1 00:00:18,221 --> 00:00:21,851 We're not gonna let even an ant pass through this gate! 2 00:00:24,771 --> 00:00:29,271 Gatekeeper giants Oimo and Kashii showed up at the main island front gate 3 00:00:29,271 --> 00:00:33,691 and stood in the way of the Franky Family. However... 4 00:00:35,451 --> 00:00:37,571 Timber Hitch Tug! 5 00:00:39,411 --> 00:00:43,411 Ow...! Ow, ow, ow, ow...! 6 00:00:49,211 --> 00:00:52,001 ...the situation was reversed by Paulie and Zambai, 7 00:00:52,001 --> 00:00:54,761 and the gate was about to be broken open. 8 00:00:54,761 --> 00:00:58,841 Meanwhile, Luffy, who had already passed the main island front gate, 9 00:00:58,841 --> 00:01:03,101 was being slowed down by an overwhelming number of soldiers. 10 00:01:14,651 --> 00:01:18,491 Five are down?! So it was actually just five guards?! 11 00:01:18,491 --> 00:01:22,281 Geez... You can't even make a report properly? 12 00:01:22,281 --> 00:01:25,411 Five... hundred guards... 13 00:01:25,411 --> 00:01:28,371 {\an8}"Tower of Law" 14 00:01:25,961 --> 00:01:29,381 Lucci and the others, with Franky and Robin in tow, 15 00:01:29,381 --> 00:01:32,091 headed to the Tower of Law, where Spandam was waiting for them. 16 00:01:32,841 --> 00:01:38,591 Welcome back! Lucci, Kaku, Blueno, and Kalifa! 17 00:01:38,591 --> 00:01:39,841 That's sexual harassment. 18 00:01:39,841 --> 00:01:41,891 Just calling your name is?! 19 00:01:42,811 --> 00:01:47,391 Anyway, you've done a great job over the past five years. 20 00:01:47,851 --> 00:01:52,271 Oh, that's right... This isn't really a reward for your efforts or anything, 21 00:01:52,271 --> 00:01:54,401 but I do have something I wanna give you. 22 00:01:54,821 --> 00:01:57,901 Well, I'll do that later. 23 00:01:57,901 --> 00:02:04,121 So, in any case, let me meet... the "hope" of the entire world! 24 00:02:04,491 --> 00:02:10,621 And the Straw Hats on Rocketman were getting ready to charge in. 25 00:02:11,671 --> 00:02:14,461 Now, guys! It's time! 26 00:02:15,631 --> 00:02:17,841 Let's go, shall we? 27 00:02:18,381 --> 00:02:22,801 Samurai-man! Take care of the iron fence! 28 00:02:22,801 --> 00:02:24,561 Leave it to me. 29 00:02:36,031 --> 00:02:38,241 Go in already! 30 00:02:40,321 --> 00:02:42,111 You too! 31 00:02:49,661 --> 00:02:51,251 Coo coo? 32 00:02:56,711 --> 00:02:59,421 Chapapa... Chapa! 33 00:03:06,391 --> 00:03:08,311 I feel on top of the world! 34 00:03:08,311 --> 00:03:14,771 I'm surprised to see you survived that accident eight years ago, Cutty Flam. 35 00:03:14,771 --> 00:03:18,071 And also... the woman whom the world considers dangerous 36 00:03:18,071 --> 00:03:22,281 and has been trying to capture, Nico Robin... 37 00:03:23,611 --> 00:03:29,371 Get running, get running, holding our flag high in the sky 38 00:03:35,501 --> 00:03:41,801 Let's cross this endless sea to go in search of 39 00:03:41,801 --> 00:03:47,811 a global miracle no one has yet been able to find 40 00:03:47,891 --> 00:03:52,731 With our hearts pounding, we'll just charge ahead as we please 41 00:03:52,731 --> 00:03:59,441 following the footprints of those who chase their dreams 42 00:03:59,441 --> 00:04:05,411 No matter how stormy the night, if we join our hearts as one, 43 00:04:05,411 --> 00:04:09,661 we will be able to make it through 44 00:04:09,661 --> 00:04:10,871 Always! 