1
00:00:04,921 --> 00:00:08,721
{\an5}ترجمة
Dentest أبـ سالم ـو
الحلقة 212 ~
JShi : تنسيق ~
2
00:02:06,221 --> 00:02:11,251
في سبيل استرجاع شوبر, زورو وسانجي شاركوا في الجولة الثانية, الحلبة المترنحة
3
00:02:11,251 --> 00:02:13,941
هامبرج أمسك بسانجي
4
00:02:14,041 --> 00:02:17,641
وهو الآن في نطاق الهدف
5
00:02:17,761 --> 00:02:20,201
...أتعتقد بأنني سوف
6
00:02:20,731 --> 00:02:23,761
أسمح لكم بهذا الهدف
7
00:02:24,231 --> 00:02:27,381
...إذا كان ذلك السياف اللعين يقدم أفضل مما قدمت
8
00:02:27,381 --> 00:02:29,901
إذاً كيف يفترض بي أن أكون الأكثر جاذبية
9
00:02:33,731 --> 00:02:36,191
سوف نريهم ما لا يتوقعونه أيها الزعيم
10
00:02:36,191 --> 00:02:38,461
مطرقة هامبرغر
11
00:02:39,001 --> 00:02:40,171
...بانك
12
00:02:41,721 --> 00:02:43,231
هجوم
13
00:02:47,971 --> 00:02:49,511
الأدوات الرافعة
14
00:02:52,311 --> 00:02:54,971
S هجوم
15
00:02:56,301 --> 00:02:57,201
M
16
00:02:58,581 --> 00:02:59,921
L
17
00:03:03,821 --> 00:03:06,171
لقد ترنح العدو بالفعل
18
00:03:06,171 --> 00:03:09,021
...ما عليهم الآن إلا أن
19
00:03:09,021 --> 00:03:13,341
يرموا رجل الكرة في الهدف ويصبحوا فائزين...
20
00:03:17,601 --> 00:03:19,501
...أيها الطباخ
21
00:03:20,271 --> 00:03:22,721
انتظرني لعشر ثواني...
22
00:03:24,721 --> 00:03:27,021
...يبدو وكما لو أنه
23
00:03:27,021 --> 00:03:28,341
الوقت الصحيح...
24
00:03:31,391 --> 00:03:37,361
{\an8}
التناوب السريع ~
الحلبة المترنحة
25
00:03:37,871 --> 00:03:40,921
هذه هي الجولة الثانية من قتال دافي باك, الحلبة المترنحة
26
00:03:41,121 --> 00:03:43,361
أنا لا أعتقد أنهم سوف ينهضون مرةً أخرى
27
00:03:43,391 --> 00:03:45,791
بالأرقام, فإن هؤلاء الوحوش لم يهزموا من قبل
28
00:03:45,791 --> 00:03:50,811
فريق قبعة القش قاتلوا بكل قوة, لكنهم لم يمنعوا موتهم الوشيك
29
00:03:50,811 --> 00:03:54,291
كمعلق, لم يبقى شيء لفعله لكن لنشاهد كيف ستنتهي المباراة
30
00:03:54,351 --> 00:03:56,581
هيي, انظروا...إنهم
31
00:03:58,301 --> 00:04:01,761
لقد نهضوا, فريق قبعة القش نهض على قدميه
32
00:04:03,091 --> 00:04:05,231
ياله من قتال شديد
33
00:04:05,231 --> 00:04:07,571
زورو السياف وسانجي الطباخ
34
00:04:07,571 --> 00:04:09,971
لقد أشعلا اللعبة مجدداً
35
00:04:12,211 --> 00:04:15,611
اذهبوا واقضوا عليهم
36
00:04:16,541 --> 00:04:21,391
