1
00:00:04,791 --> 00:02:06,411
2
00:00:18,971 --> 00:00:23,271
It's all right! Now let's move forward
3
00:00:23,271 --> 00:00:26,691
with the sun always in our hearts
4
00:00:26,691 --> 00:00:30,071
As power passes through our clasped hands
5
00:00:30,071 --> 00:00:34,361
let's grab hold of our wishes
6
00:00:41,201 --> 00:00:48,751
Working together, let's ride the giant waves
7
00:00:48,751 --> 00:00:55,921
Let's hurry toward the excitement--
there's the starting signal
8
00:00:55,921 --> 00:01:02,891
Now's the time to set
sail-- let's raise anchor
9
00:01:02,891 --> 00:01:10,021
Cut through the rainbow-colored wind
and head for a sea of adventure
10
00:01:10,021 --> 00:01:13,531
It'll be a journey fraught with injury
11
00:01:13,531 --> 00:01:17,361
but what you cherish most will be right there
12
00:01:17,361 --> 00:01:21,411
And if you get into a jam
13
00:01:21,411 --> 00:01:24,411
I'll always be there to protect you
14
00:01:24,411 --> 00:01:28,671
It's all right! Now let's move forward
15
00:01:28,671 --> 00:01:32,131
with the sun always in our hearts
16
00:01:32,131 --> 00:01:35,381
If a storm hits, let's put
our arms around each other
17
00:01:35,381 --> 00:01:39,641
and gaze at the light beyond
18
00:01:39,641 --> 00:01:43,351
If we gather up the pieces of our dreams
19
00:01:43,351 --> 00:01:46,641
they'll make a map leading to tomorrow
20
00:01:46,641 --> 00:01:50,061
So let's grab hold of our wishes
21
00:01:50,061 --> 00:01:55,481
under the same flag-- together, we're one
22
00:01:55,481 --> 00:01:57,821
One Piece
23
00:02:06,581 --> 00:02:09,771
The first round of the Davy
Back Fight is the Donut Race.
24
00:02:09,771 --> 00:02:13,861
The Straw Hat team managed to
overcome various acts of sabotage...
25
00:02:14,801 --> 00:02:17,451
...but Zoro and Chopper's boat
was knocked out of the race.
26
00:02:17,451 --> 00:02:21,221
Only the Cutie Wagon,
Barrel Tiger, and It's a Raft remain!
27
00:02:21,221 --> 00:02:23,591
The battle is between these three boats now!
28
00:02:27,471 --> 00:02:31,581
"'Silver Fox' Foxy! The
Merciless Interference"
29
00:02:36,831 --> 00:02:38,691
The race is really heating up!
30
00:02:38,691 --> 00:02:41,571
The Long Coral Reef blocks
the course directly ahead!
31
00:02:41,691 --> 00:02:44,681
In the lead is Porche-chan's Cutie Wagon!
32
00:02:44,681 --> 00:02:48,161
The Straw Hats' Barrel Tiger
and It's a Raft desperately pursue!
33
00:02:48,741 --> 00:02:51,421
Wow! They're like Chopper's antlers!
34
00:02:52,121 --> 00:02:55,071
What is this long, protruding coral?
35
00:02:55,071 --> 00:02:58,381
What kind of coral sticks out like that?
36
00:02:59,021 --> 00:03:02,721
Look! It's causing strange-acting currents!
37
00:03:03,721 --> 00:03:06,061
We can't just plunge in recklessly...
38
00:03:06,221 --> 00:03:09,851
Yuck! I can't believe the
race has lasted this long...
39
00:03:10,391 --> 00:03:11,811
Monda! We're counting on you!
40
00:03:12,691 --> 00:03:16,341
But let's not forget there's someone
on land just hoping to interfere:
41
00:03:16,341 --> 00:03:19,861
our boss, "Silver Fox" Foxy!
42
00:03:20,031 --> 00:03:23,321
Just what does he have in store?!
43
00:03:26,011 --> 00:03:29,541
--Get 'em, Boss!
--Yahoo! Just a matter o' time now!
44
00:03:29,541 --> 00:03:33,671
Oh, what's this?! Both Straw Hat
boats have slowed a bit!
45
00:03:34,741 --> 00:03:37,311
--C'mon, Nami! Paddle!
--Not yet!
46
00:03:37,311 --> 00:03:39,431
But they're getting ahead!
47
00:03:39,431 --> 00:03:41,641
I said not yet!
48
00:03:42,021 --> 00:03:45,301
--Same goes for you, Sanji-kun!
