1 00:00:15,011 --> 00:00:17,011 Mozu! 2 00:00:22,391 --> 00:00:23,311 Kiwi! 3 00:00:23,311 --> 00:00:26,151 Pardon me... for interrupting. 4 00:00:30,571 --> 00:00:34,361 It's just, these two ladies didn't let us in, so... 5 00:00:34,361 --> 00:00:38,201 What the hell are you bastards doing here?! 6 00:00:41,621 --> 00:00:44,911 --Iron Body! --Hm? You son of a bitch! 7 00:00:48,421 --> 00:00:52,131 Blueno! What's the meaning of... 8 00:00:52,761 --> 00:00:56,681 Huh? What's this? How cocky...! 9 00:00:56,681 --> 00:00:59,181 Who do you think I am?! 10 00:01:00,221 --> 00:01:03,681 Who are you trying to pick a fight with?! 11 00:01:06,521 --> 00:01:09,731 You're only a dull bar owner! 12 00:01:09,731 --> 00:01:11,981 What's up with that getup?! 13 00:01:11,981 --> 00:01:16,201 You seem different from your usual self! 14 00:01:16,201 --> 00:01:17,031 Tsk. 15 00:01:19,321 --> 00:01:21,081 Don't, Blueno. 16 00:01:28,251 --> 00:01:29,921 H-Hey! A-Are you okay?! 17 00:01:30,841 --> 00:01:34,631 --Hang in there! --We can't kill him yet. Don't forget our mission. 18 00:01:34,631 --> 00:01:37,551 --Sorry. --Wh-Wh-What's going on?! Hey! 19 00:01:37,551 --> 00:01:41,221 I thought I saw them working at the shipyard! 20 00:01:41,221 --> 00:01:43,641 What the hell? Why was he able to... 21 00:01:43,641 --> 00:01:45,981 You bastards! What are you people?! 22 00:01:45,981 --> 00:01:48,601 You sure are acting pretty super, aren't you?! 23 00:01:48,601 --> 00:01:55,071 How dare you hurt innocent girls?! They're like my little sisters, you jerks! 24 00:01:55,071 --> 00:01:57,401 To start with, how the hell do you know about this place? 25 00:01:57,401 --> 00:01:59,531 This is my secret base! 26 00:02:00,071 --> 00:02:04,541 We don't care about that. I'll keep this simple. Listen carefully. 27 00:02:04,541 --> 00:02:07,161 Our lives in this town were a cover. 28 00:02:07,161 --> 00:02:10,791 In reality, we are World Government intelligence agents. 29 00:02:11,581 --> 00:02:14,671 You must know what that means... 30 00:02:14,671 --> 00:02:17,011 ...as well as the reason we came here. 31 00:02:17,011 --> 00:02:21,051 Franky... we already know everything. 32 00:02:21,051 --> 00:02:22,141 Cutty Flam... 33 00:02:23,051 --> 00:02:27,391 Tom's other disciple, who was said to have died eight years ago... 34 00:02:28,021 --> 00:02:29,811 That's you. 35 00:02:31,151 --> 00:02:35,691 I don't know how you found that out... but that's splendid. 36 00:02:35,691 --> 00:02:38,571 At the same time, I'm starting to feel uneasy. 37 00:02:39,361 --> 00:02:42,701 Is that idiot Iceberg doing okay? 38 00:02:42,701 --> 00:02:43,661 We killed him. 39 00:02:50,831 --> 00:02:54,711 It's all right! Now let's move forward 40 00:02:55,171 --> 00:02:58,671 with the sun always in our hearts 41 00:02:58,671 --> 00:03:02,011 As power passes through our clasped hands 42 00:03:02,011 --> 00:03:05,681 let's grab hold of our wishes 43 00:03:12,981 --> 00:03:20,691 Working together, let's ride the giant waves 44 00:03:20,691 --> 00:03:28,041 Let's hurry toward the excitement-- there's the starting signal 45 00:03:28,041 --> 00:03:34,961 Now's the time to set sail-- let's raise anchor 46 00:03:34,961 --> 00:03:42,091 Cut through the rainbow-colored wind and head for a sea of adventure 47 00:03:42,091 --> 00:03:45,471 It'll be a journey fraught with injury 48 00:03:45,471 --> 00:03:49,431 but what you cherish most will be right there 49 