1
00:00:15,011 --> 00:00:17,011
Mozu!
2
00:00:22,391 --> 00:00:23,311
Kiwi!
3
00:00:23,311 --> 00:00:26,151
Pardon me... for interrupting.
4
00:00:30,571 --> 00:00:34,361
It's just, these two ladies didn't let us in, so...
5
00:00:34,361 --> 00:00:38,201
What the hell are you bastards doing here?!
6
00:00:41,621 --> 00:00:44,911
--Iron Body!
--Hm? You son of a bitch!
7
00:00:48,421 --> 00:00:52,131
Blueno! What's the meaning of...
8
00:00:52,761 --> 00:00:56,681
Huh? What's this? How cocky...!
9
00:00:56,681 --> 00:00:59,181
Who do you think I am?!
10
00:01:00,221 --> 00:01:03,681
Who are you trying to pick a fight with?!
11
00:01:06,521 --> 00:01:09,731
You're only a dull bar owner!
12
00:01:09,731 --> 00:01:11,981
What's up with that getup?!
13
00:01:11,981 --> 00:01:16,201
You seem different from your usual self!
14
00:01:16,201 --> 00:01:17,031
Tsk.
15
00:01:19,321 --> 00:01:21,081
Don't, Blueno.
16
00:01:28,251 --> 00:01:29,921
H-Hey! A-Are you okay?!
17
00:01:30,841 --> 00:01:34,631
--Hang in there!
--We can't kill him yet. Don't forget our mission.
18
00:01:34,631 --> 00:01:37,551
--Sorry.
--Wh-Wh-What's going on?! Hey!
19
00:01:37,551 --> 00:01:41,221
I thought I saw them working at the shipyard!
20
00:01:41,221 --> 00:01:43,641
What the hell? Why was he able to...
21
00:01:43,641 --> 00:01:45,981
You bastards! What are you people?!
22
00:01:45,981 --> 00:01:48,601
You sure are acting pretty super, aren't you?!
23
00:01:48,601 --> 00:01:55,071
How dare you hurt innocent girls?!
They're like my little sisters, you jerks!
24
00:01:55,071 --> 00:01:57,401
To start with, how the hell
do you know about this place?
25
00:01:57,401 --> 00:01:59,531
This is my secret base!
26
00:02:00,071 --> 00:02:04,541
We don't care about that. I'll keep
this simple. Listen carefully.
27
00:02:04,541 --> 00:02:07,161
Our lives in this town were a cover.
28
00:02:07,161 --> 00:02:10,791
In reality, we are World
Government intelligence agents.
29
00:02:11,581 --> 00:02:14,671
You must know what that means...
30
00:02:14,671 --> 00:02:17,011
...as well as the reason we came here.
31
00:02:17,011 --> 00:02:21,051
Franky... we already know everything.
32
00:02:21,051 --> 00:02:22,141
Cutty Flam...
33
00:02:23,051 --> 00:02:27,391
Tom's other disciple, who was said
to have died eight years ago...
34
00:02:28,021 --> 00:02:29,811
That's you.
35
00:02:31,151 --> 00:02:35,691
I don't know how you found
that out... but that's splendid.
36
00:02:35,691 --> 00:02:38,571
At the same time, I'm starting to feel uneasy.
37
00:02:39,361 --> 00:02:42,701
Is that idiot Iceberg doing okay?
38
00:02:42,701 --> 00:02:43,661
We killed him.