--Your wish is my command!
49
00:03:45,391 --> 00:03:47,971
The Cutie Wagon uses this
chance to continue forward
50
00:03:47,971 --> 00:03:50,741
and plunge into the Long Coral Reef!
51
00:03:50,741 --> 00:03:52,431
Let's go, Monda!
52
00:03:54,041 --> 00:03:57,021
Wait! Oh, my! What's happening?!
53
00:03:57,021 --> 00:03:58,021
Monda!
54
00:04:00,151 --> 00:04:01,571
Oh... They came back.
55
00:04:01,571 --> 00:04:04,281
Oh, my! The Cutie Wagon
has been sent backwards!
56
00:04:04,281 --> 00:04:05,701
What in the world happened?!
57
00:04:06,071 --> 00:04:07,451
No! Why?!
58
00:04:07,781 --> 00:04:10,961
See? I knew something
was up with these currents.
59
00:04:12,431 --> 00:04:14,511
Okay! Let's increase speed!
60
00:04:14,511 --> 00:04:15,751
R-Right!
61
00:04:15,751 --> 00:04:18,071
Follow us, Sanji-kun!
62
00:04:18,071 --> 00:04:20,161
Aye-aye, Sir!
63
00:04:21,011 --> 00:04:22,881
Try again, Monda!
64
00:04:22,881 --> 00:04:23,851
This way!
65
00:04:25,471 --> 00:04:29,031
What's this?! Both Straw Hat
boats have sped up!
66
00:04:29,411 --> 00:04:33,561
All three boats are entering the
Long Coral Reef at the same time!
67
00:04:34,011 --> 00:04:37,701
Hmm? The Barrel Tiger and
It's a Raft are staying inside!
68
00:04:40,651 --> 00:04:42,121
Whoa! What the...?!
69
00:04:46,361 --> 00:04:48,531
Ahh! There it is at last!
70
00:04:48,531 --> 00:04:51,791
Devilish interference from you-know-who!
71
00:04:51,951 --> 00:04:53,471
A smoke screen...!
72
00:04:55,301 --> 00:04:57,981
What's that damn idiot doing?!
73
00:04:57,981 --> 00:04:59,841
I can't see in front of us!
74
00:05:00,131 --> 00:05:01,711
Oh, my!
75
00:05:01,711 --> 00:05:03,961
It's too dangerous for the Straw Hat
76
00:05:03,961 --> 00:05:05,721
boats to continue forward one bit!
77
00:05:07,891 --> 00:05:11,761
Operation White Out is a great success!
78
00:05:11,761 --> 00:05:15,321
Let's see you find your way
through this coral maze blind!
79
00:05:15,731 --> 00:05:17,191
Success?
80
00:05:20,061 --> 00:05:21,361
How in the...?!
81
00:05:22,481 --> 00:05:26,061
They got through! With no
trouble at all! How did they do it?!
82
00:05:26,061 --> 00:05:27,501
Just as I thought!
83
00:05:28,491 --> 00:05:33,611
The Straw Hat boats slip through
the forest of coral with ease!
84
00:05:33,611 --> 00:05:35,371
Meanwhile, the Cutie Wagon...
85
00:05:35,461 --> 00:05:38,751
--Oh, no!
--...has been sent back again!
86
00:05:39,421 --> 00:05:42,361
What's going on?!
The boat's moving on its own!
87
00:05:42,571 --> 00:05:45,551
--This is a maze of sea currents.
--Of sea currents?
88
00:05:45,841 --> 00:05:48,471
Yep. The whirlpool up ahead is
89
00:05:48,471 --> 00:05:50,801
causing strange currents in this reef,
90
00:05:50,801 --> 00:05:52,851
full of smaller whirlpools.
91
00:05:52,851 --> 00:05:55,431
So we don't need to see ahead!
92
00:05:56,341 --> 00:06:00,441
The currents will carry us through,
as long as we take the right entrance!
93
00:06:00,441 --> 00:06:04,481
Awesome! That's the power of our navigator!
94
00:06:04,481 --> 00:06:06,101
Hurray!
95
00:06:06,651 --> 00:06:10,411
Way to go, Nami-san!
96
00:06:10,531 --> 00:06:12,851
Curses!
97
00:06:15,291 --> 00:06:20,751
But their joy is short-lived!
Beyond the coral forest is the Long Ring!
98
00:06:21,011 --> 00:06:24,291
Huh?! It's just one "Long" after another!
99
00:06:25,551 --> 00:06:27,801
Usopp! Quit freaking out and fire it!
