1 00:00:18,801 --> 00:00:23,271 It's all right! Now let's move forward 2 00:00:23,271 --> 00:00:26,901 with the sun always in our hearts 3 00:00:26,901 --> 00:00:30,071 As power passes through our clasped hands 4 00:00:30,071 --> 00:00:33,651 let's grab hold of our wishes 5 00:00:40,871 --> 00:00:48,751 Working together, let's ride the giant waves 6 00:00:48,751 --> 00:00:55,971 Let's hurry toward the excitement-- there's the starting signal 7 00:00:55,971 --> 00:01:02,931 Now's the time to set sail-- let's raise anchor 8 00:01:02,931 --> 00:01:10,061 Cut through the rainbow-colored wind and head for a sea of adventure 9 00:01:10,061 --> 00:01:13,531 It'll be a journey fraught with injury 10 00:01:13,531 --> 00:01:17,451 but what you cherish most will be right there 11 00:01:17,451 --> 00:01:21,451 And if you get into a jam 12 00:01:21,451 --> 00:01:24,451 I'll always be there to protect you 13 00:01:24,451 --> 00:01:28,621 It's all right! Now let's move forward 14 00:01:28,621 --> 00:01:32,171 with the sun always in our hearts 15 00:01:32,171 --> 00:01:35,171 If a storm hits, let's put our arms around each other 16 00:01:35,171 --> 00:01:39,681 and gaze at the light beyond 17 00:01:39,681 --> 00:01:43,391 If we gather up the pieces of our dreams 18 00:01:43,391 --> 00:01:46,681 they'll make a map leading to tomorrow 19 00:01:46,681 --> 00:01:49,691 So let's grab hold of our wishes 20 00:01:49,691 --> 00:01:55,441 under the same flag-- together, we're one 21 00:01:55,441 --> 00:01:58,071 One Piece 22 00:02:08,291 --> 00:02:10,881 So how much does it look like it'll cost? 23 00:02:10,881 --> 00:02:14,591 We can pay as much as you like! We've got tons of money! 24 00:02:16,011 --> 00:02:18,051 Her scars from battle are too deep. 25 00:02:19,341 --> 00:02:21,841 Do you mean it'll take quite a long time to fix her? 26 00:02:21,841 --> 00:02:23,641 No... 27 00:02:23,641 --> 00:02:26,971 Frankly speaking, your ship... 28 00:02:29,441 --> 00:02:32,271 ...can no longer be fixed, even with our skills. 29 00:02:32,271 --> 00:02:33,651 Oh, no... 30 00:02:34,571 --> 00:02:37,531 But we've been traveling just fine up until today! 31 00:02:38,151 --> 00:02:40,911 Let's suppose that we did what we could anyway. 32 00:02:41,611 --> 00:02:44,701 The probability of her reaching the next island is... 33 00:02:46,951 --> 00:02:48,621 ...zero. 34 00:02:58,921 --> 00:03:02,681 Merry... Can you really not... 35 00:03:03,721 --> 00:03:05,551 ...sail anymore? 36 00:03:05,931 --> 00:03:15,061 "Pirate Abduction Incident and a Pirate Ship That Can Only Await Her End" 37 00:03:16,981 --> 00:03:18,531 Crap... 38 00:03:19,941 --> 00:03:24,911 I'm sorry, Sanji. I was so focused on books that... 39 00:03:24,911 --> 00:03:27,701 It's nothing you should apologize about. 40 00:03:27,701 --> 00:03:30,041 I just assumed that the one who was with Robin-chan 41 00:03:30,041 --> 00:03:32,541 was you in your human form. 42 00:03:33,421 --> 00:03:37,091 Then, who on earth was that masked man? 43 00:03:37,091 --> 00:03:39,921 In addition, it's strange that they suddenly disappeared. 