39
00:02:50,831 --> 00:02:54,711
It's all right! Now let's move forward
40
00:02:55,171 --> 00:02:58,671
with the sun always in our hearts
41
00:02:58,671 --> 00:03:02,011
As power passes through our clasped hands
42
00:03:02,011 --> 00:03:05,681
let's grab hold of our wishes
43
00:03:12,981 --> 00:03:20,691
Working together, let's ride the giant waves
44
00:03:20,691 --> 00:03:28,041
Let's hurry toward the excitement--
there's the starting signal
45
00:03:28,041 --> 00:03:34,961
Now's the time to set sail-- let's raise anchor
46
00:03:34,961 --> 00:03:42,091
Cut through the rainbow-colored wind
and head for a sea of adventure
47
00:03:42,091 --> 00:03:45,471
It'll be a journey fraught with injury
48
00:03:45,471 --> 00:03:49,431
but what you cherish most will be right there
49
00:03:49,431 --> 00:03:53,441
And if you get into a jam
50
00:03:53,441 --> 00:03:56,481
I'll always be there to protect you
51
00:03:56,481 --> 00:04:00,651
It's all right! Now let's move forward
52
00:04:00,651 --> 00:04:04,201
with the sun always in our hearts
53
00:04:04,201 --> 00:04:07,201
If a storm hits, let's put
our arms around each other
54
00:04:07,201 --> 00:04:11,501
and gaze at the light beyond
55
00:04:11,501 --> 00:04:15,421
If we gather up the pieces of our dreams
56
00:04:15,421 --> 00:04:18,711
they'll make a map leading to tomorrow
57
00:04:18,711 --> 00:04:21,671
So let's grab hold of our wishes
58
00:04:21,671 --> 00:04:27,471
under the same flag-- together, we're one
59
00:04:27,471 --> 00:04:30,101
One Piece
60
00:04:37,311 --> 00:04:46,361
"Franky's Past! The Day
the Sea Train First Ran"
61
00:04:47,071 --> 00:04:49,331
Don't try to play innocent now...
62
00:04:50,121 --> 00:04:52,201
...as we already know everything.
63
00:04:53,701 --> 00:04:57,171
It's only a matter of time before I get targeted.
64
00:04:57,171 --> 00:05:00,631
Leave the island with them... Franky.
65
00:05:00,631 --> 00:05:06,341
Tom handed them down to Iceberg...
and Iceberg to you.
66
00:05:06,971 --> 00:05:09,551
Both of you, come over here.
67
00:05:09,551 --> 00:05:12,011
I wanna entrust something
important to you two.
68
00:05:12,511 --> 00:05:16,141
Our mission took quite a while,
but it's finally checkmate.
69
00:05:16,141 --> 00:05:22,271
Now, hand over the blueprints for the
ancient weapon Pluton, Cutty Flam.
70
00:05:23,781 --> 00:05:26,531
Flam...? That's a strange name.
71
00:05:26,531 --> 00:05:28,861
"Franky" would do, right? "Franky" would.
72
00:05:29,531 --> 00:05:31,031
Anything is fine.
73
00:05:31,031 --> 00:05:33,081
Can you hear me?
74
00:05:33,081 --> 00:05:36,251
I'm saying hand them over to us, Cutty Flam.
75
00:05:37,251 --> 00:05:40,131
I've got nothing I could give you jerks!
76
00:05:43,001 --> 00:05:44,921
Wha...!
77
00:05:52,221 --> 00:05:56,431
Wh-What just happened?! It was so
fast that I couldn't see anything.
78
00:05:57,431 --> 00:05:59,691
Hey! Are you okay?!
79
00:06:04,731 --> 00:06:06,901
This is...
80
00:06:06,901 --> 00:06:08,151
What's the matter, Lucci?
81
00:06:08,741 --> 00:06:11,371
What is this filthy room?
82
00:06:11,371 --> 00:06:13,331
A drafting room?
83
00:06:13,331 --> 00:06:15,041
Oh?
84
00:06:15,041 --> 00:06:18,621
It's a good place to hide blueprints. Find them!
85
00:06:28,841 --> 00:06:32,301
These are... nameplates?
86
00:06:32,301 --> 00:06:33,851
Cutty Flam.
87
00:06:33,851 --> 00:06:35,471
Iceberg.
88
00:06:35,471 --> 00:06:36,681
Tom.
89
00:06:36,681 --> 00:06:38,391
This name is...
90
00:06:38,391 --> 00:06:39,891
Hm?
91
00:06:41,061 --> 00:06:42,401
This is...
92
00:06:43,691 --> 00:06:46,281
Don't you dare touch it!
93
00:06:47,821 --> 00:06:52,531
Don't intrude upon someone's memories!
94
00:06:52,531 --> 00:06:56,241
This is where we grew up.
95
00:06:56,241 --> 00:06:59,581
The shipbuilding company, Tom's Workers!
96
00:06:59,581 --> 00:07:03,331
It's where the world's best shipwright lived!
97
00:07:05,751 --> 00:07:08,261
{\an8}"Water Seven, 22 years ago"
98
00:07:21,771 --> 00:07:23,981
He's gonna eat me!
