1
00:00:20,061 --> 00:00:26,691
قد لا تكون مع قبعة القش ولكنك لاتزال قرصانا
2
00:00:27,651 --> 00:00:29,651
اذا كنت قرصانا فسوف اخذك
3
00:00:30,571 --> 00:00:31,991
ميري
4
00:00:31,991 --> 00:00:34,161
ميري
5
00:00:38,541 --> 00:00:40,211
سأخبركِ ما اعلم
6
00:00:41,671 --> 00:00:43,331
حكومة العالم .. ! ليس لديك ادنى فكرة
7
00:00:44,041 --> 00:00:47,261
كم عانيت بحياتي بسببهم
8
00:00:49,761 --> 00:00:51,181
اذا كنت تكرهينهم لهذه الدرجة
9
00:00:52,181 --> 00:00:53,181
لماذا تقفين بجانبهم؟
10
00:00:55,761 --> 00:00:58,851
حتى لو اضطررت الي ان ارمي كل شيء خلفي ,فسوف احقق هذا الحلم
11
00:01:01,851 --> 00:01:03,311
الحياة التي اهدرتها
12
00:01:04,651 --> 00:01:06,151
القلب الذي خسرته
13
00:01:07,571 --> 00:01:10,571
الحلم الذي تخليت عنه كان سبب انقاذي
14
00:01:11,701 --> 00:01:15,241
لأن رفاقي وثقوا بي
15
00:01:19,161 --> 00:01:19,661
وبالتالي
16
00:01:20,251 --> 00:01:21,581
اذا امنيتك هي..؟
17
00:01:23,331 --> 00:01:28,841
اخراج قراصنة قبعة القش من الجزيرة , بأستثنائي
18
00:01:31,421 --> 00:01:36,011
لهذا السبب , لا يهمك انك سوف تحيين سلاحأ
يمكن ان يدمر العالم ؟
19
00:01:36,551 --> 00:01:37,471
!..انا لا اهتم
20
00:01:43,901 --> 00:01:44,901
في هذه الحالة
21
00:01:45,561 --> 00:01:48,651
فقد عزمت أمرها
22
00:01:49,151 --> 00:01:51,401
فقد اختارت ارواح الستة
اشخاص عن العالم أجمع
23
00:01:52,901 --> 00:01:54,411
لأجلنا؟
24
00:01:55,531 --> 00:01:55,951
شوبر
25
00:01:55,951 --> 00:01:56,321
شوبر
26
00:01:56,871 --> 00:01:58,581
استيقظ الان يجب ان نجد الاخرين
27
00:01:58,911 --> 00:01:59,161
هيا شوبر
28
00:01:59,161 --> 00:02:01,661
هيا شوبر
29
00:02:01,661 --> 00:02:02,751
اصاباته خطيرة
30
00:02:25,901 --> 00:02:28,941
(هنا (سي بي 9
31
00:02:29,481 --> 00:02:32,941
نيكو روبين اصعدي القطار البحري اولا
32
00:02:33,241 --> 00:02:36,951
لا تهدروا الوقت, هي انتم خذوها بعيدا
33
00:02:37,161 --> 00:02:37,531
حسنا سيدي
34
00:02:37,531 --> 00:02:37,951
حسنا سيدي
35
00:02:43,711 --> 00:02:48,251
موظفي الحكومة, القوة البحرية, و روبين تشان
36
00:02:50,381 --> 00:02:53,171
كيف سأذهب الى هناك؟
37
00:02:54,011 --> 00:02:57,931
لدي جزء مظلم لاتعلم عنه شيء
38
00:02:59,681 --> 00:03:03,351
يبدو انها اعتقلت اذا كانت تريد الهرب
39
00:03:04,141 --> 00:03:08,481
فأنها تستطيع ان تأخذهم بنفسها
40
00:03:11,861 --> 00:03:17,201
لديها غرض ما او انها لاتريد الهرب
41
00:03:19,491 --> 00:03:21,831
جعلتك تنتظرين روبين تشان
42
00:03:24,081 --> 00:03:27,251
كنت انتظرك ,يا أميري
43
00:03:33,251 --> 00:03:35,761
تريدني ان انقذها لهذا السبب
44
00:03:54,941 --> 00:03:55,781
ملازم اول
45
