1
00:00:18,801 --> 00:00:23,271
It's all right! Now let's move forward
2
00:00:23,271 --> 00:00:26,901
with the sun always in our hearts
3
00:00:26,901 --> 00:00:30,071
As power passes through our clasped hands
4
00:00:30,071 --> 00:00:33,651
let's grab hold of our wishes
5
00:00:40,871 --> 00:00:48,751
Working together, let's ride the giant waves
6
00:00:48,751 --> 00:00:55,971
Let's hurry toward the excitement--
there's the starting signal
7
00:00:55,971 --> 00:01:02,931
Now's the time to set sail-- let's raise anchor
8
00:01:02,931 --> 00:01:10,061
Cut through the rainbow-colored wind
and head for a sea of adventure
9
00:01:10,061 --> 00:01:13,531
It'll be a journey fraught with injury
10
00:01:13,531 --> 00:01:17,451
but what you cherish most will be right there
11
00:01:17,451 --> 00:01:21,451
And if you get into a jam
12
00:01:21,451 --> 00:01:24,451
I'll always be there to protect you
13
00:01:24,451 --> 00:01:28,621
It's all right! Now let's move forward
14
00:01:28,621 --> 00:01:32,171
with the sun always in our hearts
15
00:01:32,171 --> 00:01:35,171
If a storm hits, let's put
our arms around each other
16
00:01:35,171 --> 00:01:39,681
and gaze at the light beyond
17
00:01:39,681 --> 00:01:43,391
If we gather up the pieces of our dreams
18
00:01:43,391 --> 00:01:46,681
they'll make a map leading to tomorrow
19
00:01:46,681 --> 00:01:49,691
So let's grab hold of our wishes
20
00:01:49,691 --> 00:01:55,441
under the same flag-- together, we're one
21
00:01:55,441 --> 00:01:58,071
One Piece
22
00:02:08,291 --> 00:02:10,881
So how much does it look like it'll cost?
23
00:02:10,881 --> 00:02:14,591
We can pay as much as you like!
We've got tons of money!
24
00:02:16,011 --> 00:02:18,051
Her scars from battle are too deep.
25
00:02:19,341 --> 00:02:21,841
Do you mean it'll take
quite a long time to fix her?
26
00:02:21,841 --> 00:02:23,641
No...
27
00:02:23,641 --> 00:02:26,971
Frankly speaking, your ship...
28
00:02:29,441 --> 00:02:32,271
...can no longer be fixed, even with our skills.
29
00:02:32,271 --> 00:02:33,651
Oh, no...
30
00:02:34,571 --> 00:02:37,531
But we've been traveling
just fine up until today!
31
00:02:38,151 --> 00:02:40,911
Let's suppose that we did
what we could anyway.
32
00:02:41,611 --> 00:02:44,701
The probability of her
reaching the next island is...
33
00:02:46,951 --> 00:02:48,621
...zero.
34
00:02:58,921 --> 00:03:02,681
Merry... Can you really not...
35
00:03:03,721 --> 00:03:05,551
...sail anymore?
36
00:03:05,931 --> 00:03:15,061
"Pirate Abduction Incident and a Pirate
Ship That Can Only Await Her End"
37
00:03:16,981 --> 00:03:18,531
Crap...
38
00:03:19,941 --> 00:03:24,911
I'm sorry, Sanji. I was so
focused on books that...
39
00:03:24,911 --> 00:03:27,701
It's nothing you should apologize about.
40
00:03:27,701 --> 00:03:30,041
I just assumed that the one
who was with Robin-chan
41
00:03:30,041 --> 00:03:32,541
was you in your human form.
42
00:03:33,421 --> 00:03:37,091
Then, who on earth was that masked man?
43
00:03:37,091 --> 00:03:39,921
In addition, it's strange that
they suddenly disappeared.
44
00:03:39,921 --> 00:03:44,011
Yeah... Robin's scent disappeared there, too.
45
00:03:45,181 --> 00:03:48,681
I hope nothing bad happens...
My stomach's in a knot...
46
00:03:48,681 --> 00:03:49,811
What?