99
00:07:23,981 --> 00:07:25,231
Take these!
100
00:07:40,411 --> 00:07:45,461
Move! Move aside, Iceberg!
101
00:07:48,091 --> 00:07:51,131
Well...! What the hell are you doing, Franky?!
102
00:07:58,141 --> 00:08:01,931
Well...! What the hell are you doing
instead of helping me with work?!
103
00:08:01,931 --> 00:08:04,061
To think that you keep
making unstable stuff like this!
104
00:08:04,061 --> 00:08:07,401
Shut up! It's none of
your business, Stupid-berg!
105
00:08:08,071 --> 00:08:11,491
This is my precious battleship,
the Battle Franky!
106
00:08:11,491 --> 00:08:14,321
I don't know what that is, but ditch the
whole thing before someone gets hurt!
107
00:08:14,991 --> 00:08:18,331
This is the scrap heap island! It's my
own business to keep whatever I want!
108
00:08:18,331 --> 00:08:19,161
Just wait and see!
109
00:08:19,161 --> 00:08:22,201
Next time for sure, I'll build a
battleship that will beat Sea Kings!
110
00:08:22,201 --> 00:08:24,961
Well...! There's no way you can
beat them! I hope you get eaten!
111
00:08:24,961 --> 00:08:26,711
--I can beat them!
--Well...! You can't!
112
00:08:26,711 --> 00:08:29,131
--I can!
--Well...! You can't!
113
00:08:31,631 --> 00:08:38,011
If you're a man... do it resolutely!
114
00:08:54,571 --> 00:08:57,241
That concludes the launch ceremony!
115
00:08:57,241 --> 00:09:00,701
We were resolutely able
to make a solid, good ship!
116
00:09:00,701 --> 00:09:01,791
Right, Yokozuna?
117
00:09:01,791 --> 00:09:02,911
Ribbit! Ribbit!
118
00:09:03,581 --> 00:09:07,621
Let's finish it up tomorrow, shall we?
Now, let's go home.
119
00:09:07,621 --> 00:09:08,461
Ribbit, ribbit!
120
00:09:09,001 --> 00:09:10,671
Boy, I'm hungry.
121
00:09:10,671 --> 00:09:12,921
--Ribbit, ribbit!
--I wonder what we're having for dinner.
122
00:09:12,921 --> 00:09:14,551
Ribbit, ribbit!
123
00:09:14,551 --> 00:09:17,761
Hey, wait up, Tom-san!
124
00:09:24,851 --> 00:09:29,101
So which Battle Franky did
you build this time, Franky?
125
00:09:29,101 --> 00:09:31,651
The eighth one! It was close!
126
00:09:31,651 --> 00:09:32,731
Don't lie!
127
00:09:32,731 --> 00:09:35,651
Geez... Since you let him do this stuff,
Tom-san, he gets full of himself!
128
00:09:35,651 --> 00:09:37,451
All he makes are weapons!
129
00:09:37,451 --> 00:09:39,241
Shut up, Stupid-berg!
130
00:09:39,781 --> 00:09:43,541
What'd you say, Moron-ky?!
131
00:09:46,711 --> 00:09:49,711
--Now, now, stop fighting, both of you.
--He said "Moron-ky"!
132
00:09:49,711 --> 00:09:53,051
But Kokoro-san! This idiot was...!
133
00:09:53,051 --> 00:09:55,131
Geez...
134
00:09:55,131 --> 00:09:59,131
You too, Tom-san. You're laughing
too hard. What was so funny?
135
00:09:59,131 --> 00:10:01,971
Oh... yeah... I just remembered...
136
00:10:01,971 --> 00:10:05,851
I heard that another trading ship with
lumber on it was attacked by pirates.
137
00:10:05,851 --> 00:10:07,431
After the King of the Pirates was executed,
138
00:10:07,431 --> 00:10:09,771
the number of pirates grew considerably.
139
00:10:09,771 --> 00:10:13,321
It's all over for this town. It's being
overtaken by the pirate era.
140
00:10:13,981 --> 00:10:16,231
People are in low spirits.
141
00:10:16,231 --> 00:10:26,871
{\an8}"Merchant"
142
00:10:17,031 --> 00:10:18,951
We can now get lumber and iron
143
00:10:18,951 --> 00:10:23,081
only from other islands due to
the floods caused by Aqua Laguna,
144
00:10:23,081 --> 00:10:26,871
and yet, violent seas and pirates hinder trading.