00:03:49,431 --> 00:03:53,441 And if you get into a jam 50 00:03:53,441 --> 00:03:56,481 I'll always be there to protect you 51 00:03:56,481 --> 00:04:00,651 It's all right! Now let's move forward 52 00:04:00,651 --> 00:04:04,201 with the sun always in our hearts 53 00:04:04,201 --> 00:04:07,201 If a storm hits, let's put our arms around each other 54 00:04:07,201 --> 00:04:11,501 and gaze at the light beyond 55 00:04:11,501 --> 00:04:15,421 If we gather up the pieces of our dreams 56 00:04:15,421 --> 00:04:18,711 they'll make a map leading to tomorrow 57 00:04:18,711 --> 00:04:21,671 So let's grab hold of our wishes 58 00:04:21,671 --> 00:04:27,471 under the same flag-- together, we're one 59 00:04:27,471 --> 00:04:30,101 One Piece 60 00:04:37,311 --> 00:04:46,361 "Franky's Past! The Day the Sea Train First Ran" 61 00:04:47,071 --> 00:04:49,331 Don't try to play innocent now... 62 00:04:50,121 --> 00:04:52,201 ...as we already know everything. 63 00:04:53,701 --> 00:04:57,171 It's only a matter of time before I get targeted. 64 00:04:57,171 --> 00:05:00,631 Leave the island with them... Franky. 65 00:05:00,631 --> 00:05:06,341 Tom handed them down to Iceberg... and Iceberg to you. 66 00:05:06,971 --> 00:05:09,551 Both of you, come over here. 67 00:05:09,551 --> 00:05:12,011 I wanna entrust something important to you two. 68 00:05:12,511 --> 00:05:16,141 Our mission took quite a while, but it's finally checkmate. 69 00:05:16,141 --> 00:05:22,271 Now, hand over the blueprints for the ancient weapon Pluton, Cutty Flam. 70 00:05:23,781 --> 00:05:26,531 Flam...? That's a strange name. 71 00:05:26,531 --> 00:05:28,861 "Franky" would do, right? "Franky" would. 72 00:05:29,531 --> 00:05:31,031 Anything is fine. 73 00:05:31,031 --> 00:05:33,081 Can you hear me? 74 00:05:33,081 --> 00:05:36,251 I'm saying hand them over to us, Cutty Flam. 75 00:05:37,251 --> 00:05:40,131 I've got nothing I could give you jerks! 76 00:05:43,001 --> 00:05:44,921 Wha...! 77 00:05:52,221 --> 00:05:56,431 Wh-What just happened?! It was so fast that I couldn't see anything. 78 00:05:57,431 --> 00:05:59,691 Hey! Are you okay?! 79 00:06:04,731 --> 00:06:06,901 This is... 80 00:06:06,901 --> 00:06:08,151 What's the matter, Lucci? 81 00:06:08,741 --> 00:06:11,371 What is this filthy room? 82 00:06:11,371 --> 00:06:13,331 A drafting room? 83 00:06:13,331 --> 00:06:15,041 Oh? 84 00:06:15,041 --> 00:06:18,621 It's a good place to hide blueprints. Find them! 85 00:06:28,841 --> 00:06:32,301 These are... nameplates? 86 00:06:32,301 --> 00:06:33,851 Cutty Flam. 87 00:06:33,851 --> 00:06:35,471 Iceberg. 88 00:06:35,471 --> 00:06:36,681 Tom. 89 00:06:36,681 --> 00:06:38,391 This name is... 90 00:06:38,391 --> 00:06:39,891 Hm? 91 00:06:41,061 --> 00:06:42,401 This is... 92 00:06:43,691 --> 00:06:46,281 Don't you dare touch it! 93 00:06:47,821 --> 00:06:52,531 Don't intrude upon someone's memories! 94 00:06:52,531 --> 00:06:56,241 This is where we grew up. 95 00:06:56,241 --> 00:06:59,581 The shipbuilding company, Tom's Workers! 96 00:06:59,581 --> 00:07:03,331 It's where the world's best shipwright lived! 97 00:07:05,751 --> 00:07:08,261 {\an8}"Water Seven, 22 years ago" 98 00:07:21,771 --> 00:07:23,981 He's gonna eat me! 99 00:07:23,981 --> 00:07:25,231 Take these! 100 00:07:40,411 --> 00:07:45,461 Move! Move aside, Iceberg! 101 00:07:48,091 --> 00:07:51,131 Well...! What the hell are you doing, Franky?! 