47
00:03:50,221 --> 00:03:51,931
Do you want me to take a look at you?
48
00:03:51,931 --> 00:03:53,271
I'm not sick!
49
00:03:54,101 --> 00:03:57,271
This reminds me of what Aokiji said.
50
00:03:58,271 --> 00:03:59,901
Did he say something worrisome?
51
00:04:00,481 --> 00:04:03,361
He said stuff about Robin-chan's past, right?
52
00:04:03,361 --> 00:04:06,451
And he said to us that we'd
someday regret taking her on.
53
00:04:06,911 --> 00:04:08,621
Now that you mention it...
54
00:04:08,621 --> 00:04:11,661
But does that have something to
do with Robin's disappearance?!
55
00:04:12,331 --> 00:04:13,331
I don't know.
56
00:04:14,161 --> 00:04:17,921
In any case, we're getting nowhere like this.
Let's go back to the Merry for now.
57
00:04:19,251 --> 00:04:22,131
If there's no problem, she'll be back soon.
58
00:04:22,131 --> 00:04:23,221
Yeah.
59
00:04:23,801 --> 00:04:25,631
Take us for a spin, will ya?
60
00:04:52,451 --> 00:04:55,581
You can't fix the Merry?! Why not?!
61
00:04:56,081 --> 00:04:58,751
Aren't you guys amazing shipwrights?!
62
00:05:00,751 --> 00:05:03,881
If you're worried about money, look!
We've got tons!
63
00:05:03,881 --> 00:05:06,011
It has nothing to do with money.
64
00:05:07,551 --> 00:05:11,681
No matter how much you pay, that ship
can't be restored to how she used to be.
65
00:05:12,891 --> 00:05:19,811
I'm rather impressed that you guys
made it this far in the state she's in.
66
00:05:20,311 --> 00:05:23,231
What do you mean?!
What's going on with the Merry?!
67
00:05:23,731 --> 00:05:26,401
Do you know what a keel is, shameless girl?
68
00:05:26,401 --> 00:05:27,281
Shamele...
69
00:05:27,951 --> 00:05:29,531
The one at the bottom of the ship?
70
00:05:29,871 --> 00:05:33,951
That's right. It's the most
important wood beam on a ship.
71
00:05:33,951 --> 00:05:37,081
It crosses from stem to stern
and supports the ship.
72
00:05:37,081 --> 00:05:41,291
When you build a ship,
you start off by placing the keel.
73
00:05:41,291 --> 00:05:44,341
Then, the stem wood, stern wood, frame wood...
74
00:05:44,341 --> 00:05:47,091
...frame brackets and deck beams...
75
00:05:47,091 --> 00:05:51,601
We accurately place all those
pieces of wood around the keel.
76
00:05:51,601 --> 00:05:53,851
That's how a ship is built.
77
00:05:53,851 --> 00:05:57,101
The keel is the very foundation
of a ship's framework.
78
00:05:57,101 --> 00:05:59,691
It's the essence of the ship.
79
00:05:59,691 --> 00:06:03,151
It's not something you can just replace
if it takes on a lot of damage...
80
00:06:03,151 --> 00:06:07,111
Replacing the keel is the same
as building a ship from scratch.
81
00:06:07,111 --> 00:06:10,361
So no one can fix her anymore.
82
00:06:10,361 --> 00:06:14,121
Your ship is just a collection of wood
that can only await her end.
83
00:06:14,121 --> 00:06:17,161
Hey! Don't say it like that!
84
00:06:17,961 --> 00:06:20,621
Not my problem. That's the truth.
85
00:06:22,421 --> 00:06:26,341
Then... Then build a ship from scratch for us!
86
00:06:27,011 --> 00:06:29,261
Build the Going Merry!
87
00:06:29,261 --> 00:06:31,511
Coo coo! That's not possible, either.
88
00:06:31,511 --> 00:06:32,301
Why not?
89
00:06:32,851 --> 00:06:35,101
We can build a similar ship,
90
00:06:35,101 --> 00:06:38,601
but strictly speaking,
no one can build the same ship.
