1
00:00:18,221 --> 00:00:21,851
We're not gonna let even
an ant pass through this gate!
2
00:00:24,771 --> 00:00:29,271
Gatekeeper giants Oimo and Kashii
showed up at the main island front gate
3
00:00:29,271 --> 00:00:33,691
and stood in the way of the
Franky Family. However...
4
00:00:35,451 --> 00:00:37,571
Timber Hitch Tug!
5
00:00:39,411 --> 00:00:43,411
Ow...! Ow, ow, ow, ow...!
6
00:00:49,211 --> 00:00:52,001
...the situation was reversed
by Paulie and Zambai,
7
00:00:52,001 --> 00:00:54,761
and the gate was about to be broken open.
8
00:00:54,761 --> 00:00:58,841
Meanwhile, Luffy, who had already
passed the main island front gate,
9
00:00:58,841 --> 00:01:03,101
was being slowed down by an
overwhelming number of soldiers.
10
00:01:14,651 --> 00:01:18,491
Five are down?! So it was
actually just five guards?!
11
00:01:18,491 --> 00:01:22,281
Geez... You can't even make a report properly?
12
00:01:22,281 --> 00:01:25,411
Five... hundred guards...
13
00:01:25,411 --> 00:01:28,371
{\an8}"Tower of Law"
14
00:01:25,961 --> 00:01:29,381
Lucci and the others,
with Franky and Robin in tow,
15
00:01:29,381 --> 00:01:32,091
headed to the Tower of Law,
where Spandam was waiting for them.
16
00:01:32,841 --> 00:01:38,591
Welcome back! Lucci, Kaku, Blueno, and Kalifa!
17
00:01:38,591 --> 00:01:39,841
That's sexual harassment.
18
00:01:39,841 --> 00:01:41,891
Just calling your name is?!
19
00:01:42,811 --> 00:01:47,391
Anyway, you've done a great
job over the past five years.
20
00:01:47,851 --> 00:01:52,271
Oh, that's right... This isn't really a
reward for your efforts or anything,
21
00:01:52,271 --> 00:01:54,401
but I do have something I wanna give you.
22
00:01:54,821 --> 00:01:57,901
Well, I'll do that later.
23
00:01:57,901 --> 00:02:04,121
So, in any case, let me meet...
the "hope" of the entire world!
24
00:02:04,491 --> 00:02:10,621
And the Straw Hats on Rocketman
were getting ready to charge in.
25
00:02:11,671 --> 00:02:14,461
Now, guys! It's time!
26
00:02:15,631 --> 00:02:17,841
Let's go, shall we?
27
00:02:18,381 --> 00:02:22,801
Samurai-man! Take care of the iron fence!
28
00:02:22,801 --> 00:02:24,561
Leave it to me.
29
00:02:36,031 --> 00:02:38,241
Go in already!
30
00:02:40,321 --> 00:02:42,111
You too!
31
00:02:49,661 --> 00:02:51,251
Coo coo?
32
00:02:56,711 --> 00:02:59,421
Chapapa... Chapa!
33
00:03:06,391 --> 00:03:08,311
I feel on top of the world!
34
00:03:08,311 --> 00:03:14,771
I'm surprised to see you survived that
accident eight years ago, Cutty Flam.
35
00:03:14,771 --> 00:03:18,071
And also... the woman whom
the world considers dangerous
36
00:03:18,071 --> 00:03:22,281
and has been trying to capture, Nico Robin...
37
00:03:23,611 --> 00:03:29,371
Get running, get running,
holding our flag high in the sky
38
00:03:35,501 --> 00:03:41,801
Let's cross this endless sea to go in search of
39
00:03:41,801 --> 00:03:47,811
a global miracle no one
has yet been able to find
40
00:03:47,891 --> 00:03:52,731
With our hearts pounding,
we'll just charge ahead as we please
41
00:03:52,731 --> 00:03:59,441
following the footprints of
those who chase their dreams
42
00:03:59,441 --> 00:04:05,411
No matter how stormy the night,
if we join our hearts as one,
43
00:04:05,411 --> 00:04:09,661
we will be able to make it through
44
00:04:09,661 --> 00:04:10,871
Always!