102 00:07:58,141 --> 00:08:01,931 Well...! What the hell are you doing instead of helping me with work?! 103 00:08:01,931 --> 00:08:04,061 To think that you keep making unstable stuff like this! 104 00:08:04,061 --> 00:08:07,401 Shut up! It's none of your business, Stupid-berg! 105 00:08:08,071 --> 00:08:11,491 This is my precious battleship, the Battle Franky! 106 00:08:11,491 --> 00:08:14,321 I don't know what that is, but ditch the whole thing before someone gets hurt! 107 00:08:14,991 --> 00:08:18,331 This is the scrap heap island! It's my own business to keep whatever I want! 108 00:08:18,331 --> 00:08:19,161 Just wait and see! 109 00:08:19,161 --> 00:08:22,201 Next time for sure, I'll build a battleship that will beat Sea Kings! 110 00:08:22,201 --> 00:08:24,961 Well...! There's no way you can beat them! I hope you get eaten! 111 00:08:24,961 --> 00:08:26,711 --I can beat them! --Well...! You can't! 112 00:08:26,711 --> 00:08:29,131 --I can! --Well...! You can't! 113 00:08:31,631 --> 00:08:38,011 If you're a man... do it resolutely! 114 00:08:54,571 --> 00:08:57,241 That concludes the launch ceremony! 115 00:08:57,241 --> 00:09:00,701 We were resolutely able to make a solid, good ship! 116 00:09:00,701 --> 00:09:01,791 Right, Yokozuna? 117 00:09:01,791 --> 00:09:02,911 Ribbit! Ribbit! 118 00:09:03,581 --> 00:09:07,621 Let's finish it up tomorrow, shall we? Now, let's go home. 119 00:09:07,621 --> 00:09:08,461 Ribbit, ribbit! 120 00:09:09,001 --> 00:09:10,671 Boy, I'm hungry. 121 00:09:10,671 --> 00:09:12,921 --Ribbit, ribbit! --I wonder what we're having for dinner. 122 00:09:12,921 --> 00:09:14,551 Ribbit, ribbit! 123 00:09:14,551 --> 00:09:17,761 Hey, wait up, Tom-san! 124 00:09:24,851 --> 00:09:29,101 So which Battle Franky did you build this time, Franky? 125 00:09:29,101 --> 00:09:31,651 The eighth one! It was close! 126 00:09:31,651 --> 00:09:32,731 Don't lie! 127 00:09:32,731 --> 00:09:35,651 Geez... Since you let him do this stuff, Tom-san, he gets full of himself! 128 00:09:35,651 --> 00:09:37,451 All he makes are weapons! 129 00:09:37,451 --> 00:09:39,241 Shut up, Stupid-berg! 130 00:09:39,781 --> 00:09:43,541 What'd you say, Moron-ky?! 131 00:09:46,711 --> 00:09:49,711 --Now, now, stop fighting, both of you. --He said "Moron-ky"! 132 00:09:49,711 --> 00:09:53,051 But Kokoro-san! This idiot was...! 133 00:09:53,051 --> 00:09:55,131 Geez... 134 00:09:55,131 --> 00:09:59,131 You too, Tom-san. You're laughing too hard. What was so funny? 135 00:09:59,131 --> 00:10:01,971 Oh... yeah... I just remembered... 136 00:10:01,971 --> 00:10:05,851 I heard that another trading ship with lumber on it was attacked by pirates. 137 00:10:05,851 --> 00:10:07,431 After the King of the Pirates was executed, 138 00:10:07,431 --> 00:10:09,771 the number of pirates grew considerably. 139 00:10:09,771 --> 00:10:13,321 It's all over for this town. It's being overtaken by the pirate era. 140 00:10:13,981 --> 00:10:16,231 People are in low spirits. 141 00:10:16,231 --> 00:10:26,871 {\an8}"Merchant" 142 00:10:17,031 --> 00:10:18,951 We can now get lumber and iron 143 00:10:18,951 --> 00:10:23,081 only from other islands due to the floods caused by Aqua Laguna, 144 00:10:23,081 --> 00:10:26,871 and yet, violent seas and pirates hinder trading. 