145
00:10:26,871 --> 00:10:30,421
Shipyards scramble for customers
due to the shortage of work.
146
00:10:30,421 --> 00:10:34,041
They start fighting. They lose their jobs.
147
00:10:34,041 --> 00:10:36,341
If nothing is done, Water Seven,
148
00:10:36,341 --> 00:10:40,471
an island that once left its mark
with its shipbuilding business,
149
00:10:40,471 --> 00:10:46,351
will become weak-minded,
just waiting for floods to happen.
150
00:10:46,351 --> 00:10:50,561
That's right! Tom-san built
an incredible pirate ship, too!
151
00:10:50,561 --> 00:10:52,901
Say, teach me how to draw
blueprints for a pirate ship!
152
00:10:55,481 --> 00:10:58,531
What's so funny?
153
00:10:58,531 --> 00:11:02,991
Franky, there's no such thing
as blueprints for a pirate ship.
154
00:11:03,571 --> 00:11:07,371
If the sailors who board a ship put up
a skull flag, then it's a pirate ship.
155
00:11:07,371 --> 00:11:09,751
If they put up a seagull flag,
then it's a Navy ship.
156
00:11:10,501 --> 00:11:13,251
I don't care what you wanna build,
157
00:11:13,251 --> 00:11:18,051
but a man should be resolutely
proud of the ship he built!
158
00:11:22,591 --> 00:11:24,801
Aren't you going to bed yet, Tom-san?
159
00:11:25,551 --> 00:11:26,891
What're you drawing?
160
00:11:26,891 --> 00:11:30,231
Mm... It's this island's hope.
161
00:11:31,141 --> 00:11:32,101
Hope?
162
00:11:32,101 --> 00:11:36,651
Hopefully, it can revive Water Seven.
163
00:11:37,191 --> 00:11:38,901
Now, go to bed.
164
00:11:39,441 --> 00:11:40,941
Yeah.
165
00:11:40,941 --> 00:11:41,901
Hm?
166
00:11:55,581 --> 00:11:56,331
Ahh!
167
00:12:00,301 --> 00:12:03,261
The Government's Judicial Ship is here!
168
00:12:03,261 --> 00:12:05,141
What's a Judicial Ship?
169
00:12:05,141 --> 00:12:08,431
It's a mobile court.
Who did they come to judge?
170
00:12:13,561 --> 00:12:15,811
Wait a sec! What did
Tom-san do to deserve this?!
171
00:12:15,811 --> 00:12:18,481
Hey! Outta my way, you jerks!
Give us Tom-san back!
172
00:12:19,111 --> 00:12:22,281
I'll be fine. Don't worry.
173
00:12:25,161 --> 00:12:29,081
Tom-san! Tom-san!
174
00:12:35,791 --> 00:12:40,381
The King of Pirates, Gold Roger,
was executed the other day.
175
00:12:40,381 --> 00:12:43,421
We consider shipbuilding engineer Tom's
act of building Gold Roger's pirate ship,
176
00:12:43,421 --> 00:12:47,841
the Oro Jackson, to be aiding and
abetting this vicious world-class criminal.
177
00:12:47,841 --> 00:12:52,521
Hence, Tom will be taken to
Enies Lobby to be executed!
178
00:12:52,521 --> 00:12:54,021
What?!
179
00:13:08,531 --> 00:13:13,501
This is terrible! Tom will...
Tom will be executed!
180
00:13:14,201 --> 00:13:17,121
They say it's on the charge of
building the King of the Pirates' ship.
181
00:13:17,121 --> 00:13:18,171
So it's finally time, huh?
182
00:13:18,171 --> 00:13:21,501
It caused problems for the
entire world. They had no choice.
183
00:13:22,921 --> 00:13:27,631
Normally, no matter whom a shipwright
sells a ship to, it's not a crime.
184
00:13:27,631 --> 00:13:29,891
However, the King of
the Pirates is an exception.
185
00:13:30,391 --> 00:13:34,471
We consider all those who have
assisted in his pirating activities
186
00:13:34,471 --> 00:13:38,141
to be dangerous individuals!
Hence, he's sentenced to the death penalty!
