1 00:00:20,061 --> 00:00:26,691 قد لا تكون مع قبعة القش ولكنك لاتزال قرصانا 2 00:00:27,651 --> 00:00:29,651 اذا كنت قرصانا فسوف اخذك 3 00:00:30,571 --> 00:00:31,991 ميري 4 00:00:31,991 --> 00:00:34,161 ميري 5 00:00:38,541 --> 00:00:40,211 سأخبركِ ما اعلم 6 00:00:41,671 --> 00:00:43,331 حكومة العالم .. ! ليس لديك ادنى فكرة 7 00:00:44,041 --> 00:00:47,261 كم عانيت بحياتي بسببهم 8 00:00:49,761 --> 00:00:51,181 اذا كنت تكرهينهم لهذه الدرجة 9 00:00:52,181 --> 00:00:53,181 لماذا تقفين بجانبهم؟ 10 00:00:55,761 --> 00:00:58,851 حتى لو اضطررت الي ان ارمي كل شيء خلفي ,فسوف احقق هذا الحلم 11 00:01:01,851 --> 00:01:03,311 الحياة التي اهدرتها 12 00:01:04,651 --> 00:01:06,151 القلب الذي خسرته 13 00:01:07,571 --> 00:01:10,571 الحلم الذي تخليت عنه كان سبب انقاذي 14 00:01:11,701 --> 00:01:15,241 لأن رفاقي وثقوا بي 15 00:01:19,161 --> 00:01:19,661 وبالتالي 16 00:01:20,251 --> 00:01:21,581 اذا امنيتك هي..؟ 17 00:01:23,331 --> 00:01:28,841 اخراج قراصنة قبعة القش من الجزيرة , بأستثنائي 18 00:01:31,421 --> 00:01:36,011 لهذا السبب , لا يهمك انك سوف تحيين سلاحأ يمكن ان يدمر العالم ؟ 19 00:01:36,551 --> 00:01:37,471 !..انا لا اهتم 20 00:01:43,901 --> 00:01:44,901 في هذه الحالة 21 00:01:45,561 --> 00:01:48,651 فقد عزمت أمرها 22 00:01:49,151 --> 00:01:51,401 فقد اختارت ارواح الستة اشخاص عن العالم أجمع 23 00:01:52,901 --> 00:01:54,411 لأجلنا؟ 24 00:01:55,531 --> 00:01:55,951 شوبر 25 00:01:55,951 --> 00:01:56,321 شوبر 26 00:01:56,871 --> 00:01:58,581 استيقظ الان يجب ان نجد الاخرين 27 00:01:58,911 --> 00:01:59,161 هيا شوبر 28 00:01:59,161 --> 00:02:01,661 هيا شوبر 29 00:02:01,661 --> 00:02:02,751 اصاباته خطيرة 30 00:02:25,901 --> 00:02:28,941 (هنا (سي بي 9 31 00:02:29,481 --> 00:02:32,941 نيكو روبين اصعدي القطار البحري اولا 32 00:02:33,241 --> 00:02:36,951 لا تهدروا الوقت, هي انتم خذوها بعيدا 33 00:02:37,161 --> 00:02:37,531 حسنا سيدي 34 00:02:37,531 --> 00:02:37,951 حسنا سيدي 35 00:02:43,711 --> 00:02:48,251 موظفي الحكومة, القوة البحرية, و روبين تشان 36 00:02:50,381 --> 00:02:53,171 كيف سأذهب الى هناك؟ 37 00:02:54,011 --> 00:02:57,931 لدي جزء مظلم لاتعلم عنه شيء 38 00:02:59,681 --> 00:03:03,351 يبدو انها اعتقلت اذا كانت تريد الهرب 39 00:03:04,141 --> 00:03:08,481 فأنها تستطيع ان تأخذهم بنفسها 40 00:03:11,861 --> 00:03:17,201 لديها غرض ما او انها لاتريد الهرب 41 00:03:19,491 --> 00:03:21,831 جعلتك تنتظرين روبين تشان 42 00:03:24,081 --> 00:03:27,251 كنت انتظرك ,يا أميري 43 00:03:33,251 --> 00:03:35,761 تريدني ان انقذها لهذا السبب 44 00:03:54,941 --> 00:03:55,781 ملازم اول 45 00:03:56,951 --> 00:04:02,581 (انها (سي بي 9 46 00:04:02,581 --> 00:04:03,081 اتركوني 47 00:04:03,911 --> 00:04:05,201 انه روب لوتشي سان 48 00:04:05,701 --> 00:04:07,251 يالهذا الشعور 49 00:04:08,001 --> 00:04:11,171 هل هذه (سي بي 9)؟ 