1 00:00:04,921 --> 00:00:08,721 {\an5}ترجمة Dentest أبـ سالم ـو الحلقة 212 ~ JShi : تنسيق ~ 2 00:02:06,221 --> 00:02:11,251 في سبيل استرجاع شوبر, زورو وسانجي شاركوا في الجولة الثانية, الحلبة المترنحة 3 00:02:11,251 --> 00:02:13,941 هامبرج أمسك بسانجي 4 00:02:14,041 --> 00:02:17,641 وهو الآن في نطاق الهدف 5 00:02:17,761 --> 00:02:20,201 ...أتعتقد بأنني سوف 6 00:02:20,731 --> 00:02:23,761 أسمح لكم بهذا الهدف 7 00:02:24,231 --> 00:02:27,381 ...إذا كان ذلك السياف اللعين يقدم أفضل مما قدمت 8 00:02:27,381 --> 00:02:29,901 إذاً كيف يفترض بي أن أكون الأكثر جاذبية 9 00:02:33,731 --> 00:02:36,191 سوف نريهم ما لا يتوقعونه أيها الزعيم 10 00:02:36,191 --> 00:02:38,461 مطرقة هامبرغر 11 00:02:39,001 --> 00:02:40,171 ...بانك 12 00:02:41,721 --> 00:02:43,231 هجوم 13 00:02:47,971 --> 00:02:49,511 الأدوات الرافعة 14 00:02:52,311 --> 00:02:54,971 S هجوم 15 00:02:56,301 --> 00:02:57,201 M 16 00:02:58,581 --> 00:02:59,921 L 17 00:03:03,821 --> 00:03:06,171 لقد ترنح العدو بالفعل 18 00:03:06,171 --> 00:03:09,021 ...ما عليهم الآن إلا أن 19 00:03:09,021 --> 00:03:13,341 يرموا رجل الكرة في الهدف ويصبحوا فائزين... 20 00:03:17,601 --> 00:03:19,501 ...أيها الطباخ 21 00:03:20,271 --> 00:03:22,721 انتظرني لعشر ثواني... 22 00:03:24,721 --> 00:03:27,021 ...يبدو وكما لو أنه 23 00:03:27,021 --> 00:03:28,341 الوقت الصحيح... 24 00:03:31,391 --> 00:03:37,361 {\an8} التناوب السريع ~ الحلبة المترنحة 25 00:03:37,871 --> 00:03:40,921 هذه هي الجولة الثانية من قتال دافي باك, الحلبة المترنحة 26 00:03:41,121 --> 00:03:43,361 أنا لا أعتقد أنهم سوف ينهضون مرةً أخرى 27 00:03:43,391 --> 00:03:45,791 بالأرقام, فإن هؤلاء الوحوش لم يهزموا من قبل 28 00:03:45,791 --> 00:03:50,811 فريق قبعة القش قاتلوا بكل قوة, لكنهم لم يمنعوا موتهم الوشيك 29 00:03:50,811 --> 00:03:54,291 كمعلق, لم يبقى شيء لفعله لكن لنشاهد كيف ستنتهي المباراة 30 00:03:54,351 --> 00:03:56,581 هيي, انظروا...إنهم 31 00:03:58,301 --> 00:04:01,761 لقد نهضوا, فريق قبعة القش نهض على قدميه 32 00:04:03,091 --> 00:04:05,231 ياله من قتال شديد 33 00:04:05,231 --> 00:04:07,571 زورو السياف وسانجي الطباخ 34 00:04:07,571 --> 00:04:09,971 لقد أشعلا اللعبة مجدداً 35 00:04:12,211 --> 00:04:15,611 اذهبوا واقضوا عليهم 36 00:04:16,541 --> 00:04:21,391 لكنني أتساءل, هل مازال لدى هذين الإثنين قوة لكي يقاتلوا 37 00:04:24,741 --> 00:04:26,621 ...