1
00:00:18,971 --> 00:00:23,311
It's all right! Now let's move forward
2
00:00:23,311 --> 00:00:26,901
with the sun always in our hearts
3
00:00:26,901 --> 00:00:30,111
As power passes through our clasped hands
4
00:00:30,111 --> 00:00:33,651
let's grab hold of our wishes
5
00:00:41,241 --> 00:00:48,791
Working together, let's ride the giant waves
6
00:00:48,791 --> 00:00:55,971
Let's hurry toward the excitement--
there's the starting signal
7
00:00:55,971 --> 00:01:02,931
Now's the time to set sail-- let's raise anchor
8
00:01:02,931 --> 00:01:10,061
Cut through the rainbow-colored wind
and head for a sea of adventure
9
00:01:10,061 --> 00:01:13,571
It'll be a journey fraught with injury
10
00:01:13,571 --> 00:01:17,451
but what you cherish most will be right there
11
00:01:17,451 --> 00:01:21,451
And if you get into a jam
12
00:01:21,451 --> 00:01:24,451
I'll always be there to protect you
13
00:01:24,501 --> 00:01:28,621
It's all right! Now let's move forward
14
00:01:28,671 --> 00:01:32,171
with the sun always in our hearts
15
00:01:32,171 --> 00:01:35,171
If a storm hits, let's put
our arms around each other
16
00:01:35,171 --> 00:01:39,681
and gaze at the light beyond
17
00:01:39,681 --> 00:01:43,391
If we gather up the pieces of our dreams
18
00:01:43,391 --> 00:01:46,681
they'll make a map leading to tomorrow
19
00:01:46,681 --> 00:01:49,691
So let's grab hold of our wishes
20
00:01:49,691 --> 00:01:55,481
under the same flag-- together, we're one
21
00:01:55,481 --> 00:01:58,071
One Piece
22
00:02:08,831 --> 00:02:10,251
That straw hat guy?
23
00:02:10,831 --> 00:02:15,211
I'm surprised that Roronoa Zoro
couldn't perceive his strength.
24
00:02:15,211 --> 00:02:16,961
I couldn't perceive it?
25
00:02:17,841 --> 00:02:21,181
Hey, now you want to fight Luffy, don't you?
26
00:02:28,391 --> 00:02:29,191
I see...
27
00:02:29,771 --> 00:02:31,401
Did you find something out, Robin?
28
00:02:33,021 --> 00:02:35,401
I figured out the culprit who
took your memories away...
29
00:02:35,941 --> 00:02:38,321
No... I mean, the real culprit.
30
00:02:39,111 --> 00:02:41,201
That damn brat isn't the culprit?
31
00:02:41,201 --> 00:02:45,491
Now, let's head to the Sea God's Palace.
32
00:02:46,201 --> 00:02:47,291
The Sea God's Palace?
33
00:02:47,911 --> 00:02:49,501
What the heck is that?
34
00:02:51,121 --> 00:02:52,711
I'm calling it that for now...
35
00:02:54,341 --> 00:03:03,261
"Zoro Bares His Fangs!
A Savage Animal Stands in the Way!"
36
00:03:05,011 --> 00:03:07,971
So that damn brat's home turf is ahead of here?
37
00:03:07,971 --> 00:03:11,691
--Yeah.
--Hey, so, who's the real culprit?
38
00:03:12,231 --> 00:03:15,191
Isn't it about time you told us?
39
00:03:15,901 --> 00:03:18,651
I'm pretty sure you'll know when
we get to the Sea God's Palace.
40
00:03:25,491 --> 00:03:29,911
Don't tell me... they're gonna take
me deep in the jungle, lock me up,
41
00:03:29,911 --> 00:03:32,331
and then they're gonna take the gold away...!
42
00:03:32,331 --> 00:03:34,041
Oh, no...!
43
00:03:34,041 --> 00:03:36,501
I wonder if he really is here...
44
00:03:37,291 --> 00:03:40,421
This place seems kinda peaceful.