44 00:03:39,921 --> 00:03:44,011 Yeah... Robin's scent disappeared there, too. 45 00:03:45,181 --> 00:03:48,681 I hope nothing bad happens... My stomach's in a knot... 46 00:03:48,681 --> 00:03:49,811 What? 47 00:03:50,221 --> 00:03:51,931 Do you want me to take a look at you? 48 00:03:51,931 --> 00:03:53,271 I'm not sick! 49 00:03:54,101 --> 00:03:57,271 This reminds me of what Aokiji said. 50 00:03:58,271 --> 00:03:59,901 Did he say something worrisome? 51 00:04:00,481 --> 00:04:03,361 He said stuff about Robin-chan's past, right? 52 00:04:03,361 --> 00:04:06,451 And he said to us that we'd someday regret taking her on. 53 00:04:06,911 --> 00:04:08,621 Now that you mention it... 54 00:04:08,621 --> 00:04:11,661 But does that have something to do with Robin's disappearance?! 55 00:04:12,331 --> 00:04:13,331 I don't know. 56 00:04:14,161 --> 00:04:17,921 In any case, we're getting nowhere like this. Let's go back to the Merry for now. 57 00:04:19,251 --> 00:04:22,131 If there's no problem, she'll be back soon. 58 00:04:22,131 --> 00:04:23,221 Yeah. 59 00:04:23,801 --> 00:04:25,631 Take us for a spin, will ya? 60 00:04:52,451 --> 00:04:55,581 You can't fix the Merry?! Why not?! 61 00:04:56,081 --> 00:04:58,751 Aren't you guys amazing shipwrights?! 62 00:05:00,751 --> 00:05:03,881 If you're worried about money, look! We've got tons! 63 00:05:03,881 --> 00:05:06,011 It has nothing to do with money. 64 00:05:07,551 --> 00:05:11,681 No matter how much you pay, that ship can't be restored to how she used to be. 65 00:05:12,891 --> 00:05:19,811 I'm rather impressed that you guys made it this far in the state she's in. 66 00:05:20,311 --> 00:05:23,231 What do you mean?! What's going on with the Merry?! 67 00:05:23,731 --> 00:05:26,401 Do you know what a keel is, shameless girl? 68 00:05:26,401 --> 00:05:27,281 Shamele... 69 00:05:27,951 --> 00:05:29,531 The one at the bottom of the ship? 70 00:05:29,871 --> 00:05:33,951 That's right. It's the most important wood beam on a ship. 71 00:05:33,951 --> 00:05:37,081 It crosses from stem to stern and supports the ship. 72 00:05:37,081 --> 00:05:41,291 When you build a ship, you start off by placing the keel. 73 00:05:41,291 --> 00:05:44,341 Then, the stem wood, stern wood, frame wood... 74 00:05:44,341 --> 00:05:47,091 ...frame brackets and deck beams... 75 00:05:47,091 --> 00:05:51,601 We accurately place all those pieces of wood around the keel. 76 00:05:51,601 --> 00:05:53,851 That's how a ship is built. 77 00:05:53,851 --> 00:05:57,101 The keel is the very foundation of a ship's framework. 78 00:05:57,101 --> 00:05:59,691 It's the essence of the ship. 79 00:05:59,691 --> 00:06:03,151 It's not something you can just replace if it takes on a lot of damage... 80 00:06:03,151 --> 00:06:07,111 Replacing the keel is the same as building a ship from scratch. 81 00:06:07,111 --> 00:06:10,361 So no one can fix her anymore. 82 00:06:10,361 --> 00:06:14,121 Your ship is just a collection of wood that can only await her end. 83 00:06:14,121 --> 00:06:17,161 Hey! Don't say it like that! 84 00:06:17,961 --> 00:06:20,621 Not my problem. That's the truth. 85 00:06:22,421 --> 00:06:26,341 Then... Then build a ship from scratch for us! 86 00:06:27,011 --> 00:06:29,261 Build the Going Merry! 87 00:06:29,261 --> 00:06:31,511 Coo coo! That's not possible, either. 