هيي, يا شباب 38 00:04:30,321 --> 00:04:32,851 واحد برجر وحوش من فضلكم 39 00:04:38,071 --> 00:04:38,921 ماذا؟ 40 00:04:38,921 --> 00:04:40,221 أتساءل مايعني ذلك 41 00:04:41,601 --> 00:04:43,251 هل يبيعون البرجر هنا؟ 42 00:04:43,751 --> 00:04:45,061 لا بالطبع 43 00:04:45,691 --> 00:04:50,991 يا إلهي, أويابين طلب برجر وحوش 44 00:05:12,961 --> 00:05:14,631 هيي, ماذا يعتقد أولئك أنهم فاعلون؟ 45 00:05:14,631 --> 00:05:16,481 لقد أخرجوا الأطنان من الأسلحة 46 00:05:16,651 --> 00:05:18,981 افرمهم إلى قطع صغيرة, همبرج 47 00:05:19,301 --> 00:05:21,461 شرحهم إلى قطع صغيرة, بيكلز 48 00:05:21,601 --> 00:05:23,151 وبعد ذلك؟ 49 00:05:23,151 --> 00:05:26,221 الخس الأخضر والجبن الأصفر 50 00:05:28,061 --> 00:05:31,221 ...بواسطة المقلاة الكبيرة, سوف أسحقهم وسوف تحصلون على 51 00:05:33,771 --> 00:05:35,951 برجر الوحوش 52 00:05:36,371 --> 00:05:37,471 هذه هي 53 00:05:37,471 --> 00:05:40,991 أقوى ثلاث أسلحة هجوم شيطانية 54 00:05:44,851 --> 00:05:48,341 لا رحمة, هذا هو انتهاك القوانين من فئة الكروت الحمراء 55 00:05:48,351 --> 00:05:51,321 فريق قبعة القش سيكونون بخير ماداموا ميتين 56 00:05:56,691 --> 00:05:58,981 أوه, لكن انظروا إلى ذلك 57 00:05:58,981 --> 00:06:04,891 الحكم يقوم بتمرين الإنحناء وينظر للجهة المعاكسة 58 00:06:04,891 --> 00:06:06,221 مالذي تفعله بحق الجحيم؟ 59 00:06:06,501 --> 00:06:07,621 ...انتظر, لوفي 60 00:06:07,621 --> 00:06:08,621 ...لكنه 61 00:06:08,621 --> 00:06:11,231 لاتفعلها, إنهم يريدوننا أن نهاجم الحكم 62 00:06:11,461 --> 00:06:13,381 فقط تحمل ذلك, لوفي 63 00:06:14,221 --> 00:06:19,221 فليجلس الجميع, هجوم وحوش الترنح سيبدأ 64 00:06:19,251 --> 00:06:22,781 أنا لن أتحمل مسؤولية ماقد سيحدث 65 00:06:23,941 --> 00:06:26,331 هدفهم بالطبع, رجل الكرة, سانجي 66 00:06:26,681 --> 00:06:29,281 سوف يفرمونه, يشرحونه, ويسحقونه 67 00:06:29,371 --> 00:06:32,081 إنني أتساءل مانوع الهمبرجر الناتج؟ 68 00:06:34,331 --> 00:06:38,831 من الصعب طبخ غداء محترم مكوناته من الدرجة الثالثة مثلك 69 00:06:38,831 --> 00:06:41,141 لكنني سأنظر في ماذا يمكنني أن أفعل بك على كل حال 70 00:06:42,101 --> 00:06:43,631 افرمه 71 00:06:46,231 --> 00:06:46,721 إنه سريع 72 00:07:12,041 --> 00:07:13,641 هذا سيء 73 00:07:13,641 --> 00:07:15,511 أوقف السحق 74 00:07:19,481 --> 00:07:20,421 الزعيم 75 00:07:27,071 --> 00:07:28,601 كيف تجرؤ 76 00:07:34,741 --> 00:07:37,021 لاتنسى بأننا فريق 77 00:07:38,451 --> 00:07:39,631 ...