45
00:04:11,791 --> 00:04:17,631
Get running, get running,
holding our flag high in the sky
46
00:04:17,631 --> 00:04:23,591
Even though there are tears
we don't want anyone to see
47
00:04:23,591 --> 00:04:29,681
Chase it, chase it,
if we want to achieve our dream,
48
00:04:29,681 --> 00:04:32,221
we should always look
straight ahead without fear
49
00:04:32,221 --> 00:04:34,521
We can't stop here
50
00:04:34,521 --> 00:04:37,521
Around the world
51
00:04:37,521 --> 00:04:39,731
Start me up!
52
00:04:41,691 --> 00:04:47,411
Get running, get running,
head past everyone else
53
00:04:47,411 --> 00:04:53,621
So long as we don't run from it,
we can grasp tomorrow in our hands
54
00:04:53,621 --> 00:04:59,591
Chase it, chase it,
everything we see before us,
55
00:04:59,591 --> 00:05:04,381
let's carve it into the blank pages of our hearts
56
00:05:04,381 --> 00:05:07,341
Brand New World
57
00:05:07,341 --> 00:05:09,891
Start me up!
58
00:05:13,021 --> 00:05:22,021
"Find a Way Out!
Rocketman Takes Flight!"
59
00:05:24,231 --> 00:05:27,281
I'm feeling great! However...
60
00:05:27,281 --> 00:05:30,161
...unfortunately, the public doesn't know
61
00:05:30,161 --> 00:05:36,751
how truly valuable and great
what we've achieved today is.
62
00:05:36,751 --> 00:05:39,791
It'll be several years...
63
00:05:39,791 --> 00:05:43,881
...before it actually comes to be known.
64
00:05:44,711 --> 00:05:48,471
In my opinion, the justice those old geezers
in the current Government dole out
65
00:05:48,471 --> 00:05:50,181
is too lenient!
66
00:05:50,181 --> 00:05:54,351
Goals can't be achieved without sacrifice.
67
00:05:54,351 --> 00:05:57,941
We're working in order to
ensure peace for all of humanity.
68
00:05:59,401 --> 00:06:06,491
It's fine if we have to sacrifice some
fools in our way to maintain peace...
69
00:06:06,491 --> 00:06:11,781
...including that fishman who didn't
hand over what we told him to...
70
00:06:11,781 --> 00:06:16,501
He deserved to be killed...
as a rebel against justice.
71
00:06:20,001 --> 00:06:22,421
He deserved it. He did!
72
00:06:23,751 --> 00:06:25,461
You're crazy!
73
00:06:25,461 --> 00:06:28,261
Tom-san put his life on the line
to protect the blueprints
74
00:06:28,261 --> 00:06:31,891
because idiots like you exist!
75
00:06:36,851 --> 00:06:40,441
Wh-What're you guys doing?! Help me! Hey!
76
00:06:41,731 --> 00:06:44,771
Ow, ow, ow, ow! Ow!
77
00:06:44,771 --> 00:06:46,821
Kumadori!
78
00:06:46,821 --> 00:06:48,281
Yoyoi!
79
00:06:53,411 --> 00:06:56,831
Roger!
80
00:06:56,831 --> 00:06:59,621
Hurry up and help me, hey! Hey!
81
00:07:00,291 --> 00:07:03,751
Now... now... now...!
82
00:07:05,001 --> 00:07:06,631
Yoi!
83
00:07:08,421 --> 00:07:10,801
Yo...!
84
00:07:11,801 --> 00:07:13,431
Ow!
85
00:07:17,391 --> 00:07:23,691
Oh? Where did Chief Spandam go?
86
00:07:24,611 --> 00:07:28,861
I... I'm here. I'm right here. H-H-Hey...
87
00:07:34,821 --> 00:07:38,491
Gum-Gum... Gatling!
88
00:07:38,491 --> 00:07:41,661
Gum-Gum... Whip!
89
00:07:44,211 --> 00:07:46,501
Giant Scythe!
90
00:07:48,671 --> 00:07:50,261
Bell!
91
00:07:51,511 --> 00:07:53,761
Mallet!
92
00:07:55,011 --> 00:07:57,351
Bazooka!
93
00:08:03,021 --> 00:08:05,981
Gum-Gum... Stamp!