187
00:13:38,141 --> 00:13:39,651
Take the offender away.
188
00:13:39,651 --> 00:13:40,311
Yes, sir!
189
00:13:41,061 --> 00:13:43,021
--Now, let's go.
--Hurry up and walk!
190
00:13:43,731 --> 00:13:46,191
--What's the matter?
--Go already!
191
00:13:46,191 --> 00:13:47,531
Hey, what're you doing?!
192
00:13:47,531 --> 00:13:49,281
I'm currently designing...
193
00:13:49,871 --> 00:13:55,161
...a paddle steamer that resolutely runs
on a railway set on the ocean's surface.
194
00:13:56,121 --> 00:13:59,081
--Hey! What're you saying?!
--Why, you...!
195
00:13:59,081 --> 00:14:05,261
Suppose this island's decline is due
to trade not happening as we wish it...
196
00:14:05,261 --> 00:14:09,011
Suppose the hopelessness that people feel
197
00:14:09,631 --> 00:14:12,971
is coming from the worries
about this sinking island...
198
00:14:13,431 --> 00:14:15,061
Putting a sea train into operation...
199
00:14:15,561 --> 00:14:19,521
...will definitely save Water Seven someday!
200
00:14:21,861 --> 00:14:24,361
I-I'm sorry! We'll take him out right away!
201
00:14:24,361 --> 00:14:25,861
No... wait a moment.
202
00:14:25,861 --> 00:14:26,441
Huh?
203
00:14:26,901 --> 00:14:29,451
Sea train, you said?
204
00:14:29,451 --> 00:14:31,531
It's a ship that puffs smoke
205
00:14:31,531 --> 00:14:35,451
and runs from one island
to another on a sea railway.
206
00:14:35,451 --> 00:14:37,581
It'll carry people and goods as well as ships.
207
00:14:37,581 --> 00:14:40,041
Without having to worry about the weather,
208
00:14:40,041 --> 00:14:43,751
everyone will be able to freely cross the ocean.
209
00:14:43,751 --> 00:14:45,171
Stop kidding yourself!
210
00:14:45,171 --> 00:14:49,341
A railway? It'd be destroyed
once Aqua Laguna comes!
211
00:14:49,341 --> 00:14:53,011
That's right! Besides, there are
also Sea Kings in the sea!
212
00:14:53,011 --> 00:14:56,851
The sea railway doesn't have to be fixed.
213
00:14:56,851 --> 00:15:01,601
It'll sway a little below the surface of
the water, never resisting the waves.
214
00:15:01,601 --> 00:15:06,071
As if pulling in a rope, the sea train
will just use the railway as a guide.
215
00:15:06,781 --> 00:15:10,111
Furthermore, I'm thinking of adding
a mechanism that generates
216
00:15:10,111 --> 00:15:14,491
a discordant sound that fish hate
between the paddles and the railway.
217
00:15:14,491 --> 00:15:18,791
Then Sea Kings won't come close to the railway.
218
00:15:18,791 --> 00:15:20,411
Is something like that possible?
219
00:15:21,081 --> 00:15:25,381
If we connect St. Poplar, Pucci,
San Faldo, and this island,
220
00:15:25,381 --> 00:15:29,301
industries can grow through trading.
221
00:15:29,301 --> 00:15:30,221
How wonderful...!
222
00:15:30,221 --> 00:15:32,471
The blueprints will be completed soon,
223
00:15:32,471 --> 00:15:36,141
but it's not so simple that
ordinary shipwrights can build it.
224
00:15:36,141 --> 00:15:38,681
Is it possible to connect Enies Lobby as well?
225
00:15:38,681 --> 00:15:40,601
Of course it is!
226
00:15:42,481 --> 00:15:46,731
Once this technology is completed
and eventually crosses the ocean,
227
00:15:46,731 --> 00:15:50,571
the relationships among islands all
around the world will resolutely change!
228
00:15:50,571 --> 00:15:54,361
The sea train is the hope of Water Seven!
229
00:15:54,951 --> 00:15:56,321
How long will it take?
230
00:15:56,321 --> 00:15:57,781
Ten years.
231
00:15:57,781 --> 00:15:59,451
Then build it!