100
00:06:27,801 --> 00:06:30,101
--Fire what?!
--An Impact!
101
00:06:30,551 --> 00:06:34,841
--I-I told you, we don't have it! Nope!
--Oh? Then what's this?
102
00:06:36,011 --> 00:06:37,561
When did you...?!
103
00:06:38,171 --> 00:06:42,061
Hurry! Before the whirlpool sucks us in!
104
00:06:42,061 --> 00:06:42,981
What's with the smile...?
105
00:06:43,441 --> 00:06:44,821
You've used it before!
106
00:06:44,821 --> 00:06:46,941
You know using it can bust your shoulders...!
107
00:06:47,191 --> 00:06:51,241
--That's okay! I don't mind!
--'Cause it's my shoulder!
108
00:06:51,561 --> 00:06:53,571
--Good luck!
--Hey, now!
109
00:06:53,571 --> 00:06:55,701
Hurry! There's no time!
110
00:06:55,701 --> 00:06:59,411
No wonder you seemed so calm!
111
00:06:59,411 --> 00:07:01,871
You had this in mind from the start...
112
00:07:03,551 --> 00:07:05,671
Well, it's been a nice life...
113
00:07:05,841 --> 00:07:07,511
Treinta Fleurs!
114
00:07:11,971 --> 00:07:14,601
--Okay, Long-nose!
--"Okay," my butt...
115
00:07:14,601 --> 00:07:15,651
Fine!
116
00:07:17,011 --> 00:07:21,521
Oh! The Barrel Tiger and
It's a Raft have sped up together!
117
00:07:21,521 --> 00:07:24,271
More than just that! They're flying!
118
00:07:25,061 --> 00:07:28,111
They're leaping right over Long Cape!
119
00:07:28,111 --> 00:07:30,361
Will they land back in the water?!
120
00:07:30,361 --> 00:07:31,461
No, wait!
121
00:07:34,701 --> 00:07:36,451
Huh? Huh?
122
00:07:36,451 --> 00:07:39,751
Huh, huh, huh? Huh?!
123
00:07:41,871 --> 00:07:42,871
It snapped off...
124
00:07:49,171 --> 00:07:52,191
The It's a Raft crashes
into pieces on Long Cape!
125
00:07:52,191 --> 00:07:54,021
It can't continue the race!
126
00:07:54,011 --> 00:07:57,401
What a shame! The It's a Raft
is now out of the race!
127
00:07:58,151 --> 00:08:02,691
Sorry, Nami-san! Don't worry
about us! Just keep going!
128
00:08:02,871 --> 00:08:04,511
Right!
129
00:08:05,371 --> 00:08:08,661
But the Barrel Tiger takes
a miraculously big lead!
130
00:08:09,401 --> 00:08:13,821
Does this spell defeat for
the indomitable Cutie Wagon?!
131
00:08:13,981 --> 00:08:16,321
We underestimated them a bit!
132
00:08:16,321 --> 00:08:18,201
Hang on tight, Porche-chan!
133
00:08:18,611 --> 00:08:19,491
We're counting on you!
134
00:08:20,871 --> 00:08:21,871
Combine!
135
00:08:22,411 --> 00:08:24,881
Two Fish Engine!
136
00:08:27,171 --> 00:08:29,041
No! They haven't lost yet!
137
00:08:29,041 --> 00:08:32,761
Their fishman muscle and shark fin
combo doubles their engine speed!
138
00:08:32,761 --> 00:08:36,611
They zip through the coral and
turbulent waves to close the gap!
139
00:08:39,051 --> 00:08:40,561
The race is half over!
140
00:08:40,561 --> 00:08:43,641
Meanwhile, the Barrel Tiger
paddles desperately!
141
00:08:43,641 --> 00:08:45,021
Get up, Usopp!
142
00:08:46,521 --> 00:08:48,521
--Where am I?
--Just start paddling!
143
00:08:48,921 --> 00:08:51,001
Your arm is twisted in an odd direction.
144
00:08:53,531 --> 00:08:54,531
What's that?
145
00:08:54,701 --> 00:08:57,031
--It's a course marker.
--It says to go right.
146
00:08:57,031 --> 00:08:59,321
Okay! Right we go!
147
00:08:59,491 --> 00:09:00,831
Like we'd fall for that!
148
00:09:02,161 --> 00:09:07,611
Oh, my! Our boss's Ploy #18,
"Operation Lie to Them," has failed!
149
00:09:08,541 --> 00:09:13,051
Truly formidable! Does this girl
not believe anything?!
150
00:09:13,051 --> 00:09:14,691
Shut up, you!