50 00:04:14,881 --> 00:04:17,341 اتركوني يامــلاعيــــــن 51 00:04:18,131 --> 00:04:24,221 الي اين ستأخذونني؟ لن اغفر لكم ابدا 52 00:04:24,311 --> 00:04:28,891 ..انتظروا فقط , لدي ثمانية الاف تابع 53 00:04:30,151 --> 00:04:31,151 أوسوب؟؟ 54 00:04:36,531 --> 00:06:13,671 R.Zee+إعداد وتنفيـذ كتــلوج ~ JShi : تنسيق ~ 55 00:06:30,901 --> 00:06:36,071 الي اين ستأخذونني؟ لن اغفر لكم ابدا 56 00:06:36,071 --> 00:06:38,581 انتظروا و سترون 57 00:06:38,951 --> 00:06:41,661 لدي ثمانية الاف تابع 58 00:06:43,661 --> 00:06:44,751 أوسوب 59 00:06:49,171 --> 00:06:51,251 شكرا على جهدكم 60 00:06:54,171 --> 00:06:55,681 لوتشي سان هذا معطفك 61 00:06:56,131 --> 00:06:58,051 ستحصل انت ايضا 62 00:06:59,301 --> 00:07:00,261 اوقفهم الان 63 00:07:01,221 --> 00:07:02,471 على الفور 64 00:07:05,561 --> 00:07:08,481 نحن لا نلعب هنا,ابقوا يقظين 65 00:07:09,271 --> 00:07:10,651 الجميع توجهوا الى االمركب 66 00:07:11,651 --> 00:07:15,451 الجميع الى القطار البحري استعدوا لمغادرة إنيس لوبي 67 00:07:16,401 --> 00:07:18,161 اتركووووني 68 00:07:20,951 --> 00:07:23,791 ماخطب هؤلاء الرجال؟ 69 00:07:28,001 --> 00:07:29,001 ..لكن 70 00:07:29,671 --> 00:07:34,961 ما الذي تتحدث عنه ببقائك بغيضا حتى النهاية؟ هناك خطب ما بك 71 00:07:36,171 --> 00:07:37,091 لقد اوشكنا على الأنتهاء 72 00:07:37,761 --> 00:07:38,761 اطلقوا الماء نحوه 73 00:07:39,011 --> 00:07:40,511 اجلبوا المزيد من الماء 74 00:07:41,851 --> 00:07:42,761 كدنا ننتهي 75 00:07:43,181 --> 00:07:46,141 نحن بخير في هذا الجانب، اجلبوا الاطباء 76 00:07:46,561 --> 00:07:47,481 حسنا سأتولى الامر 77 00:07:47,771 --> 00:07:49,481 هل يوجد شخص اخر في الداخل؟ 78 00:07:49,561 --> 00:07:51,151 انتبه الى خطواتك هناك 79 00:07:52,321 --> 00:07:55,151 روبين لا تكرهنا 80 00:07:55,441 --> 00:07:56,441 هذا صحيح 81 00:07:56,651 --> 00:07:58,361 حمدا لله 82 00:07:59,161 --> 00:08:00,201 لقد تحول الى راكون 83 00:08:00,451 --> 00:08:01,951 الى راكوووون 84 00:08:01,951 --> 00:08:04,041 هي لقد تحول الى راكون 85 00:08:04,291 --> 00:08:08,541 اسرع و اعثر على لوفي يجب ان نساعد روبين 86 00:08:08,871 --> 00:08:10,751 حسنا سأذهب وابحث عنهم 87 00:08:11,461 --> 00:08:12,461 اين هم ؟ 