1 00:00:18,971 --> 00:00:23,311 It's all right! Now let's move forward 2 00:00:23,311 --> 00:00:26,901 with the sun always in our hearts 3 00:00:26,901 --> 00:00:30,111 As power passes through our clasped hands 4 00:00:30,111 --> 00:00:33,651 let's grab hold of our wishes 5 00:00:41,241 --> 00:00:48,791 Working together, let's ride the giant waves 6 00:00:48,791 --> 00:00:55,971 Let's hurry toward the excitement-- there's the starting signal 7 00:00:55,971 --> 00:01:02,931 Now's the time to set sail-- let's raise anchor 8 00:01:02,931 --> 00:01:10,061 Cut through the rainbow-colored wind and head for a sea of adventure 9 00:01:10,061 --> 00:01:13,571 It'll be a journey fraught with injury 10 00:01:13,571 --> 00:01:17,451 but what you cherish most will be right there 11 00:01:17,451 --> 00:01:21,451 And if you get into a jam 12 00:01:21,451 --> 00:01:24,451 I'll always be there to protect you 13 00:01:24,501 --> 00:01:28,621 It's all right! Now let's move forward 14 00:01:28,671 --> 00:01:32,171 with the sun always in our hearts 15 00:01:32,171 --> 00:01:35,171 If a storm hits, let's put our arms around each other 16 00:01:35,171 --> 00:01:39,681 and gaze at the light beyond 17 00:01:39,681 --> 00:01:43,391 If we gather up the pieces of our dreams 18 00:01:43,391 --> 00:01:46,681 they'll make a map leading to tomorrow 19 00:01:46,681 --> 00:01:49,691 So let's grab hold of our wishes 20 00:01:49,691 --> 00:01:55,481 under the same flag-- together, we're one 21 00:01:55,481 --> 00:01:58,071 One Piece 22 00:02:08,831 --> 00:02:10,251 That straw hat guy? 23 00:02:10,831 --> 00:02:15,211 I'm surprised that Roronoa Zoro couldn't perceive his strength. 24 00:02:15,211 --> 00:02:16,961 I couldn't perceive it? 25 00:02:17,841 --> 00:02:21,181 Hey, now you want to fight Luffy, don't you? 26 00:02:28,391 --> 00:02:29,191 I see... 27 00:02:29,771 --> 00:02:31,401 Did you find something out, Robin? 28 00:02:33,021 --> 00:02:35,401 I figured out the culprit who took your memories away... 29 00:02:35,941 --> 00:02:38,321 No... I mean, the real culprit. 30 00:02:39,111 --> 00:02:41,201 That damn brat isn't the culprit? 31 00:02:41,201 --> 00:02:45,491 Now, let's head to the Sea God's Palace. 32 00:02:46,201 --> 00:02:47,291 The Sea God's Palace? 33 00:02:47,911 --> 00:02:49,501 What the heck is that? 34 00:02:51,121 --> 00:02:52,711 I'm calling it that for now... 35 00:02:54,341 --> 00:03:03,261 "Zoro Bares His Fangs! A Savage Animal Stands in the Way!" 36 00:03:05,011 --> 00:03:07,971 So that damn brat's home turf is ahead of here? 37 00:03:07,971 --> 00:03:11,691 --Yeah. --Hey, so, who's the real culprit? 38 00:03:12,231 --> 00:03:15,191 Isn't it about time you told us? 39 00:03:15,901 --> 00:03:18,651 I'm pretty sure you'll know when we get to the Sea God's Palace. 40 00:03:25,491 --> 00:03:29,911 Don't tell me... they're gonna take me deep in the jungle, lock me up, 41 00:03:29,911 --> 00:03:32,331 and then they're gonna take the gold away...! 42 00:03:32,331 --> 00:03:34,041 Oh, no...! 43 00:03:34,041 --> 00:03:36,501 I wonder if he really is here... 44 00:03:37,291 --> 00:03:40,421 This place seems kinda peaceful. 