أيها اللعين 78 00:07:39,991 --> 00:07:42,271 سوف أقطعك إلى أشلاء 79 00:07:44,871 --> 00:07:46,041 ...أسلوب السيوف المعدومة 80 00:07:48,501 --> 00:07:49,541 التنين 81 00:07:50,461 --> 00:07:52,151 الإعصار 82 00:07:57,541 --> 00:07:58,791 ما هذا؟ 83 00:07:58,791 --> 00:08:03,021 بيق بان يقطع بواسطة شفرات بيكلز 84 00:08:04,471 --> 00:08:06,821 لا أستطيع التوقف, اللعنة 85 00:08:29,691 --> 00:08:32,041 خارق 86 00:08:32,041 --> 00:08:35,581 جسم بيق بان الثقيل ركل أثناء سقوطه وعاد مستقيماً من جديد 87 00:08:35,771 --> 00:08:41,541 يالها من ركلة مخيفة قوية تلك التي منعت بيق بان من السقوط ولكنها جعلته يترنح بالفعل 88 00:08:41,541 --> 00:08:43,971 مالذي سوف تفعله, بيكلز؟ 89 00:08:43,971 --> 00:08:46,521 فريق فوكسي في ورطة 90 00:08:46,561 --> 00:08:49,581 انظروا, زورو السياف يقوم بالهجوم الآن 91 00:08:49,581 --> 00:08:52,771 هدفه بلا ريب, بيق بان رجل الكرة 92 00:08:54,771 --> 00:08:56,111 أنا لن أدعك تمر 93 00:09:04,791 --> 00:09:06,601 ...أنتم تسدون طريقنا 94 00:09:06,661 --> 00:09:08,211 كلاكما أنت وذلك الحكم اللعين 95 00:09:08,211 --> 00:09:12,951 لقد ركل بيكلز مباشرةً نحو الحكم 96 00:09:13,491 --> 00:09:16,251 إنه مقاتل حقيقي, الطباخ سانجي 97 00:09:19,521 --> 00:09:21,421 ...اللعنة عليكم 98 00:09:22,821 --> 00:09:25,161 ...كيف تجرأ على مهاجمة الحكم 99 00:09:25,721 --> 00:09:27,731 بطاقة حمـ - ماذا؟ 100 00:09:29,891 --> 00:09:32,771 بطاقاتي وصافرتي...اختفت 101 00:09:34,911 --> 00:09:36,081 أنت فتاة سيئة 102 00:09:37,351 --> 00:09:39,151 لقد سرقتها بالمصادفة. إنها عادة سيئة 103 00:09:48,101 --> 00:09:50,821 أوه, مالذي سوف تفعلونه يا فريق قبعة القش؟ 104 00:09:50,821 --> 00:09:55,091 حتى لو ظننا أن بيق بان هو الوحيد المتبقي, هل سيبدأون بالقتال مجدداً 105 00:10:08,251 --> 00:10:09,911 مستحيل 106 00:10:10,461 --> 00:10:11,261 لايصدق 107 00:10:11,261 --> 00:10:11,921 ماذا؟ 108 00:10:11,921 --> 00:10:12,671 غير معقول 109 00:10:12,671 --> 00:10:15,271 ...إن جسمه الضخم 110 00:10:15,341 --> 00:10:18,031 غادر الأرض فعلياً... 111 00:10:18,031 --> 00:10:19,551 اذهب 112 00:10:19,551 --> 00:10:21,501 هدفه سيكون حلقة الهدف 113 00:10:21,501 --> 00:10:22,301 لايمكن 114 00:10:37,101 --> 00:10:40,521 هدددددددف 115 00:10:56,231 --> 00:10:58,081 مستحيل 116 00:11:00,401 --> 00:11:02,931 بوتان غادر الأرض 117 00:11:02,931 --> 00:11:04,831 اذهب 118 00:11:06,491 --> 00:11:07,301 لايمكن 