88 00:08:12,881 --> 00:08:14,551 نحن لانعلم لذا عليك بالأستكشاف 89 00:08:16,671 --> 00:08:18,471 سوف ابذل جهدي 90 00:08:19,971 --> 00:08:21,301 لقد تحول الى غوريلا 91 00:08:22,471 --> 00:08:23,641 انتظرا انتما الاثنين 92 00:08:27,021 --> 00:08:33,901 انها رغبتكم بالذهاب خلف نيكو روبين ولكن القطار البحري سيغادر الليلة في 11 لأجل موظفي الحكومة 93 00:08:36,031 --> 00:08:40,071 هم على الارجح يصعدون فيه الان 94 00:08:40,611 --> 00:08:43,661 و نيكو روبين ايضا 95 00:08:44,621 --> 00:08:48,541 وبعد ذلك سيصبح القطار البحري غير قادر على الحركة 96 00:08:49,041 --> 00:08:52,381 بسبب أكوا لاجونا 97 00:08:53,041 --> 00:08:54,541 اذا انت تخبرني 98 00:08:56,251 --> 00:09:01,471 بعد ان يغادر فلن تستطيعوا ان تغادروا الجزيرة لمدة 99 00:09:01,801 --> 00:09:04,181 يا الهي ما الوقت الان؟ 100 00:09:04,551 --> 00:09:05,431 انها الـ 10:30 101 00:09:05,431 --> 00:09:05,641 انها الـ 10:30 102 00:09:06,641 --> 00:09:12,271 لدينا 30 دقيقة فقط! هل تستطيع ان توقف القطار البحري قليلا؟ 103 00:09:13,861 --> 00:09:18,281 الوجهة هي إنيس لوبي لذا فأنه للموظفين فقط 104 00:09:18,901 --> 00:09:22,411 القطار مدار بواسطة الحكومة لذا حتى اذا ذهبت فلن يستمعوا الي 105 00:09:22,661 --> 00:09:24,741 لايمكن ان يحدث هذا 106 00:09:24,741 --> 00:09:25,081 لايمكن ان يحدث هذا 107 00:09:25,161 --> 00:09:28,751 سأذهب الى هناك و اقنع روبين 108 00:09:28,951 --> 00:09:29,751 شــوبــر 109 00:09:31,081 --> 00:09:34,751 سوف اخبرك في اي اتجاه انطلق لوفي و زورو لتبحث عنهم هناك 110 00:09:35,171 --> 00:09:37,961 وعندما تجدهم اخبرهم بأن يتجهوا الى المحطة بأسرع وقت ممكن 111 00:09:38,251 --> 00:09:39,921 حسنا لقد فهمت 112 00:09:40,381 --> 00:09:42,471 هي انتم يارجال 113 00:09:43,891 --> 00:09:45,181 باولي سان بخير 114 00:09:45,801 --> 00:09:49,521 ساعدوا هذه الفتاة 115 00:09:51,771 --> 00:09:53,141 نساعدهم 116 00:09:53,561 --> 00:09:57,361 أليس هؤلاء الاشخاص الذين حاولوا قتل آيسبيرغ سان ؟ 117 00:09:57,821 --> 00:10:02,651 يجب علينا ان نعتقلهم لوتشي سان مازال مفقودا 118 00:10:02,991 --> 00:10:06,871 قبعة القش ليسوا متورطين في كل هذا 119 00:10:07,371 --> 00:10:11,451 المجرم الحقيقي لفق التهمة ضدهم و خدعنا 120 00:10:12,411 --> 00:10:17,961 لا اعلم من هو، ولكن قبعة القش قاتلوا ضد الأشخاص المقنعين 121 00:10:18,501 --> 00:10:21,801 انا و آيسبيرغ سان لازلنا نحتفظ بحياتنا 122 00:10:22,421 --> 00:10:24,181 والفضل يعود لهؤلاء الاشخاص 123 00:10:26,851 --> 00:10:34,351 ليس عليكم ان تبحثوا عن لوتشي و كاكو لأننا لن نراهم بعد الان 124 00:10:34,641 --> 00:10:38,271 هل تعلم ما اللذي حدث لهم؟ 125 00:10:39,271 --> 00:10:40,441 لقد عادوا الى موطنهم الاصلي 126 00:10:40,651 --> 00:10:43,071 هذا مستحيل، لماذا هذه حالة طارئة؟ 