88 00:06:31,511 --> 00:06:32,301 Why not? 89 00:06:32,851 --> 00:06:35,101 We can build a similar ship, 90 00:06:35,101 --> 00:06:38,601 but strictly speaking, no one can build the same ship. 91 00:06:38,601 --> 00:06:42,311 In this world, there are no two ships that are exactly the same. 92 00:06:42,311 --> 00:06:43,481 What does that mean?! 93 00:06:43,941 --> 00:06:47,441 Are there any trees in the world that grow exactly the same way? 94 00:06:48,781 --> 00:06:51,781 Sailing ships are mostly made of wood, 95 00:06:51,781 --> 00:06:55,331 so the size and curves of the ship are all affected by the shape of the trees. 96 00:06:56,291 --> 00:06:59,041 That's why an exact duplicate of the ship can't be built, 97 00:06:59,041 --> 00:07:01,371 even when using the same blueprint. 98 00:07:01,961 --> 00:07:04,591 For example, even if we build such a ship, 99 00:07:04,591 --> 00:07:09,721 without a doubt, the ones who would feel that it's a totally different ship... 100 00:07:09,721 --> 00:07:12,011 ...would be you guys! Coo coo! 101 00:07:12,801 --> 00:07:14,551 Oh, no... 102 00:07:14,551 --> 00:07:19,221 Then we really can no longer travel on the Going Merry? 103 00:07:19,731 --> 00:07:21,441 That's right. 104 00:07:21,441 --> 00:07:23,481 You either do nothing and wait until she sinks... 105 00:07:24,271 --> 00:07:27,021 ...or you take her apart quickly. 106 00:07:27,941 --> 00:07:29,441 Whoa... 107 00:07:29,441 --> 00:07:30,441 A caravel! 108 00:07:30,441 --> 00:07:33,411 What a good ship! 109 00:07:34,661 --> 00:07:40,161 Alright! All done! Now the Going Merry pirate ship is all set! 110 00:07:43,421 --> 00:07:46,381 Well... your ship stands on her last legs. 111 00:07:46,381 --> 00:07:48,461 This is a good opportunity. 112 00:07:48,461 --> 00:07:50,801 Just give up and buy a new ship here. 113 00:07:50,801 --> 00:07:54,841 You've got money, right? I heard that your ship is a caravel. 114 00:07:55,551 --> 00:08:00,681 To start with, your future journeys will be tough on such an old-style ship. 115 00:08:00,681 --> 00:08:03,021 No... I don't intend to get a new ship. 116 00:08:03,021 --> 00:08:04,851 Luffy... 117 00:08:04,851 --> 00:08:06,311 Our... 118 00:08:06,691 --> 00:08:09,481 Our ship is the Going Merry! 119 00:08:09,481 --> 00:08:11,781 If she's repaired, she can still sail! 120 00:08:11,781 --> 00:08:15,411 It'll be fine! Today, too, she sailed here comfortably! 121 00:08:15,411 --> 00:08:18,581 And yet, we're suddenly told that she can't sail anymore...? 122 00:08:18,581 --> 00:08:20,581 How can we believe that?! 123 00:08:20,581 --> 00:08:26,081 You guys're saying that because you don't know how strong she is! 124 00:08:27,381 --> 00:08:29,591 Will you be satisfied if you keep sailing on her until she sinks? 125 00:08:30,921 --> 00:08:33,261 Good grief... 126 00:08:33,971 --> 00:08:37,431 And you call yourself a ship's captain?! 127 00:08:41,271 --> 00:08:43,351 Our discussion is over for now. 128 00:08:43,351 --> 00:08:48,561 Think about it carefully. If you decide to buy a ship, come again. I'll help you. 129 00:08:48,561 --> 00:08:52,231 If you give us your 300 million, we can even build a state-of-the-art ship for you. 130 00:08:52,231 --> 00:08:54,321 Kalifa! 131 00:08:54,321 --> 00:08:56,781 Yes. Please give it a thought. 