119 00:11:20,541 --> 00:11:21,911 اللعبة انتهت 120 00:11:22,371 --> 00:11:24,551 هدف, هدف, هدف 121 00:11:25,211 --> 00:11:26,171 جيد 122 00:11:26,171 --> 00:11:26,721 زورو 123 00:11:26,721 --> 00:11:27,741 سانجي-كون 124 00:11:27,921 --> 00:11:29,271 هذا رائع 125 00:11:29,271 --> 00:11:30,271 زورو 126 00:11:30,271 --> 00:11:31,271 سانجي 127 00:11:31,461 --> 00:11:32,901 أنتم مدهشون 128 00:11:32,901 --> 00:11:34,421 حقاً 129 00:11:35,121 --> 00:11:36,321 لقد فزنا 130 00:11:41,021 --> 00:11:42,821 ...لا أريد أن يذهب شوبي 131 00:11:46,391 --> 00:11:47,281 مدهش 132 00:11:47,281 --> 00:11:49,171 هؤلاء الفتية مدهشون 133 00:11:49,171 --> 00:11:51,151 برافوا, برافوا 134 00:11:52,051 --> 00:11:54,311 دموع...أنا أبكي 135 00:11:54,311 --> 00:11:56,371 أنتم ياشباب حقاً أقوياء 136 00:11:57,021 --> 00:11:58,071 أيها الأغبياء 137 00:11:58,071 --> 00:12:00,601 لا تمدحوا العدو, عليكم اللعنة 138 00:12:02,511 --> 00:12:03,981 كيف حدث ذلك 139 00:12:03,981 --> 00:12:06,771 وحوش الترنح هزموا 140 00:12:10,021 --> 00:12:12,011 أمباير, هل استيقظت؟ 141 00:12:12,011 --> 00:12:13,761 أسرع وأطلق الصافرة 142 00:12:13,761 --> 00:12:15,571 الآن, أسرع 143 00:12:15,991 --> 00:12:17,731 ...هذا صحيح 144 00:12:17,731 --> 00:12:20,821 ...إن تهجمه علي فعل غير مقبول 145 00:12:22,091 --> 00:12:23,541 سوف أطرده خارج اللعبة 146 00:12:26,901 --> 00:12:30,221 والآن, أطلق الحكم صافرة نهاية المباراة 147 00:12:30,221 --> 00:12:33,061 حلبة الترنح انتهت 148 00:12:41,821 --> 00:12:43,361 نعم 149 00:12:43,361 --> 00:12:45,961 لقد كانوا رائعين 150 00:12:45,961 --> 00:12:49,331 عمل جيد, زورو, سانجي 151 00:12:49,331 --> 00:12:51,191 شكراً على مجهوداتك الجبارة 152 00:12:58,891 --> 00:13:03,991 في الجولة الثانية من قتال دافي باك,تغلب فريق قبعة القش على وحوش الترنح الذين لايقهرون 153 00:13:03,991 --> 00:13:06,771 وفازوا بالمباراة 154 00:13:06,771 --> 00:13:10,151 إنه عمل عظيم من فريق قبعة القش 155 00:13:16,021 --> 00:13:19,351 بالطبع, سانجي وزورو لايمكن أن يهزموا 156 00:13:20,311 --> 00:13:21,621 نامي-سوان 157 00:13:21,621 --> 00:13:22,711 روبن-تشوان 158 00:13:22,711 --> 00:13:25,981 هل شاهدتم؟ كيف سقطوا أمامي قبل قليل؟ 159 00:13:25,981 --> 00:13:27,301 أنت عظيم 160 00:13:27,301 --> 00:13:30,351 ...اللعنة عليكم ياشباب, لقد أوقعتم قلبي كثيراً 161 00:13:30,351 --> 00:13:32,321 توقف عن ضربي 162 00:13:32,321 --> 00:13:34,881 من الجيد أني كنت هنا 163 00:13:34,881 --> 00:13:36,651 لكنك...