker!
302
00:20:13,501 --> 00:20:15,291
Do you swear to uphold them?
303
00:20:15,291 --> 00:20:17,091
--I swear!
--I swear!
304
00:20:23,221 --> 00:20:26,141
Okay, Straw Hat! I'll let you choose!
305
00:20:26,411 --> 00:20:29,221
One coin? Two coins? Or three coins?
306
00:20:29,221 --> 00:20:31,101
Choose whichever you want!
307
00:20:31,101 --> 00:20:33,301
Oh, Boss! You're so gracious!
308
00:20:35,401 --> 00:20:36,401
What are they for?
309
00:20:36,401 --> 00:20:38,231
It's the number of games.
310
00:20:38,231 --> 00:20:42,771
Our boss is letting you choose
if it should be a one-match game
311
00:20:42,771 --> 00:20:44,151
or all the way up to a three-match game.
312
00:20:45,901 --> 00:20:48,161
The game'll be more fun with more stuff.
313
00:20:48,161 --> 00:20:50,331
--So I'll go with...
--Luffy!
314
00:20:56,251 --> 00:20:57,161
Got it!
315
00:20:58,671 --> 00:21:00,131
Three coins!
316
00:21:03,301 --> 00:21:06,901
You idiot! Why'd you add them?!
And include an enemy in the count?!
317
00:21:06,901 --> 00:21:08,341
So many morons!
318
00:21:10,391 --> 00:21:14,941
I hereby announce this three-coin,
orthodox-rules game...
319
00:21:15,891 --> 00:21:18,771
...to Davy Jones!
320
00:21:24,901 --> 00:21:27,141
Who's Davy Jones?
321
00:21:27,441 --> 00:21:29,011
An old pirate cursed by the devil
322
00:21:29,011 --> 00:21:32,411
who's said to live in the depths
of the sea to this very day.
323
00:21:32,411 --> 00:21:34,781
He lives at the bottom of the sea?!
324
00:21:34,781 --> 00:21:36,291
That's what the legend says.
325
00:21:36,291 --> 00:21:38,671
All the ships and treasures
that sink into the sea
326
00:21:38,671 --> 00:21:41,831
are said to go to his ship's bosun--
his "locker," in other words.
327
00:21:42,671 --> 00:21:44,981
The bottom of the sea is scary...
328
00:21:45,721 --> 00:21:46,341
Sweet!
329
00:21:47,041 --> 00:21:50,001
Pirates call this a "Davy Back"
330
00:21:50,001 --> 00:21:54,051
because you steal whatever
you want from the enemy,
331
00:21:54,051 --> 00:21:56,351
just as Davy takes everything
that comes sinking his way.
332
00:21:58,351 --> 00:22:02,651
Are you ready, Straw
Hat?! Let the game begin!
333
00:22:03,861 --> 00:22:06,111
All right! Let's do this!
334
00:22:21,131 --> 00:22:23,251
A piece of a dream that we started grasping
335
00:22:23,251 --> 00:22:26,801
Chasing after something constant
336
00:22:26,801 --> 00:22:31,431
We send our aspirations sailing into the sky
337
00:22:32,391 --> 00:22:34,681
Even when we're exhausted
338
00:22:34,681 --> 00:22:37,851
We have a compass that can
search for something constant
339
00:22:37,851 --> 00:22:43,271
Say, do you think we can keep it forever?
340
00:22:43,271 --> 00:22:46,191
At the end of the dream
that we will reach someday
341
00:22:46,191 --> 00:22:48,991
We want to be adults as we
are now as much as possible
342
00:22:48,991 --> 00:22:51,951
We pray to this endless
sky that we look up at
343
00:22:51,951 --> 00:22:55,041
Eternally... Eternally...
344
00:22:55,041 --> 00:22:57,831
Wild fantasies from our childhood
345
00:22:57,831 --> 00:23:00,671
We trace unforgettable memories
346
00:23:00,671 --> 00:23:06,341
And try to keep the embers
burning that still consume us
347
00:23:06,341 --> 00:23:09,131
To this familiar sunny sky
348
00:23:09,131 --> 00:23:11,971
Together we entrust our feelings
349
00:23:11,971 --> 00:23:14,561
We go beyond the changing time
350
00:23:14,561 --> 00:23:17,351
Eternally... Eternally...
351
00:23:26,461 --> 00:23:29,321
All right! The Davy Back Fight has begun!
352
00:23:29,321 --> 00:23:32,531
I've never lost using
orthodox rules, you know!
353
00:23:32,531 --> 00:23:35,511
A chef, a doctor, an archaeologist...
Who should I take?!
354
00:23:35,511 --> 00:23:38,581
No, I want that one!
Let's get this first round started!
355
00:23:38,581 --> 00:23:41,701
--I don't understand you, Split-Head!
--He said it again...
356
00:23:41,701 --> 00:23:42,951
On the next episode of One Piece!
357
00:23:42,951 --> 00:23:45,461
"Round 1! One Lap of the Donut Race"
358
00:23:45,541 --> 00:23:47,551
359
00:23:45,761 --> 00:23:47,721
I'm gonna be King of the Pirates!!