لكنني أتساءل, هل مازال لدى هذين الإثنين قوة لكي يقاتلوا
37
00:04:24,741 --> 00:04:26,621
...هيي, يا شباب
38
00:04:30,321 --> 00:04:32,851
واحد برجر وحوش من فضلكم
39
00:04:38,071 --> 00:04:38,921
ماذا؟
40
00:04:38,921 --> 00:04:40,221
أتساءل مايعني ذلك
41
00:04:41,601 --> 00:04:43,251
هل يبيعون البرجر هنا؟
42
00:04:43,751 --> 00:04:45,061
لا بالطبع
43
00:04:45,691 --> 00:04:50,991
يا إلهي, أويابين طلب برجر وحوش
44
00:05:12,961 --> 00:05:14,631
هيي, ماذا يعتقد أولئك أنهم فاعلون؟
45
00:05:14,631 --> 00:05:16,481
لقد أخرجوا الأطنان من الأسلحة
46
00:05:16,651 --> 00:05:18,981
افرمهم إلى قطع صغيرة, همبرج
47
00:05:19,301 --> 00:05:21,461
شرحهم إلى قطع صغيرة, بيكلز
48
00:05:21,601 --> 00:05:23,151
وبعد ذلك؟
49
00:05:23,151 --> 00:05:26,221
الخس الأخضر والجبن الأصفر
50
00:05:28,061 --> 00:05:31,221
...بواسطة المقلاة الكبيرة, سوف أسحقهم وسوف تحصلون على
51
00:05:33,771 --> 00:05:35,951
برجر الوحوش
52
00:05:36,371 --> 00:05:37,471
هذه هي
53
00:05:37,471 --> 00:05:40,991
أقوى ثلاث أسلحة هجوم شيطانية
54
00:05:44,851 --> 00:05:48,341
لا رحمة, هذا هو انتهاك القوانين من فئة الكروت الحمراء
55
00:05:48,351 --> 00:05:51,321
فريق قبعة القش سيكونون بخير ماداموا ميتين
56
00:05:56,691 --> 00:05:58,981
أوه, لكن انظروا إلى ذلك
57
00:05:58,981 --> 00:06:04,891
الحكم يقوم بتمرين الإنحناء وينظر للجهة المعاكسة
58
00:06:04,891 --> 00:06:06,221
مالذي تفعله بحق الجحيم؟
59
00:06:06,501 --> 00:06:07,621
...انتظر, لوفي
60
00:06:07,621 --> 00:06:08,621
...لكنه
61
00:06:08,621 --> 00:06:11,231
لاتفعلها, إنهم يريدوننا أن نهاجم الحكم
62
00:06:11,461 --> 00:06:13,381
فقط تحمل ذلك, لوفي
63
00:06:14,221 --> 00:06:19,221
فليجلس الجميع, هجوم وحوش الترنح سيبدأ
64
00:06:19,251 --> 00:06:22,781
أنا لن أتحمل مسؤولية ماقد سيحدث
65
00:06:23,941 --> 00:06:26,331
هدفهم بالطبع, رجل الكرة, سانجي
66
00:06:26,681 --> 00:06:29,281
سوف يفرمونه, يشرحونه, ويسحقونه
67
00:06:29,371 --> 00:06:32,081
إنني أتساءل مانوع الهمبرجر الناتج؟
68
00:06:34,331 --> 00:06:38,831
من الصعب طبخ غداء محترم مكوناته من الدرجة الثالثة مثلك
69
00:06:38,831 --> 00:06:41,141
لكنني سأنظر في ماذا يمكنني أن أفعل بك على كل حال
70
00:06:42,101 --> 00:06:43,631
افرمه
71
00:06:46,231 --> 00:06:46,721
إنه سريع
72