لم تعمل أي شيء 164 00:13:41,101 --> 00:13:46,101 لقد انتصر فريق قبعة القش في الجولة الثانية 165 00:13:46,101 --> 00:13:52,491 والآن, سيخسر قراصنة فوكسي إما علمهم أو أحد أفراد طاقمهم 166 00:13:52,491 --> 00:13:56,991 ماذا سيختار كابتن قراصنة قبعة القش؟ 167 00:14:07,861 --> 00:14:10,221 ليس عليك حتى أن تسأل؟ 168 00:14:11,521 --> 00:14:12,821 لايمكن ... أن يعنيني؟ 169 00:14:13,421 --> 00:14:14,421 ...هؤلاء الفتية 170 00:14:14,611 --> 00:14:16,871 إذاً لقد كنت أنا المستهدف من البداية 171 00:14:16,841 --> 00:14:18,141 أوي, أوي 172 00:14:18,711 --> 00:14:20,701 أنا لست مستعداً نفسياً لذلك 173 00:14:20,701 --> 00:14:21,531 ...لقد تقابلت عيوننا 174 00:14:22,841 --> 00:14:24,841 أوه لا, هل يريدني..؟ 175 00:14:25,801 --> 00:14:27,071 ...أوه لا, هل يريد 176 00:14:27,521 --> 00:14:28,391 أن يختارني؟... 177 00:14:28,791 --> 00:14:30,141 من الممكن أن أكون أنا 178 00:14:30,641 --> 00:14:33,801 إذا كنت أنا المراد, فعلي أن أقطع علاقتي مع كل أصدقائي 179 00:14:34,701 --> 00:14:36,061 ...أنا متأكد بأن هؤلاء الفتية 180 00:14:36,061 --> 00:14:37,261 قد أعجبوا بي 181 00:14:42,271 --> 00:14:43,281 ...لوفي 182 00:14:43,281 --> 00:14:44,281 أسرع 183 00:14:46,661 --> 00:14:47,811 ...حسناً, أنا سوف 184 00:14:47,811 --> 00:14:48,771 توقف 185 00:14:50,911 --> 00:14:52,211 لماذا ذلك, نامي؟ 186 00:14:52,211 --> 00:14:53,741 ...في الجولة الثالثة 187 00:14:53,741 --> 00:14:55,541 أنا واثقة بأن أويابين سوف يستمر بالقيام بخدعه 188 00:14:56,821 --> 00:15:01,301 إذا سلط عليك شعاع النورو نورو ذاك, فإن من غير المهم ماهي اللعبة أو حتى القواعد التي تتبعها 189 00:15:01,301 --> 00:15:03,241 سوف يكون ذلك سيئاً في كل الأحوال 190 00:15:03,241 --> 00:15:09,341 إذاً, إذا اخترنا أويابين الآن, فإن الفوز سيكون حليفنا أوتوماتيكياً 191 00:15:09,341 --> 00:15:12,521 ,حتى لو استرجعنا شوبر في هذه الجولة 192 00:15:12,521 --> 00:15:17,331 فإن من الممكن أن يحدث أي شيء في الجولة الثالثة ونخسر شوبر مجدداً 193 00:15:17,331 --> 00:15:22,771 ,بمعنى آخر, إذا أخذنا أويابين الآن 194 00:15:22,771 --> 00:15:25,551 فإننا لن نخسر شوبر مطلقاً 195 00:15:28,771 --> 00:15:30,141 ...هذه المرأة 196 00:15:30,141 --> 00:15:33,731 تريد أن تختار كابتن فوكسي؟ 