94
00:08:08,861 --> 00:08:10,981
This is the main island, reporting to Chief!
95
00:08:10,981 --> 00:08:13,951
Chief Spandam! Please come in!
96
00:08:14,661 --> 00:08:16,111
It's no good! I can't get through!
97
00:08:16,111 --> 00:08:18,701
Does he have the receiver off again?
98
00:08:18,701 --> 00:08:22,871
Not again, at a critical time like this, seriously!
99
00:08:23,291 --> 00:08:25,711
Hey, where did Straw Hat go?
100
00:08:25,711 --> 00:08:27,541
He's right underneath you!
101
00:08:27,541 --> 00:08:29,421
What?! Right underneath us?!
102
00:08:32,011 --> 00:08:34,131
Attack him at once!
103
00:08:34,721 --> 00:08:35,971
There he is! He's down there!
104
00:08:35,971 --> 00:08:37,391
Dammit! I've been boxed in!
105
00:08:44,811 --> 00:08:49,441
Gum-Gum... Volcano!
106
00:09:14,461 --> 00:09:18,341
Th-The wall is... The wall is falling!
107
00:09:19,301 --> 00:09:20,931
Get out of here!
108
00:09:23,811 --> 00:09:27,391
Gum-Gum...
109
00:09:27,391 --> 00:09:30,861
...Gatling!
110
00:09:30,861 --> 00:09:33,531
Ah! Watch out!
111
00:09:38,111 --> 00:09:41,621
Chief Spandam! Please come in!
Please advise us on countermeasures!
112
00:09:41,621 --> 00:09:43,621
We can't stop Straw Hat Luffy!
113
00:09:45,581 --> 00:09:48,211
Straw Hat Luffy is headed to the courthouse!
114
00:09:48,211 --> 00:09:50,331
Strengthen defenses! Hurry up!
115
00:09:50,331 --> 00:09:52,041
Be quiet!
116
00:09:52,041 --> 00:09:53,711
What's this ruckus?!
117
00:09:53,711 --> 00:09:56,301
You guys woke me up!
118
00:09:56,301 --> 00:09:58,221
Ch-Chief Justice!
119
00:09:59,261 --> 00:10:04,681
{\an8}"'Three-Headed Baskerville'
Chief Justice, Enies Lobby"
120
00:09:59,471 --> 00:10:04,681
That's right! As a matter of fact,
I am the Chief Justice of Enies Lobby!
121
00:10:04,681 --> 00:10:09,481
On the left, I am Left Baskerville!
122
00:10:09,481 --> 00:10:13,651
On the right, I am Right Baskerville!
123
00:10:13,651 --> 00:10:18,611
And in the center, I am "Central Freeway"!
124
00:10:18,611 --> 00:10:19,821
Say what?!
125
00:10:19,821 --> 00:10:25,581
Ch-Chief Justice! A pirate is going
on a rampage on the main island,
126
00:10:25,581 --> 00:10:29,041
but they said that they can't
get in touch with Chief Spandam.
127
00:10:29,041 --> 00:10:30,421
Please give us instructions on his behalf!
128
00:10:30,421 --> 00:10:33,881
A pirate! Pirates are guilty!
129
00:10:34,541 --> 00:10:36,591
Hmm...
130
00:10:36,591 --> 00:10:40,261
Oh, come on. Why don't
we make him not guilty?
131
00:10:40,261 --> 00:10:43,971
Hmm... Then, let's split the
difference and give him...
132
00:10:43,971 --> 00:10:45,311
...the death penalty!
133
00:10:45,311 --> 00:10:46,771
Say what?!
134
00:10:48,431 --> 00:10:51,191
There's trouble, Chief Justice!
135
00:10:51,191 --> 00:10:53,061
We got a report that Kashii was taken out
136
00:10:53,061 --> 00:10:56,021
at the main island front gate
by the Straw Hat's comrades
137
00:10:56,021 --> 00:10:57,401
and that Oimo is losing, too!
138
00:10:57,401 --> 00:11:00,241
What?! Don't let them past the gate!
139
00:11:01,571 --> 00:11:05,531
Send 100 Watchdogs immediately!
140
00:11:05,531 --> 00:11:06,581
Yes, sir!