45
00:03:41,881 --> 00:03:46,511
D-Don't let your guard down.
This is that damn brat's home turf.
46
00:03:47,601 --> 00:03:51,981
He might have crazy monsters
as his subordinates.
47
00:03:52,811 --> 00:03:54,141
M-Monsters?
48
00:03:54,141 --> 00:03:57,521
To start with, monsters
normally hide themselves,
49
00:03:57,521 --> 00:04:01,281
and then suddenly go "boo!" and attack you.
50
00:04:01,281 --> 00:04:03,151
You see...
51
00:04:03,861 --> 00:04:07,071
I don't know how many times monsters
lay in ambush waiting for me
52
00:04:07,071 --> 00:04:09,121
when I was traveling around the ocean.
53
00:04:09,121 --> 00:04:11,251
B... Behind you!
54
00:04:11,251 --> 00:04:15,211
Hm? What's the matter? Did you
see a monster or something?
55
00:04:15,211 --> 00:04:16,961
That stuff won't work on...
56
00:04:21,591 --> 00:04:23,921
--Get if off!
--Nooo! Hey, keep away from me!
57
00:04:23,921 --> 00:04:26,551
--Hey, please! Please! Please!
--S-Stop it! Stop it!
58
00:04:26,551 --> 00:04:28,011
--Hm?
--Hm?
59
00:04:29,101 --> 00:04:32,061
What're they doing?
60
00:04:34,021 --> 00:04:36,941
I hate snakes! I hate snakes!
61
00:04:56,251 --> 00:04:57,461
I finally stopped.
62
00:05:01,171 --> 00:05:06,341
That damn giant snake! It got scared
of me, Captain Usopp, and ran away!
63
00:05:06,341 --> 00:05:08,091
--Hey!
--Hm?
64
00:05:08,091 --> 00:05:11,931
We got separated from everyone!
What're we gonna do, you jerk?!
65
00:05:11,931 --> 00:05:14,391
What? Oh, shoot!
66
00:05:14,391 --> 00:05:17,391
What're we gonna do if
monsters attack us now?!
67
00:05:17,391 --> 00:05:20,771
Hm? Oh, don't worry about it.
68
00:05:20,771 --> 00:05:24,781
I just told you a little joke to scare you.
69
00:05:27,401 --> 00:05:29,451
Oh, so it was just a joke.
70
00:05:29,451 --> 00:05:32,911
Hey! You made fun of me?! You jer...
71
00:05:35,581 --> 00:05:37,041
M-Monster!
72
00:05:37,041 --> 00:05:38,751
So it wasn't a joke?!
73
00:05:40,831 --> 00:05:42,421
If you're gonna eat, eat him!
74
00:05:42,421 --> 00:05:45,421
--He'd make a good raccoon dog soup!
--Stop it! No!
75
00:05:47,131 --> 00:05:51,101
Huh...? Oh, it's you. You scared us.
76
00:05:54,521 --> 00:06:00,021
Oh, man... Another scary guy came back.
77
00:06:00,851 --> 00:06:05,481
At any rate, he seems kinda different
from when he was on the ship.
78
00:06:11,241 --> 00:06:15,161
Well, if you agree to mend
your ways and be faithful to me,
79
00:06:15,161 --> 00:06:19,581
then I'll accept you as one of the great
Captain Usopp's subordinates... Hm?
80
00:06:19,581 --> 00:06:22,331
Hey... H-Hey! Don't ignore me!
81
00:06:22,331 --> 00:06:25,301
Wait! Do you know where everyone is?
82
00:06:25,751 --> 00:06:26,551
Hm?
83
00:06:29,551 --> 00:06:33,721
Hey! Don't leave me here alone!
84
00:06:45,151 --> 00:06:48,741
Hey! Wait up!
85
00:06:48,741 --> 00:06:51,321
--Hm?
--Hey!
86
00:06:51,321 --> 00:06:53,281
Oh, Zoro!
87
00:06:53,281 --> 00:06:55,281
That damn swordsman again?