00:07:12,041 --> 00:07:13,641
هذا سيء
73
00:07:13,641 --> 00:07:15,511
أوقف السحق
74
00:07:19,481 --> 00:07:20,421
الزعيم
75
00:07:27,071 --> 00:07:28,601
كيف تجرؤ
76
00:07:34,741 --> 00:07:37,021
لاتنسى بأننا فريق
77
00:07:38,451 --> 00:07:39,631
...أيها اللعين
78
00:07:39,991 --> 00:07:42,271
سوف أقطعك إلى أشلاء
79
00:07:44,871 --> 00:07:46,041
...أسلوب السيوف المعدومة
80
00:07:48,501 --> 00:07:49,541
التنين
81
00:07:50,461 --> 00:07:52,151
الإعصار
82
00:07:57,541 --> 00:07:58,791
ما هذا؟
83
00:07:58,791 --> 00:08:03,021
بيق بان يقطع بواسطة شفرات بيكلز
84
00:08:04,471 --> 00:08:06,821
لا أستطيع التوقف, اللعنة
85
00:08:29,691 --> 00:08:32,041
خارق
86
00:08:32,041 --> 00:08:35,581
جسم بيق بان الثقيل ركل أثناء سقوطه وعاد مستقيماً من جديد
87
00:08:35,771 --> 00:08:41,541
يالها من ركلة مخيفة قوية تلك التي منعت بيق بان من السقوط ولكنها جعلته يترنح بالفعل
88
00:08:41,541 --> 00:08:43,971
مالذي سوف تفعله, بيكلز؟
89
00:08:43,971 --> 00:08:46,521
فريق فوكسي في ورطة
90
00:08:46,561 --> 00:08:49,581
انظروا, زورو السياف يقوم بالهجوم الآن
91
00:08:49,581 --> 00:08:52,771
هدفه بلا ريب, بيق بان رجل الكرة
92
00:08:54,771 --> 00:08:56,111
أنا لن أدعك تمر
93
00:09:04,791 --> 00:09:06,601
...أنتم تسدون طريقنا
94
00:09:06,661 --> 00:09:08,211
كلاكما أنت وذلك الحكم اللعين
95
00:09:08,211 --> 00:09:12,951
لقد ركل بيكلز مباشرةً نحو الحكم
96
00:09:13,491 --> 00:09:16,251
إنه مقاتل حقيقي, الطباخ سانجي
97
00:09:19,521 --> 00:09:21,421
...اللعنة عليكم
98
00:09:22,821 --> 00:09:25,161
...كيف تجرأ على مهاجمة الحكم
99
00:09:25,721 --> 00:09:27,731
بطاقة حمـ - ماذا؟
100
00:09:29,891 --> 00:09:32,771
بطاقاتي وصافرتي...اختفت
101
00:09:34,911 --> 00:09:36,081
أنت فتاة سيئة
102
00:09:37,351 --> 00:09:39,151
لقد سرقتها بالمصادفة. إنها عادة سيئة
103
00:09:48,101 --> 00:09:50,821
أوه, مالذي سوف تفعلونه يا فريق قبعة القش؟
104
00:09:50,821 --> 00:09:55,091
حتى لو ظننا أن بيق بان هو الوحيد المتبقي, هل سيبدأون بالقتال مجدداً
105
00:10:08,251 --> 00:10:09,911
مستحيل
106
00:10:10,461 --> 00:10:11,261
لايصدق
107
00:10:11,261 --> 00:10:11,921
ماذا؟
108
00:10:11,921 --> 00:10:12,671
غير معقول
109
00:10:12,671 --> 00:10:15,271
...إن جسمه الضخم
110
00:10:15,341 --> 00:10:18,031
غادر الأرض فعلياً...