141
00:11:10,791 --> 00:11:13,791
Dammit! The promised five minutes is up!
142
00:11:13,791 --> 00:11:17,501
This is bad! Hurry up and open
up the path for Rocketman!
143
00:11:17,501 --> 00:11:19,921
I'm not gonna let you through this gate!
144
00:11:21,431 --> 00:11:23,551
We unlocked the gate!
145
00:11:23,551 --> 00:11:25,641
Now we can push the doors open!
146
00:11:25,641 --> 00:11:27,311
What?! Shoot!
147
00:11:27,311 --> 00:11:28,561
All right! Good going!
148
00:11:28,561 --> 00:11:30,931
Go!
149
00:11:30,931 --> 00:11:33,561
Don't touch this gate!
150
00:11:33,981 --> 00:11:36,191
Rope Action!
151
00:11:36,651 --> 00:11:40,031
Top Knot! Take this!
152
00:11:41,991 --> 00:11:44,951
Whoa! Just what you'd expect
from a Galley-La foreman!
153
00:11:44,951 --> 00:11:48,911
What?! This is just a rope!
154
00:11:48,911 --> 00:11:51,201
Franky Family! Pull it!
155
00:11:51,201 --> 00:11:53,001
Yeah!
156
00:11:53,001 --> 00:11:56,671
Just leave it to us! Let's go, Sodom!
Gomorrah! Grab the rope!
157
00:12:04,051 --> 00:12:06,851
Charge into the gate!
158
00:12:08,051 --> 00:12:11,771
H-Hey! Hold on a sec! I'm feeling dizzy!
159
00:12:11,771 --> 00:12:13,981
Push the doors!
160
00:12:19,361 --> 00:12:21,441
Look! The doors are...!
161
00:12:21,441 --> 00:12:23,321
The doors are opening!
162
00:12:23,321 --> 00:12:25,071
What's Oimo doing?!
163
00:12:25,071 --> 00:12:27,031
A little bit more!
164
00:12:39,131 --> 00:12:42,011
The gate has been opened!
165
00:12:57,811 --> 00:13:02,821
{\an8}"Main Gate"
166
00:13:28,391 --> 00:13:31,011
H-Hey...! Hey!
167
00:13:31,011 --> 00:13:32,181
Hey...
168
00:13:35,731 --> 00:13:38,441
That's... a sea train?
169
00:13:38,441 --> 00:13:40,061
What's going on?
170
00:13:53,991 --> 00:13:57,661
What?! It's rushing straight towards us!
171
00:13:57,661 --> 00:14:00,671
Don't tell me they're trying
to jump onto the main island...!
172
00:14:00,671 --> 00:14:04,631
Can't be! There's no way they
can jump over that iron fence!
173
00:14:25,861 --> 00:14:28,781
Hurry up! Don't let them charge in!
174
00:14:29,451 --> 00:14:31,491
Close the gate!
175
00:14:45,001 --> 00:14:46,591
Hey, granny!
176
00:14:46,591 --> 00:14:48,091
Hm? What is it?
177
00:14:48,091 --> 00:14:53,301
Change of plans! Have the
train go as fast as it can!
178
00:14:53,301 --> 00:14:54,601
Roger!
179
00:14:54,601 --> 00:14:55,561
Roger!
180
00:14:55,561 --> 00:14:58,311
Guys, looks like we're changing our plan.
181
00:14:58,311 --> 00:15:02,311
The samurai-man says that everyone
should hold on tight to the car.
182
00:15:02,311 --> 00:15:03,521
He said that!
183
00:15:04,191 --> 00:15:06,271
Hold on tight?!
184
00:15:06,271 --> 00:15:07,361
Why?
185
00:15:07,361 --> 00:15:10,491
Hey, idiot swordsman! Did something happen?!
186
00:15:12,781 --> 00:15:15,741
They closed the main gate.
187
00:15:15,741 --> 00:15:17,241
What?!
188
00:15:17,241 --> 00:15:20,161
What?! This is terrible!
We're gonna crash into the gate!
189
00:15:20,161 --> 00:15:21,921
What're we gonna do?! What're we gonna do?!
190
00:15:21,921 --> 00:15:24,211
--Dodge it, Kokoro-san!