00:03:56,951 --> 00:04:02,581
(انها (سي بي 9
46
00:04:02,581 --> 00:04:03,081
اتركوني
47
00:04:03,911 --> 00:04:05,201
انه روب لوتشي سان
48
00:04:05,701 --> 00:04:07,251
يالهذا الشعور
49
00:04:08,001 --> 00:04:11,171
هل هذه (سي بي 9)؟
50
00:04:14,881 --> 00:04:17,341
اتركوني يامــلاعيــــــن
51
00:04:18,131 --> 00:04:24,221
الي اين ستأخذونني؟ لن اغفر لكم ابدا
52
00:04:24,311 --> 00:04:28,891
..انتظروا فقط , لدي ثمانية الاف تابع
53
00:04:30,151 --> 00:04:31,151
أوسوب؟؟
54
00:04:36,531 --> 00:06:13,671
R.Zee+إعداد وتنفيـذ كتــلوج ~
JShi : تنسيق ~
55
00:06:30,901 --> 00:06:36,071
الي اين ستأخذونني؟ لن اغفر لكم ابدا
56
00:06:36,071 --> 00:06:38,581
انتظروا و سترون
57
00:06:38,951 --> 00:06:41,661
لدي ثمانية الاف تابع
58
00:06:43,661 --> 00:06:44,751
أوسوب
59
00:06:49,171 --> 00:06:51,251
شكرا على جهدكم
60
00:06:54,171 --> 00:06:55,681
لوتشي سان هذا معطفك
61
00:06:56,131 --> 00:06:58,051
ستحصل انت ايضا
62
00:06:59,301 --> 00:07:00,261
اوقفهم الان
63
00:07:01,221 --> 00:07:02,471
على الفور
64
00:07:05,561 --> 00:07:08,481
نحن لا نلعب هنا,ابقوا يقظين
65
00:07:09,271 --> 00:07:10,651
الجميع توجهوا الى االمركب
66
00:07:11,651 --> 00:07:15,451
الجميع الى القطار البحري استعدوا
لمغادرة إنيس لوبي
67
00:07:16,401 --> 00:07:18,161
اتركووووني
68
00:07:20,951 --> 00:07:23,791
ماخطب هؤلاء الرجال؟
69
00:07:28,001 --> 00:07:29,001
..لكن
70
00:07:29,671 --> 00:07:34,961
ما الذي تتحدث عنه ببقائك بغيضا
حتى النهاية؟ هناك خطب ما بك
71
00:07:36,171 --> 00:07:37,091
لقد اوشكنا على الأنتهاء
72
00:07:37,761 --> 00:07:38,761
اطلقوا الماء نحوه
73
00:07:39,011 --> 00:07:40,511
اجلبوا المزيد من الماء
74
00:07:41,851 --> 00:07:42,761
كدنا ننتهي
75
00:07:43,181 --> 00:07:46,141
نحن بخير في هذا الجانب، اجلبوا الاطباء
76
00:07:46,561 --> 00:07:47,481
حسنا سأتولى الامر
77
00:07:47,771 --> 00:07:49,481
هل يوجد شخص اخر في الداخل؟
78
00:07:49,561 --> 00:07:51,151
انتبه الى خطواتك هناك
79
00:07:52,321 --> 00:07:55,151
روبين لا تكرهنا
80
00:07:55,441 --> 00:07:56,441
هذا صحيح
81
00:07:56,651 --> 00:07:58,361
حمدا لله
82
00:07:59,161 --> 00:08:00,201
لقد تحول الى راكون
83
00:08:00,451 --> 00:08:01,951
الى راكوووون
84
00:08:01,951 --> 00:08:04,041
هي لقد تحول الى راكون
85
00:08:04,291 --> 00:08:08,541
اسرع و اعثر على لوفي
يجب ان نساعد روبين
86
00:08:08,871 --> 00:08:10,751
حسنا سأذهب وابحث عنهم
87
00:08:11,461 --> 00:08:12,461
اين هم ؟
88
00:08:12,881 --> 00:08:14,551
نحن لانعلم لذا عليك بالأستكشاف
89
00:08:16,671 --> 00:08:18,471
سوف ابذل جهدي
90
00:08:19,971 --> 00:08:21,301
لقد تحول الى غوريلا
91