45 00:03:41,881 --> 00:03:46,511 D-Don't let your guard down. This is that damn brat's home turf. 46 00:03:47,601 --> 00:03:51,981 He might have crazy monsters as his subordinates. 47 00:03:52,811 --> 00:03:54,141 M-Monsters? 48 00:03:54,141 --> 00:03:57,521 To start with, monsters normally hide themselves, 49 00:03:57,521 --> 00:04:01,281 and then suddenly go "boo!" and attack you. 50 00:04:01,281 --> 00:04:03,151 You see... 51 00:04:03,861 --> 00:04:07,071 I don't know how many times monsters lay in ambush waiting for me 52 00:04:07,071 --> 00:04:09,121 when I was traveling around the ocean. 53 00:04:09,121 --> 00:04:11,251 B... Behind you! 54 00:04:11,251 --> 00:04:15,211 Hm? What's the matter? Did you see a monster or something? 55 00:04:15,211 --> 00:04:16,961 That stuff won't work on... 56 00:04:21,591 --> 00:04:23,921 --Get if off! --Nooo! Hey, keep away from me! 57 00:04:23,921 --> 00:04:26,551 --Hey, please! Please! Please! --S-Stop it! Stop it! 58 00:04:26,551 --> 00:04:28,011 --Hm? --Hm? 59 00:04:29,101 --> 00:04:32,061 What're they doing? 60 00:04:34,021 --> 00:04:36,941 I hate snakes! I hate snakes! 61 00:04:56,251 --> 00:04:57,461 I finally stopped. 62 00:05:01,171 --> 00:05:06,341 That damn giant snake! It got scared of me, Captain Usopp, and ran away! 63 00:05:06,341 --> 00:05:08,091 --Hey! --Hm? 64 00:05:08,091 --> 00:05:11,931 We got separated from everyone! What're we gonna do, you jerk?! 65 00:05:11,931 --> 00:05:14,391 What? Oh, shoot! 66 00:05:14,391 --> 00:05:17,391 What're we gonna do if monsters attack us now?! 67 00:05:17,391 --> 00:05:20,771 Hm? Oh, don't worry about it. 68 00:05:20,771 --> 00:05:24,781 I just told you a little joke to scare you. 69 00:05:27,401 --> 00:05:29,451 Oh, so it was just a joke. 70 00:05:29,451 --> 00:05:32,911 Hey! You made fun of me?! You jer... 71 00:05:35,581 --> 00:05:37,041 M-Monster! 72 00:05:37,041 --> 00:05:38,751 So it wasn't a joke?! 73 00:05:40,831 --> 00:05:42,421 If you're gonna eat, eat him! 74 00:05:42,421 --> 00:05:45,421 --He'd make a good raccoon dog soup! --Stop it! No! 75 00:05:47,131 --> 00:05:51,101 Huh...? Oh, it's you. You scared us. 76 00:05:54,521 --> 00:06:00,021 Oh, man... Another scary guy came back. 77 00:06:00,851 --> 00:06:05,481 At any rate, he seems kinda different from when he was on the ship. 78 00:06:11,241 --> 00:06:15,161 Well, if you agree to mend your ways and be faithful to me, 79 00:06:15,161 --> 00:06:19,581 then I'll accept you as one of the great Captain Usopp's subordinates... Hm? 80 00:06:19,581 --> 00:06:22,331 Hey... H-Hey! Don't ignore me! 81 00:06:22,331 --> 00:06:25,301 Wait! Do you know where everyone is? 82 00:06:25,751 --> 00:06:26,551 Hm? 83 00:06:29,551 --> 00:06:33,721 Hey! Don't leave me here alone! 84 00:06:45,151 --> 00:06:48,741 Hey! Wait up! 85 00:06:48,741 --> 00:06:51,321 --Hm? --Hey! 86 00:06:51,321 --> 00:06:53,281 Oh, Zoro! 87 00:06:53,281 --> 00:06:55,281 That damn swordsman again? 88 00:07:02,961 --> 00:07:04,921 Hm? He's... 89 00:07:06,711 --> 00:07:08,881 So you decided to come along with us? 90 00:07:10,421 --> 00:07:12,381 --Watch out! --Captain! 