45 00:04:11,791 --> 00:04:17,631 Get running, get running, holding our flag high in the sky 46 00:04:17,631 --> 00:04:23,591 Even though there are tears we don't want anyone to see 47 00:04:23,591 --> 00:04:29,681 Chase it, chase it, if we want to achieve our dream, 48 00:04:29,681 --> 00:04:32,221 we should always look straight ahead without fear 49 00:04:32,221 --> 00:04:34,521 We can't stop here 50 00:04:34,521 --> 00:04:37,521 Around the world 51 00:04:37,521 --> 00:04:39,731 Start me up! 52 00:04:41,691 --> 00:04:47,411 Get running, get running, head past everyone else 53 00:04:47,411 --> 00:04:53,621 So long as we don't run from it, we can grasp tomorrow in our hands 54 00:04:53,621 --> 00:04:59,591 Chase it, chase it, everything we see before us, 55 00:04:59,591 --> 00:05:04,381 let's carve it into the blank pages of our hearts 56 00:05:04,381 --> 00:05:07,341 Brand New World 57 00:05:07,341 --> 00:05:09,891 Start me up! 58 00:05:13,021 --> 00:05:22,021 "Find a Way Out! Rocketman Takes Flight!" 59 00:05:24,231 --> 00:05:27,281 I'm feeling great! However... 60 00:05:27,281 --> 00:05:30,161 ...unfortunately, the public doesn't know 61 00:05:30,161 --> 00:05:36,751 how truly valuable and great what we've achieved today is. 62 00:05:36,751 --> 00:05:39,791 It'll be several years... 63 00:05:39,791 --> 00:05:43,881 ...before it actually comes to be known. 64 00:05:44,711 --> 00:05:48,471 In my opinion, the justice those old geezers in the current Government dole out 65 00:05:48,471 --> 00:05:50,181 is too lenient! 66 00:05:50,181 --> 00:05:54,351 Goals can't be achieved without sacrifice. 67 00:05:54,351 --> 00:05:57,941 We're working in order to ensure peace for all of humanity. 68 00:05:59,401 --> 00:06:06,491 It's fine if we have to sacrifice some fools in our way to maintain peace... 69 00:06:06,491 --> 00:06:11,781 ...including that fishman who didn't hand over what we told him to... 70 00:06:11,781 --> 00:06:16,501 He deserved to be killed... as a rebel against justice. 71 00:06:20,001 --> 00:06:22,421 He deserved it. He did! 72 00:06:23,751 --> 00:06:25,461 You're crazy! 73 00:06:25,461 --> 00:06:28,261 Tom-san put his life on the line to protect the blueprints 74 00:06:28,261 --> 00:06:31,891 because idiots like you exist! 75 00:06:36,851 --> 00:06:40,441 Wh-What're you guys doing?! Help me! Hey! 76 00:06:41,731 --> 00:06:44,771 Ow, ow, ow, ow! Ow! 77 00:06:44,771 --> 00:06:46,821 Kumadori! 78 00:06:46,821 --> 00:06:48,281 Yoyoi! 79 00:06:53,411 --> 00:06:56,831 Roger! 80 00:06:56,831 --> 00:06:59,621 Hurry up and help me, hey! Hey! 81 00:07:00,291 --> 00:07:03,751 Now... now... now...! 82 00:07:05,001 --> 00:07:06,631 Yoi! 83 00:07:08,421 --> 00:07:10,801 Yo...! 84 00:07:11,801 --> 00:07:13,431 Ow! 85 00:07:17,391 --> 00:07:23,691 Oh? Where did Chief Spandam go? 86 00:07:24,611 --> 00:07:28,861 I... I'm here. I'm right here. H-H-Hey... 87 00:07:34,821 --> 00:07:38,491 Gum-Gum... Gatling! 88 00:07:38,491 --> 00:07:41,661 Gum-Gum... Whip! 89 00:07:44,211 --> 00:07:46,501 Giant Scythe! 