00:08:22,471 --> 00:08:23,641
انتظرا انتما الاثنين
92
00:08:27,021 --> 00:08:33,901
انها رغبتكم بالذهاب خلف نيكو روبين ولكن القطار
البحري سيغادر الليلة في 11 لأجل موظفي الحكومة
93
00:08:36,031 --> 00:08:40,071
هم على الارجح يصعدون فيه الان
94
00:08:40,611 --> 00:08:43,661
و نيكو روبين ايضا
95
00:08:44,621 --> 00:08:48,541
وبعد ذلك سيصبح القطار البحري
غير قادر على الحركة
96
00:08:49,041 --> 00:08:52,381
بسبب أكوا لاجونا
97
00:08:53,041 --> 00:08:54,541
اذا انت تخبرني
98
00:08:56,251 --> 00:09:01,471
بعد ان يغادر فلن تستطيعوا
ان تغادروا الجزيرة لمدة
99
00:09:01,801 --> 00:09:04,181
يا الهي ما الوقت الان؟
100
00:09:04,551 --> 00:09:05,431
انها الـ 10:30
101
00:09:05,431 --> 00:09:05,641
انها الـ 10:30
102
00:09:06,641 --> 00:09:12,271
لدينا 30 دقيقة فقط! هل تستطيع
ان توقف القطار البحري قليلا؟
103
00:09:13,861 --> 00:09:18,281
الوجهة هي إنيس لوبي
لذا فأنه للموظفين فقط
104
00:09:18,901 --> 00:09:22,411
القطار مدار بواسطة الحكومة لذا حتى
اذا ذهبت فلن يستمعوا الي
105
00:09:22,661 --> 00:09:24,741
لايمكن ان يحدث هذا
106
00:09:24,741 --> 00:09:25,081
لايمكن ان يحدث هذا
107
00:09:25,161 --> 00:09:28,751
سأذهب الى هناك و اقنع روبين
108
00:09:28,951 --> 00:09:29,751
شــوبــر
109
00:09:31,081 --> 00:09:34,751
سوف اخبرك في اي اتجاه انطلق
لوفي و زورو لتبحث عنهم هناك
110
00:09:35,171 --> 00:09:37,961
وعندما تجدهم اخبرهم بأن يتجهوا
الى المحطة بأسرع وقت ممكن
111
00:09:38,251 --> 00:09:39,921
حسنا لقد فهمت
112
00:09:40,381 --> 00:09:42,471
هي انتم يارجال
113
00:09:43,891 --> 00:09:45,181
باولي سان بخير
114
00:09:45,801 --> 00:09:49,521
ساعدوا هذه الفتاة
115
00:09:51,771 --> 00:09:53,141
نساعدهم
116
00:09:53,561 --> 00:09:57,361
أليس هؤلاء الاشخاص الذين
حاولوا قتل آيسبيرغ سان ؟
117
00:09:57,821 --> 00:10:02,651
يجب علينا ان نعتقلهم
لوتشي سان مازال مفقودا
118
00:10:02,991 --> 00:10:06,871
قبعة القش ليسوا متورطين في كل هذا
119
00:10:07,371 --> 00:10:11,451
المجرم الحقيقي لفق التهمة ضدهم و خدعنا
120
00:10:12,411 --> 00:10:17,961
لا اعلم من هو، ولكن قبعة القش
قاتلوا ضد الأشخاص المقنعين
121
00:10:18,501 --> 00:10:21,801
انا و آيسبيرغ سان لازلنا نحتفظ بحياتنا
122
00:10:22,421 --> 00:10:24,181
والفضل يعود لهؤلاء الاشخاص
123
00:10:26,851 --> 00:10:34,351
ليس عليكم ان تبحثوا عن لوتشي
و كاكو لأننا لن نراهم بعد الان
124
00:10:34,641 --> 00:10:38,271
هل تعلم ما اللذي حدث لهم؟
125
00:10:39,271 --> 00:10:40,441
لقد عادوا الى موطنهم الاصلي
126
00:10:40,651 --> 00:10:43,071
هذا مستحيل، لماذا هذه حالة طارئة؟
127
00:10:43,151 --> 00:10:44,901
اصمتوا و ابحثوا عن قبعة القش
128
00:10:45,571 --> 00:10:47,031