91
00:06:38,601 --> 00:06:42,311
In this world, there are no two
ships that are exactly the same.
92
00:06:42,311 --> 00:06:43,481
What does that mean?!
93
00:06:43,941 --> 00:06:47,441
Are there any trees in the world
that grow exactly the same way?
94
00:06:48,781 --> 00:06:51,781
Sailing ships are mostly made of wood,
95
00:06:51,781 --> 00:06:55,331
so the size and curves of the ship are
all affected by the shape of the trees.
96
00:06:56,291 --> 00:06:59,041
That's why an exact duplicate
of the ship can't be built,
97
00:06:59,041 --> 00:07:01,371
even when using the same blueprint.
98
00:07:01,961 --> 00:07:04,591
For example, even if we build such a ship,
99
00:07:04,591 --> 00:07:09,721
without a doubt, the ones who would
feel that it's a totally different ship...
100
00:07:09,721 --> 00:07:12,011
...would be you guys! Coo coo!
101
00:07:12,801 --> 00:07:14,551
Oh, no...
102
00:07:14,551 --> 00:07:19,221
Then we really can no longer
travel on the Going Merry?
103
00:07:19,731 --> 00:07:21,441
That's right.
104
00:07:21,441 --> 00:07:23,481
You either do nothing and wait until she sinks...
105
00:07:24,271 --> 00:07:27,021
...or you take her apart quickly.
106
00:07:27,941 --> 00:07:29,441
Whoa...
107
00:07:29,441 --> 00:07:30,441
A caravel!
108
00:07:30,441 --> 00:07:33,411
What a good ship!
109
00:07:34,661 --> 00:07:40,161
Alright! All done! Now the
Going Merry pirate ship is all set!
110
00:07:43,421 --> 00:07:46,381
Well... your ship stands on her last legs.
111
00:07:46,381 --> 00:07:48,461
This is a good opportunity.
112
00:07:48,461 --> 00:07:50,801
Just give up and buy a new ship here.
113
00:07:50,801 --> 00:07:54,841
You've got money, right?
I heard that your ship is a caravel.
114
00:07:55,551 --> 00:08:00,681
To start with, your future journeys will
be tough on such an old-style ship.
115
00:08:00,681 --> 00:08:03,021
No... I don't intend to get a new ship.
116
00:08:03,021 --> 00:08:04,851
Luffy...
117
00:08:04,851 --> 00:08:06,311
Our...
118
00:08:06,691 --> 00:08:09,481
Our ship is the Going Merry!
119
00:08:09,481 --> 00:08:11,781
If she's repaired, she can still sail!
120
00:08:11,781 --> 00:08:15,411
It'll be fine! Today, too,
she sailed here comfortably!
121
00:08:15,411 --> 00:08:18,581
And yet, we're suddenly told
that she can't sail anymore...?
122
00:08:18,581 --> 00:08:20,581
How can we believe that?!
123
00:08:20,581 --> 00:08:26,081
You guys're saying that because
you don't know how strong she is!
124
00:08:27,381 --> 00:08:29,591
Will you be satisfied if you keep
sailing on her until she sinks?
125
00:08:30,921 --> 00:08:33,261
Good grief...
126
00:08:33,971 --> 00:08:37,431
And you call yourself a ship's captain?!
127
00:08:41,271 --> 00:08:43,351
Our discussion is over for now.
128
00:08:43,351 --> 00:08:48,561
Think about it carefully. If you decide
to buy a ship, come again. I'll help you.
129
00:08:48,561 --> 00:08:52,231
If you give us your 300 million, we can
even build a state-of-the-art ship for you.
130
00:08:52,231 --> 00:08:54,321
Kalifa!
131
00:08:54,321 --> 00:08:56,781
Yes. Please give it a thought.
132
00:08:56,781 --> 00:08:58,951
This is a catalogue that contains
both new and used models.
133
00:08:58,951 --> 00:09:00,741
Please use it as a price reference.
134
00:09:00,741 --> 00:09:02,041
Iceberg-san!