132 00:08:56,781 --> 00:08:58,951 This is a catalogue that contains both new and used models. 133 00:08:58,951 --> 00:09:00,741 Please use it as a price reference. 134 00:09:00,741 --> 00:09:02,041 Iceberg-san! 135 00:09:03,081 --> 00:09:06,001 There's someone at the gate who wants to see you. 136 00:09:06,001 --> 00:09:06,791 Hm? 137 00:09:07,461 --> 00:09:10,211 I don't see any appointment, though. 138 00:09:10,211 --> 00:09:13,711 Looks like that World Government Official is here again. 139 00:09:13,711 --> 00:09:14,921 Shall I turn him away? 140 00:09:15,591 --> 00:09:18,801 Well... yeah... Tell him I'm out. 141 00:09:18,801 --> 00:09:22,601 Anyway, you've got quite a case of bed head, Lulu. 142 00:09:22,601 --> 00:09:24,641 Oops. Pardon me. 143 00:09:25,391 --> 00:09:27,311 Well then, I'll ask him to leave. 144 00:09:27,311 --> 00:09:28,941 Y-Yeah, would you? 145 00:09:28,941 --> 00:09:31,571 Hold it, Iceberg-kun. 146 00:09:34,071 --> 00:09:35,991 So you're around. 147 00:09:37,951 --> 00:09:41,071 Hey, you guys, hide! It's a government official! 148 00:09:41,071 --> 00:09:42,781 What? O-Okay. 149 00:09:47,911 --> 00:09:52,001 Well... Hi, Corgy. I'm not around today. 150 00:09:52,001 --> 00:09:53,341 Yes, you are! 151 00:09:53,921 --> 00:09:57,131 Seriously, I've come all the way here by sea train. 152 00:09:57,131 --> 00:09:59,471 Please don't refuse me. 153 00:09:59,471 --> 00:10:00,141 Hm? 154 00:10:06,931 --> 00:10:10,941 I somehow detect the scent of pirates. 155 00:10:10,941 --> 00:10:13,521 Well, that's okay. In any case, I want to talk to you. 156 00:10:14,021 --> 00:10:16,491 I hate you! Go home! 157 00:10:16,491 --> 00:10:17,361 Are you a child? 158 00:10:17,361 --> 00:10:19,321 I'm a fully grown man. 159 00:10:21,991 --> 00:10:24,161 Well, please don't be so obstinate. 160 00:10:24,161 --> 00:10:29,081 I brought a good deal for you today. Give me a chance to explain. 161 00:10:30,581 --> 00:10:33,541 Now, let's go somewhere inconspicuous. 162 00:10:35,381 --> 00:10:39,301 They keep coming back. How persistent... 163 00:10:39,301 --> 00:10:41,391 What business do they have with Iceberg-san? 164 00:10:41,391 --> 00:10:45,641 It has nothing to do with us. It must be something to do with power. Coo coo. 165 00:10:45,641 --> 00:10:47,141 Shall I go beat them up? 166 00:10:47,141 --> 00:10:50,061 Don't. They're from the World Government. 167 00:10:54,191 --> 00:10:56,691 Hm...? What? What's the matter? 168 00:10:57,861 --> 00:11:01,661 This is something I noticed when I carried these bags and hid earlier... 169 00:11:03,451 --> 00:11:05,411 They are light, after all. 170 00:11:05,411 --> 00:11:07,741 What...? Why? 171 00:11:09,201 --> 00:11:14,131 Oh, don't joke like that. Why would they be light with all that money in them? 172 00:11:20,261 --> 00:11:21,971 What are those voices?! 173 00:11:24,141 --> 00:11:26,391 You idiots! What's the big fuss?! 174 00:11:27,221 --> 00:11:30,771 Hey, woman! If you sit like that...! 175 00:11:31,521 --> 00:11:35,021 Don't tell me... There's... 176 00:11:36,361 --> 00:11:38,941 ...no way... 177 00:11:40,901 --> 00:11:42,901 Our 200 million Berries...! 