127 00:10:43,151 --> 00:10:44,901 اصمتوا و ابحثوا عن قبعة القش 128 00:10:45,571 --> 00:10:47,031 هي ايتها الفتاة الجاهلة 129 00:10:47,411 --> 00:10:49,741 هي لا تدعوني بذلك 130 00:10:50,161 --> 00:10:52,251 انتي متجهة الى المحطة صحيح، سأريكِ اذا 131 00:10:52,451 --> 00:10:54,331 اوه شكرا لك 132 00:10:55,211 --> 00:10:56,541 باولي سان 133 00:10:56,831 --> 00:10:58,171 هل القصة حقيقية؟ 134 00:10:59,291 --> 00:11:03,171 كفوا عن الثرثرة سوف تلطخون اسمائنا 135 00:11:03,671 --> 00:11:05,261 حسنا سيدي 136 00:11:05,431 --> 00:11:06,341 اغفر لنا 137 00:11:06,471 --> 00:11:07,261 نحن اسفون 138 00:11:07,261 --> 00:11:07,641 نحن اسفون 139 00:11:07,971 --> 00:11:09,471 اعطونا الاوامر ونحن سوف نساعدكم 140 00:11:09,761 --> 00:11:11,971 افتحوا القفص 141 00:11:15,561 --> 00:11:16,851 عائدين الى موطنهم الاصلي؟ 142 00:11:19,561 --> 00:11:22,361 سيكون من السيء اخبارهم بكل شيء 143 00:11:22,861 --> 00:11:27,861 يجب ان نكون الوحيدين اللذين لهم صلة بذلك 144 00:11:47,971 --> 00:11:49,971 شوبر انا اعتمد عليك 145 00:11:51,431 --> 00:11:55,521 اعدكِ بأن احضرهم معي 146 00:12:16,161 --> 00:12:18,371 هي 147 00:12:19,041 --> 00:12:21,251 الجميع 148 00:12:21,961 --> 00:12:24,381 ! هـــي 149 00:12:25,421 --> 00:12:26,971 ! هـــي 150 00:12:27,261 --> 00:12:28,551 ! لـوفي 151 00:12:28,761 --> 00:12:30,261 ! زورو 152 00:12:30,471 --> 00:12:32,011 ! سانجـي 153 00:12:32,801 --> 00:12:34,811 أوسوب عد الى المنزل ايضا 154 00:12:35,811 --> 00:12:37,431 هيا جميعا 155 00:12:37,561 --> 00:12:40,191 حسنا فهمت, هيا استعدوا يا شباب 156 00:12:40,191 --> 00:12:41,561 حسنا 157 00:12:41,861 --> 00:12:44,271 ! هي لوفي 158 00:12:44,271 --> 00:12:46,071 ! زورو 159 00:12:46,151 --> 00:12:48,611 ! سانــجي 160 00:12:48,651 --> 00:12:50,411 أوسوب عد الى المنزل ايضا 161 00:12:57,501 --> 00:13:00,501 انعطفي من هنا.انه طريق مختصر الى المحطة 162 00:13:11,221 --> 00:13:13,141 بقي لدينا 20دقيقة من موعد الرحلة 163 00:13:14,351 --> 00:13:20,061 لن ننسى تضحيتك روبين .. لذا لا تذهبي 164 00:13:20,771 --> 00:13:23,981 ياجارا تشان اتوسل اليك اسرع 165 00:13:35,161 --> 00:13:35,411 القطار الاخير في الساعة 11 166 00:13:35,411 --> 00:13:38,201 القطار الاخير في الساعة 11 167 00:13:39,751 --> 00:13:44,671 القطار السابع بلو ستيشن متجهة نحو إنيس لوبي 168 00:13:46,171 --> 00:13:47,001 اخخ 169 00:13:47,341 --> 00:13:47,961 اخخ 170 00:13:47,961 --> 00:13:48,301 اخخ 171 00:13:48,301 --> 00:13:50,091 ابقوا هنا 172 00:13:50,091 --> 00:13:50,171 ابقوا هنا 173 00:13:50,261 --> 00:13:53,471 عاملانا بلطف ايها الغبيان 174 00:13:53,591 --> 00:13:54,761 اغبيااااااااء 175 00:13:54,841 --> 00:13:56,471 يا حثالة الحكومة 176 00:13:57,061 --> 00:13:58,141 انتظر هذا مبالغ فيه 177 00:14:02,561 --> 00:14:08,151 القطار الأخير سيرحل الان بسبب حدوث حالة طارئة 178 00:14:08,651 --> 00:14:11,151 تبا سوف يرحل الان 179 00:14:15,911 --> 00:14:18,661 مهمتنا اوشكت على الانتهاء 180 00:14:19,021 --> 00:14:22,751 لاتدعي حراسك الشخصيين الى ان نصل الى وجهتنا 181 00:14:23,161 --> 00:14:23,961 غبي 182 00:14:25,251 --> 00:14:26,381 ارجو المعذرة 183 00:14:30,171 --> 00:14:34,761 اذا رحل القطار، فلن يكون هناك طريقة لمغادرة الجزيرة 184 00:14:35,091 --> 00:14:37,051 ارجوك اسرع 185 00:14:48,061 --> 00:14:49,071 فرانكي 186 00:14:50,571 --> 00:14:52,901 هل انت بخيـر؟ 187 00:15:04,081 --> 00:15:05,171 قبعة القش 188 00:15:05,461 --> 00:15:07,131 رورونوا 189 00:15:07,131 --> 00:15:07,711 رورونوا 190 00:15:07,751 --> 00:15:09,381 ! لوفي 191 00:15:09,421 --> 00:15:10,551 اين انتم؟ 192 00:15:11,131 --> 00:15:12,921 هـي اين انتم؟ 193 00:15:13,261 --> 00:15:13,551 تعالوا الى هنا 194 00:15:13,551 --> 00:15:15,181 تعالوا الى هنا 195 00:15:15,591 --> 00:15:19,011 زورو سانجي 196 00:15:19,391 --> 00:15:21,891 أوسوب عد الى المنزل 197 00:15:22,351 --> 00:15:26,561 لوفي ,سوف تؤخذ روبين 198 00:15:27,021 --> 00:15:31,151 ارجوكم اجيبوني ، اين انتم؟ 199 00:15:40,911 --> 00:15:43,411 اتساءل كيف سيتحرك لوفي 200 00:15:44,161 --> 00:15:46,411 لا أحد سيصل الى هنا في الوقت المناسب 201 00:15:47,961 --> 00:15:52,961 اكرر.. القطار الأخير سيرحل الان 202 00:15:59,051 --> 00:16:02,721 هؤلاء الاشخاص الملاعين 203 00:16:03,601 --> 00:16:07,481 لن انساهم ابدا 204 00:16:10,771 --> 00:16:12,071 لا استطيع التحرك 205 00:16:13,571 --> 00:16:16,281 لجعل قدمي تتحرك سوف احتاج للكثير من الجهد 206 00:16:20,571 --> 00:16:21,911 تبا 207 00:16:24,331 --> 00:16:25,371 لا استطيع التحرك 208 00:16:30,001 --> 00:16:34,671 !لوفي ! زورو ! سانجي 209 00:16:35,171 --> 00:16:36,921 اظهروا انفسكم 210 00:16:37,631 --> 00:16:39,971 سوف نساعد روبين 211 00:16:43,351 --> 00:16:45,141 رورونوا 212 00:16:49,891 --> 00:16:52,151 اين الجميع؟ 213 00:16:52,651 --> 00:16:53,571 ماذا عن هناك؟ 214 00:16:53,861 --> 00:16:55,151 هــي 215 00:16:57,031 --> 00:16:57,901 زورو 216 00:16:58,241 --> 00:17:01,741 اتهم ليسو هنا، ربما يكونوا في مركز المدينة 217 00:17:02,241 --> 00:17:08,161 اذا كان هذا صحيحا ربما يكونوا تحت سطح الماء والذهاب هناك سيكون خطيرا 218 00:17:08,251 --> 00:17:09,661 تبا. قبعة القش! رورونوا 219 00:17:09,661 --> 00:17:12,671 تبا. قبعة القش! رورونوا 220 00:17:25,561 --> 00:17:30,641 لوتشي سان ان الامواج اخذت تعلو لهذا يجب علينا ان نرحل مبكرا 221 00:17:31,271 --> 00:17:33,561 هل هناك حموله 222 00:17:34,941 --> 00:17:36,021 حسنا اذا لننطلق 223 00:17:38,111 --> 00:17:39,651 خمس سنوات قد مرت 224 00:17:41,111 --> 00:17:44,741 لم يبقى شيء في هذه البلده 225 00:18:04,891 --> 00:18:07,181 الم تنطلق الصفارة للتو؟ 