135
00:09:03,081 --> 00:09:06,001
There's someone at the gate
who wants to see you.
136
00:09:06,001 --> 00:09:06,791
Hm?
137
00:09:07,461 --> 00:09:10,211
I don't see any appointment, though.
138
00:09:10,211 --> 00:09:13,711
Looks like that World Government
Official is here again.
139
00:09:13,711 --> 00:09:14,921
Shall I turn him away?
140
00:09:15,591 --> 00:09:18,801
Well... yeah... Tell him I'm out.
141
00:09:18,801 --> 00:09:22,601
Anyway, you've got quite
a case of bed head, Lulu.
142
00:09:22,601 --> 00:09:24,641
Oops. Pardon me.
143
00:09:25,391 --> 00:09:27,311
Well then, I'll ask him to leave.
144
00:09:27,311 --> 00:09:28,941
Y-Yeah, would you?
145
00:09:28,941 --> 00:09:31,571
Hold it, Iceberg-kun.
146
00:09:34,071 --> 00:09:35,991
So you're around.
147
00:09:37,951 --> 00:09:41,071
Hey, you guys, hide! It's a government official!
148
00:09:41,071 --> 00:09:42,781
What? O-Okay.
149
00:09:47,911 --> 00:09:52,001
Well... Hi, Corgy. I'm not around today.
150
00:09:52,001 --> 00:09:53,341
Yes, you are!
151
00:09:53,921 --> 00:09:57,131
Seriously, I've come all
the way here by sea train.
152
00:09:57,131 --> 00:09:59,471
Please don't refuse me.
153
00:09:59,471 --> 00:10:00,141
Hm?
154
00:10:06,931 --> 00:10:10,941
I somehow detect the scent of pirates.
155
00:10:10,941 --> 00:10:13,521
Well, that's okay. In any case,
I want to talk to you.
156
00:10:14,021 --> 00:10:16,491
I hate you! Go home!
157
00:10:16,491 --> 00:10:17,361
Are you a child?
158
00:10:17,361 --> 00:10:19,321
I'm a fully grown man.
159
00:10:21,991 --> 00:10:24,161
Well, please don't be so obstinate.
160
00:10:24,161 --> 00:10:29,081
I brought a good deal for you today.
Give me a chance to explain.
161
00:10:30,581 --> 00:10:33,541
Now, let's go somewhere inconspicuous.
162
00:10:35,381 --> 00:10:39,301
They keep coming back. How persistent...
163
00:10:39,301 --> 00:10:41,391
What business do they have with Iceberg-san?
164
00:10:41,391 --> 00:10:45,641
It has nothing to do with us. It must be
something to do with power. Coo coo.
165
00:10:45,641 --> 00:10:47,141
Shall I go beat them up?
166
00:10:47,141 --> 00:10:50,061
Don't. They're from the World Government.
167
00:10:54,191 --> 00:10:56,691
Hm...? What? What's the matter?
168
00:10:57,861 --> 00:11:01,661
This is something I noticed when I
carried these bags and hid earlier...
169
00:11:03,451 --> 00:11:05,411
They are light, after all.
170
00:11:05,411 --> 00:11:07,741
What...? Why?
171
00:11:09,201 --> 00:11:14,131
Oh, don't joke like that. Why would they
be light with all that money in them?
172
00:11:20,261 --> 00:11:21,971
What are those voices?!
173
00:11:24,141 --> 00:11:26,391
You idiots! What's the big fuss?!
174
00:11:27,221 --> 00:11:30,771
Hey, woman! If you sit like that...!
175
00:11:31,521 --> 00:11:35,021
Don't tell me... There's...
176
00:11:36,361 --> 00:11:38,941
...no way...
177
00:11:40,901 --> 00:11:42,901
Our 200 million Berries...!
178
00:11:42,901 --> 00:11:44,911
It's gone! It's really gone!
179
00:11:44,911 --> 00:11:49,081
On closer inspection, they're not our bags!
180
00:11:49,081 --> 00:11:50,451
Wh-Wh-Wh-What're we gonna do?!
Wh-Wh-Wh-Wh...