232
00:15:59,951 --> 00:16:02,331
As the development period for the sea train,
233
00:16:02,331 --> 00:16:06,961
I give ten years probation
to shipbuilding engineer Tom!
234
00:16:08,251 --> 00:16:10,011
This is incredible!
235
00:16:10,011 --> 00:16:11,971
Good luck, Tom!
236
00:16:11,971 --> 00:16:14,631
Please save Water Seven!
237
00:16:17,511 --> 00:16:20,271
I'm resolutely still alive!
238
00:16:20,271 --> 00:16:22,561
This is no laughing matter, Tom-san.
239
00:16:22,561 --> 00:16:25,731
I thought that your time had come
and I got a chill down my spine.
240
00:16:26,351 --> 00:16:30,361
But anyway, if things go well, they may
let the matter with Roger go, huh?
241
00:16:30,361 --> 00:16:32,691
Well...! At any rate, you're great, Tom-san!
242
00:16:32,691 --> 00:16:35,951
To think that you've been
thinking about something like that!
243
00:16:35,951 --> 00:16:38,951
Everyone was overwhelmed!
The sea train really is...
244
00:16:39,371 --> 00:16:42,871
Thanks for the dinner! Come, Yokozuna!
I'll teach you how to do the front crawl!
245
00:16:42,871 --> 00:16:43,961
Ribbit!
246
00:16:43,961 --> 00:16:47,831
Hey, Franky! What's with you?!
You've been sulking for a while now!
247
00:16:47,831 --> 00:16:50,751
Shut up! I'm angry at everything!
248
00:16:50,751 --> 00:16:55,011
Gold Roger's ship is the only ship in the
world that went around the Grand Line!
249
00:16:55,011 --> 00:16:58,431
Why does Tom-san, who built such
a great ship, have to get executed?!
250
00:16:58,931 --> 00:17:01,391
The people there were also
saying that it was just natural,
251
00:17:01,391 --> 00:17:03,431
even though those idiots can't even build a raft!
252
00:17:03,431 --> 00:17:06,811
I also know that the reason
our company is under a bridge
253
00:17:06,811 --> 00:17:09,771
is because you were kicked out by the
townspeople over Roger's ship, right?!
254
00:17:09,771 --> 00:17:13,741
Why the hell does the world's best
shipwright have to be treated like this?!
255
00:17:15,611 --> 00:17:17,861
What's funny, you horned raccoon dog?!
256
00:17:17,861 --> 00:17:20,491
Who're you taking it out on, Moron-ky?!
You are not gonna get away with it!
257
00:17:20,491 --> 00:17:22,451
I can't stand that the person
himself is like that, either!
258
00:17:26,661 --> 00:17:29,331
No, no! That's not it!
259
00:17:29,331 --> 00:17:32,301
Stroke with all your might
to push the water backwards!
260
00:17:33,091 --> 00:17:34,761
Ribbit! Ribbit!
261
00:17:35,381 --> 00:17:38,221
No! No! Stroke more vigorously like this!
262
00:17:38,221 --> 00:17:40,351
--Ribbit!
--No! Like this!
--Seriously, what's with him?!
263
00:17:40,351 --> 00:17:42,311
You should just kick out an idiot like him!
264
00:17:42,761 --> 00:17:46,431
Well, don't say that. He's a fellow shipbuilder.
265
00:17:46,431 --> 00:17:47,981
In terms of shipbuilding skills,
266
00:17:47,981 --> 00:17:50,861
there's already no big difference between
him and the craftsmen on the island....
267
00:17:50,861 --> 00:17:53,021
...though what he makes is shaky.
268
00:17:53,731 --> 00:17:56,991
He's just always honest, that's all.
269
00:18:04,951 --> 00:18:08,751
Two years ago, when I saw a kid who had
resolutely appeared on the scrap heap island
270
00:18:08,751 --> 00:18:12,041
make a cannon using junk,
I was really surprised.
271
00:18:12,041 --> 00:18:16,511
Old man, take me in!
I was abandoned by my parents!
272
00:18:16,971 --> 00:18:20,051
He told me that his parents said,
"What an uncontrollable brat,"
273
00:18:20,051 --> 00:18:22,181
and threw him off the ship.
274
00:18:22,181 --> 00:18:26,521
It seems that they were worthless
pirates from some place, though.
275
00:18:26,521 --> 00:18:28,231
--That was so funny!