88
00:07:02,961 --> 00:07:04,921
Hm? He's...
89
00:07:06,711 --> 00:07:08,881
So you decided to come along with us?
90
00:07:10,421 --> 00:07:12,381
--Watch out!
--Captain!
91
00:07:12,381 --> 00:07:13,841
What is it?
92
00:07:25,021 --> 00:07:26,521
What happened?!
93
00:07:33,861 --> 00:07:36,161
Hey, what'd you do that for all of a sudden?
94
00:07:41,461 --> 00:07:42,461
Hm...?
95
00:07:48,381 --> 00:07:50,631
Stop, both of you!
96
00:07:50,631 --> 00:07:52,881
Hey, better not meddle.
97
00:07:52,881 --> 00:07:56,721
That damn swordsman is giving off a totally
different air from when he was on the ship.
98
00:07:56,721 --> 00:07:57,971
Don't tell me...
99
00:08:11,151 --> 00:08:14,361
How dangerous... Stop it!
100
00:08:22,661 --> 00:08:23,911
It's coming down!
101
00:08:23,911 --> 00:08:25,251
Yipes!
102
00:08:28,751 --> 00:08:30,051
Where's that straw hat guy?
103
00:08:33,921 --> 00:08:36,131
You sure are acting reckless!
104
00:08:39,811 --> 00:08:43,731
Guess I'm just wasting my breath
asking you to stop, huh?
105
00:08:44,431 --> 00:08:47,231
Hey, what's going on with him?
106
00:08:47,231 --> 00:08:51,781
It's probably a kind of hypnosis.
I bet it's because of that kid!
107
00:08:52,731 --> 00:08:57,991
Hmph! What a hassle. Let's all
work together and stop him.
108
00:08:57,991 --> 00:08:59,201
Leave us alone.
109
00:09:00,781 --> 00:09:04,661
You guys, just hurry up and go.
I'll take care of him.
110
00:09:04,661 --> 00:09:05,661
What?
111
00:09:12,921 --> 00:09:15,051
Okay. Let's go.
112
00:09:15,671 --> 00:09:20,431
--What?
--But he's fighting pirate hunter Roronoa Zoro.
113
00:09:21,851 --> 00:09:25,851
In other words, he isn't someone
who can be stopped so easily... huh?
114
00:09:25,851 --> 00:09:31,821
That's right. What we have
to do first is capture the boy.
115
00:09:43,911 --> 00:09:46,161
Gum-Gum...
116
00:09:49,001 --> 00:09:50,171
...Pistol!
117
00:09:59,591 --> 00:10:02,301
Is that how he goes about stopping his friend?
118
00:10:02,891 --> 00:10:06,561
If you get hit with a punch
like that, you could get killed!
119
00:10:07,351 --> 00:10:09,521
Because the swordsman is his friend...
120
00:10:09,521 --> 00:10:12,561
Because he realizes his strength...
121
00:10:12,561 --> 00:10:16,111
...he knows he can't stop him
unless he fights with all his might.
122
00:10:16,111 --> 00:10:18,151
I see...
123
00:10:18,951 --> 00:10:22,071
I've been traveling with monstrous guys, huh?
124
00:10:22,701 --> 00:10:25,041
Now, let's hurry.
125
00:10:27,621 --> 00:10:31,251
I'll leave things here to you, Zoro.
126
00:10:37,461 --> 00:10:38,971
Three-Sword Style! Whoa!
127
00:10:45,721 --> 00:10:47,431
Gum-Gum...
128
00:10:49,351 --> 00:10:51,561
...Gatling!
129
00:11:12,501 --> 00:11:15,171
Oni... Giri!
130
00:12:06,011 --> 00:12:07,301
Oh, that's right!
131
00:12:07,301 --> 00:12:12,141
Right here are a cook, a ship's doctor,
a sniper, and me, a navigator.
132
00:12:12,141 --> 00:12:14,731
There's no problem sailing out
on the ship with these members.
133
00:12:16,351 --> 00:12:17,731
Say, everyone!