145 00:10:26,871 --> 00:10:30,421 Shipyards scramble for customers due to the shortage of work. 146 00:10:30,421 --> 00:10:34,041 They start fighting. They lose their jobs. 147 00:10:34,041 --> 00:10:36,341 If nothing is done, Water Seven, 148 00:10:36,341 --> 00:10:40,471 an island that once left its mark with its shipbuilding business, 149 00:10:40,471 --> 00:10:46,351 will become weak-minded, just waiting for floods to happen. 150 00:10:46,351 --> 00:10:50,561 That's right! Tom-san built an incredible pirate ship, too! 151 00:10:50,561 --> 00:10:52,901 Say, teach me how to draw blueprints for a pirate ship! 152 00:10:55,481 --> 00:10:58,531 What's so funny? 153 00:10:58,531 --> 00:11:02,991 Franky, there's no such thing as blueprints for a pirate ship. 154 00:11:03,571 --> 00:11:07,371 If the sailors who board a ship put up a skull flag, then it's a pirate ship. 155 00:11:07,371 --> 00:11:09,751 If they put up a seagull flag, then it's a Navy ship. 156 00:11:10,501 --> 00:11:13,251 I don't care what you wanna build, 157 00:11:13,251 --> 00:11:18,051 but a man should be resolutely proud of the ship he built! 158 00:11:22,591 --> 00:11:24,801 Aren't you going to bed yet, Tom-san? 159 00:11:25,551 --> 00:11:26,891 What're you drawing? 160 00:11:26,891 --> 00:11:30,231 Mm... It's this island's hope. 161 00:11:31,141 --> 00:11:32,101 Hope? 162 00:11:32,101 --> 00:11:36,651 Hopefully, it can revive Water Seven. 163 00:11:37,191 --> 00:11:38,901 Now, go to bed. 164 00:11:39,441 --> 00:11:40,941 Yeah. 165 00:11:40,941 --> 00:11:41,901 Hm? 166 00:11:55,581 --> 00:11:56,331 Ahh! 167 00:12:00,301 --> 00:12:03,261 The Government's Judicial Ship is here! 168 00:12:03,261 --> 00:12:05,141 What's a Judicial Ship? 169 00:12:05,141 --> 00:12:08,431 It's a mobile court. Who did they come to judge? 170 00:12:13,561 --> 00:12:15,811 Wait a sec! What did Tom-san do to deserve this?! 171 00:12:15,811 --> 00:12:18,481 Hey! Outta my way, you jerks! Give us Tom-san back! 172 00:12:19,111 --> 00:12:22,281 I'll be fine. Don't worry. 173 00:12:25,161 --> 00:12:29,081 Tom-san! Tom-san! 174 00:12:35,791 --> 00:12:40,381 The King of Pirates, Gold Roger, was executed the other day. 175 00:12:40,381 --> 00:12:43,421 We consider shipbuilding engineer Tom's act of building Gold Roger's pirate ship, 176 00:12:43,421 --> 00:12:47,841 the Oro Jackson, to be aiding and abetting this vicious world-class criminal. 177 00:12:47,841 --> 00:12:52,521 Hence, Tom will be taken to Enies Lobby to be executed! 178 00:12:52,521 --> 00:12:54,021 What?! 179 00:13:08,531 --> 00:13:13,501 This is terrible! Tom will... Tom will be executed! 180 00:13:14,201 --> 00:13:17,121 They say it's on the charge of building the King of the Pirates' ship. 181 00:13:17,121 --> 00:13:18,171 So it's finally time, huh? 182 00:13:18,171 --> 00:13:21,501 It caused problems for the entire world. They had no choice. 183 00:13:22,921 --> 00:13:27,631 Normally, no matter whom a shipwright sells a ship to, it's not a crime. 184 00:13:27,631 --> 00:13:29,891 However, the King of the Pirates is an exception. 185 00:13:30,391 --> 00:13:34,471 We consider all those who have assisted in his pirating activities 186 00:13:34,471 --> 00:13:38,141 to be dangerous individuals! Hence, he's sentenced to the death penalty! 187 00:13:38,141 --> 00:13:39,651 Take the offender away. 188 00:13:39,651 --> 00:13:40,311 Yes, sir! 189 00:13:41,061 --> 00:13:43,021 --Now, let's go. --Hurry up and walk! 190 00:13:43,731 --> 00:13:46,191 --What's the matter? --Go already! 191 00:13:46,191 --> 00:13:47,531 Hey, what're you doing?! 