90 00:07:48,671 --> 00:07:50,261 Bell! 91 00:07:51,511 --> 00:07:53,761 Mallet! 92 00:07:55,011 --> 00:07:57,351 Bazooka! 93 00:08:03,021 --> 00:08:05,981 Gum-Gum... Stamp! 94 00:08:08,861 --> 00:08:10,981 This is the main island, reporting to Chief! 95 00:08:10,981 --> 00:08:13,951 Chief Spandam! Please come in! 96 00:08:14,661 --> 00:08:16,111 It's no good! I can't get through! 97 00:08:16,111 --> 00:08:18,701 Does he have the receiver off again? 98 00:08:18,701 --> 00:08:22,871 Not again, at a critical time like this, seriously! 99 00:08:23,291 --> 00:08:25,711 Hey, where did Straw Hat go? 100 00:08:25,711 --> 00:08:27,541 He's right underneath you! 101 00:08:27,541 --> 00:08:29,421 What?! Right underneath us?! 102 00:08:32,011 --> 00:08:34,131 Attack him at once! 103 00:08:34,721 --> 00:08:35,971 There he is! He's down there! 104 00:08:35,971 --> 00:08:37,391 Dammit! I've been boxed in! 105 00:08:44,811 --> 00:08:49,441 Gum-Gum... Volcano! 106 00:09:14,461 --> 00:09:18,341 Th-The wall is... The wall is falling! 107 00:09:19,301 --> 00:09:20,931 Get out of here! 108 00:09:23,811 --> 00:09:27,391 Gum-Gum... 109 00:09:27,391 --> 00:09:30,861 ...Gatling! 110 00:09:30,861 --> 00:09:33,531 Ah! Watch out! 111 00:09:38,111 --> 00:09:41,621 Chief Spandam! Please come in! Please advise us on countermeasures! 112 00:09:41,621 --> 00:09:43,621 We can't stop Straw Hat Luffy! 113 00:09:45,581 --> 00:09:48,211 Straw Hat Luffy is headed to the courthouse! 114 00:09:48,211 --> 00:09:50,331 Strengthen defenses! Hurry up! 115 00:09:50,331 --> 00:09:52,041 Be quiet! 116 00:09:52,041 --> 00:09:53,711 What's this ruckus?! 117 00:09:53,711 --> 00:09:56,301 You guys woke me up! 118 00:09:56,301 --> 00:09:58,221 Ch-Chief Justice! 119 00:09:59,261 --> 00:10:04,681 {\an8}"'Three-Headed Baskerville' Chief Justice, Enies Lobby" 120 00:09:59,471 --> 00:10:04,681 That's right! As a matter of fact, I am the Chief Justice of Enies Lobby! 121 00:10:04,681 --> 00:10:09,481 On the left, I am Left Baskerville! 122 00:10:09,481 --> 00:10:13,651 On the right, I am Right Baskerville! 123 00:10:13,651 --> 00:10:18,611 And in the center, I am "Central Freeway"! 124 00:10:18,611 --> 00:10:19,821 Say what?! 125 00:10:19,821 --> 00:10:25,581 Ch-Chief Justice! A pirate is going on a rampage on the main island, 126 00:10:25,581 --> 00:10:29,041 but they said that they can't get in touch with Chief Spandam. 127 00:10:29,041 --> 00:10:30,421 Please give us instructions on his behalf! 128 00:10:30,421 --> 00:10:33,881 A pirate! Pirates are guilty! 129 00:10:34,541 --> 00:10:36,591 Hmm... 130 00:10:36,591 --> 00:10:40,261 Oh, come on. Why don't we make him not guilty? 131 00:10:40,261 --> 00:10:43,971 Hmm... Then, let's split the difference and give him... 132 00:10:43,971 --> 00:10:45,311 ...the death penalty! 133 00:10:45,311 --> 00:10:46,771 Say what?! 134 00:10:48,431 --> 00:10:51,191 There's trouble, Chief Justice! 135 00:10:51,191 --> 00:10:53,061 We got a report that Kashii was taken out 136 00:10:53,061 --> 00:10:56,021 at the main island front gate by the Straw Hat's comrades 137 00:10:56,021 --> 00:10:57,401 and that Oimo is losing, too! 138 00:10:57,401 --> 00:11:00,241 What?! Don't let them past the gate! 139 00:11:01,571 --> 00:11:05,531 Send 100 Watchdogs immediately! 