151
00:09:14,961 --> 00:09:16,261
She's foul-mouthed, too!
152
00:09:16,881 --> 00:09:21,341
The race continues!
Barrel Tiger is still in the lead!
153
00:09:23,721 --> 00:09:27,171
What are these columns of water?!
154
00:09:27,171 --> 00:09:31,201
They also clear the long waves
that reach high into the sky!
155
00:09:31,201 --> 00:09:32,731
Natural phenomenon?!
156
00:09:32,941 --> 00:09:34,251
Granny...
157
00:09:34,681 --> 00:09:36,821
Boss, err, Granny...
158
00:09:36,821 --> 00:09:40,031
Yeah... I think I'm done for...
159
00:09:40,031 --> 00:09:43,371
Our boss unleashes a third nasty trick!
160
00:09:43,371 --> 00:09:47,751
Oh! You on the boat! Please save me!
161
00:09:47,751 --> 00:09:52,091
Unbelievable! She completely
ignores a helpless, sick grandmother!
162
00:09:52,091 --> 00:09:55,021
Is she heartless, or does she
only care about herself?!
163
00:09:55,021 --> 00:09:57,761
Whatever the case,
Navigator Nami has a heart of ice!
164
00:09:57,761 --> 00:10:02,141
Will you shut up already?!
I'd never fall for that crap!
165
00:10:02,141 --> 00:10:03,811
She's foul-mouthed, too!
166
00:10:06,991 --> 00:10:08,771
Look! It's the goal!
167
00:10:11,231 --> 00:10:13,611
The finish is close at hand!
168
00:10:13,611 --> 00:10:15,531
Not so fast!
169
00:10:16,471 --> 00:10:18,251
The Cutie Wagon has caught up!
170
00:10:18,251 --> 00:10:25,341
Who will be the winner of
Round #1's Donut Race?!
171
00:10:40,881 --> 00:10:43,951
Who will be the winner?!
172
00:10:46,061 --> 00:10:47,391
I told you...
173
00:10:47,811 --> 00:10:49,851
Cut it out! You're annoying!
174
00:10:50,911 --> 00:10:54,661
She even sees through "Operation Fake Goal"!
175
00:10:54,661 --> 00:10:56,821
Formidable! Truly formidable!
176
00:10:56,981 --> 00:11:02,041
I have a question for her now!
What does it mean to "believe"?
177
00:11:02,041 --> 00:11:03,141
I don't care!
178
00:11:03,141 --> 00:11:07,041
Oh, it's too late! Her heart's
already closed! She's a heathen!
179
00:11:07,391 --> 00:11:09,251
The real goal is near, though.
180
00:11:09,251 --> 00:11:13,001
--No more Impacts!
--Yeah, I know!
181
00:11:13,271 --> 00:11:18,151
Meanwhile, Porche-chan's team has
tragically stopped at the fake goal!
182
00:11:18,151 --> 00:11:21,921
--What happened to the race?
--Hey! Where is everyone?!
183
00:11:22,571 --> 00:11:24,841
The purity of your heart is dazzling!
184
00:11:24,841 --> 00:11:27,181
But you've been duped!
Pay attention, Porche-chan!
185
00:11:27,331 --> 00:11:29,171
So many idiots!
186
00:11:29,171 --> 00:11:32,561
I'll be too embarrassed to live
if we lose to these guys!
187
00:11:32,561 --> 00:11:34,941
They'll take our crew too! That's even worse!
188
00:11:35,501 --> 00:11:37,781
Oh, no! This goal is a fake!
189
00:11:38,061 --> 00:11:40,691
What?! Who would be so evil?!
190
00:11:40,691 --> 00:11:41,361
Eep!
191
00:11:41,941 --> 00:11:46,281
The Barrel Tiger is finally
approaching Long Bamboo Cape!
192
00:11:46,601 --> 00:11:49,521
The goal is just beyond it!
This is the homestretch!
193
00:11:50,291 --> 00:11:52,621
He's right! There's the goal!
194
00:11:52,791 --> 00:11:54,211
Wait!
195
00:11:54,641 --> 00:11:56,931
But they're catching up to us!
196
00:11:56,931 --> 00:11:58,591
We're no match for their speed!
197
00:11:58,931 --> 00:12:01,441
That's it, Usopp! Can you
knock that bamboo down?!
198
00:12:01,441 --> 00:12:02,261
The bamboo?!
199
00:12:02,681 --> 00:12:03,801
All right!
200
00:12:06,011 --> 00:12:07,761
--Like that?!