178 00:11:42,901 --> 00:11:44,911 It's gone! It's really gone! 179 00:11:44,911 --> 00:11:49,081 On closer inspection, they're not our bags! 180 00:11:49,081 --> 00:11:50,451 Wh-Wh-Wh-What're we gonna do?! Wh-Wh-Wh-Wh... 181 00:11:50,451 --> 00:11:53,921 Hey, what are you guys shouting so loud for? 182 00:11:53,921 --> 00:11:56,711 Our money is... gone. 183 00:11:56,711 --> 00:11:59,591 It's... totally... gone. 184 00:11:59,591 --> 00:12:01,631 --What?! --Paulie! Did you... 185 00:12:01,631 --> 00:12:02,761 It's not me! 186 00:12:02,761 --> 00:12:05,261 --Are you telling the truth?! --Why would I lie?! 187 00:12:05,261 --> 00:12:08,971 --Is that really true?! --How noisy... More importantly, Kaku. 188 00:12:08,971 --> 00:12:12,021 Weren't you with the Franky Family earlier? 189 00:12:12,021 --> 00:12:13,981 Hm? What're you talking about? 190 00:12:13,981 --> 00:12:16,611 I haven't seen the Franky Family today. 191 00:12:17,271 --> 00:12:22,071 That's strange. I'm sure I saw your long nose. 192 00:12:22,071 --> 00:12:23,571 Hold on a sec, you guys! 193 00:12:24,111 --> 00:12:25,661 That's Usopp! 194 00:12:25,661 --> 00:12:27,531 He was with the Franky Family?! 195 00:12:27,531 --> 00:12:32,121 He was with them, or rather, he was carried away by them. 196 00:12:32,121 --> 00:12:33,661 That's an abduction! 197 00:12:33,661 --> 00:12:35,501 Luffy! We'll go look for him right away! 198 00:12:35,501 --> 00:12:36,831 Okay! 199 00:12:36,831 --> 00:12:40,251 Hey! Hold on a sec! Where're you gonna look, Luffy?! 200 00:12:43,131 --> 00:12:45,681 Just wait, Usopp! Money! 201 00:12:49,471 --> 00:12:50,721 Geez... 202 00:12:50,721 --> 00:12:53,061 Hey, where's the Franky Family's hideout? 203 00:12:53,601 --> 00:12:56,731 It's more like a workshop rather than a hideout, 204 00:12:56,731 --> 00:13:00,401 but it's at the seashore quite a ways northwest from the rocky cape 205 00:13:00,401 --> 00:13:03,191 where your ship is anchored. 206 00:13:03,191 --> 00:13:05,741 It's called Franky House. 207 00:13:23,001 --> 00:13:25,091 Luffy! 208 00:13:26,011 --> 00:13:28,011 Luffy! 209 00:13:29,011 --> 00:13:33,561 Seriously, when there's no way he could find Usopp all by himself...! 210 00:13:34,351 --> 00:13:36,561 I have no time to look for Luffy. 211 00:13:36,561 --> 00:13:39,151 I'd better go leave this money at the ship for now. 212 00:13:39,861 --> 00:13:42,771 If I march in saying, "Give me our 200 million back" with 100 million on me, 213 00:13:42,771 --> 00:13:45,071 I'd be asking them to steal it too. 214 00:13:45,901 --> 00:13:49,781 Anyway, Yagara-chan, head towards the bull shop using the shortest route! 215 00:13:56,001 --> 00:13:58,961 I'm gonna take Zoro and the others with me and teach them a lesson! 216 00:13:59,541 --> 00:14:03,711 Franky Family! Stealing from pirates?! You're the lowest! 217 00:14:09,891 --> 00:14:14,391 This is the first floor, the backstreet shopping district. 218 00:14:14,391 --> 00:14:16,431 Take care and have a good day! 219 00:14:20,441 --> 00:14:22,061 I'm counting on you, Yagara-chan! 220 00:14:25,071 --> 00:14:26,531 What the heck?! 221 00:14:27,571 --> 00:14:29,151 Hey, watch out, lady! 222 00:14:29,611 --> 00:14:31,031 Sorry! 223 00:14:32,071 --> 00:14:36,331 I hope... Usopp got away okay. 224 00:14:49,471 --> 00:14:50,881 This is terrible. 