192 00:13:47,531 --> 00:13:49,281 I'm currently designing... 193 00:13:49,871 --> 00:13:55,161 ...a paddle steamer that resolutely runs on a railway set on the ocean's surface. 194 00:13:56,121 --> 00:13:59,081 --Hey! What're you saying?! --Why, you...! 195 00:13:59,081 --> 00:14:05,261 Suppose this island's decline is due to trade not happening as we wish it... 196 00:14:05,261 --> 00:14:09,011 Suppose the hopelessness that people feel 197 00:14:09,631 --> 00:14:12,971 is coming from the worries about this sinking island... 198 00:14:13,431 --> 00:14:15,061 Putting a sea train into operation... 199 00:14:15,561 --> 00:14:19,521 ...will definitely save Water Seven someday! 200 00:14:21,861 --> 00:14:24,361 I-I'm sorry! We'll take him out right away! 201 00:14:24,361 --> 00:14:25,861 No... wait a moment. 202 00:14:25,861 --> 00:14:26,441 Huh? 203 00:14:26,901 --> 00:14:29,451 Sea train, you said? 204 00:14:29,451 --> 00:14:31,531 It's a ship that puffs smoke 205 00:14:31,531 --> 00:14:35,451 and runs from one island to another on a sea railway. 206 00:14:35,451 --> 00:14:37,581 It'll carry people and goods as well as ships. 207 00:14:37,581 --> 00:14:40,041 Without having to worry about the weather, 208 00:14:40,041 --> 00:14:43,751 everyone will be able to freely cross the ocean. 209 00:14:43,751 --> 00:14:45,171 Stop kidding yourself! 210 00:14:45,171 --> 00:14:49,341 A railway? It'd be destroyed once Aqua Laguna comes! 211 00:14:49,341 --> 00:14:53,011 That's right! Besides, there are also Sea Kings in the sea! 212 00:14:53,011 --> 00:14:56,851 The sea railway doesn't have to be fixed. 213 00:14:56,851 --> 00:15:01,601 It'll sway a little below the surface of the water, never resisting the waves. 214 00:15:01,601 --> 00:15:06,071 As if pulling in a rope, the sea train will just use the railway as a guide. 215 00:15:06,781 --> 00:15:10,111 Furthermore, I'm thinking of adding a mechanism that generates 216 00:15:10,111 --> 00:15:14,491 a discordant sound that fish hate between the paddles and the railway. 217 00:15:14,491 --> 00:15:18,791 Then Sea Kings won't come close to the railway. 218 00:15:18,791 --> 00:15:20,411 Is something like that possible? 219 00:15:21,081 --> 00:15:25,381 If we connect St. Poplar, Pucci, San Faldo, and this island, 220 00:15:25,381 --> 00:15:29,301 industries can grow through trading. 221 00:15:29,301 --> 00:15:30,221 How wonderful...! 222 00:15:30,221 --> 00:15:32,471 The blueprints will be completed soon, 223 00:15:32,471 --> 00:15:36,141 but it's not so simple that ordinary shipwrights can build it. 224 00:15:36,141 --> 00:15:38,681 Is it possible to connect Enies Lobby as well? 225 00:15:38,681 --> 00:15:40,601 Of course it is! 226 00:15:42,481 --> 00:15:46,731 Once this technology is completed and eventually crosses the ocean, 227 00:15:46,731 --> 00:15:50,571 the relationships among islands all around the world will resolutely change! 228 00:15:50,571 --> 00:15:54,361 The sea train is the hope of Water Seven! 229 00:15:54,951 --> 00:15:56,321 How long will it take? 230 00:15:56,321 --> 00:15:57,781 Ten years. 231 00:15:57,781 --> 00:15:59,451 Then build it! 232 00:15:59,951 --> 00:16:02,331 As the development period for the sea train, 233 00:16:02,331 --> 00:16:06,961 I give ten years probation to shipbuilding engineer Tom! 234 00:16:08,251 --> 00:16:10,011 This is incredible! 235 00:16:10,011 --> 00:16:11,971 Good luck, Tom! 236 00:16:11,971 --> 00:16:14,631 Please save Water Seven! 