181
00:11:50,451 --> 00:11:53,921
Hey, what are you guys shouting so loud for?
182
00:11:53,921 --> 00:11:56,711
Our money is... gone.
183
00:11:56,711 --> 00:11:59,591
It's... totally... gone.
184
00:11:59,591 --> 00:12:01,631
--What?!
--Paulie! Did you...
185
00:12:01,631 --> 00:12:02,761
It's not me!
186
00:12:02,761 --> 00:12:05,261
--Are you telling the truth?!
--Why would I lie?!
187
00:12:05,261 --> 00:12:08,971
--Is that really true?!
--How noisy... More importantly, Kaku.
188
00:12:08,971 --> 00:12:12,021
Weren't you with the Franky Family earlier?
189
00:12:12,021 --> 00:12:13,981
Hm? What're you talking about?
190
00:12:13,981 --> 00:12:16,611
I haven't seen the Franky Family today.
191
00:12:17,271 --> 00:12:22,071
That's strange. I'm sure I saw your long nose.
192
00:12:22,071 --> 00:12:23,571
Hold on a sec, you guys!
193
00:12:24,111 --> 00:12:25,661
That's Usopp!
194
00:12:25,661 --> 00:12:27,531
He was with the Franky Family?!
195
00:12:27,531 --> 00:12:32,121
He was with them, or rather,
he was carried away by them.
196
00:12:32,121 --> 00:12:33,661
That's an abduction!
197
00:12:33,661 --> 00:12:35,501
Luffy! We'll go look for him right away!
198
00:12:35,501 --> 00:12:36,831
Okay!
199
00:12:36,831 --> 00:12:40,251
Hey! Hold on a sec!
Where're you gonna look, Luffy?!
200
00:12:43,131 --> 00:12:45,681
Just wait, Usopp! Money!
201
00:12:49,471 --> 00:12:50,721
Geez...
202
00:12:50,721 --> 00:12:53,061
Hey, where's the Franky Family's hideout?
203
00:12:53,601 --> 00:12:56,731
It's more like a workshop rather than a hideout,
204
00:12:56,731 --> 00:13:00,401
but it's at the seashore quite a ways
northwest from the rocky cape
205
00:13:00,401 --> 00:13:03,191
where your ship is anchored.
206
00:13:03,191 --> 00:13:05,741
It's called Franky House.
207
00:13:23,001 --> 00:13:25,091
Luffy!
208
00:13:26,011 --> 00:13:28,011
Luffy!
209
00:13:29,011 --> 00:13:33,561
Seriously, when there's no way he
could find Usopp all by himself...!
210
00:13:34,351 --> 00:13:36,561
I have no time to look for Luffy.
211
00:13:36,561 --> 00:13:39,151
I'd better go leave this
money at the ship for now.
212
00:13:39,861 --> 00:13:42,771
If I march in saying, "Give me our 200
million back" with 100 million on me,
213
00:13:42,771 --> 00:13:45,071
I'd be asking them to steal it too.
214
00:13:45,901 --> 00:13:49,781
Anyway, Yagara-chan, head towards
the bull shop using the shortest route!
215
00:13:56,001 --> 00:13:58,961
I'm gonna take Zoro and the others
with me and teach them a lesson!
216
00:13:59,541 --> 00:14:03,711
Franky Family! Stealing from pirates?!
You're the lowest!
217
00:14:09,891 --> 00:14:14,391
This is the first floor,
the backstreet shopping district.
218
00:14:14,391 --> 00:14:16,431
Take care and have a good day!
219
00:14:20,441 --> 00:14:22,061
I'm counting on you, Yagara-chan!
220
00:14:25,071 --> 00:14:26,531
What the heck?!
221
00:14:27,571 --> 00:14:29,151
Hey, watch out, lady!
222
00:14:29,611 --> 00:14:31,031
Sorry!
223
00:14:32,071 --> 00:14:36,331
I hope... Usopp got away okay.
224
00:14:49,471 --> 00:14:50,881
This is terrible.
225
00:14:50,881 --> 00:14:52,261
Who the heck is he?