--Do more!
201
00:12:08,071 --> 00:12:10,681
Full speed, Capote! Monda!
202
00:12:10,681 --> 00:12:13,101
We have to sink them!
203
00:12:15,561 --> 00:12:18,191
Take this! And this! And this!
204
00:12:24,031 --> 00:12:25,781
Wow! Bingo!
205
00:12:27,121 --> 00:12:29,271
Oh, no! Capote!
206
00:12:29,271 --> 00:12:31,751
They'll pay for this!
207
00:12:32,001 --> 00:12:34,431
Cutie Baton!
208
00:12:35,501 --> 00:12:37,671
What's that? Flower magic?
209
00:12:38,101 --> 00:12:40,711
Flower Shurikens!
210
00:12:42,011 --> 00:12:44,311
Ah, they're throwing stars... Yikes!
211
00:12:46,511 --> 00:12:48,221
Oh, no! We've sprung a leak!
212
00:12:48,221 --> 00:12:51,351
It's okay! We can make it!
The goal's right there!
213
00:12:51,351 --> 00:12:52,181
Let's make a run for it!
214
00:12:52,351 --> 00:12:57,151
Round #1 of the Davy Back Fight,
the Donut Race,
215
00:12:57,641 --> 00:13:01,441
is about to reach a conclusion!
216
00:13:03,901 --> 00:13:07,371
Stay strong, Monda! We
can't let them beat us!
217
00:13:08,491 --> 00:13:12,061
We'll lose if we don't do something!
Stay in line with them!
218
00:13:12,061 --> 00:13:13,091
Right, Boss!
219
00:13:14,141 --> 00:13:16,591
Which one is winning?!
220
00:13:19,711 --> 00:13:23,061
--Made it in time!
--All right! Nami's team is winning!
221
00:13:23,431 --> 00:13:26,661
Nami-san! Robin-chan!
222
00:13:26,661 --> 00:13:28,551
You speedy ladies are lovely!
223
00:13:28,551 --> 00:13:30,391
Man, you guys almost won...
224
00:13:30,601 --> 00:13:32,431
Huh? We are winning!
225
00:13:33,681 --> 00:13:35,891
For now! But look!
226
00:13:36,021 --> 00:13:40,231
--Our boss is there!
--So?! What can he do now?!
227
00:13:40,231 --> 00:13:42,291
Our boss is just like you.
228
00:13:42,291 --> 00:13:44,861
He has Devil Fruit powers.
229
00:13:47,211 --> 00:13:48,811
Slow-Slow Beam!
230
00:13:58,541 --> 00:14:01,681
And the winner is the Cutie Wagon!
231
00:14:01,671 --> 00:14:05,461
Our idol, Porche-chan, has won the
232
00:14:05,461 --> 00:14:08,061
first round of the Davy Back Fight!
233
00:14:08,061 --> 00:14:10,051
All right! Way to go!
234
00:14:10,051 --> 00:14:12,221
Oh! Thanks, everyone!
235
00:14:12,221 --> 00:14:15,971
--You're the greatest, Porche-chan!
--It's only natural I won!
236
00:14:16,461 --> 00:14:19,251
Now let's swipe us a crew member!
237
00:14:19,951 --> 00:14:22,901
No one's a match for the Foxy Pirates!
238
00:14:27,401 --> 00:14:28,331
Wha...?
239
00:14:32,701 --> 00:14:37,201
All right! Time for you to
hand over a crew member!
240
00:14:37,531 --> 00:14:40,221
Are you guys hurt?! Are you okay?!
241
00:14:40,221 --> 00:14:41,781
Yes, we're all right.
242
00:14:42,101 --> 00:14:44,091
What happened?
243
00:14:44,091 --> 00:14:45,761
Beats us...
244
00:14:45,761 --> 00:14:49,191
That's what we'd like to know!
Did we end up losing?
245
00:14:49,511 --> 00:14:51,571
You were about to win, but then you
246
00:14:51,571 --> 00:14:53,511
suddenly got slow and they passed you!
247
00:14:56,601 --> 00:14:58,681
There's no need to be mystified!
248
00:14:59,051 --> 00:15:01,141
It was caused by Slowmo Photons!
249
00:15:01,141 --> 00:15:03,901
Hey! What did you do to Nami's team?!
250
00:15:04,471 --> 00:15:05,861
Slowmo Photons...?
251
00:15:06,201 --> 00:15:09,411
They're a type of particle
unlike anything currently known.