111
00:10:18,031 --> 00:10:19,551
اذهب
112
00:10:19,551 --> 00:10:21,501
هدفه سيكون حلقة الهدف
113
00:10:21,501 --> 00:10:22,301
لايمكن
114
00:10:37,101 --> 00:10:40,521
هدددددددف
115
00:10:56,231 --> 00:10:58,081
مستحيل
116
00:11:00,401 --> 00:11:02,931
بوتان غادر الأرض
117
00:11:02,931 --> 00:11:04,831
اذهب
118
00:11:06,491 --> 00:11:07,301
لايمكن
119
00:11:20,541 --> 00:11:21,911
اللعبة انتهت
120
00:11:22,371 --> 00:11:24,551
هدف, هدف, هدف
121
00:11:25,211 --> 00:11:26,171
جيد
122
00:11:26,171 --> 00:11:26,721
زورو
123
00:11:26,721 --> 00:11:27,741
سانجي-كون
124
00:11:27,921 --> 00:11:29,271
هذا رائع
125
00:11:29,271 --> 00:11:30,271
زورو
126
00:11:30,271 --> 00:11:31,271
سانجي
127
00:11:31,461 --> 00:11:32,901
أنتم مدهشون
128
00:11:32,901 --> 00:11:34,421
حقاً
129
00:11:35,121 --> 00:11:36,321
لقد فزنا
130
00:11:41,021 --> 00:11:42,821
...لا أريد أن يذهب شوبي
131
00:11:46,391 --> 00:11:47,281
مدهش
132
00:11:47,281 --> 00:11:49,171
هؤلاء الفتية مدهشون
133
00:11:49,171 --> 00:11:51,151
برافوا, برافوا
134
00:11:52,051 --> 00:11:54,311
دموع...أنا أبكي
135
00:11:54,311 --> 00:11:56,371
أنتم ياشباب حقاً أقوياء
136
00:11:57,021 --> 00:11:58,071
أيها الأغبياء
137
00:11:58,071 --> 00:12:00,601
لا تمدحوا العدو, عليكم اللعنة
138
00:12:02,511 --> 00:12:03,981
كيف حدث ذلك
139
00:12:03,981 --> 00:12:06,771
وحوش الترنح هزموا
140
00:12:10,021 --> 00:12:12,011
أمباير, هل استيقظت؟
141
00:12:12,011 --> 00:12:13,761
أسرع وأطلق الصافرة
142
00:12:13,761 --> 00:12:15,571
الآن, أسرع
143
00:12:15,991 --> 00:12:17,731
...هذا صحيح
144
00:12:17,731 --> 00:12:20,821
...إن تهجمه علي فعل غير مقبول
145
00:12:22,091 --> 00:12:23,541
سوف أطرده خارج اللعبة
146
00:12:26,901 --> 00:12:30,221
والآن, أطلق الحكم صافرة نهاية المباراة
147
00:12:30,221 --> 00:12:33,061
حلبة الترنح انتهت
148
00:12:41,821 --> 00:12:43,361
نعم
149
00:12:43,361 --> 00:12:45,961
لقد كانوا رائعين
150
00:12:45,961 --> 00:12:49,331
عمل جيد, زورو, سانجي
151
00:12:49,331 --> 00:12:51,191
شكراً على مجهوداتك الجبارة
152
00:12:58,891 --> 00:13:03,991
في الجولة الثانية من قتال دافي باك,تغلب فريق قبعة القش على وحوش الترنح الذين لايقهرون
153
00:13:03,991 --> 00:13:06,771
وفازوا بالمباراة
154
00:13:06,771 --> 00:13:10,151
إنه عمل عظيم من فريق قبعة القش
155
00:13:16,021 --> 00:13:19,351
بالطبع, سانجي وزورو لايمكن أن يهزموا
156
00:13:20,311 --> 00:13:21,621
نامي-سوان
157
00:13:21,621 --> 00:13:22,711