225 00:14:50,881 --> 00:14:52,261 Who the heck is he? 226 00:14:52,261 --> 00:14:55,011 Hey! Does anyone know who this guy is?! 227 00:14:55,011 --> 00:14:56,391 A crowd of people... 228 00:14:56,391 --> 00:14:59,061 Yagara-chan! Stop! Stop! 229 00:15:05,111 --> 00:15:06,521 Usopp! 230 00:15:09,401 --> 00:15:11,401 Usopp! Wake up! 231 00:15:11,401 --> 00:15:13,571 Hey...! Are you okay?! 232 00:15:13,571 --> 00:15:14,321 Hey! 233 00:15:14,781 --> 00:15:17,411 Hey! Usopp! Usopp! 234 00:15:17,411 --> 00:15:20,211 Hey, are you guys pirates by any chance? 235 00:15:20,211 --> 00:15:23,041 Shut up! Don't stare at us! 236 00:15:24,751 --> 00:15:28,591 Usopp! Was it the Franky Family who did this to you? Was it them?! 237 00:15:31,971 --> 00:15:37,141 Yeah... Because I'm weak... 238 00:15:37,141 --> 00:15:38,601 That large amount of money... 239 00:15:38,601 --> 00:15:40,521 They stole it all. 240 00:15:43,021 --> 00:15:44,691 Nami... 241 00:15:44,691 --> 00:15:45,401 Yeah...? 242 00:15:46,981 --> 00:15:51,191 I can't face everyone. 243 00:15:55,031 --> 00:16:00,081 We were finally about to have Merry repaired... 244 00:16:02,581 --> 00:16:06,211 I feel so ashamed. 245 00:16:08,091 --> 00:16:10,761 Dammit...! 246 00:16:11,631 --> 00:16:14,511 Usopp, I get it. 247 00:16:14,511 --> 00:16:18,721 Don't worry about the money. We'll all go and get it back for sure. 248 00:16:19,221 --> 00:16:23,481 He's hurt quite badly. I probably shouldn't move him. 249 00:16:24,101 --> 00:16:26,901 Usopp, stay here just for a while. 250 00:16:26,901 --> 00:16:30,941 I'll hurry back to the ship and bring back help. 251 00:16:30,941 --> 00:16:33,241 I'll bring Chopper, too, so that he can treat you! 252 00:16:33,781 --> 00:16:36,031 Don't worry about the stolen money. 253 00:16:36,031 --> 00:16:38,661 I heard that their hideout is ahead of here. 254 00:16:38,661 --> 00:16:40,991 So we'll crush them and that'll be the end of them! 255 00:16:42,451 --> 00:16:45,961 Hey! This isn't a show! 256 00:16:47,291 --> 00:16:49,921 Listen, Usopp. Just stay put here, okay? 257 00:16:50,961 --> 00:16:52,711 I'll be back right away! 258 00:16:57,341 --> 00:17:00,061 Go faster, Yagara-chan! 259 00:17:03,221 --> 00:17:05,521 Ahhh! A runaway bull! 260 00:17:05,521 --> 00:17:05,981 Hey! 261 00:17:07,981 --> 00:17:12,691 We were finally about to have Merry repaired... 262 00:17:14,441 --> 00:17:19,121 No matter how much you pay, that ship can't be restored to how she used to be. 263 00:17:20,201 --> 00:17:23,871 Whether we decide to buy a new ship 264 00:17:23,871 --> 00:17:27,791 or have someone else manage to fix and improve the Merry, 265 00:17:27,791 --> 00:17:32,551 unless we spend all the 300 million on the ship to upgrade her, 266 00:17:32,551 --> 00:17:34,631 our future journey will certainly be hard. 267 00:17:35,921 --> 00:17:38,641 We definitely need that money. 268 00:17:38,641 --> 00:17:40,101 We have to get it back without fail! 269 00:17:43,061 --> 00:17:44,681 Is that true?! 270 00:17:44,681 --> 00:17:47,641 At least that's what that shipwright said. 271 00:17:49,731 --> 00:17:50,941 This ship... 272 00:17:50,941 --> 00:17:54,111 ...can no longer be fixed? Even if we pay lots of money?! 