252
00:15:10,451 --> 00:15:12,461
Whatever this light touches--
253
00:15:12,461 --> 00:15:14,801
whether it's alive, a liquid, or even a gas--
254
00:15:14,801 --> 00:15:17,601
physically loses a fixed amount of speed
255
00:15:17,601 --> 00:15:20,461
while retaining all other energy.
256
00:15:20,791 --> 00:15:22,921
I don't get it! Are you stupid or something?!
257
00:15:23,041 --> 00:15:25,881
--He snapped at me...
--Oh, no! Boss!
258
00:15:25,961 --> 00:15:28,841
But that sounds too ridiculous...
259
00:15:28,961 --> 00:15:31,841
...to be real?
260
00:15:31,841 --> 00:15:34,531
You surely know that such childish
261
00:15:34,531 --> 00:15:36,931
claims have no merit in these waters!
262
00:15:36,931 --> 00:15:39,061
Everything they touch slows down!
263
00:15:39,061 --> 00:15:40,731
That's the power of Slowmo Photons!
264
00:15:40,731 --> 00:15:43,311
Oh, now that makes sense!
265
00:15:43,521 --> 00:15:47,151
After eating the Slow-Slow Fruit,
I became a "slow person"
266
00:15:47,151 --> 00:15:49,281
capable of producing these
particles from my body!
267
00:15:49,281 --> 00:15:50,361
Observe its power!
268
00:15:53,741 --> 00:15:55,781
Yikes! He slowed a flying cannonball!
269
00:15:56,281 --> 00:15:57,991
Slow-Slow Beam!
270
00:15:59,401 --> 00:16:02,061
The effect lasts approximately 30 seconds.
271
00:16:02,061 --> 00:16:06,251
It'll regain its original speed afterward,
as if nothing had happened.
272
00:16:09,211 --> 00:16:11,301
Can't believe your eyes? This is--!
273
00:16:12,931 --> 00:16:14,551
Boss!
274
00:16:15,111 --> 00:16:17,891
Crap! So that's what happened to us?!
275
00:16:18,361 --> 00:16:21,981
So this is the reason they're
strangely confident about the game.
276
00:16:21,981 --> 00:16:23,641
What a joke of a power...
277
00:16:23,641 --> 00:16:28,371
Do you get it now?! You lost!
278
00:16:28,371 --> 00:16:30,231
Victory in Round #1's Donut Race...
279
00:16:30,631 --> 00:16:32,241
goes to us!
280
00:16:32,321 --> 00:16:34,821
Oh, my! You were so close, too!
281
00:16:34,991 --> 00:16:37,411
That concludes Round #1!
282
00:16:37,411 --> 00:16:40,331
Now for the long-awaited spoils of war!
283
00:16:40,331 --> 00:16:43,351
It's time to call one member
of the opposing crew!
284
00:16:52,461 --> 00:16:55,801
The first person I want is...
285
00:16:56,591 --> 00:16:57,301
you!
286
00:16:57,631 --> 00:17:00,321
The ship doctor! Tony Tony Chopper!
287
00:17:01,051 --> 00:17:02,021
Me?!
288
00:17:02,101 --> 00:17:04,221
Bring him here at once!
289
00:17:04,481 --> 00:17:06,191
Oh, no! Chopper!
290
00:17:07,311 --> 00:17:12,051
What a rare creature!
You're way softer than I imagined!
291
00:17:12,051 --> 00:17:15,141
Oh, Boss! Let me touch him too!
292
00:17:15,141 --> 00:17:16,611
Nauseatingly cute!
293
00:17:16,781 --> 00:17:18,181
He's ours now!
294
00:17:21,201 --> 00:17:22,361
Chopper!
295
00:17:24,421 --> 00:17:27,201
So that creep was after Chopper?
296
00:17:27,201 --> 00:17:30,681
Well, I guess he is the
rarest of rare animals...
297
00:17:30,681 --> 00:17:32,301
He's into cute things?
298
00:17:32,301 --> 00:17:33,961
Or furs, perhaps?
299
00:17:33,961 --> 00:17:35,811
This is no time to chat!
300
00:17:35,811 --> 00:17:38,471
This is serious!
They just took our friend!
301
00:17:39,201 --> 00:17:40,801
Guys...
302
00:17:41,661 --> 00:17:46,341
All right, Dr. Chopper.
You're a member of my crew now.
303
00:17:46,721 --> 00:17:50,311
You need to pledge loyalty to me!
Now put on this mask...
304
00:17:52,941 --> 00:17:54,251
Guys...!
305
00:17:55,111 --> 00:17:58,771
I'm sorry we lost, Chopper...!