روبن-تشوان
158
00:13:22,711 --> 00:13:25,981
هل شاهدتم؟ كيف سقطوا أمامي قبل قليل؟
159
00:13:25,981 --> 00:13:27,301
أنت عظيم
160
00:13:27,301 --> 00:13:30,351
...اللعنة عليكم ياشباب, لقد أوقعتم قلبي كثيراً
161
00:13:30,351 --> 00:13:32,321
توقف عن ضربي
162
00:13:32,321 --> 00:13:34,881
من الجيد أني كنت هنا
163
00:13:34,881 --> 00:13:36,651
لكنك...لم تعمل أي شيء
164
00:13:41,101 --> 00:13:46,101
لقد انتصر فريق قبعة القش في الجولة الثانية
165
00:13:46,101 --> 00:13:52,491
والآن, سيخسر قراصنة فوكسي إما علمهم أو أحد أفراد طاقمهم
166
00:13:52,491 --> 00:13:56,991
ماذا سيختار كابتن قراصنة قبعة القش؟
167
00:14:07,861 --> 00:14:10,221
ليس عليك حتى أن تسأل؟
168
00:14:11,521 --> 00:14:12,821
لايمكن ... أن يعنيني؟
169
00:14:13,421 --> 00:14:14,421
...هؤلاء الفتية
170
00:14:14,611 --> 00:14:16,871
إذاً لقد كنت أنا المستهدف من البداية
171
00:14:16,841 --> 00:14:18,141
أوي, أوي
172
00:14:18,711 --> 00:14:20,701
أنا لست مستعداً نفسياً لذلك
173
00:14:20,701 --> 00:14:21,531
...لقد تقابلت عيوننا
174
00:14:22,841 --> 00:14:24,841
أوه لا, هل يريدني..؟
175
00:14:25,801 --> 00:14:27,071
...أوه لا, هل يريد
176
00:14:27,521 --> 00:14:28,391
أن يختارني؟...
177
00:14:28,791 --> 00:14:30,141
من الممكن أن أكون أنا
178
00:14:30,641 --> 00:14:33,801
إذا كنت أنا المراد, فعلي أن أقطع علاقتي مع كل أصدقائي
179
00:14:34,701 --> 00:14:36,061
...أنا متأكد بأن هؤلاء الفتية
180
00:14:36,061 --> 00:14:37,261
قد أعجبوا بي
181
00:14:42,271 --> 00:14:43,281
...لوفي
182
00:14:43,281 --> 00:14:44,281
أسرع
183
00:14:46,661 --> 00:14:47,811
...حسناً, أنا سوف
184
00:14:47,811 --> 00:14:48,771
توقف
185
00:14:50,911 --> 00:14:52,211
لماذا ذلك, نامي؟
186
00:14:52,211 --> 00:14:53,741
...في الجولة الثالثة
187
00:14:53,741 --> 00:14:55,541
أنا واثقة بأن أويابين سوف يستمر بالقيام بخدعه
188
00:14:56,821 --> 00:15:01,301
إذا سلط عليك شعاع النورو نورو ذاك, فإن من غير المهم ماهي اللعبة أو حتى القواعد التي تتبعها
189
00:15:01,301 --> 00:15:03,241
سوف يكون ذلك سيئاً في كل الأحوال
190
00:15:03,241 --> 00:15:09,341
إذاً, إذا اخترنا أويابين الآن, فإن الفوز سيكون حليفنا أوتوماتيكياً
191
00:15:09,341 --> 00:15:12,521
,حتى لو استرجعنا شوبر في هذه الجولة
192
00:15:12,521 --> 00:15:17,331
فإن من الممكن أن يحدث أي شيء في الجولة الثالثة ونخسر شوبر مجدداً
193
00:15:17,331 --> 00:15:22,771
,بمعنى آخر, إذا أخذنا أويابين الآن
194
00:15:22,771 --> 00:15:25,551
فإننا لن نخسر شوبر مطلقاً
195