197 00:15:33,731 --> 00:15:35,731 هيي, هذا غش 198 00:15:36,331 --> 00:15:38,101 أيها المخادعة 199 00:15:38,601 --> 00:15:41,071 أنت قذرة لعينة 200 00:15:41,171 --> 00:15:43,671 قاتلوا بنزاهة وشرف 201 00:15:43,831 --> 00:15:46,181 ...لايعتبر هذا انتهاك للقوانين, ولكن 202 00:15:46,391 --> 00:15:50,091 ,إذا اخترتم زعيم الأعداء في الجولة الثانية 203 00:15:50,131 --> 00:15:54,921 فإنكم تتهربون من القتال النزيه 204 00:15:55,091 --> 00:16:00,521 ماهذا الشر, هذه المرأة تجعلني أشك فيما سمعته أذناي 205 00:16:00,651 --> 00:16:04,441 الملاحة, نامي 206 00:16:04,521 --> 00:16:06,571 ...أيها الجبناء, تهاجمون الآنسة نامي 207 00:16:06,571 --> 00:16:08,261 سوف أذبحكم 208 00:16:08,391 --> 00:16:14,481 على مر تاريخ قتال دافي باك, الكثير من الناس فكروا بهذا الشكل لكن هذا الشيء لم يحدث 209 00:16:14,701 --> 00:16:19,921 أحب أن أسأل كل شخص, إذا فعلوا ذلك, هل بإمكاننا أن ندعوا ذلك انتصاراً حقيقياً؟ 210 00:16:19,921 --> 00:16:20,921 لا 211 00:16:21,521 --> 00:16:27,051 نحن أقسمنا لدافي جونز بأننا سنقاتل بعدالة وشرف, هل سنكون بخير إذا نقضنا ذلك؟ 212 00:16:27,261 --> 00:16:28,781 لا 213 00:16:29,961 --> 00:16:31,741 أنا أكره أولئك الفتية 214 00:16:31,921 --> 00:16:36,651 لما قاتلوا بكل قذارة كان ذلك الأمر ممكناً, ولكن متى مافعلنا ذلك نحن 215 00:16:40,611 --> 00:16:43,181 ماهذا بحق الجحيم. إن ذلك يزعجني 216 00:16:43,741 --> 00:16:45,261 أنا موافق مع نامي 217 00:16:45,391 --> 00:16:48,921 نامي, لاتبكي عندما تكونين مخطئة 218 00:16:50,351 --> 00:16:52,081 إذاً يا شباب هل ستسكتون الآن؟ 219 00:16:52,421 --> 00:16:54,121 هل تريدون بعضاً من ذلك 220 00:16:54,121 --> 00:16:55,421 نحن متأسفون 221 00:16:55,701 --> 00:17:00,311 ...حسناً, حسناً... حتى لو بكينا أو ضحكنا لايمكننا تغيير حقيقة 222 00:17:00,351 --> 00:17:04,741 أن القرار بيد مونكي دي لوفي لوحده 223 00:17:04,831 --> 00:17:08,001 هو الوحيد الذي له الحق في اختيار شخص من طاقمنا 224 00:17:08,611 --> 00:17:10,651 إنه أنا بالتأكيد 225 00:17:10,961 --> 00:17:14,311 ...إذا أغلفت عيني, ربما يصرف النظر عني 226 00:17:14,961 --> 00:17:17,871 من سيفكر في أن يختار غيري؟ 227 00:17:18,701 --> 00:17:20,441 لا...لا تنظر إلي 228 00:17:20,521 --> 00:17:23,091 أرجوك...فقظ انتظر قليلاً 229 00:17:23,261 --> 00:17:26,781 أرجوك لا تختارني...أنا أحب هذا الطاقم 230 00:17:27,131 --> 00:17:28,611 اللعنة...إنه حقاً أنا, هاه؟ 231 00:17:28,611 --> 00:17:30,571 تود أن تختارني, صحيح؟ 232 00:17:30,701 --> 00:17:32,051 ...إيه...لايمكن أن يكون 233 00:17:32,051 --> 00:17:33,851 سوف يختارني بعد كل هذا؟ 