273 00:17:54,111 --> 00:17:56,821 Then... What's gonna happen to Merry?! 274 00:17:56,821 --> 00:17:58,491 Beats me. 275 00:17:58,491 --> 00:18:01,571 In the end, it depends on how Luffy and the others decide 276 00:18:01,571 --> 00:18:04,201 after hearing the outcome of the assessment. 277 00:18:04,201 --> 00:18:08,121 Those three at the shipyard will probably make some decision. 278 00:18:08,121 --> 00:18:11,581 But it's too extreme. 279 00:18:11,581 --> 00:18:12,791 Look at the ship! 280 00:18:12,791 --> 00:18:14,671 She's the same old Merry. 281 00:18:14,671 --> 00:18:19,011 We and Merry traveled together all the way here from the East Blue! 282 00:18:19,011 --> 00:18:22,101 That's exactly why, right? 283 00:18:22,101 --> 00:18:24,641 Human beings can become stronger after each hardship, 284 00:18:25,601 --> 00:18:27,391 but ships are different. 285 00:18:27,391 --> 00:18:29,811 Their pain only accumulates. 286 00:18:34,151 --> 00:18:36,151 It's hard to swallow. 287 00:18:36,151 --> 00:18:39,741 Besides, what's Usopp gonna say when he hears it? 288 00:18:39,741 --> 00:18:42,121 I love the Merry! 289 00:18:42,121 --> 00:18:46,871 We all do. But her scars are so deep that there's nothing we can do, he said. 290 00:18:49,121 --> 00:18:51,791 The Merry... Robin-chan... I'm worried about both. 291 00:18:53,001 --> 00:18:54,541 What a restless afternoon... 292 00:18:56,631 --> 00:18:58,301 Guys! 293 00:19:00,631 --> 00:19:02,721 Oh? Nami's back! 294 00:19:02,721 --> 00:19:05,681 Hm? Looks like she's alone. 295 00:19:05,681 --> 00:19:07,391 What happened to Luffy and Usopp? 296 00:19:08,351 --> 00:19:12,021 Nami-san! Did something happen?! 297 00:19:16,151 --> 00:19:20,201 Yow! Yow, yow! 200 million?! 298 00:19:20,201 --> 00:19:21,991 Yes, 200 million! 299 00:19:22,661 --> 00:19:24,911 What do you think, Bro?! 300 00:19:24,911 --> 00:19:28,291 Incredible! You guys are amazing! 301 00:19:28,291 --> 00:19:34,081 We've always wanted that. With this much money, we can finally get it! 302 00:19:34,081 --> 00:19:36,091 We did it, didn't we, Bro? 303 00:19:36,091 --> 00:19:39,711 Three years of persevering... We've always said, "If only we could get it..." 304 00:19:39,711 --> 00:19:41,381 --It was such a long time. --Yeah... 305 00:19:42,091 --> 00:19:46,011 Each time we got a chunk of money, we'd pin our hopes on Yagara races... 306 00:19:46,011 --> 00:19:47,311 ...and lose all the money! 307 00:19:47,811 --> 00:19:51,181 Each time we captured a criminal with a bounty, we'd party it up... 308 00:19:51,181 --> 00:19:52,521 ...and lose all the money! 309 00:19:52,521 --> 00:19:57,611 We couldn't quite save up the 200-million-Berry business expense! 310 00:19:57,611 --> 00:19:59,531 But we finally have it now! 311 00:19:59,531 --> 00:20:03,661 Oh, yeah. Good job, you guys! 312 00:20:04,201 --> 00:20:08,911 Well then, this isn't much, but here is five million Berries. 313 00:20:08,911 --> 00:20:13,541 This is to show my appreciation. Eat and drink as you please! 314 00:20:16,921 --> 00:20:18,461 That's our Bro! 315 00:20:18,461 --> 00:20:20,131 It's party time! 316 00:20:27,221 --> 00:20:28,551 Wh-What the hell?! 317 00:20:30,181 --> 00:20:31,061 Hm? 318 00:20:31,721 --> 00:20:33,101 Dammit! 