00:15:28,771 --> 00:15:30,141
...هذه المرأة
196
00:15:30,141 --> 00:15:33,731
تريد أن تختار كابتن فوكسي؟
197
00:15:33,731 --> 00:15:35,731
هيي, هذا غش
198
00:15:36,331 --> 00:15:38,101
أيها المخادعة
199
00:15:38,601 --> 00:15:41,071
أنت قذرة لعينة
200
00:15:41,171 --> 00:15:43,671
قاتلوا بنزاهة وشرف
201
00:15:43,831 --> 00:15:46,181
...لايعتبر هذا انتهاك للقوانين, ولكن
202
00:15:46,391 --> 00:15:50,091
,إذا اخترتم زعيم الأعداء في الجولة الثانية
203
00:15:50,131 --> 00:15:54,921
فإنكم تتهربون من القتال النزيه
204
00:15:55,091 --> 00:16:00,521
ماهذا الشر, هذه المرأة تجعلني أشك فيما سمعته أذناي
205
00:16:00,651 --> 00:16:04,441
الملاحة, نامي
206
00:16:04,521 --> 00:16:06,571
...أيها الجبناء, تهاجمون الآنسة نامي
207
00:16:06,571 --> 00:16:08,261
سوف أذبحكم
208
00:16:08,391 --> 00:16:14,481
على مر تاريخ قتال دافي باك, الكثير من الناس فكروا بهذا الشكل لكن هذا الشيء لم يحدث
209
00:16:14,701 --> 00:16:19,921
أحب أن أسأل كل شخص, إذا فعلوا ذلك, هل بإمكاننا أن ندعوا ذلك انتصاراً حقيقياً؟
210
00:16:19,921 --> 00:16:20,921
لا
211
00:16:21,521 --> 00:16:27,051
نحن أقسمنا لدافي جونز بأننا سنقاتل بعدالة وشرف, هل سنكون بخير إذا نقضنا ذلك؟
212
00:16:27,261 --> 00:16:28,781
لا
213
00:16:29,961 --> 00:16:31,741
أنا أكره أولئك الفتية
214
00:16:31,921 --> 00:16:36,651
لما قاتلوا بكل قذارة كان ذلك الأمر ممكناً, ولكن متى مافعلنا ذلك نحن
215
00:16:40,611 --> 00:16:43,181
ماهذا بحق الجحيم. إن ذلك يزعجني
216
00:16:43,741 --> 00:16:45,261
أنا موافق مع نامي
217
00:16:45,391 --> 00:16:48,921
نامي, لاتبكي عندما تكونين مخطئة
218
00:16:50,351 --> 00:16:52,081
إذاً يا شباب هل ستسكتون الآن؟
219
00:16:52,421 --> 00:16:54,121
هل تريدون بعضاً من ذلك
220
00:16:54,121 --> 00:16:55,421
نحن متأسفون
221
00:16:55,701 --> 00:17:00,311
...حسناً, حسناً... حتى لو بكينا أو ضحكنا لايمكننا تغيير حقيقة
222
00:17:00,351 --> 00:17:04,741
أن القرار بيد مونكي دي لوفي لوحده
223
00:17:04,831 --> 00:17:08,001
هو الوحيد الذي له الحق في اختيار شخص من طاقمنا
224
00:17:08,611 --> 00:17:10,651
إنه أنا بالتأكيد
225
00:17:10,961 --> 00:17:14,311
...إذا أغلفت عيني, ربما يصرف النظر عني
226
00:17:14,961 --> 00:17:17,871
من سيفكر في أن يختار غيري؟
227
00:17:18,701 --> 00:17:20,441
لا...لا تنظر إلي
228
00:17:20,521 --> 00:17:23,091
أرجوك...فقظ انتظر قليلاً
229
00:17:23,261 --> 00:17:26,781
أرجوك لا تختارني...أنا أحب هذا الطاقم
230
00:17:27,131 --> 00:17:28,611
اللعنة...إنه حقاً أنا, هاه؟
231