234 00:17:34,111 --> 00:17:37,261 قبعة القش... اللعنة عليك 235 00:17:44,481 --> 00:17:48,001 هل تود أن تختارني؟ 236 00:17:48,571 --> 00:17:51,481 نعم, أنت كذلك. من تريد أن تختار أيضاً؟ 237 00:17:51,521 --> 00:17:53,781 الوداع, قراصنة فوكسي 238 00:17:53,831 --> 00:17:55,741 لقد كنتم طاقماً رهيباً 239 00:17:56,221 --> 00:18:00,181 متى ما كنت مختاراً, لن أبكي عند قولي وداعاً 240 00:18:01,521 --> 00:18:06,391 يجب أن لا تبهركم جاذبيتي 241 00:18:06,521 --> 00:18:12,131 حسناً... لأجل قبعة القش, سوف أكون إضافةً عظيمة كما اعتقد 242 00:18:12,741 --> 00:18:14,521 آنسة ملاحة 243 00:18:14,611 --> 00:18:20,651 منطقياً خطتك صحيحة, لكن هذا يعني أن أويابين سوف يصبح واحداً منا 244 00:18:22,181 --> 00:18:23,181 نحن لا نريده 245 00:18:29,261 --> 00:18:32,611 لقد تحطمت مشاعر أويابين 246 00:18:32,921 --> 00:18:35,961 إن كلمات هؤلاء الفتية مسمومة جداً 247 00:18:36,741 --> 00:18:39,871 بالنسبة لنا, أويابين قائد لايعوض 248 00:18:40,001 --> 00:18:41,741 هذا صحيح, أويابين 249 00:18:42,391 --> 00:18:43,651 ...ياشباب 250 00:18:43,871 --> 00:18:46,181 دعنا نريهم قوتنا 251 00:18:46,261 --> 00:18:48,481 أجل, سيكون هذا ممتعاً في الجولة القادمة 252 00:18:48,611 --> 00:18:50,441 نحن نحبك, أويابين 253 00:18:50,571 --> 00:18:51,391 أويابين 254 00:18:52,521 --> 00:18:54,001 ...شباب 255 00:18:54,091 --> 00:18:55,391 ...هذا صحيح 256 00:18:55,701 --> 00:18:58,391 الأصدقاء الذين أحتاجهم فعلاً هم أنتم يا شباب 257 00:18:58,481 --> 00:18:59,441 أنا آسف 258 00:18:59,961 --> 00:19:01,261 توقف عن التهريج 259 00:19:01,701 --> 00:19:03,221 أويابين 260 00:19:03,831 --> 00:19:09,221 ...لايبدو بأن قبعة القش سوف يختار أويابين, إذاً 261 00:19:09,521 --> 00:19:12,651 من سيختار الآن؟ 262 00:19:16,091 --> 00:19:17,521 أجل ... لقد قررت 263 00:19:18,181 --> 00:19:19,441 ...ارجعي 264 00:19:20,961 --> 00:19:23,441 شيري 265 00:19:29,611 --> 00:19:31,571 أوه ماي 266 00:19:32,051 --> 00:19:38,391 الشخص الذي اختاره الكابتن مونكي دي لوفي هو معشوقة تونجيت, الفرس شيري 267 00:19:38,571 --> 00:19:41,651 مالذي يعتقده في هذا العالم؟ 268 00:19:41,821 --> 00:19:45,701 هل لديك فكرة عما قلته أيها الكابتن الغبي؟ 269 00:19:45,701 --> 00:19:46,821 نعم, بالطبع 270 00:19:46,821 --> 00:19:49,521 نعم, مالذي تفكر فيه بحق الجحيم؟ 271 00:19:49,521 --> 00:19:51,921 أنت دائماً هكذا 272 00:19:51,921 --> 00:19:55,701 ...