226 00:18:07,471 --> 00:18:11,141 نعم ,شيء غريب لم يحن الوقت بعد 227 00:18:16,611 --> 00:18:18,941 لايوجد هناك من يوقفهم 228 00:18:20,031 --> 00:18:23,451 من الممكن ان يرحل مبكرا 229 00:18:24,281 --> 00:18:26,571 اسرعوا المحطة امامنا مباشرة 230 00:18:26,701 --> 00:18:28,911 ارجوك توقف ايها القطار البحري 231 00:18:33,921 --> 00:18:40,421 الأن سيتحرك القطار السابع المتجه الى إنيس لوبي 232 00:18:43,171 --> 00:18:45,181 نحن نتحرك ،التزموا بمقاعدكم 233 00:18:45,591 --> 00:18:46,761 حان موعد الرحيل 234 00:18:54,811 --> 00:18:58,901 ليس لدي شيء اعيش من اجله اتركني 235 00:18:59,151 --> 00:19:02,441 لماذا علي الاصغاء لكِ؟ 236 00:19:03,361 --> 00:19:06,161 لقد جعلتني احيا عندما كنت مستعدة للموت 237 00:19:07,071 --> 00:19:09,161 هذا ذنبك 238 00:19:14,251 --> 00:19:17,461 ليس لدي مكان اذهب اليه ولا بيت اذهب اليه ايضا 239 00:19:18,291 --> 00:19:19,921 لذلك دعني ابقى في هذه السفينة 240 00:19:20,461 --> 00:19:23,971 تستطيعين البقاء 241 00:19:24,051 --> 00:19:25,181 لوفي 242 00:19:25,931 --> 00:19:27,801 لاتقلقوا 243 00:19:28,471 --> 00:19:30,681 انها ليست انسانة سيئة 244 00:19:36,981 --> 00:19:39,481 لايمكن .. بونيجليف 245 00:19:42,361 --> 00:19:47,571 يجب ان اتبع الـبونيجليف 246 00:19:48,241 --> 00:19:51,161 نهاية الخط العظيم 247 00:20:15,141 --> 00:20:16,561 روبين 248 00:20:17,101 --> 00:20:19,561 روبين كيف تشعرين الان؟ 249 00:20:31,831 --> 00:20:33,741 هي نحن نتحرك 250 00:20:34,081 --> 00:20:36,251 كان ذلك بدون فائدة 251 00:20:44,881 --> 00:20:46,671 لقد وصلنا.. شكرا لك ياجارا تشان 252 00:20:47,671 --> 00:20:49,471 من ذلك المدخل.. انزلوا السلالم 253 00:20:49,551 --> 00:20:50,181 حسنا 254 00:20:50,681 --> 00:20:52,761 لاتذهبي يا روبين 255 00:21:03,441 --> 00:21:04,941 هي انت. من انت؟ 256 00:21:05,071 --> 00:21:06,651 انه خطر ابتعد من هنا 257 00:21:11,911 --> 00:21:16,451 روبين انزلي من القطار سوف نقاتل اي شخص 258 00:21:16,871 --> 00:21:18,661 لوفي 259 00:21:18,961 --> 00:21:20,371 زورو 260 00:21:20,791 --> 00:21:23,541 اين انتم؟ 261 00:21:32,511 --> 00:21:33,341 انتظر 262 00:21:36,771 --> 00:21:38,141 القطار البحري 263 00:21:40,771 --> 00:21:42,151 انتظر 264 00:21:47,941 --> 00:21:48,821 انتظر 265 00:21:48,821 --> 00:21:51,321 انتظر 266 00:21:55,451 --> 00:22:02,461 روبين 267 00:22:28,861 --> 00:23:46,441 R.Zeeترجمة : كتــلوج و ~ JShi : تنسيق ~