--Tom-san...
276
00:18:28,231 --> 00:18:30,231
He's tough, isn't he?
277
00:18:30,811 --> 00:18:33,691
Despite his circumstances, he isn't crooked.
278
00:18:33,691 --> 00:18:38,441
You two will definitely become world-class
shipbuilding engineers someday.
279
00:18:38,441 --> 00:18:40,321
You should be nice to each other.
280
00:18:40,321 --> 00:18:43,911
Franky can't do it. He's crazy
even at the cellular level!
281
00:18:45,161 --> 00:18:49,251
Well, as soon as I finish the blueprints,
we'll start building the sea train!
282
00:18:49,251 --> 00:18:52,831
Yeah... but I bet he won't help us.
283
00:18:53,921 --> 00:18:56,631
He can do as he pleases!
284
00:20:32,681 --> 00:20:34,021
Suicide?
285
00:20:34,521 --> 00:20:37,691
I heard that it was the president
of the No. 4 shipbuilding company.
286
00:20:37,691 --> 00:20:39,771
It must be because of that accident.
287
00:20:39,771 --> 00:20:43,651
Since they didn't have materials, he went
to purchase lumber on his own ship
288
00:20:43,651 --> 00:20:45,821
and got fifty people killed on the sea.
289
00:20:46,451 --> 00:20:49,661
His shipyard is closed, too.
290
00:20:49,661 --> 00:20:52,001
How weak humans are, huh?
291
00:20:52,791 --> 00:20:55,501
Is this really it for this island?
292
00:20:55,501 --> 00:21:00,301
Hey! Did you guys hear
about the scrap heap island?!
293
00:21:01,631 --> 00:21:03,591
H-Hey, is that true?!
294
00:21:04,221 --> 00:21:07,551
Tom's Workers has finished
building the sea train, you say?!
295
00:21:08,051 --> 00:21:11,101
Whoa! Does a ship like this really run?
296
00:21:11,101 --> 00:21:13,981
It's a ship built by a criminal. It's dangerous!
297
00:21:13,981 --> 00:21:15,441
I'll get on board!
298
00:21:15,441 --> 00:21:16,521
Me too, then.
299
00:21:16,521 --> 00:21:18,101
Tom! You are not gonna explain?!
300
00:21:18,691 --> 00:21:20,401
We're leaving! Get on board!
301
00:21:27,451 --> 00:21:28,781
It's moving!
302
00:21:28,781 --> 00:21:31,241
The paddles are grabbing the railway!
303
00:21:32,161 --> 00:21:35,871
--It's moving!
--Whoa, amazing! It's running!
304
00:21:46,301 --> 00:21:49,841
Twelve years ago...
305
00:21:49,841 --> 00:21:54,601
...leaving a closed, declining town,
306
00:21:54,601 --> 00:21:57,191
with worried people on board...
307
00:22:01,191 --> 00:22:05,991
...the sea train Puffing Tom crossed
the sea for the first time.
308
00:22:28,671 --> 00:22:33,261
We had a dream that day
309
00:22:33,261 --> 00:22:38,101
Our belief in ourselves
310
00:22:38,101 --> 00:22:47,191
makes us able to cross the wildly surging ocean
311
00:22:47,191 --> 00:22:56,791
You're braver and more caring than anyone else
312
00:22:56,791 --> 00:23:06,961
If you ever depart this ship
and live in a different world
313
00:23:06,961 --> 00:23:15,681
In the end, we can all surely smile
314
00:23:24,981 --> 00:23:27,861
I see. So this is a place that holds
your memories with Tom, huh?
315
00:23:27,861 --> 00:23:30,701
The blueprints aren't here!
Get out of here already!
316
00:23:30,701 --> 00:23:34,371
Hmph! Well, fine.
You're a criminal, just like Tom was.
317
00:23:34,371 --> 00:23:36,741
You should know what'll happen to you.
318
00:23:36,741 --> 00:23:40,791
You don't know anything about Tom-san!
Don't talk like you know everything!
319
00:23:40,871 --> 00:23:42,421
On the next episode of One Piece!
320
00:23:42,421 --> 00:23:45,501
"Spandam's Scheme!
The Day the Sea Train Shook"
321
00:23:45,501 --> 00:23:47,921
I'm gonna be King of the Pirates!!