--What're we gonna do?!
191
00:15:25,671 --> 00:15:28,711
Don't worry. There's a way.
192
00:15:28,711 --> 00:15:31,171
That's our Zoro!
193
00:15:36,351 --> 00:15:38,431
Hit the fence with a thrust, frog!
194
00:15:38,431 --> 00:15:40,351
What?!
195
00:15:42,141 --> 00:15:43,141
Ribbit!
196
00:15:46,061 --> 00:15:49,731
Ribbit!
197
00:15:52,951 --> 00:15:55,911
Ribbit, ribbit, ribbit!
198
00:16:05,501 --> 00:16:06,881
Don't tell me...!
199
00:16:06,881 --> 00:16:09,961
If we keep on going like this,
we're gonna run ashore on the iron fence!
200
00:16:18,851 --> 00:16:21,391
No way!
201
00:16:21,981 --> 00:16:23,481
The sea train is...
202
00:16:23,481 --> 00:16:25,771
...flying!
203
00:16:25,771 --> 00:16:28,771
Noo! We're gonna die!
204
00:16:28,771 --> 00:16:31,281
What?! Are we gonna die?!
205
00:16:31,281 --> 00:16:32,531
Ahhh!
206
00:16:32,531 --> 00:16:35,201
Nami-san! Quickly, into my arms!
207
00:16:35,201 --> 00:16:38,241
There's a huge hole where
we're gonna land, you idiot!
208
00:16:42,791 --> 00:16:46,581
Zoro! You'd better have
thought about the landing!
209
00:16:49,131 --> 00:16:51,501
Just leave it to...
210
00:16:51,501 --> 00:16:53,341
Whoa...
211
00:16:58,891 --> 00:17:00,721
--...luck.
--Ribbit!
212
00:17:00,721 --> 00:17:02,931
So it's up to luck?!
213
00:17:08,441 --> 00:17:11,521
Ahh! Oimo is down!
214
00:17:29,881 --> 00:17:32,961
A-Are you... the Straw Hats?!
215
00:17:32,961 --> 00:17:35,971
--That's right!
--We are?!
216
00:17:35,971 --> 00:17:39,471
That's not important.
217
00:17:39,471 --> 00:17:41,141
Let's hurry and move ahead!
218
00:17:41,141 --> 00:17:46,351
All right! Guys! Now move
ahead as far as you can!
219
00:17:46,351 --> 00:17:48,811
Yeah!
220
00:17:58,821 --> 00:18:01,371
Paulie!
221
00:18:01,031 --> 00:18:03,331
Dammit!
222
00:18:03,331 --> 00:18:05,331
Who are you, bastards?!
223
00:18:05,331 --> 00:18:08,461
We're the first-class guards of Enies Lobby,
224
00:18:08,461 --> 00:18:12,881
the Watchdogs of the Law,
Watchdogs for short!
225
00:18:12,341 --> 00:18:15,341
{\an8}"'Watchdogs of the Law'
First-Class Guards, Enies Lobby"
226
00:18:12,881 --> 00:18:15,341
On the orders of Chief Justice Baskerville,
227
00:18:15,341 --> 00:18:19,091
we'll cast judgment on you
and bring you down at this gate!
228
00:18:19,971 --> 00:18:23,681
Dammit! They send one guard
after another to block us!
229
00:18:24,141 --> 00:18:26,351
Oimo! What're you doing?!
230
00:18:26,351 --> 00:18:29,891
How could you let pirates
like them open the gate?!
231
00:18:29,891 --> 00:18:30,521
Ow!
232
00:18:33,861 --> 00:18:35,651
I passed out!
233
00:18:37,611 --> 00:18:40,531
Oh, shoot! He came around!
234
00:18:43,491 --> 00:18:48,331
I won't forgive you!
You're not gonna get away with this!
235
00:18:56,301 --> 00:18:57,711
What?!
236
00:19:13,521 --> 00:19:17,821
Wh-Why the hell...
did Rocketman come from the sky?!
237
00:19:17,821 --> 00:19:20,781
There was no point in us opening the gate!
238
00:19:28,751 --> 00:19:31,541
Wh-What just happened?!