هي ايتها الفتاة الجاهلة
129
00:10:47,411 --> 00:10:49,741
هي لا تدعوني بذلك
130
00:10:50,161 --> 00:10:52,251
انتي متجهة الى المحطة صحيح، سأريكِ اذا
131
00:10:52,451 --> 00:10:54,331
اوه شكرا لك
132
00:10:55,211 --> 00:10:56,541
باولي سان
133
00:10:56,831 --> 00:10:58,171
هل القصة حقيقية؟
134
00:10:59,291 --> 00:11:03,171
كفوا عن الثرثرة سوف تلطخون اسمائنا
135
00:11:03,671 --> 00:11:05,261
حسنا سيدي
136
00:11:05,431 --> 00:11:06,341
اغفر لنا
137
00:11:06,471 --> 00:11:07,261
نحن اسفون
138
00:11:07,261 --> 00:11:07,641
نحن اسفون
139
00:11:07,971 --> 00:11:09,471
اعطونا الاوامر ونحن سوف نساعدكم
140
00:11:09,761 --> 00:11:11,971
افتحوا القفص
141
00:11:15,561 --> 00:11:16,851
عائدين الى موطنهم الاصلي؟
142
00:11:19,561 --> 00:11:22,361
سيكون من السيء اخبارهم بكل شيء
143
00:11:22,861 --> 00:11:27,861
يجب ان نكون الوحيدين اللذين لهم صلة بذلك
144
00:11:47,971 --> 00:11:49,971
شوبر انا اعتمد عليك
145
00:11:51,431 --> 00:11:55,521
اعدكِ بأن احضرهم معي
146
00:12:16,161 --> 00:12:18,371
هي
147
00:12:19,041 --> 00:12:21,251
الجميع
148
00:12:21,961 --> 00:12:24,381
! هـــي
149
00:12:25,421 --> 00:12:26,971
! هـــي
150
00:12:27,261 --> 00:12:28,551
! لـوفي
151
00:12:28,761 --> 00:12:30,261
! زورو
152
00:12:30,471 --> 00:12:32,011
! سانجـي
153
00:12:32,801 --> 00:12:34,811
أوسوب عد الى المنزل ايضا
154
00:12:35,811 --> 00:12:37,431
هيا جميعا
155
00:12:37,561 --> 00:12:40,191
حسنا فهمت, هيا استعدوا يا شباب
156
00:12:40,191 --> 00:12:41,561
حسنا
157
00:12:41,861 --> 00:12:44,271
! هي لوفي
158
00:12:44,271 --> 00:12:46,071
! زورو
159
00:12:46,151 --> 00:12:48,611
! سانــجي
160
00:12:48,651 --> 00:12:50,411
أوسوب عد الى المنزل ايضا
161
00:12:57,501 --> 00:13:00,501
انعطفي من هنا.انه طريق مختصر الى المحطة
162
00:13:11,221 --> 00:13:13,141
بقي لدينا 20دقيقة من موعد الرحلة
163
00:13:14,351 --> 00:13:20,061
لن ننسى تضحيتك روبين .. لذا لا تذهبي
164
00:13:20,771 --> 00:13:23,981
ياجارا تشان اتوسل اليك اسرع
165
00:13:35,161 --> 00:13:35,411
القطار الاخير في الساعة 11
166
00:13:35,411 --> 00:13:38,201
القطار الاخير في الساعة 11
167
00:13:39,751 --> 00:13:44,671
القطار السابع بلو ستيشن
متجهة نحو إنيس لوبي
168
00:13:46,171 --> 00:13:47,001
اخخ
169
00:13:47,341 --> 00:13:47,961
اخخ
170
00:13:47,961 --> 00:13:48,301
اخخ
171
00:13:48,301 --> 00:13:50,091
ابقوا هنا
172
00:13:50,091 --> 00:13:50,171
ابقوا هنا
173
00:13:50,261 --> 00:13:53,471
عاملانا بلطف ايها الغبيان
174
00:13:53,591 --> 00:13:54,761
اغبيااااااااء
175
00:13:54,841 --> 00:13:56,471
يا حثالة الحكومة
176