91 00:07:12,381 --> 00:07:13,841 What is it? 92 00:07:25,021 --> 00:07:26,521 What happened?! 93 00:07:33,861 --> 00:07:36,161 Hey, what'd you do that for all of a sudden? 94 00:07:41,461 --> 00:07:42,461 Hm...? 95 00:07:48,381 --> 00:07:50,631 Stop, both of you! 96 00:07:50,631 --> 00:07:52,881 Hey, better not meddle. 97 00:07:52,881 --> 00:07:56,721 That damn swordsman is giving off a totally different air from when he was on the ship. 98 00:07:56,721 --> 00:07:57,971 Don't tell me... 99 00:08:11,151 --> 00:08:14,361 How dangerous... Stop it! 100 00:08:22,661 --> 00:08:23,911 It's coming down! 101 00:08:23,911 --> 00:08:25,251 Yipes! 102 00:08:28,751 --> 00:08:30,051 Where's that straw hat guy? 103 00:08:33,921 --> 00:08:36,131 You sure are acting reckless! 104 00:08:39,811 --> 00:08:43,731 Guess I'm just wasting my breath asking you to stop, huh? 105 00:08:44,431 --> 00:08:47,231 Hey, what's going on with him? 106 00:08:47,231 --> 00:08:51,781 It's probably a kind of hypnosis. I bet it's because of that kid! 107 00:08:52,731 --> 00:08:57,991 Hmph! What a hassle. Let's all work together and stop him. 108 00:08:57,991 --> 00:08:59,201 Leave us alone. 109 00:09:00,781 --> 00:09:04,661 You guys, just hurry up and go. I'll take care of him. 110 00:09:04,661 --> 00:09:05,661 What? 111 00:09:12,921 --> 00:09:15,051 Okay. Let's go. 112 00:09:15,671 --> 00:09:20,431 --What? --But he's fighting pirate hunter Roronoa Zoro. 113 00:09:21,851 --> 00:09:25,851 In other words, he isn't someone who can be stopped so easily... huh? 114 00:09:25,851 --> 00:09:31,821 That's right. What we have to do first is capture the boy. 115 00:09:43,911 --> 00:09:46,161 Gum-Gum... 116 00:09:49,001 --> 00:09:50,171 ...Pistol! 117 00:09:59,591 --> 00:10:02,301 Is that how he goes about stopping his friend? 118 00:10:02,891 --> 00:10:06,561 If you get hit with a punch like that, you could get killed! 119 00:10:07,351 --> 00:10:09,521 Because the swordsman is his friend... 120 00:10:09,521 --> 00:10:12,561 Because he realizes his strength... 121 00:10:12,561 --> 00:10:16,111 ...he knows he can't stop him unless he fights with all his might. 122 00:10:16,111 --> 00:10:18,151 I see... 123 00:10:18,951 --> 00:10:22,071 I've been traveling with monstrous guys, huh? 124 00:10:22,701 --> 00:10:25,041 Now, let's hurry. 125 00:10:27,621 --> 00:10:31,251 I'll leave things here to you, Zoro. 126 00:10:37,461 --> 00:10:38,971 Three-Sword Style! Whoa! 127 00:10:45,721 --> 00:10:47,431 Gum-Gum... 128 00:10:49,351 --> 00:10:51,561 ...Gatling! 129 00:11:12,501 --> 00:11:15,171 Oni... Giri! 130 00:12:06,011 --> 00:12:07,301 Oh, that's right! 131 00:12:07,301 --> 00:12:12,141 Right here are a cook, a ship's doctor, a sniper, and me, a navigator. 132 00:12:12,141 --> 00:12:14,731 There's no problem sailing out on the ship with these members. 133 00:12:16,351 --> 00:12:17,731 Say, everyone! 134 00:12:18,481 --> 00:12:19,691 Hm? 135 00:12:20,151 --> 00:12:24,151 Are you really gonna listen to that woman and follow her? 136 00:12:24,651 --> 00:12:29,871 --Hm? --Pirates are all devious and sneaky. 