140 00:11:05,531 --> 00:11:06,581 Yes, sir! 141 00:11:10,791 --> 00:11:13,791 Dammit! The promised five minutes is up! 142 00:11:13,791 --> 00:11:17,501 This is bad! Hurry up and open up the path for Rocketman! 143 00:11:17,501 --> 00:11:19,921 I'm not gonna let you through this gate! 144 00:11:21,431 --> 00:11:23,551 We unlocked the gate! 145 00:11:23,551 --> 00:11:25,641 Now we can push the doors open! 146 00:11:25,641 --> 00:11:27,311 What?! Shoot! 147 00:11:27,311 --> 00:11:28,561 All right! Good going! 148 00:11:28,561 --> 00:11:30,931 Go! 149 00:11:30,931 --> 00:11:33,561 Don't touch this gate! 150 00:11:33,981 --> 00:11:36,191 Rope Action! 151 00:11:36,651 --> 00:11:40,031 Top Knot! Take this! 152 00:11:41,991 --> 00:11:44,951 Whoa! Just what you'd expect from a Galley-La foreman! 153 00:11:44,951 --> 00:11:48,911 What?! This is just a rope! 154 00:11:48,911 --> 00:11:51,201 Franky Family! Pull it! 155 00:11:51,201 --> 00:11:53,001 Yeah! 156 00:11:53,001 --> 00:11:56,671 Just leave it to us! Let's go, Sodom! Gomorrah! Grab the rope! 157 00:12:04,051 --> 00:12:06,851 Charge into the gate! 158 00:12:08,051 --> 00:12:11,771 H-Hey! Hold on a sec! I'm feeling dizzy! 159 00:12:11,771 --> 00:12:13,981 Push the doors! 160 00:12:19,361 --> 00:12:21,441 Look! The doors are...! 161 00:12:21,441 --> 00:12:23,321 The doors are opening! 162 00:12:23,321 --> 00:12:25,071 What's Oimo doing?! 163 00:12:25,071 --> 00:12:27,031 A little bit more! 164 00:12:39,131 --> 00:12:42,011 The gate has been opened! 165 00:12:57,811 --> 00:13:02,821 {\an8}"Main Gate" 166 00:13:28,391 --> 00:13:31,011 H-Hey...! Hey! 167 00:13:31,011 --> 00:13:32,181 Hey... 168 00:13:35,731 --> 00:13:38,441 That's... a sea train? 169 00:13:38,441 --> 00:13:40,061 What's going on? 170 00:13:53,991 --> 00:13:57,661 What?! It's rushing straight towards us! 171 00:13:57,661 --> 00:14:00,671 Don't tell me they're trying to jump onto the main island...! 172 00:14:00,671 --> 00:14:04,631 Can't be! There's no way they can jump over that iron fence! 173 00:14:25,861 --> 00:14:28,781 Hurry up! Don't let them charge in! 174 00:14:29,451 --> 00:14:31,491 Close the gate! 175 00:14:45,001 --> 00:14:46,591 Hey, granny! 176 00:14:46,591 --> 00:14:48,091 Hm? What is it? 177 00:14:48,091 --> 00:14:53,301 Change of plans! Have the train go as fast as it can! 178 00:14:53,301 --> 00:14:54,601 Roger! 179 00:14:54,601 --> 00:14:55,561 Roger! 180 00:14:55,561 --> 00:14:58,311 Guys, looks like we're changing our plan. 181 00:14:58,311 --> 00:15:02,311 The samurai-man says that everyone should hold on tight to the car. 182 00:15:02,311 --> 00:15:03,521 He said that! 183 00:15:04,191 --> 00:15:06,271 Hold on tight?! 184 00:15:06,271 --> 00:15:07,361 Why? 185 00:15:07,361 --> 00:15:10,491 Hey, idiot swordsman! Did something happen?! 186 00:15:12,781 --> 00:15:15,741 They closed the main gate. 187 00:15:15,741 --> 00:15:17,241 What?! 188 00:15:17,241 --> 00:15:20,161 What?! This is terrible! We're gonna crash into the gate! 189 00:15:20,161 --> 00:15:21,921 What're we gonna do?! What're we gonna do?! 190 00:15:21,921 --> 00:15:24,211 --Dodge it, Kokoro-san! --What're we gonna do?! 191 00:15:25,671 --> 00:15:28,711 Don't worry. There's a way. 192 00:15:28,711 --> 00:15:31,171 That's our Zoro! 193 00:15:36,351 --> 00:15:38,431 Hit the fence with a thrust, frog! 194 00:15:38,431 --> 00:15:40,351 What?! 195 00:15:42,141 --> 00:15:43,141 Ribbit! 