00:13:57,061 --> 00:13:58,141
انتظر هذا مبالغ فيه
177
00:14:02,561 --> 00:14:08,151
القطار الأخير سيرحل الان
بسبب حدوث حالة طارئة
178
00:14:08,651 --> 00:14:11,151
تبا سوف يرحل الان
179
00:14:15,911 --> 00:14:18,661
مهمتنا اوشكت على الانتهاء
180
00:14:19,021 --> 00:14:22,751
لاتدعي حراسك الشخصيين
الى ان نصل الى وجهتنا
181
00:14:23,161 --> 00:14:23,961
غبي
182
00:14:25,251 --> 00:14:26,381
ارجو المعذرة
183
00:14:30,171 --> 00:14:34,761
اذا رحل القطار، فلن يكون هناك
طريقة لمغادرة الجزيرة
184
00:14:35,091 --> 00:14:37,051
ارجوك اسرع
185
00:14:48,061 --> 00:14:49,071
فرانكي
186
00:14:50,571 --> 00:14:52,901
هل انت بخيـر؟
187
00:15:04,081 --> 00:15:05,171
قبعة القش
188
00:15:05,461 --> 00:15:07,131
رورونوا
189
00:15:07,131 --> 00:15:07,711
رورونوا
190
00:15:07,751 --> 00:15:09,381
! لوفي
191
00:15:09,421 --> 00:15:10,551
اين انتم؟
192
00:15:11,131 --> 00:15:12,921
هـي اين انتم؟
193
00:15:13,261 --> 00:15:13,551
تعالوا الى هنا
194
00:15:13,551 --> 00:15:15,181
تعالوا الى هنا
195
00:15:15,591 --> 00:15:19,011
زورو سانجي
196
00:15:19,391 --> 00:15:21,891
أوسوب عد الى المنزل
197
00:15:22,351 --> 00:15:26,561
لوفي ,سوف تؤخذ روبين
198
00:15:27,021 --> 00:15:31,151
ارجوكم اجيبوني ، اين انتم؟
199
00:15:40,911 --> 00:15:43,411
اتساءل كيف سيتحرك لوفي
200
00:15:44,161 --> 00:15:46,411
لا أحد سيصل الى هنا
في الوقت المناسب
201
00:15:47,961 --> 00:15:52,961
اكرر.. القطار الأخير سيرحل الان
202
00:15:59,051 --> 00:16:02,721
هؤلاء الاشخاص الملاعين
203
00:16:03,601 --> 00:16:07,481
لن انساهم ابدا
204
00:16:10,771 --> 00:16:12,071
لا استطيع التحرك
205
00:16:13,571 --> 00:16:16,281
لجعل قدمي تتحرك سوف احتاج للكثير من الجهد
206
00:16:20,571 --> 00:16:21,911
تبا
207
00:16:24,331 --> 00:16:25,371
لا استطيع التحرك
208
00:16:30,001 --> 00:16:34,671
!لوفي ! زورو ! سانجي
209
00:16:35,171 --> 00:16:36,921
اظهروا انفسكم
210
00:16:37,631 --> 00:16:39,971
سوف نساعد روبين
211
00:16:43,351 --> 00:16:45,141
رورونوا
212
00:16:49,891 --> 00:16:52,151
اين الجميع؟
213
00:16:52,651 --> 00:16:53,571
ماذا عن هناك؟
214
00:16:53,861 --> 00:16:55,151
هــي
215
00:16:57,031 --> 00:16:57,901
زورو
216
00:16:58,241 --> 00:17:01,741
اتهم ليسو هنا، ربما يكونوا في مركز المدينة
217
00:17:02,241 --> 00:17:08,161
اذا كان هذا صحيحا ربما يكونوا تحت
سطح الماء والذهاب هناك سيكون خطيرا
218
00:17:08,251 --> 00:17:09,661
تبا. قبعة القش! رورونوا
219
00:17:09,661 --> 00:17:12,671
تبا. قبعة القش! رورونوا
220
00:17:25,561 --> 00:17:30,641
لوتشي سان ان الامواج اخذت تعلو
لهذا يجب علينا ان نرحل مبكرا
221
00:17:31,271 --> 00:17:33,561