أرجوكم لا تشدوا وجهي بهذا الشكل 273 00:19:56,091 --> 00:19:59,701 من الآن وتشوبي سيكون معنا دائماً 274 00:20:01,871 --> 00:20:06,091 إن لم تأخذ أويابين, ومن ثم شوبر, مالذي تخطط لأجله 275 00:20:06,221 --> 00:20:07,571 لكني عندي سبب لذلك 276 00:20:13,001 --> 00:20:16,961 لقد استعدت شيري من قبضتهم أيها الرجل العجوز 277 00:20:17,481 --> 00:20:18,521 ...أنتم ياشباب 278 00:20:18,831 --> 00:20:20,741 ستكونان مع بعضكما من الآن وصاعداً 279 00:20:21,001 --> 00:20:24,741 أنتما الإثنان في الخلف, يبدو وأنكما في حالٍ سيئة 280 00:20:24,781 --> 00:20:26,481 هل أنتم بخير؟ 281 00:20:26,481 --> 00:20:29,261 هذا بسبب أن شخصاً معوقاً قد آذى رجلي 282 00:20:30,351 --> 00:20:32,521 أستطيع أن أرى أنكم لاتستخدمون أياديكم 283 00:20:37,961 --> 00:20:41,221 المعذرة وشكراً 284 00:20:41,481 --> 00:20:43,311 لا تقلها يارجل 285 00:20:46,131 --> 00:20:48,181 ...عظيم, عظيم 286 00:20:49,871 --> 00:20:51,181 إذاً هذا هو ماحدث 287 00:20:52,441 --> 00:20:54,571 أظن بأنه لا حيلة لنا هذه المرة 288 00:20:54,571 --> 00:20:58,091 يجب عليكم التوقف عندي لتناول بعض الجبن لاحقاً 289 00:20:58,091 --> 00:20:59,421 لا مجال 290 00:21:01,781 --> 00:21:03,221 أنا متأسف حقاً 291 00:21:05,651 --> 00:21:07,311 أنا أعنيها حقاً, شكراً لكم 292 00:21:08,871 --> 00:21:10,391 عظيم أيها الرجل العجوز 293 00:21:10,611 --> 00:21:14,391 ...على كل حال, زميلكم مايزال 294 00:21:14,441 --> 00:21:15,701 هذا صحيح, لوفي 295 00:21:15,741 --> 00:21:17,831 يجب أن تراعي مشاعر شوبر أيضاً 296 00:21:23,481 --> 00:21:24,611 لوفي 297 00:21:26,131 --> 00:21:27,051 ...شوبر 298 00:21:27,961 --> 00:21:30,001 آسف, شوبر 299 00:21:30,611 --> 00:21:34,481 سوف نفوز في اللعبة القادمة بالتأكيد وسوف نسترجعك 300 00:21:34,571 --> 00:21:36,051 لذا انتظرنا مدة أطول قليلاً 301 00:21:36,521 --> 00:21:37,481 أنت رجل, صحيح؟ 302 00:21:40,311 --> 00:21:41,571 أتوجد مشاكل مع قراري؟ 303 00:21:44,961 --> 00:21:46,221 لا شيء مطلقاً 304 00:21:47,831 --> 00:21:48,781 ...شوبر 305 00:21:49,831 --> 00:21:52,921 إذا تركت الأمور لنا, سوف تكون بخير 306 00:21:53,351 --> 00:21:55,651 ...حقاً, أنتم ياشباب مثل الكذابين 307 00:21:57,221 --> 00:21:58,871 أتساءل كيف ستكون اللعبة القادمة 308 00:22:00,051 --> 00:22:01,611 دعونا نسرع ونبدأ اللعبة 309 00:22:03,351 --> 00:22:05,741 سوف نستعيد شوبر بالتأكيد 310 00:22:07,271 --> 00:22:14,921 Dentest أبـ سالم ـو ~ JShi : تنسيق ~