196 00:15:46,061 --> 00:15:49,731 Ribbit! 197 00:15:52,951 --> 00:15:55,911 Ribbit, ribbit, ribbit! 198 00:16:05,501 --> 00:16:06,881 Don't tell me...! 199 00:16:06,881 --> 00:16:09,961 If we keep on going like this, we're gonna run ashore on the iron fence! 200 00:16:18,851 --> 00:16:21,391 No way! 201 00:16:21,981 --> 00:16:23,481 The sea train is... 202 00:16:23,481 --> 00:16:25,771 ...flying! 203 00:16:25,771 --> 00:16:28,771 Noo! We're gonna die! 204 00:16:28,771 --> 00:16:31,281 What?! Are we gonna die?! 205 00:16:31,281 --> 00:16:32,531 Ahhh! 206 00:16:32,531 --> 00:16:35,201 Nami-san! Quickly, into my arms! 207 00:16:35,201 --> 00:16:38,241 There's a huge hole where we're gonna land, you idiot! 208 00:16:42,791 --> 00:16:46,581 Zoro! You'd better have thought about the landing! 209 00:16:49,131 --> 00:16:51,501 Just leave it to... 210 00:16:51,501 --> 00:16:53,341 Whoa... 211 00:16:58,891 --> 00:17:00,721 --...luck. --Ribbit! 212 00:17:00,721 --> 00:17:02,931 So it's up to luck?! 213 00:17:08,441 --> 00:17:11,521 Ahh! Oimo is down! 214 00:17:29,881 --> 00:17:32,961 A-Are you... the Straw Hats?! 215 00:17:32,961 --> 00:17:35,971 --That's right! --We are?! 216 00:17:35,971 --> 00:17:39,471 That's not important. 217 00:17:39,471 --> 00:17:41,141 Let's hurry and move ahead! 218 00:17:41,141 --> 00:17:46,351 All right! Guys! Now move ahead as far as you can! 219 00:17:46,351 --> 00:17:48,811 Yeah! 220 00:17:58,821 --> 00:18:01,371 Paulie! 221 00:18:01,031 --> 00:18:03,331 Dammit! 222 00:18:03,331 --> 00:18:05,331 Who are you, bastards?! 223 00:18:05,331 --> 00:18:08,461 We're the first-class guards of Enies Lobby, 224 00:18:08,461 --> 00:18:12,881 the Watchdogs of the Law, Watchdogs for short! 225 00:18:12,341 --> 00:18:15,341 {\an8}"'Watchdogs of the Law' First-Class Guards, Enies Lobby" 226 00:18:12,881 --> 00:18:15,341 On the orders of Chief Justice Baskerville, 227 00:18:15,341 --> 00:18:19,091 we'll cast judgment on you and bring you down at this gate! 228 00:18:19,971 --> 00:18:23,681 Dammit! They send one guard after another to block us! 229 00:18:24,141 --> 00:18:26,351 Oimo! What're you doing?! 230 00:18:26,351 --> 00:18:29,891 How could you let pirates like them open the gate?! 231 00:18:29,891 --> 00:18:30,521 Ow! 232 00:18:33,861 --> 00:18:35,651 I passed out! 233 00:18:37,611 --> 00:18:40,531 Oh, shoot! He came around! 234 00:18:43,491 --> 00:18:48,331 I won't forgive you! You're not gonna get away with this! 235 00:18:56,301 --> 00:18:57,711 What?! 236 00:19:13,521 --> 00:19:17,821 Wh-Why the hell... did Rocketman come from the sky?! 237 00:19:17,821 --> 00:19:20,781 There was no point in us opening the gate! 238 00:19:28,751 --> 00:19:31,541 Wh-What just happened?! 239 00:19:32,421 --> 00:19:35,671 Are they okay after charging in here like that?! 240 00:19:41,421 --> 00:19:43,641 Th-They aren't coming out... 241 00:20:02,781 --> 00:20:04,861 Hey, what happened?! 