134
00:12:18,481 --> 00:12:19,691
Hm?
135
00:12:20,151 --> 00:12:24,151
Are you really gonna listen
to that woman and follow her?
136
00:12:24,651 --> 00:12:29,871
--Hm?
--Pirates are all devious and sneaky.
137
00:12:29,871 --> 00:12:34,001
You're being deceived by that
pirate named Luffy and this woman!
138
00:12:34,001 --> 00:12:36,711
It's about time for you to notice that!
139
00:12:39,091 --> 00:12:44,551
If you come with me, I'll take
you wherever you wish to go!
140
00:12:46,381 --> 00:12:50,351
Don't you wanna go back to
your hometown? Don't you?!
141
00:12:55,231 --> 00:13:00,321
I have a place that I wanna go
back to... That I have to go back to.
142
00:13:01,361 --> 00:13:05,201
There's no telling where they're taking me.
143
00:13:05,201 --> 00:13:10,281
Rather than being with monsters
like them, maybe I should go with her.
144
00:13:15,251 --> 00:13:17,791
Sure, I, too, have a place like that.
145
00:13:17,791 --> 00:13:18,791
Right?! Right?! Right?!
146
00:13:19,331 --> 00:13:23,461
Then what's there to think about?
Let's go back together.
147
00:13:24,591 --> 00:13:28,801
I can't blame you for not trusting us,
since you don't remember things.
148
00:13:28,801 --> 00:13:32,431
But just take my word for it and come with me.
149
00:13:32,431 --> 00:13:36,691
See? Did you hear that?! She's deceiving us!
150
00:13:37,521 --> 00:13:42,151
Everyone has a dream... that they
want to achieve on this sea.
151
00:13:42,771 --> 00:13:44,231
Don't be silly!
152
00:13:44,231 --> 00:13:48,281
There's no way we could live just
by chasing our dreams as we please!
153
00:13:48,281 --> 00:13:49,321
Give me a break!
154
00:13:49,781 --> 00:13:52,161
Yeah... But...
155
00:13:52,951 --> 00:13:56,201
...what could be more
important than your dream?
156
00:13:56,201 --> 00:13:57,331
Ah...
157
00:13:59,171 --> 00:14:04,461
"Let's chase our dreams.
There's nothing funner than that."
158
00:14:04,461 --> 00:14:07,801
I'm sure our captain would say that.
159
00:14:13,431 --> 00:14:14,311
I...
160
00:14:16,391 --> 00:14:18,391
I'll go with Nami.
161
00:14:18,981 --> 00:14:21,811
Hey, let's go back to our hometowns.
162
00:14:21,811 --> 00:14:24,691
I'll go with Luffy.
163
00:14:24,691 --> 00:14:25,321
Why?!
164
00:14:25,981 --> 00:14:31,991
He accepted me as his friend...
165
00:14:31,991 --> 00:14:35,291
...just like Dr. Hiriluk and Doctorine did!
166
00:14:36,241 --> 00:14:39,541
Besides... before I go to the
place I need to go back to...
167
00:14:39,541 --> 00:14:41,831
Before I achieve my dream...
168
00:14:41,831 --> 00:14:47,801
Before anything, I have to catch
that damn brat and kick his ass.
169
00:14:50,631 --> 00:14:52,971
I-I can't believe you guys...
170
00:14:53,601 --> 00:14:56,721
So, we're gonna go.
171
00:14:56,721 --> 00:14:58,931
Now, shall we go?
172
00:15:05,771 --> 00:15:11,661
Dammit! We can't just go back without
getting our memories back, can we?!
173
00:15:11,781 --> 00:15:13,871
What? Ahh... Hey!
174
00:15:15,581 --> 00:15:19,251
Geez... Now that it's come to this,
even if it's just me, I'll...
175
00:15:19,911 --> 00:15:20,831
Ah...
176
00:15:22,541 --> 00:15:23,791
Gold...!
177
00:16:16,221 --> 00:16:20,561
Three-Sword Style... Secret Technique!