00:17:28,611 --> 00:17:30,571
تود أن تختارني, صحيح؟
232
00:17:30,701 --> 00:17:32,051
...إيه...لايمكن أن يكون
233
00:17:32,051 --> 00:17:33,851
سوف يختارني بعد كل هذا؟
234
00:17:34,111 --> 00:17:37,261
قبعة القش... اللعنة عليك
235
00:17:44,481 --> 00:17:48,001
هل تود أن تختارني؟
236
00:17:48,571 --> 00:17:51,481
نعم, أنت كذلك. من تريد أن تختار أيضاً؟
237
00:17:51,521 --> 00:17:53,781
الوداع, قراصنة فوكسي
238
00:17:53,831 --> 00:17:55,741
لقد كنتم طاقماً رهيباً
239
00:17:56,221 --> 00:18:00,181
متى ما كنت مختاراً, لن أبكي عند قولي وداعاً
240
00:18:01,521 --> 00:18:06,391
يجب أن لا تبهركم جاذبيتي
241
00:18:06,521 --> 00:18:12,131
حسناً... لأجل قبعة القش, سوف أكون إضافةً عظيمة كما اعتقد
242
00:18:12,741 --> 00:18:14,521
آنسة ملاحة
243
00:18:14,611 --> 00:18:20,651
منطقياً خطتك صحيحة, لكن هذا يعني أن أويابين سوف يصبح واحداً منا
244
00:18:22,181 --> 00:18:23,181
نحن لا نريده
245
00:18:29,261 --> 00:18:32,611
لقد تحطمت مشاعر أويابين
246
00:18:32,921 --> 00:18:35,961
إن كلمات هؤلاء الفتية مسمومة جداً
247
00:18:36,741 --> 00:18:39,871
بالنسبة لنا, أويابين قائد لايعوض
248
00:18:40,001 --> 00:18:41,741
هذا صحيح, أويابين
249
00:18:42,391 --> 00:18:43,651
...ياشباب
250
00:18:43,871 --> 00:18:46,181
دعنا نريهم قوتنا
251
00:18:46,261 --> 00:18:48,481
أجل, سيكون هذا ممتعاً في الجولة القادمة
252
00:18:48,611 --> 00:18:50,441
نحن نحبك, أويابين
253
00:18:50,571 --> 00:18:51,391
أويابين
254
00:18:52,521 --> 00:18:54,001
...شباب
255
00:18:54,091 --> 00:18:55,391
...هذا صحيح
256
00:18:55,701 --> 00:18:58,391
الأصدقاء الذين أحتاجهم فعلاً هم أنتم يا شباب
257
00:18:58,481 --> 00:18:59,441
أنا آسف
258
00:18:59,961 --> 00:19:01,261
توقف عن التهريج
259
00:19:01,701 --> 00:19:03,221
أويابين
260
00:19:03,831 --> 00:19:09,221
...لايبدو بأن قبعة القش سوف يختار أويابين, إذاً
261
00:19:09,521 --> 00:19:12,651
من سيختار الآن؟
262
00:19:16,091 --> 00:19:17,521
أجل ... لقد قررت
263
00:19:18,181 --> 00:19:19,441
...ارجعي
264
00:19:20,961 --> 00:19:23,441
شيري
265
00:19:29,611 --> 00:19:31,571
أوه ماي
266
00:19:32,051 --> 00:19:38,391
الشخص الذي اختاره الكابتن مونكي دي لوفي هو معشوقة تونجيت, الفرس شيري
267
00:19:38,571 --> 00:19:41,651
مالذي يعتقده في هذا العالم؟
268
00:19:41,821 --> 00:19:45,701
هل لديك فكرة عما قلته أيها الكابتن الغبي؟
269
00:19:45,701 --> 00:19:46,821
نعم, بالطبع
270
00:19:46,821 --> 00:19:49,521
نعم, مالذي تفكر فيه بحق الجحيم؟
271