226
00:14:52,261 --> 00:14:55,011
Hey! Does anyone know who this guy is?!
227
00:14:55,011 --> 00:14:56,391
A crowd of people...
228
00:14:56,391 --> 00:14:59,061
Yagara-chan! Stop! Stop!
229
00:15:05,111 --> 00:15:06,521
Usopp!
230
00:15:09,401 --> 00:15:11,401
Usopp! Wake up!
231
00:15:11,401 --> 00:15:13,571
Hey...! Are you okay?!
232
00:15:13,571 --> 00:15:14,321
Hey!
233
00:15:14,781 --> 00:15:17,411
Hey! Usopp! Usopp!
234
00:15:17,411 --> 00:15:20,211
Hey, are you guys pirates by any chance?
235
00:15:20,211 --> 00:15:23,041
Shut up! Don't stare at us!
236
00:15:24,751 --> 00:15:28,591
Usopp! Was it the Franky Family
who did this to you? Was it them?!
237
00:15:31,971 --> 00:15:37,141
Yeah... Because I'm weak...
238
00:15:37,141 --> 00:15:38,601
That large amount of money...
239
00:15:38,601 --> 00:15:40,521
They stole it all.
240
00:15:43,021 --> 00:15:44,691
Nami...
241
00:15:44,691 --> 00:15:45,401
Yeah...?
242
00:15:46,981 --> 00:15:51,191
I can't face everyone.
243
00:15:55,031 --> 00:16:00,081
We were finally about to have Merry repaired...
244
00:16:02,581 --> 00:16:06,211
I feel so ashamed.
245
00:16:08,091 --> 00:16:10,761
Dammit...!
246
00:16:11,631 --> 00:16:14,511
Usopp, I get it.
247
00:16:14,511 --> 00:16:18,721
Don't worry about the money.
We'll all go and get it back for sure.
248
00:16:19,221 --> 00:16:23,481
He's hurt quite badly.
I probably shouldn't move him.
249
00:16:24,101 --> 00:16:26,901
Usopp, stay here just for a while.
250
00:16:26,901 --> 00:16:30,941
I'll hurry back to the ship and bring back help.
251
00:16:30,941 --> 00:16:33,241
I'll bring Chopper, too, so that he can treat you!
252
00:16:33,781 --> 00:16:36,031
Don't worry about the stolen money.
253
00:16:36,031 --> 00:16:38,661
I heard that their hideout is ahead of here.
254
00:16:38,661 --> 00:16:40,991
So we'll crush them and
that'll be the end of them!
255
00:16:42,451 --> 00:16:45,961
Hey! This isn't a show!
256
00:16:47,291 --> 00:16:49,921
Listen, Usopp. Just stay put here, okay?
257
00:16:50,961 --> 00:16:52,711
I'll be back right away!
258
00:16:57,341 --> 00:17:00,061
Go faster, Yagara-chan!
259
00:17:03,221 --> 00:17:05,521
Ahhh! A runaway bull!
260
00:17:05,521 --> 00:17:05,981
Hey!
261
00:17:07,981 --> 00:17:12,691
We were finally about to have Merry repaired...
262
00:17:14,441 --> 00:17:19,121
No matter how much you pay, that ship
can't be restored to how she used to be.
263
00:17:20,201 --> 00:17:23,871
Whether we decide to buy a new ship
264
00:17:23,871 --> 00:17:27,791
or have someone else manage
to fix and improve the Merry,
265
00:17:27,791 --> 00:17:32,551
unless we spend all the 300 million
on the ship to upgrade her,
266
00:17:32,551 --> 00:17:34,631
our future journey will certainly be hard.
267
00:17:35,921 --> 00:17:38,641
We definitely need that money.
268
00:17:38,641 --> 00:17:40,101
We have to get it back without fail!
269
00:17:43,061 --> 00:17:44,681
Is that true?!
270
00:17:44,681 --> 00:17:47,641
At least that's what that shipwright said.
271
00:17:49,731 --> 00:17:50,941
This ship...
272
00:17:50,941 --> 00:17:54,111
...can no longer be fixed?