137 00:12:29,871 --> 00:12:34,001 You're being deceived by that pirate named Luffy and this woman! 138 00:12:34,001 --> 00:12:36,711 It's about time for you to notice that! 139 00:12:39,091 --> 00:12:44,551 If you come with me, I'll take you wherever you wish to go! 140 00:12:46,381 --> 00:12:50,351 Don't you wanna go back to your hometown? Don't you?! 141 00:12:55,231 --> 00:13:00,321 I have a place that I wanna go back to... That I have to go back to. 142 00:13:01,361 --> 00:13:05,201 There's no telling where they're taking me. 143 00:13:05,201 --> 00:13:10,281 Rather than being with monsters like them, maybe I should go with her. 144 00:13:15,251 --> 00:13:17,791 Sure, I, too, have a place like that. 145 00:13:17,791 --> 00:13:18,791 Right?! Right?! Right?! 146 00:13:19,331 --> 00:13:23,461 Then what's there to think about? Let's go back together. 147 00:13:24,591 --> 00:13:28,801 I can't blame you for not trusting us, since you don't remember things. 148 00:13:28,801 --> 00:13:32,431 But just take my word for it and come with me. 149 00:13:32,431 --> 00:13:36,691 See? Did you hear that?! She's deceiving us! 150 00:13:37,521 --> 00:13:42,151 Everyone has a dream... that they want to achieve on this sea. 151 00:13:42,771 --> 00:13:44,231 Don't be silly! 152 00:13:44,231 --> 00:13:48,281 There's no way we could live just by chasing our dreams as we please! 153 00:13:48,281 --> 00:13:49,321 Give me a break! 154 00:13:49,781 --> 00:13:52,161 Yeah... But... 155 00:13:52,951 --> 00:13:56,201 ...what could be more important than your dream? 156 00:13:56,201 --> 00:13:57,331 Ah... 157 00:13:59,171 --> 00:14:04,461 "Let's chase our dreams. There's nothing funner than that." 158 00:14:04,461 --> 00:14:07,801 I'm sure our captain would say that. 159 00:14:13,431 --> 00:14:14,311 I... 160 00:14:16,391 --> 00:14:18,391 I'll go with Nami. 161 00:14:18,981 --> 00:14:21,811 Hey, let's go back to our hometowns. 162 00:14:21,811 --> 00:14:24,691 I'll go with Luffy. 163 00:14:24,691 --> 00:14:25,321 Why?! 164 00:14:25,981 --> 00:14:31,991 He accepted me as his friend... 165 00:14:31,991 --> 00:14:35,291 ...just like Dr. Hiriluk and Doctorine did! 166 00:14:36,241 --> 00:14:39,541 Besides... before I go to the place I need to go back to... 167 00:14:39,541 --> 00:14:41,831 Before I achieve my dream... 168 00:14:41,831 --> 00:14:47,801 Before anything, I have to catch that damn brat and kick his ass. 169 00:14:50,631 --> 00:14:52,971 I-I can't believe you guys... 170 00:14:53,601 --> 00:14:56,721 So, we're gonna go. 171 00:14:56,721 --> 00:14:58,931 Now, shall we go? 172 00:15:05,771 --> 00:15:11,661 Dammit! We can't just go back without getting our memories back, can we?! 173 00:15:11,781 --> 00:15:13,871 What? Ahh... Hey! 174 00:15:15,581 --> 00:15:19,251 Geez... Now that it's come to this, even if it's just me, I'll... 175 00:15:19,911 --> 00:15:20,831 Ah... 176 00:15:22,541 --> 00:15:23,791 Gold...! 177 00:16:16,221 --> 00:16:20,561 Three-Sword Style... Secret Technique! 178 00:16:20,561 --> 00:16:22,601 Gum-Gum... 179 00:16:34,531 --> 00:16:37,371 ...Bazooka! 180 00:16:37,991 --> 00:16:39,411 Three Thousand Worlds! 