237 00:16:17,511 --> 00:16:20,271 I'm resolutely still alive! 238 00:16:20,271 --> 00:16:22,561 This is no laughing matter, Tom-san. 239 00:16:22,561 --> 00:16:25,731 I thought that your time had come and I got a chill down my spine. 240 00:16:26,351 --> 00:16:30,361 But anyway, if things go well, they may let the matter with Roger go, huh? 241 00:16:30,361 --> 00:16:32,691 Well...! At any rate, you're great, Tom-san! 242 00:16:32,691 --> 00:16:35,951 To think that you've been thinking about something like that! 243 00:16:35,951 --> 00:16:38,951 Everyone was overwhelmed! The sea train really is... 244 00:16:39,371 --> 00:16:42,871 Thanks for the dinner! Come, Yokozuna! I'll teach you how to do the front crawl! 245 00:16:42,871 --> 00:16:43,961 Ribbit! 246 00:16:43,961 --> 00:16:47,831 Hey, Franky! What's with you?! You've been sulking for a while now! 247 00:16:47,831 --> 00:16:50,751 Shut up! I'm angry at everything! 248 00:16:50,751 --> 00:16:55,011 Gold Roger's ship is the only ship in the world that went around the Grand Line! 249 00:16:55,011 --> 00:16:58,431 Why does Tom-san, who built such a great ship, have to get executed?! 250 00:16:58,931 --> 00:17:01,391 The people there were also saying that it was just natural, 251 00:17:01,391 --> 00:17:03,431 even though those idiots can't even build a raft! 252 00:17:03,431 --> 00:17:06,811 I also know that the reason our company is under a bridge 253 00:17:06,811 --> 00:17:09,771 is because you were kicked out by the townspeople over Roger's ship, right?! 254 00:17:09,771 --> 00:17:13,741 Why the hell does the world's best shipwright have to be treated like this?! 255 00:17:15,611 --> 00:17:17,861 What's funny, you horned raccoon dog?! 256 00:17:17,861 --> 00:17:20,491 Who're you taking it out on, Moron-ky?! You are not gonna get away with it! 257 00:17:20,491 --> 00:17:22,451 I can't stand that the person himself is like that, either! 258 00:17:26,661 --> 00:17:29,331 No, no! That's not it! 259 00:17:29,331 --> 00:17:32,301 Stroke with all your might to push the water backwards! 260 00:17:33,091 --> 00:17:34,761 Ribbit! Ribbit! 261 00:17:35,381 --> 00:17:38,221 No! No! Stroke more vigorously like this! 262 00:17:38,221 --> 00:17:40,351 --Ribbit! --No! Like this! --Seriously, what's with him?! 263 00:17:40,351 --> 00:17:42,311 You should just kick out an idiot like him! 264 00:17:42,761 --> 00:17:46,431 Well, don't say that. He's a fellow shipbuilder. 265 00:17:46,431 --> 00:17:47,981 In terms of shipbuilding skills, 266 00:17:47,981 --> 00:17:50,861 there's already no big difference between him and the craftsmen on the island.... 267 00:17:50,861 --> 00:17:53,021 ...though what he makes is shaky. 268 00:17:53,731 --> 00:17:56,991 He's just always honest, that's all. 269 00:18:04,951 --> 00:18:08,751 Two years ago, when I saw a kid who had resolutely appeared on the scrap heap island 270 00:18:08,751 --> 00:18:12,041 make a cannon using junk, I was really surprised. 271 00:18:12,041 --> 00:18:16,511 Old man, take me in! I was abandoned by my parents! 272 00:18:16,971 --> 00:18:20,051 He told me that his parents said, "What an uncontrollable brat," 273 00:18:20,051 --> 00:18:22,181 and threw him off the ship. 274 00:18:22,181 --> 00:18:26,521 It seems that they were worthless pirates from some place, though. 