306
00:17:58,771 --> 00:17:59,801
Damn!
307
00:18:01,661 --> 00:18:03,831
This is a true rarity!
308
00:18:04,201 --> 00:18:07,161
A talking reindeer! Amazing!
309
00:18:07,791 --> 00:18:09,331
Let's be buddies!
310
00:18:10,441 --> 00:18:11,711
Yo! Comrade!
311
00:18:16,011 --> 00:18:17,341
Guys!
312
00:18:18,011 --> 00:18:21,971
I only set sail so I could be with you guys!
313
00:18:22,431 --> 00:18:26,351
No! I-I don't want this!
314
00:18:26,521 --> 00:18:31,191
Luffy! I only set sail
because you invited me to!
315
00:18:31,191 --> 00:18:33,611
I don't wanna go with these guys...!
316
00:18:33,851 --> 00:18:40,661
No! I'm the Straw Hat Pirates'
ship doctor, Tony Tony Chopper!
317
00:18:42,571 --> 00:18:44,411
I don't want this!
318
00:18:46,261 --> 00:18:48,211
Quit your griping, Chopper!
319
00:18:48,911 --> 00:18:50,421
You're being a poor sport!
320
00:18:51,151 --> 00:18:52,261
Zoro...
321
00:18:52,261 --> 00:18:55,211
You're the one who decided to set sail!
322
00:18:55,211 --> 00:18:57,661
No one else is to blame if
you end up dying somewhere!
323
00:18:57,661 --> 00:18:59,091
Only you are!
324
00:18:59,551 --> 00:19:01,441
We agreed to this game.
325
00:19:01,831 --> 00:19:04,811
Usopp, you, and everyone else did their best!
326
00:19:05,941 --> 00:19:09,481
No one in the pirate world would
sympathize with your tears!
327
00:19:10,231 --> 00:19:11,411
A real man...
328
00:19:11,981 --> 00:19:14,571
...would roll up his sleeves and
watch the rest of the contest quietly!
329
00:19:16,231 --> 00:19:19,771
How can you say that?!
Don't you know how he feels?!
330
00:19:24,321 --> 00:19:27,551
All right! Do anything you like with me!
331
00:19:28,831 --> 00:19:29,871
Chopper...
332
00:19:30,341 --> 00:19:31,421
All right!
333
00:19:31,421 --> 00:19:34,191
--Whoa!
--That swordsman is awesome!
334
00:19:34,191 --> 00:19:36,691
All right! Teach 'em a lesson, Zoro!
335
00:19:36,691 --> 00:19:38,341
Get Chopper back!
336
00:19:38,341 --> 00:19:41,871
--Let's take him next, Boss!
--This reindeer's got guts!
337
00:19:41,871 --> 00:19:43,761
Let's get the second round started.
338
00:19:44,111 --> 00:19:46,431
So moving! I'm moved to tears!
339
00:19:46,831 --> 00:19:49,351
Yeah. There's still two rounds left.
340
00:19:50,101 --> 00:19:53,771
We're gonna take back our precious
emergency food... and then some.
341
00:19:53,771 --> 00:19:55,711
Sanji! We're counting on you!
342
00:19:55,711 --> 00:19:57,651
The exchange is finished
343
00:19:57,651 --> 00:19:59,991
as the Davy Back Fight suddenly
explodes with excitement!
344
00:20:00,321 --> 00:20:03,301
Huh? Wait, Chopper's in the second round.
345
00:20:03,301 --> 00:20:05,661
--But they took him.
--You're right.
346
00:20:06,391 --> 00:20:08,081
That's the real thrill of this game!
347
00:20:08,371 --> 00:20:09,531
We told you!
348
00:20:09,531 --> 00:20:12,831
You can't change your roster!
No replacements allowed!
349
00:20:12,921 --> 00:20:15,291
In other words, only the other
two Straw Hat contestants
350
00:20:15,291 --> 00:20:17,851
can participate in Round #2's Groggy Ring!
351
00:20:17,851 --> 00:20:20,491
Team Foxy already has the advantage!
352
00:20:20,491 --> 00:20:21,301
What?!
353
00:20:21,681 --> 00:20:23,931
You can drop out too, if you want.
354
00:20:23,931 --> 00:20:26,511
No, but you can, loser.
355
00:20:26,841 --> 00:20:30,231
I find it hard to believe
they'll work as a team...
356
00:20:30,581 --> 00:20:32,351
--Say what?!
--Stop that!
357
00:20:32,691 --> 00:20:36,411
I'll now explain the rules of Groggy Ring!