181 00:16:50,631 --> 00:16:54,381 Strange things sometimes happen in the Grand Line. 182 00:16:56,381 --> 00:17:01,221 Sailors suddenly losing their memories one day during their voyages... 183 00:17:01,221 --> 00:17:04,431 You've heard things like that, haven't you? 184 00:17:04,431 --> 00:17:08,441 That phenomenon is happening on this island, then? 185 00:17:08,441 --> 00:17:11,781 On the stone monument we found on our way here, 186 00:17:11,781 --> 00:17:16,031 a story was written about a monster who lives off of people's memories. 187 00:17:16,031 --> 00:17:19,121 It seems like it has this island as its base. 188 00:17:19,121 --> 00:17:20,991 This story is practically a legend, 189 00:17:20,991 --> 00:17:24,451 but thinking that way makes the most sense. 190 00:17:25,081 --> 00:17:27,621 Since memories are created every day, 191 00:17:27,621 --> 00:17:31,291 it must be eating the islanders' memories little by little. 192 00:17:31,291 --> 00:17:34,841 I see. So it's like a broiler, huh? 193 00:17:35,921 --> 00:17:39,591 Hmm... Although I have a hard time buying that story, 194 00:17:39,591 --> 00:17:42,351 it's also true that we're missing some of our memories. 195 00:17:42,351 --> 00:17:43,811 Hey! 196 00:17:43,811 --> 00:17:45,141 Stop right there! 197 00:17:45,561 --> 00:17:46,101 What?! 198 00:17:52,731 --> 00:17:55,741 Seriously, pirates are really persistent. 199 00:17:56,821 --> 00:17:59,361 I'm gonna manipulate you guys just like that swordsman 200 00:17:59,361 --> 00:18:02,281 and have you guys crush each other. 201 00:18:08,831 --> 00:18:09,921 Oh, no! 202 00:18:13,001 --> 00:18:16,591 --Wh-What's going on?! --What are these hands?! Ugh! Hands are growing out of my head! 203 00:18:16,591 --> 00:18:18,171 What's going on?! 204 00:18:18,931 --> 00:18:20,511 Looks like you should be the first. 205 00:18:21,591 --> 00:18:23,681 It's not my style to kick a brat, but... 206 00:18:23,681 --> 00:18:26,141 No, it's not the boy! 207 00:18:56,091 --> 00:18:57,881 Wh-What on earth was I... 208 00:19:01,471 --> 00:19:05,681 Was it you who stole our memories? 209 00:19:09,641 --> 00:19:13,521 Cook... That boy was just being manipulated, that's all. 210 00:19:16,481 --> 00:19:18,231 The real culprit is... 211 00:19:23,491 --> 00:19:24,571 Hm? 212 00:19:29,161 --> 00:19:31,461 Hey, hold it. 213 00:19:33,461 --> 00:19:39,421 Give us back what belongs to us, or I can't let you go through here. 214 00:19:42,631 --> 00:19:46,051 "I went to so much trouble to get such tasty memories. 215 00:19:46,051 --> 00:19:48,601 I'm not gonna give them back, you idiot!" 216 00:19:48,601 --> 00:19:50,481 What?! 217 00:19:51,181 --> 00:19:53,901 Our ship's doctor can understand animal languages. 218 00:19:54,811 --> 00:19:58,611 Don't talk nonsense, you idiot! 219 00:20:00,781 --> 00:20:06,491 He's saying, "How rude! I'm not an idiot! I'm a sea horse!" 220 00:20:06,491 --> 00:20:09,581 That's not the point! 221 00:20:14,791 --> 00:20:16,671 Ahh! You...! 222 00:20:16,671 --> 00:20:18,041 Ah! You...! 223 00:20:21,971 --> 00:20:26,221 Hurry up and spit out our memories! 