242 00:20:08,241 --> 00:20:10,911 Wh-Who are those two?! 243 00:20:17,921 --> 00:20:21,971 Huh? Should we have introduced ourselves first? 244 00:20:22,511 --> 00:20:24,971 That's stupid. Why should we? 245 00:20:24,971 --> 00:20:26,841 Roronoa and the others are here! 246 00:20:26,841 --> 00:20:29,061 We've been waiting! 247 00:20:34,561 --> 00:20:36,901 It was just as I instructed. 248 00:20:36,901 --> 00:20:38,821 Really?! 249 00:20:39,321 --> 00:20:44,701 Gum-Gum... Storm! 250 00:20:47,071 --> 00:20:48,451 He went that way! 251 00:20:48,451 --> 00:20:49,581 Dammit! 252 00:20:49,581 --> 00:20:51,291 Don't let him get away! 253 00:20:52,161 --> 00:20:54,711 Hold it! 254 00:21:07,051 --> 00:21:09,051 We've finally cornered him! 255 00:21:25,191 --> 00:21:27,821 Y-You have nowhere else to run! 256 00:21:45,131 --> 00:21:46,631 You guys...! 257 00:21:51,681 --> 00:21:54,971 Don't get in my way! 258 00:22:03,021 --> 00:22:07,201 We fight harder against the wall that confronts us 259 00:22:07,201 --> 00:22:11,121 We charge ahead stronger with overflowing power 260 00:22:11,121 --> 00:22:15,241 We won't fear even if we have to give up everything 261 00:22:15,241 --> 00:22:18,251 Because it's all to ensure we smile in the end 262 00:22:19,171 --> 00:22:21,541 We'll become No. 1 263 00:22:21,541 --> 00:22:23,381 We'll aim for freedom in wonderland 264 00:22:23,381 --> 00:22:25,591 Look, there's a faint light showing us the road to tomorrow, 265 00:22:25,591 --> 00:22:27,761 an era created by risking everything 266 00:22:27,761 --> 00:22:29,881 We always try our best, let's go! 267 00:22:29,881 --> 00:22:31,891 If we want to achieve glory, 268 00:22:31,891 --> 00:22:33,301 now is the time--don't be afraid 269 00:22:33,301 --> 00:22:35,221 We'll surely win the future together with friends 270 00:22:35,221 --> 00:22:39,191 Now, we start running faster towards the vast world 271 00:22:39,191 --> 00:22:43,151 We can take off with unknown powers 272 00:22:43,151 --> 00:22:45,401 We don't fear, and we don't waver 273 00:22:45,401 --> 00:22:49,201 No matter what happens, in the end we'll surely... 274 00:22:49,201 --> 00:22:53,161 We fight harder against the wall that confronts us 275 00:22:53,161 --> 00:22:57,121 We charge ahead stronger with overflowing power 276 00:22:57,121 --> 00:23:01,371 We won't fear even if we have to give up everything 277 00:23:01,371 --> 00:23:03,381 Charge ahead 278 00:23:03,381 --> 00:23:05,291 Let's start running towards tomorrow 279 00:23:05,291 --> 00:23:08,261 Because it's all to ensure we smile in the end 280 00:23:16,311 --> 00:23:19,141 Seriously, that idiot! He rushed out by himself! 281 00:23:19,141 --> 00:23:20,941 What else is new? 282 00:23:20,941 --> 00:23:24,691 But what're we gonna do?! We're surrounded by a ton of enemies! 283 00:23:24,691 --> 00:23:26,691 That's fine. I've been waiting for this. 284 00:23:26,691 --> 00:23:30,071 Why don't we have some fun, too? 285 00:23:30,071 --> 00:23:31,321 On the next episode of One Piece! 286 00:23:31,321 --> 00:23:34,911 "Catch Up with Luffy! The Straw Hats' All-Out Battle" 287 00:23:34,911 --> 00:23:37,331 I'm gonna be King of the Pirates!!