358
00:20:36,411 --> 00:20:38,571
There's a field, and two goals!
359
00:20:38,571 --> 00:20:40,581
Knock the balls into them and you win!
360
00:20:40,581 --> 00:20:43,301
However, the balls are no ordinary balls!
361
00:20:43,301 --> 00:20:44,681
They're people!
362
00:20:44,681 --> 00:20:48,331
Both teams, select someone to be a ball!
363
00:20:48,331 --> 00:20:51,081
Which of you's gonna be the ball?!
364
00:20:52,821 --> 00:20:53,911
Here's your ball mark!
365
00:20:54,121 --> 00:20:57,671
Who made you boss?!
You be the ball, Moss Head!
366
00:20:58,131 --> 00:21:02,071
Oh, there it is! Their entrance song!
367
00:21:02,071 --> 00:21:05,261
It's the undefeated elites of Groggy Ring!
368
00:21:05,261 --> 00:21:09,141
Yes! Defeat is impossible for them!
369
00:21:11,181 --> 00:21:12,061
Crush 'em!
370
00:21:12,431 --> 00:21:19,031
The famous Groggy Monsters
have just taken the field!
371
00:21:21,131 --> 00:21:23,611
At the lead is "Full Dash" Hamburg!
372
00:21:23,991 --> 00:21:27,661
He's followed by "Tackle Machine" Pickles!
373
00:21:28,311 --> 00:21:34,251
Last but not least is Big Pan the wotan:
a half-fishman half-giant!
374
00:21:34,711 --> 00:21:38,171
This is literally a monstrous march!
375
00:21:38,171 --> 00:21:41,631
Now, then!
376
00:21:44,751 --> 00:21:45,881
What is that?!
377
00:21:47,361 --> 00:21:49,391
What is that giant fishman?!
378
00:21:50,351 --> 00:21:52,311
They're putting the ball mark on him!
379
00:21:53,931 --> 00:21:55,141
Let's see you win this!
380
00:22:00,611 --> 00:22:01,571
Seem like a good match?
381
00:22:04,271 --> 00:22:05,401
Yep.
382
00:22:21,131 --> 00:22:23,251
A piece of a dream that we started grasping
383
00:22:23,251 --> 00:22:26,801
Chasing after something constant
384
00:22:26,801 --> 00:22:31,431
We send our aspirations sailing into the sky
385
00:22:32,391 --> 00:22:34,681
Even when we're exhausted
386
00:22:34,681 --> 00:22:37,851
We have a compass that can
search for something constant
387
00:22:37,851 --> 00:22:43,271
Say, do you think we can keep it forever?
388
00:22:43,271 --> 00:22:46,191
At the end of the dream
that we will reach someday
389
00:22:46,191 --> 00:22:48,991
We want to be adults as we
are now as much as possible
390
00:22:48,991 --> 00:22:51,951
We pray to this endless
sky that we look up at
391
00:22:51,951 --> 00:22:55,041
Eternally... Eternally...
392
00:22:55,041 --> 00:22:57,831
Wild fantasies from our childhood
393
00:22:57,831 --> 00:23:00,671
We trace unforgettable memories
394
00:23:00,671 --> 00:23:06,341
And try to keep the embers
burning that still consume us
395
00:23:06,341 --> 00:23:09,131
To this familiar sunny sky
396
00:23:09,131 --> 00:23:11,971
Together we entrust our feelings
397
00:23:11,971 --> 00:23:14,561
We go beyond the changing time
398
00:23:14,561 --> 00:23:17,351
Eternally... Eternally...
399
00:23:25,191 --> 00:23:28,511
--What are you doing?!
--Huh? Look who's talking!
400
00:23:28,511 --> 00:23:30,301
I'll chop you up if they score a goal!
401
00:23:30,301 --> 00:23:32,071
Shut up! Don't try anything funny!
402
00:23:32,071 --> 00:23:33,491
You get thrown around too easy!
403
00:23:33,491 --> 00:23:35,781
I don't need you to give me backup!
404
00:23:35,781 --> 00:23:37,751
It's only 'cause I can't count on you!
405
00:23:38,501 --> 00:23:42,041
They're funny! They're fighting
even during the match!
406
00:23:42,081 --> 00:23:43,501
On the next episode of One Piece!
407
00:23:43,501 --> 00:23:46,131
"Round 2! Shoot It into the Groggy Ring"
408
00:23:46,131 --> 00:23:48,101
I'm gonna be King of the Pirates!!
409
00:23:48,551 --> 00:23:50,551