224 00:20:33,431 --> 00:20:34,641 Oh? I... 225 00:20:34,641 --> 00:20:37,361 It's not... 226 00:20:39,731 --> 00:20:41,321 ...over yet! 227 00:20:46,071 --> 00:20:46,741 Hm? 228 00:20:46,741 --> 00:20:49,161 --Sanji-kun! --My memories are back! 229 00:20:49,161 --> 00:20:51,371 We all got our memories back! 230 00:20:51,371 --> 00:20:52,791 Cook, how about you? 231 00:20:52,791 --> 00:20:56,751 Of course, I got them back, too! Robin-chan! Nami-san! 232 00:20:56,751 --> 00:21:01,881 Even after I got my memories back, you two are beautiful! 233 00:21:02,341 --> 00:21:03,511 But... 234 00:21:05,381 --> 00:21:09,551 ...we don't know if that moss-head guy got his memories back... 235 00:21:09,551 --> 00:21:13,061 If Zoro didn't get his memories back, what on earth... 236 00:21:16,391 --> 00:21:18,231 Zoro...! 237 00:21:20,771 --> 00:21:22,031 Where is Luffy? 238 00:21:22,611 --> 00:21:26,491 Did Luffy get cut down by Zoro? 239 00:21:30,071 --> 00:21:32,701 Don't tell me... It can't be... 240 00:21:38,581 --> 00:21:40,001 Where's our captain? 241 00:21:48,261 --> 00:21:50,091 You damn swordsman...! 242 00:21:50,091 --> 00:21:54,641 If you're gonna harm the ladies, I'll be your opponent. 243 00:22:06,071 --> 00:22:09,031 He said, "I still haven't played my trump card yet"! 244 00:22:21,001 --> 00:22:23,131 A piece of a dream that we started grasping 245 00:22:23,131 --> 00:22:26,671 Chasing after something constant 246 00:22:26,671 --> 00:22:32,261 We send our aspirations sailing into the sky 247 00:22:32,261 --> 00:22:34,561 Even when we're exhausted 248 00:22:34,561 --> 00:22:37,731 We have a compass that can search for something constant 249 00:22:37,731 --> 00:22:43,151 Say, do you think we can keep it forever? 250 00:22:43,151 --> 00:22:46,071 At the end of the dream that we will reach someday 251 00:22:46,071 --> 00:22:49,071 We want to be adults as we are now as much as possible 252 00:22:49,071 --> 00:22:51,821 We pray to this endless sky that we look up at 253 00:22:51,821 --> 00:22:54,911 Eternally... Eternally... 254 00:22:54,911 --> 00:22:57,701 Wild fantasies from our childhood 255 00:22:57,701 --> 00:23:00,541 We trace unforgettable memories 256 00:23:00,541 --> 00:23:06,211 And try to keep the embers burning that still consume us 257 00:23:06,211 --> 00:23:09,091 To this familiar sunny sky 258 00:23:09,091 --> 00:23:11,841 Together we entrust our feelings 259 00:23:11,841 --> 00:23:14,431 We go beyond the changing time 260 00:23:14,431 --> 00:23:18,221 Eternally... Eternally... 261 00:23:27,651 --> 00:23:29,611 What the heck is that thing saying? 262 00:23:29,611 --> 00:23:33,781 "If I can obtain all your rich memories, I can become one!" 263 00:23:33,781 --> 00:23:35,281 Become what?! 264 00:23:35,281 --> 00:23:37,201 I don't know. 265 00:23:38,121 --> 00:23:41,291 He's saying that he's gonna play his trump card! Everyone, watch out! 266 00:23:41,291 --> 00:23:42,421 On the next episode of One Piece! 267 00:23:42,421 --> 00:23:46,291 "The Last Counterattack by the Memory Thief Who Revealed His True Colors!" 268 00:23:46,291 --> 00:23:48,671 I'm gonna be King of the Pirates!!