Even if we pay lots of money?!
273
00:17:54,111 --> 00:17:56,821
Then... What's gonna happen to Merry?!
274
00:17:56,821 --> 00:17:58,491
Beats me.
275
00:17:58,491 --> 00:18:01,571
In the end, it depends on how
Luffy and the others decide
276
00:18:01,571 --> 00:18:04,201
after hearing the outcome of the assessment.
277
00:18:04,201 --> 00:18:08,121
Those three at the shipyard will
probably make some decision.
278
00:18:08,121 --> 00:18:11,581
But it's too extreme.
279
00:18:11,581 --> 00:18:12,791
Look at the ship!
280
00:18:12,791 --> 00:18:14,671
She's the same old Merry.
281
00:18:14,671 --> 00:18:19,011
We and Merry traveled together
all the way here from the East Blue!
282
00:18:19,011 --> 00:18:22,101
That's exactly why, right?
283
00:18:22,101 --> 00:18:24,641
Human beings can become
stronger after each hardship,
284
00:18:25,601 --> 00:18:27,391
but ships are different.
285
00:18:27,391 --> 00:18:29,811
Their pain only accumulates.
286
00:18:34,151 --> 00:18:36,151
It's hard to swallow.
287
00:18:36,151 --> 00:18:39,741
Besides, what's Usopp
gonna say when he hears it?
288
00:18:39,741 --> 00:18:42,121
I love the Merry!
289
00:18:42,121 --> 00:18:46,871
We all do. But her scars are so deep
that there's nothing we can do, he said.
290
00:18:49,121 --> 00:18:51,791
The Merry... Robin-chan...
I'm worried about both.
291
00:18:53,001 --> 00:18:54,541
What a restless afternoon...
292
00:18:56,631 --> 00:18:58,301
Guys!
293
00:19:00,631 --> 00:19:02,721
Oh? Nami's back!
294
00:19:02,721 --> 00:19:05,681
Hm? Looks like she's alone.
295
00:19:05,681 --> 00:19:07,391
What happened to Luffy and Usopp?
296
00:19:08,351 --> 00:19:12,021
Nami-san! Did something happen?!
297
00:19:16,151 --> 00:19:20,201
Yow! Yow, yow! 200 million?!
298
00:19:20,201 --> 00:19:21,991
Yes, 200 million!
299
00:19:22,661 --> 00:19:24,911
What do you think, Bro?!
300
00:19:24,911 --> 00:19:28,291
Incredible! You guys are amazing!
301
00:19:28,291 --> 00:19:34,081
We've always wanted that. With this
much money, we can finally get it!
302
00:19:34,081 --> 00:19:36,091
We did it, didn't we, Bro?
303
00:19:36,091 --> 00:19:39,711
Three years of persevering...
We've always said, "If only we could get it..."
304
00:19:39,711 --> 00:19:41,381
--It was such a long time.
--Yeah...
305
00:19:42,091 --> 00:19:46,011
Each time we got a chunk of money,
we'd pin our hopes on Yagara races...
306
00:19:46,011 --> 00:19:47,311
...and lose all the money!
307
00:19:47,811 --> 00:19:51,181
Each time we captured a criminal
with a bounty, we'd party it up...
308
00:19:51,181 --> 00:19:52,521
...and lose all the money!
309
00:19:52,521 --> 00:19:57,611
We couldn't quite save up the
200-million-Berry business expense!
310
00:19:57,611 --> 00:19:59,531
But we finally have it now!
311
00:19:59,531 --> 00:20:03,661
Oh, yeah. Good job, you guys!
312
00:20:04,201 --> 00:20:08,911
Well then, this isn't much,
but here is five million Berries.
313
00:20:08,911 --> 00:20:13,541
This is to show my appreciation.
Eat and drink as you please!
314
00:20:16,921 --> 00:20:18,461
That's our Bro!
315
00:20:18,461 --> 00:20:20,131
It's party time!
316
00:20:27,221 --> 00:20:28,551
Wh-What the hell?!
317
00:20:30,181 --> 00:20:31,061
Hm?