178
00:16:20,561 --> 00:16:22,601
Gum-Gum...
179
00:16:34,531 --> 00:16:37,371
...Bazooka!
180
00:16:37,991 --> 00:16:39,411
Three Thousand Worlds!
181
00:16:50,631 --> 00:16:54,381
Strange things sometimes
happen in the Grand Line.
182
00:16:56,381 --> 00:17:01,221
Sailors suddenly losing their memories
one day during their voyages...
183
00:17:01,221 --> 00:17:04,431
You've heard things like that, haven't you?
184
00:17:04,431 --> 00:17:08,441
That phenomenon is
happening on this island, then?
185
00:17:08,441 --> 00:17:11,781
On the stone monument
we found on our way here,
186
00:17:11,781 --> 00:17:16,031
a story was written about a monster
who lives off of people's memories.
187
00:17:16,031 --> 00:17:19,121
It seems like it has this island as its base.
188
00:17:19,121 --> 00:17:20,991
This story is practically a legend,
189
00:17:20,991 --> 00:17:24,451
but thinking that way makes the most sense.
190
00:17:25,081 --> 00:17:27,621
Since memories are created every day,
191
00:17:27,621 --> 00:17:31,291
it must be eating the islanders'
memories little by little.
192
00:17:31,291 --> 00:17:34,841
I see. So it's like a broiler, huh?
193
00:17:35,921 --> 00:17:39,591
Hmm... Although I have a
hard time buying that story,
194
00:17:39,591 --> 00:17:42,351
it's also true that we're
missing some of our memories.
195
00:17:42,351 --> 00:17:43,811
Hey!
196
00:17:43,811 --> 00:17:45,141
Stop right there!
197
00:17:45,561 --> 00:17:46,101
What?!
198
00:17:52,731 --> 00:17:55,741
Seriously, pirates are really persistent.
199
00:17:56,821 --> 00:17:59,361
I'm gonna manipulate you guys
just like that swordsman
200
00:17:59,361 --> 00:18:02,281
and have you guys crush each other.
201
00:18:08,831 --> 00:18:09,921
Oh, no!
202
00:18:13,001 --> 00:18:16,591
--Wh-What's going on?!
--What are these hands?! Ugh!
Hands are growing out of my head!
203
00:18:16,591 --> 00:18:18,171
What's going on?!
204
00:18:18,931 --> 00:18:20,511
Looks like you should be the first.
205
00:18:21,591 --> 00:18:23,681
It's not my style to kick a brat, but...
206
00:18:23,681 --> 00:18:26,141
No, it's not the boy!
207
00:18:56,091 --> 00:18:57,881
Wh-What on earth was I...
208
00:19:01,471 --> 00:19:05,681
Was it you who stole our memories?
209
00:19:09,641 --> 00:19:13,521
Cook... That boy was just
being manipulated, that's all.
210
00:19:16,481 --> 00:19:18,231
The real culprit is...
211
00:19:23,491 --> 00:19:24,571
Hm?
212
00:19:29,161 --> 00:19:31,461
Hey, hold it.
213
00:19:33,461 --> 00:19:39,421
Give us back what belongs to us,
or I can't let you go through here.
214
00:19:42,631 --> 00:19:46,051
"I went to so much trouble
to get such tasty memories.
215
00:19:46,051 --> 00:19:48,601
I'm not gonna give them back, you idiot!"
216
00:19:48,601 --> 00:19:50,481
What?!
217
00:19:51,181 --> 00:19:53,901
Our ship's doctor can
understand animal languages.
218
00:19:54,811 --> 00:19:58,611
Don't talk nonsense, you idiot!
219
00:20:00,781 --> 00:20:06,491
He's saying, "How rude!
I'm not an idiot! I'm a sea horse!"
220
00:20:06,491 --> 00:20:09,581
That's not the point!
221
00:20:14,791 --> 00:20:16,671
Ahh! You...!
222
00:20:16,671 --> 00:20:18,041
Ah! You...!