319 00:20:33,691 --> 00:20:38,271 Who's trying to defy the Franky Family?! 320 00:20:43,441 --> 00:20:47,201 Huh?! You're that weak guy from earlier! 321 00:20:47,201 --> 00:20:48,951 What? You could still stand? 322 00:20:52,751 --> 00:20:54,411 Give me the money back! 323 00:20:54,411 --> 00:21:00,421 "Give me the money back"? Then are you one of the Straw Hat's underlings? 324 00:21:01,711 --> 00:21:05,971 That's right, Bro! Since he's with Straw Hat Luffy, I expected him to be 325 00:21:05,971 --> 00:21:09,511 a really strong pirate, but then... 326 00:21:09,511 --> 00:21:11,681 He's so weak! 327 00:21:12,471 --> 00:21:14,601 That's none of your business! 328 00:21:16,021 --> 00:21:17,151 Oops! 329 00:21:22,031 --> 00:21:23,401 What's he doing?! 330 00:21:23,401 --> 00:21:27,451 I'll admit you've got guts to come to get the money back all by yourself, 331 00:21:27,451 --> 00:21:30,031 but I can't let you have it back. 332 00:21:33,331 --> 00:21:35,661 Give it back to me! 333 00:21:35,661 --> 00:21:42,251 We have to... have our ship repaired... 334 00:21:44,881 --> 00:21:47,431 That money is crucial to us! 335 00:21:51,971 --> 00:21:53,891 With that money... 336 00:21:57,391 --> 00:22:01,691 ...we can finally repair the Merry's scars! 337 00:22:01,691 --> 00:22:06,031 I can't let you jerks have it! 338 00:22:20,671 --> 00:22:23,091 A piece of a dream that we started grasping 339 00:22:23,091 --> 00:22:26,631 Chasing after something constant 340 00:22:26,631 --> 00:22:32,221 We send our aspirations sailing into the sky 341 00:22:32,221 --> 00:22:34,511 Even when we're exhausted 342 00:22:34,511 --> 00:22:37,681 We have a compass that can search for something constant 343 00:22:37,681 --> 00:22:43,111 Say, do you think we can keep it forever? 344 00:22:43,111 --> 00:22:46,031 At the end of the dream that we will reach someday 345 00:22:46,031 --> 00:22:48,991 We want to be adults as we are now as much as possible 346 00:22:48,991 --> 00:22:51,781 We pray to this endless sky that we look up at 347 00:22:51,781 --> 00:22:54,871 Eternally... Eternally... 348 00:22:54,871 --> 00:22:57,661 Wild fantasies from our childhood 349 00:22:57,661 --> 00:23:00,501 We trace unforgettable memories 350 00:23:00,501 --> 00:23:06,171 And try to keep the embers burning that still consume us 351 00:23:06,171 --> 00:23:09,011 To this familiar sunny sky 352 00:23:09,011 --> 00:23:11,801 Together we entrust our feelings 353 00:23:11,801 --> 00:23:14,391 We go beyond the changing time 354 00:23:14,391 --> 00:23:19,021 Eternally... Eternally... 355 00:23:25,021 --> 00:23:27,151 Give me back... 356 00:23:27,151 --> 00:23:28,401 Usopp! 357 00:23:28,401 --> 00:23:30,651 Give me that money back! 358 00:23:30,651 --> 00:23:32,611 Chopper?! 359 00:23:32,611 --> 00:23:36,531 He's hurt very badly, but he'll be okay. I can somehow manage to save him! 360 00:23:36,531 --> 00:23:38,451 Okay. Just wait a bit, Usopp. 361 00:23:38,451 --> 00:23:41,791 We're gonna go blow that stupid house away! 362 00:23:41,791 --> 00:23:43,121 On the next episode of One Piece! 363 00:23:43,121 --> 00:23:46,671 "Rescuing Our Friend! Raid on the Franky House" 364 00:23:46,671 --> 00:23:49,091 I'm gonna be King of the Pirates!!