00:19:49,521 --> 00:19:51,921
أنت دائماً هكذا
272
00:19:51,921 --> 00:19:55,701
...أرجوكم لا تشدوا وجهي بهذا الشكل
273
00:19:56,091 --> 00:19:59,701
من الآن وتشوبي سيكون معنا دائماً
274
00:20:01,871 --> 00:20:06,091
إن لم تأخذ أويابين, ومن ثم شوبر, مالذي تخطط لأجله
275
00:20:06,221 --> 00:20:07,571
لكني عندي سبب لذلك
276
00:20:13,001 --> 00:20:16,961
لقد استعدت شيري من قبضتهم أيها الرجل العجوز
277
00:20:17,481 --> 00:20:18,521
...أنتم ياشباب
278
00:20:18,831 --> 00:20:20,741
ستكونان مع بعضكما من الآن وصاعداً
279
00:20:21,001 --> 00:20:24,741
أنتما الإثنان في الخلف, يبدو وأنكما في حالٍ سيئة
280
00:20:24,781 --> 00:20:26,481
هل أنتم بخير؟
281
00:20:26,481 --> 00:20:29,261
هذا بسبب أن شخصاً معوقاً قد آذى رجلي
282
00:20:30,351 --> 00:20:32,521
أستطيع أن أرى أنكم لاتستخدمون أياديكم
283
00:20:37,961 --> 00:20:41,221
المعذرة وشكراً
284
00:20:41,481 --> 00:20:43,311
لا تقلها يارجل
285
00:20:46,131 --> 00:20:48,181
...عظيم, عظيم
286
00:20:49,871 --> 00:20:51,181
إذاً هذا هو ماحدث
287
00:20:52,441 --> 00:20:54,571
أظن بأنه لا حيلة لنا هذه المرة
288
00:20:54,571 --> 00:20:58,091
يجب عليكم التوقف عندي لتناول بعض الجبن لاحقاً
289
00:20:58,091 --> 00:20:59,421
لا مجال
290
00:21:01,781 --> 00:21:03,221
أنا متأسف حقاً
291
00:21:05,651 --> 00:21:07,311
أنا أعنيها حقاً, شكراً لكم
292
00:21:08,871 --> 00:21:10,391
عظيم أيها الرجل العجوز
293
00:21:10,611 --> 00:21:14,391
...على كل حال, زميلكم مايزال
294
00:21:14,441 --> 00:21:15,701
هذا صحيح, لوفي
295
00:21:15,741 --> 00:21:17,831
يجب أن تراعي مشاعر شوبر أيضاً
296
00:21:23,481 --> 00:21:24,611
لوفي
297
00:21:26,131 --> 00:21:27,051
...شوبر
298
00:21:27,961 --> 00:21:30,001
آسف, شوبر
299
00:21:30,611 --> 00:21:34,481
سوف نفوز في اللعبة القادمة بالتأكيد وسوف نسترجعك
300
00:21:34,571 --> 00:21:36,051
لذا انتظرنا مدة أطول قليلاً
301
00:21:36,521 --> 00:21:37,481
أنت رجل, صحيح؟
302
00:21:40,311 --> 00:21:41,571
أتوجد مشاكل مع قراري؟
303
00:21:44,961 --> 00:21:46,221
لا شيء مطلقاً
304
00:21:47,831 --> 00:21:48,781
...شوبر
305
00:21:49,831 --> 00:21:52,921
إذا تركت الأمور لنا, سوف تكون بخير
306
00:21:53,351 --> 00:21:55,651
...حقاً, أنتم ياشباب مثل الكذابين
307
00:21:57,221 --> 00:21:58,871
أتساءل كيف ستكون اللعبة القادمة
308
00:22:00,051 --> 00:22:01,611
دعونا نسرع ونبدأ اللعبة
309
00:22:03,351 --> 00:22:05,741
سوف نستعيد شوبر بالتأكيد
310
00:22:07,271 --> 00:22:14,921
Dentest أبـ سالم ـو ~
JShi : تنسيق ~