223
00:20:21,971 --> 00:20:26,221
Hurry up and spit out our memories!
224
00:20:33,431 --> 00:20:34,641
Oh? I...
225
00:20:34,641 --> 00:20:37,361
It's not...
226
00:20:39,731 --> 00:20:41,321
...over yet!
227
00:20:46,071 --> 00:20:46,741
Hm?
228
00:20:46,741 --> 00:20:49,161
--Sanji-kun!
--My memories are back!
229
00:20:49,161 --> 00:20:51,371
We all got our memories back!
230
00:20:51,371 --> 00:20:52,791
Cook, how about you?
231
00:20:52,791 --> 00:20:56,751
Of course, I got them back, too!
Robin-chan! Nami-san!
232
00:20:56,751 --> 00:21:01,881
Even after I got my memories back,
you two are beautiful!
233
00:21:02,341 --> 00:21:03,511
But...
234
00:21:05,381 --> 00:21:09,551
...we don't know if that moss-head
guy got his memories back...
235
00:21:09,551 --> 00:21:13,061
If Zoro didn't get his
memories back, what on earth...
236
00:21:16,391 --> 00:21:18,231
Zoro...!
237
00:21:20,771 --> 00:21:22,031
Where is Luffy?
238
00:21:22,611 --> 00:21:26,491
Did Luffy get cut down by Zoro?
239
00:21:30,071 --> 00:21:32,701
Don't tell me... It can't be...
240
00:21:38,581 --> 00:21:40,001
Where's our captain?
241
00:21:48,261 --> 00:21:50,091
You damn swordsman...!
242
00:21:50,091 --> 00:21:54,641
If you're gonna harm the ladies,
I'll be your opponent.
243
00:22:06,071 --> 00:22:09,031
He said, "I still haven't
played my trump card yet"!
244
00:22:21,001 --> 00:22:23,131
A piece of a dream that we started grasping
245
00:22:23,131 --> 00:22:26,671
Chasing after something constant
246
00:22:26,671 --> 00:22:32,261
We send our aspirations sailing into the sky
247
00:22:32,261 --> 00:22:34,561
Even when we're exhausted
248
00:22:34,561 --> 00:22:37,731
We have a compass that can
search for something constant
249
00:22:37,731 --> 00:22:43,151
Say, do you think we can keep it forever?
250
00:22:43,151 --> 00:22:46,071
At the end of the dream
that we will reach someday
251
00:22:46,071 --> 00:22:49,071
We want to be adults as we
are now as much as possible
252
00:22:49,071 --> 00:22:51,821
We pray to this endless sky that we look up at
253
00:22:51,821 --> 00:22:54,911
Eternally... Eternally...
254
00:22:54,911 --> 00:22:57,701
Wild fantasies from our childhood
255
00:22:57,701 --> 00:23:00,541
We trace unforgettable memories
256
00:23:00,541 --> 00:23:06,211
And try to keep the embers
burning that still consume us
257
00:23:06,211 --> 00:23:09,091
To this familiar sunny sky
258
00:23:09,091 --> 00:23:11,841
Together we entrust our feelings
259
00:23:11,841 --> 00:23:14,431
We go beyond the changing time
260
00:23:14,431 --> 00:23:18,221
Eternally... Eternally...
261
00:23:27,651 --> 00:23:29,611
What the heck is that thing saying?
262
00:23:29,611 --> 00:23:33,781
"If I can obtain all your rich
memories, I can become one!"
263
00:23:33,781 --> 00:23:35,281
Become what?!
264
00:23:35,281 --> 00:23:37,201
I don't know.
265
00:23:38,121 --> 00:23:41,291
He's saying that he's gonna play
his trump card! Everyone, watch out!
266
00:23:41,291 --> 00:23:42,421
On the next episode of One Piece!
267
00:23:42,421 --> 00:23:46,291
"The Last Counterattack by the Memory
Thief Who Revealed His True Colors!"
268
00:23:46,291 --> 00:23:48,671
I'm gonna be King of the Pirates!!