275 00:18:26,521 --> 00:18:28,231 --That was so funny! --Tom-san... 276 00:18:28,231 --> 00:18:30,231 He's tough, isn't he? 277 00:18:30,811 --> 00:18:33,691 Despite his circumstances, he isn't crooked. 278 00:18:33,691 --> 00:18:38,441 You two will definitely become world-class shipbuilding engineers someday. 279 00:18:38,441 --> 00:18:40,321 You should be nice to each other. 280 00:18:40,321 --> 00:18:43,911 Franky can't do it. He's crazy even at the cellular level! 281 00:18:45,161 --> 00:18:49,251 Well, as soon as I finish the blueprints, we'll start building the sea train! 282 00:18:49,251 --> 00:18:52,831 Yeah... but I bet he won't help us. 283 00:18:53,921 --> 00:18:56,631 He can do as he pleases! 284 00:20:32,681 --> 00:20:34,021 Suicide? 285 00:20:34,521 --> 00:20:37,691 I heard that it was the president of the No. 4 shipbuilding company. 286 00:20:37,691 --> 00:20:39,771 It must be because of that accident. 287 00:20:39,771 --> 00:20:43,651 Since they didn't have materials, he went to purchase lumber on his own ship 288 00:20:43,651 --> 00:20:45,821 and got fifty people killed on the sea. 289 00:20:46,451 --> 00:20:49,661 His shipyard is closed, too. 290 00:20:49,661 --> 00:20:52,001 How weak humans are, huh? 291 00:20:52,791 --> 00:20:55,501 Is this really it for this island? 292 00:20:55,501 --> 00:21:00,301 Hey! Did you guys hear about the scrap heap island?! 293 00:21:01,631 --> 00:21:03,591 H-Hey, is that true?! 294 00:21:04,221 --> 00:21:07,551 Tom's Workers has finished building the sea train, you say?! 295 00:21:08,051 --> 00:21:11,101 Whoa! Does a ship like this really run? 296 00:21:11,101 --> 00:21:13,981 It's a ship built by a criminal. It's dangerous! 297 00:21:13,981 --> 00:21:15,441 I'll get on board! 298 00:21:15,441 --> 00:21:16,521 Me too, then. 299 00:21:16,521 --> 00:21:18,101 Tom! You are not gonna explain?! 300 00:21:18,691 --> 00:21:20,401 We're leaving! Get on board! 301 00:21:27,451 --> 00:21:28,781 It's moving! 302 00:21:28,781 --> 00:21:31,241 The paddles are grabbing the railway! 303 00:21:32,161 --> 00:21:35,871 --It's moving! --Whoa, amazing! It's running! 304 00:21:46,301 --> 00:21:49,841 Twelve years ago... 305 00:21:49,841 --> 00:21:54,601 ...leaving a closed, declining town, 306 00:21:54,601 --> 00:21:57,191 with worried people on board... 307 00:22:01,191 --> 00:22:05,991 ...the sea train Puffing Tom crossed the sea for the first time. 308 00:22:28,671 --> 00:22:33,261 We had a dream that day 309 00:22:33,261 --> 00:22:38,101 Our belief in ourselves 310 00:22:38,101 --> 00:22:47,191 makes us able to cross the wildly surging ocean 311 00:22:47,191 --> 00:22:56,791 You're braver and more caring than anyone else 312 00:22:56,791 --> 00:23:06,961 If you ever depart this ship and live in a different world 313 00:23:06,961 --> 00:23:15,681 In the end, we can all surely smile 314 00:23:24,981 --> 00:23:27,861 I see. So this is a place that holds your memories with Tom, huh? 315 00:23:27,861 --> 00:23:30,701 The blueprints aren't here! Get out of here already! 316 00:23:30,701 --> 00:23:34,371 Hmph! Well, fine. You're a criminal, just like Tom was. 317 00:23:34,371 --> 00:23:36,741 You should know what'll happen to you. 318 00:23:36,741 --> 00:23:40,791 You don't know anything about Tom-san! Don't talk like you know everything! 319 00:23:40,871 --> 00:23:42,421 On the next episode of One Piece! 320 00:23:42,421 --> 00:23:45,501 "Spandam's Scheme! The Day the Sea Train Shook" 321 00:23:45,501 --> 00:23:47,921 I'm gonna be King of the Pirates!!