هل هناك حموله
222
00:17:34,941 --> 00:17:36,021
حسنا اذا لننطلق
223
00:17:38,111 --> 00:17:39,651
خمس سنوات قد مرت
224
00:17:41,111 --> 00:17:44,741
لم يبقى شيء في هذه البلده
225
00:18:04,891 --> 00:18:07,181
الم تنطلق الصفارة للتو؟
226
00:18:07,471 --> 00:18:11,141
نعم ,شيء غريب لم يحن الوقت بعد
227
00:18:16,611 --> 00:18:18,941
لايوجد هناك من يوقفهم
228
00:18:20,031 --> 00:18:23,451
من الممكن ان يرحل مبكرا
229
00:18:24,281 --> 00:18:26,571
اسرعوا المحطة امامنا مباشرة
230
00:18:26,701 --> 00:18:28,911
ارجوك توقف ايها القطار البحري
231
00:18:33,921 --> 00:18:40,421
الأن سيتحرك القطار السابع
المتجه الى إنيس لوبي
232
00:18:43,171 --> 00:18:45,181
نحن نتحرك ،التزموا بمقاعدكم
233
00:18:45,591 --> 00:18:46,761
حان موعد الرحيل
234
00:18:54,811 --> 00:18:58,901
ليس لدي شيء اعيش من اجله اتركني
235
00:18:59,151 --> 00:19:02,441
لماذا علي الاصغاء لكِ؟
236
00:19:03,361 --> 00:19:06,161
لقد جعلتني احيا عندما كنت مستعدة للموت
237
00:19:07,071 --> 00:19:09,161
هذا ذنبك
238
00:19:14,251 --> 00:19:17,461
ليس لدي مكان اذهب اليه
ولا بيت اذهب اليه ايضا
239
00:19:18,291 --> 00:19:19,921
لذلك دعني ابقى في هذه السفينة
240
00:19:20,461 --> 00:19:23,971
تستطيعين البقاء
241
00:19:24,051 --> 00:19:25,181
لوفي
242
00:19:25,931 --> 00:19:27,801
لاتقلقوا
243
00:19:28,471 --> 00:19:30,681
انها ليست انسانة سيئة
244
00:19:36,981 --> 00:19:39,481
لايمكن .. بونيجليف
245
00:19:42,361 --> 00:19:47,571
يجب ان اتبع الـبونيجليف
246
00:19:48,241 --> 00:19:51,161
نهاية الخط العظيم
247
00:20:15,141 --> 00:20:16,561
روبين
248
00:20:17,101 --> 00:20:19,561
روبين كيف تشعرين الان؟
249
00:20:31,831 --> 00:20:33,741
هي نحن نتحرك
250
00:20:34,081 --> 00:20:36,251
كان ذلك بدون فائدة
251
00:20:44,881 --> 00:20:46,671
لقد وصلنا.. شكرا لك ياجارا تشان
252
00:20:47,671 --> 00:20:49,471
من ذلك المدخل.. انزلوا السلالم
253
00:20:49,551 --> 00:20:50,181
حسنا
254
00:20:50,681 --> 00:20:52,761
لاتذهبي يا روبين
255
00:21:03,441 --> 00:21:04,941
هي انت. من انت؟
256
00:21:05,071 --> 00:21:06,651
انه خطر ابتعد من هنا
257
00:21:11,911 --> 00:21:16,451
روبين انزلي من القطار
سوف نقاتل اي شخص
258
00:21:16,871 --> 00:21:18,661
لوفي
259
00:21:18,961 --> 00:21:20,371
زورو
260
00:21:20,791 --> 00:21:23,541
اين انتم؟
261
00:21:32,511 --> 00:21:33,341
انتظر
262
00:21:36,771 --> 00:21:38,141
القطار البحري
263
00:21:40,771 --> 00:21:42,151
انتظر
264
00:21:47,941 --> 00:21:48,821
انتظر
265
00:21:48,821 --> 00:21:51,321
انتظر
266
00:21:55,451 --> 00:22:02,461
روبين
267
00:22:28,861 --> 00:23:46,441
R.Zeeترجمة : كتــلوج و ~
JShi : تنسيق ~