239
00:19:32,421 --> 00:19:35,671
Are they okay after charging in here like that?!
240
00:19:41,421 --> 00:19:43,641
Th-They aren't coming out...
241
00:20:02,781 --> 00:20:04,861
Hey, what happened?!
242
00:20:08,241 --> 00:20:10,911
Wh-Who are those two?!
243
00:20:17,921 --> 00:20:21,971
Huh? Should we have
introduced ourselves first?
244
00:20:22,511 --> 00:20:24,971
That's stupid. Why should we?
245
00:20:24,971 --> 00:20:26,841
Roronoa and the others are here!
246
00:20:26,841 --> 00:20:29,061
We've been waiting!
247
00:20:34,561 --> 00:20:36,901
It was just as I instructed.
248
00:20:36,901 --> 00:20:38,821
Really?!
249
00:20:39,321 --> 00:20:44,701
Gum-Gum... Storm!
250
00:20:47,071 --> 00:20:48,451
He went that way!
251
00:20:48,451 --> 00:20:49,581
Dammit!
252
00:20:49,581 --> 00:20:51,291
Don't let him get away!
253
00:20:52,161 --> 00:20:54,711
Hold it!
254
00:21:07,051 --> 00:21:09,051
We've finally cornered him!
255
00:21:25,191 --> 00:21:27,821
Y-You have nowhere else to run!
256
00:21:45,131 --> 00:21:46,631
You guys...!
257
00:21:51,681 --> 00:21:54,971
Don't get in my way!
258
00:22:03,021 --> 00:22:07,201
We fight harder against
the wall that confronts us
259
00:22:07,201 --> 00:22:11,121
We charge ahead stronger
with overflowing power
260
00:22:11,121 --> 00:22:15,241
We won't fear even if we
have to give up everything
261
00:22:15,241 --> 00:22:18,251
Because it's all to ensure we smile in the end
262
00:22:19,171 --> 00:22:21,541
We'll become No. 1
263
00:22:21,541 --> 00:22:23,381
We'll aim for freedom in wonderland
264
00:22:23,381 --> 00:22:25,591
Look, there's a faint light
showing us the road to tomorrow,
265
00:22:25,591 --> 00:22:27,761
an era created by risking everything
266
00:22:27,761 --> 00:22:29,881
We always try our best, let's go!
267
00:22:29,881 --> 00:22:31,891
If we want to achieve glory,
268
00:22:31,891 --> 00:22:33,301
now is the time--don't be afraid
269
00:22:33,301 --> 00:22:35,221
We'll surely win the future
together with friends
270
00:22:35,221 --> 00:22:39,191
Now, we start running faster
towards the vast world
271
00:22:39,191 --> 00:22:43,151
We can take off with unknown powers
272
00:22:43,151 --> 00:22:45,401
We don't fear, and we don't waver
273
00:22:45,401 --> 00:22:49,201
No matter what happens,
in the end we'll surely...
274
00:22:49,201 --> 00:22:53,161
We fight harder against
the wall that confronts us
275
00:22:53,161 --> 00:22:57,121
We charge ahead stronger
with overflowing power
276
00:22:57,121 --> 00:23:01,371
We won't fear even if we
have to give up everything
277
00:23:01,371 --> 00:23:03,381
Charge ahead
278
00:23:03,381 --> 00:23:05,291
Let's start running towards tomorrow
279
00:23:05,291 --> 00:23:08,261
Because it's all to ensure we smile in the end
280
00:23:16,311 --> 00:23:19,141
Seriously, that idiot! He rushed out by himself!
281
00:23:19,141 --> 00:23:20,941
What else is new?
282
00:23:20,941 --> 00:23:24,691
But what're we gonna do?!
We're surrounded by a ton of enemies!
283
00:23:24,691 --> 00:23:26,691
That's fine. I've been waiting for this.
284
00:23:26,691 --> 00:23:30,071
Why don't we have some fun, too?
285
00:23:30,071 --> 00:23:31,321
On the next episode of One Piece!
286
00:23:31,321 --> 00:23:34,911
"Catch Up with Luffy!
The Straw Hats' All-Out Battle"
287
00:23:34,911 --> 00:23:37,331
I'm gonna be King of the Pirates!!