318
00:20:31,721 --> 00:20:33,101
Dammit!
319
00:20:33,691 --> 00:20:38,271
Who's trying to defy the Franky Family?!
320
00:20:43,441 --> 00:20:47,201
Huh?! You're that weak guy from earlier!
321
00:20:47,201 --> 00:20:48,951
What? You could still stand?
322
00:20:52,751 --> 00:20:54,411
Give me the money back!
323
00:20:54,411 --> 00:21:00,421
"Give me the money back"? Then are
you one of the Straw Hat's underlings?
324
00:21:01,711 --> 00:21:05,971
That's right, Bro! Since he's with
Straw Hat Luffy, I expected him to be
325
00:21:05,971 --> 00:21:09,511
a really strong pirate, but then...
326
00:21:09,511 --> 00:21:11,681
He's so weak!
327
00:21:12,471 --> 00:21:14,601
That's none of your business!
328
00:21:16,021 --> 00:21:17,151
Oops!
329
00:21:22,031 --> 00:21:23,401
What's he doing?!
330
00:21:23,401 --> 00:21:27,451
I'll admit you've got guts to come
to get the money back all by yourself,
331
00:21:27,451 --> 00:21:30,031
but I can't let you have it back.
332
00:21:33,331 --> 00:21:35,661
Give it back to me!
333
00:21:35,661 --> 00:21:42,251
We have to... have our ship repaired...
334
00:21:44,881 --> 00:21:47,431
That money is crucial to us!
335
00:21:51,971 --> 00:21:53,891
With that money...
336
00:21:57,391 --> 00:22:01,691
...we can finally repair the Merry's scars!
337
00:22:01,691 --> 00:22:06,031
I can't let you jerks have it!
338
00:22:20,671 --> 00:22:23,091
A piece of a dream that we started grasping
339
00:22:23,091 --> 00:22:26,631
Chasing after something constant
340
00:22:26,631 --> 00:22:32,221
We send our aspirations sailing into the sky
341
00:22:32,221 --> 00:22:34,511
Even when we're exhausted
342
00:22:34,511 --> 00:22:37,681
We have a compass that can
search for something constant
343
00:22:37,681 --> 00:22:43,111
Say, do you think we can keep it forever?
344
00:22:43,111 --> 00:22:46,031
At the end of the dream
that we will reach someday
345
00:22:46,031 --> 00:22:48,991
We want to be adults as we
are now as much as possible
346
00:22:48,991 --> 00:22:51,781
We pray to this endless sky that we look up at
347
00:22:51,781 --> 00:22:54,871
Eternally... Eternally...
348
00:22:54,871 --> 00:22:57,661
Wild fantasies from our childhood
349
00:22:57,661 --> 00:23:00,501
We trace unforgettable memories
350
00:23:00,501 --> 00:23:06,171
And try to keep the embers
burning that still consume us
351
00:23:06,171 --> 00:23:09,011
To this familiar sunny sky
352
00:23:09,011 --> 00:23:11,801
Together we entrust our feelings
353
00:23:11,801 --> 00:23:14,391
We go beyond the changing time
354
00:23:14,391 --> 00:23:19,021
Eternally... Eternally...
355
00:23:25,021 --> 00:23:27,151
Give me back...
356
00:23:27,151 --> 00:23:28,401
Usopp!
357
00:23:28,401 --> 00:23:30,651
Give me that money back!
358
00:23:30,651 --> 00:23:32,611
Chopper?!
359
00:23:32,611 --> 00:23:36,531
He's hurt very badly, but he'll be okay.
I can somehow manage to save him!
360
00:23:36,531 --> 00:23:38,451
Okay. Just wait a bit, Usopp.
361
00:23:38,451 --> 00:23:41,791
We're gonna go blow that stupid house away!
362
00:23:41,791 --> 00:23:43,121
On the next episode of One Piece!
363
00:23:43,121 --> 00:23:46,671
"Rescuing Our Friend!
Raid on the Franky House"
364
00:23:46,671 --> 00:23:49,091
I'm gonna be King of the Pirates!!