1
00:00:22,271 --> 00:00:25,321
A world... Yes!
2
00:00:26,021 --> 00:00:28,861
A world for you who seek freedom
3
00:00:28,861 --> 00:00:31,501
stretches out right before your eyes.
4
00:00:32,031 --> 00:00:35,521
If your endless dreams are your guide,
5
00:00:35,881 --> 00:00:40,431
surpass them, under the flag of your beliefs!
6
00:00:45,211 --> 00:00:50,711
Making a splash,
I've just started on my search
7
00:00:50,711 --> 00:00:54,431
Heading towards a world without end
8
00:00:55,221 --> 00:01:00,391
My heart bursting with enthusiasm,
I'll go to the ends of the earth
9
00:01:00,391 --> 00:01:08,731
In search of light yet unseen
10
00:01:08,731 --> 00:01:14,481
When the summer sun
sways the sails of my heart
11
00:01:18,841 --> 00:01:24,991
It's the cue to open the door to a new world
12
00:01:28,351 --> 00:01:33,361
Sailing through the rocky waves of despair
13
00:01:33,361 --> 00:01:41,031
We head beyond the horizon
14
00:01:41,031 --> 00:01:46,701
Making a splash,
I've just started on my search
15
00:01:46,701 --> 00:01:50,001
Heading towards a world without end
16
00:01:51,211 --> 00:01:56,381
My heart bursting with enthusiasm,
I'll go to the ends of the earth
17
00:01:56,381 --> 00:02:02,741
In search of light yet unseen
18
00:02:07,521 --> 00:02:09,651
Gold bells and a bird...
19
00:02:09,631 --> 00:02:12,611
Do you suppose they
were symbols of old Jaya?
20
00:02:13,421 --> 00:02:17,571
Dunno, but I think they were
part of some sort of model.
21
00:02:17,971 --> 00:02:22,741
This here's called a South Bird,
and they still exist on this island!
22
00:02:22,741 --> 00:02:25,001
Oh! Do they have weird calls?
23
00:02:25,001 --> 00:02:26,711
Yep. Just like the logbook says!
24
00:02:27,051 --> 00:02:31,131
Sailors have long used South Birds to...
25
00:02:32,141 --> 00:02:34,181
Oh, crap!
26
00:02:34,181 --> 00:02:35,401
What is it?! What's wrong?!
27
00:02:35,841 --> 00:02:38,591
Go catch this bird! Right now!
28
00:02:38,591 --> 00:02:40,111
Why?! What for?!
29
00:02:40,111 --> 00:02:41,351
Why do we need a bird?
30
00:02:41,351 --> 00:02:46,631
Listen closely! The Knock-Up Stream
you're heading for tomorrow
31
00:02:46,631 --> 00:02:49,971
is located directly south of this cape.
32
00:02:49,971 --> 00:02:51,321
How are you going to get there?!
33
00:02:51,991 --> 00:02:55,611
Once you're on the open sea,
there's no way to get your bearings!
34
00:02:55,611 --> 00:02:56,741
That's right!
35
00:02:56,741 --> 00:03:01,301
We're heading for ocean, not an island,
so we have no guide to rely on!
36
00:03:01,471 --> 00:03:04,801
So you'll use the bird's behavior for that!
37
00:03:06,951 --> 00:03:10,951
I heard the sad tale of your
Montblanc family at the pub.
38
00:03:10,951 --> 00:03:12,751
It moved me, Cricket.
39
00:03:13,561 --> 00:03:19,221
Treasure someone else struggled to
get has a special flavor all its own!
40
00:03:19,511 --> 00:03:23,371
Wanna know what people call me?
41
00:03:23,371 --> 00:03:24,831
The Hyena!
42
00:03:29,511 --> 00:03:34,411
"Dreams Don't Come True?!
Bellamy versus the Saruyama Alliance"
43
00:03:51,381 --> 00:03:52,991
Here they come! Dodge!
44
00:04:06,431 --> 00:04:09,021
These praying mantises aren't normal!
45
00:04:10,891 --> 00:04:11,481
Our net!
46
00:04:11,481 --> 00:04:13,061
What's with this forest?!
47
00:04:18,711 --> 00:04:19,681
It's him!
48
00:04:19,681 --> 00:04:20,561
What do you mean?!
49
00:04:20,561 --> 00:04:23,581
The South Bird is the bugs' control tower!
50
00:04:23,581 --> 00:04:25,801
Why is a bird controlling bugs?!
51
00:04:35,061 --> 00:04:37,331
They're here! Where's it coming from?!
52
00:04:41,871 --> 00:04:45,581
What's that? I hear something different...
53
00:04:45,581 --> 00:04:46,831
Up ahead!
54
00:04:46,831 --> 00:04:48,021
Huh? Boulders?
55
00:04:48,371 --> 00:04:49,301
They're rolling this way!
56
00:04:49,891 --> 00:04:51,401
Is it dung beetle dung?!
57
00:04:51,601 --> 00:04:52,931
No! They're bugs!
58
00:04:53,311 --> 00:04:54,981
Ladybugs!
59
00:04:54,981 --> 00:04:56,691
They're huge! Oww!
60
00:04:56,691 --> 00:04:58,311
Damn things!
61
00:05:03,351 --> 00:05:05,011
There's no end to 'em!
62
00:05:05,401 --> 00:05:08,511
Why is your mole cricket army attacking me?!
63
00:05:08,511 --> 00:05:11,431
You're in the way! Do you
think you can beat me?! Huh?!
64
00:05:13,631 --> 00:05:17,181
I can hear it, but I can't see it...
65
00:05:17,181 --> 00:05:18,521
S-Slug!
66
00:05:18,521 --> 00:05:20,061
Salt! Throw salt!
67
00:05:20,061 --> 00:05:22,491
Sanji! Your Somersault Kick!
68
00:05:22,491 --> 00:05:25,031
Alright! Not that kind of "salt"!
69
00:05:26,631 --> 00:05:30,531
I'm sick of running! Bring it on!
70
00:05:30,531 --> 00:05:33,811
No, Luffy! Bear-bees are really poisonous!
71
00:05:34,751 --> 00:05:35,841
Fireflies!
72
00:05:35,841 --> 00:05:36,311
So pretty!
73
00:05:36,681 --> 00:05:37,861
Cockroaches!
74
00:05:38,261 --> 00:05:39,521
Pigs!
75
00:05:50,871 --> 00:05:53,761
We gladly accept fights people pick with us!
76
00:05:53,761 --> 00:05:56,491
Don't underestimate the Saruyama Alliance!
77
00:05:56,491 --> 00:05:57,511
Get 'em!
78
00:05:59,321 --> 00:06:03,491
Hand over your gold quietly,
or else you're gonna pay dearly!
79
00:06:03,491 --> 00:06:05,991
How do you figure?
80
00:06:14,771 --> 00:06:16,401
O-Old man!
81
00:06:16,851 --> 00:06:18,581
Monkey Punch!
82
00:06:41,431 --> 00:06:45,761
You know it's dangerous for kids
to swing stuff like that around!
83
00:06:48,171 --> 00:06:52,891
Well then, I guess we should
get this midnight show started!
84
00:06:53,871 --> 00:06:54,971
Spring...
85
00:06:55,561 --> 00:06:56,621
...Snipe!
86
00:07:22,661 --> 00:07:25,161
Way to go, Bellamy! Yay!
87
00:07:29,181 --> 00:07:32,641
What do you think of our captain's
"Spring-Spring Fruit" powers?
88
00:07:33,431 --> 00:07:35,261
Speechless, huh?
89
00:07:36,681 --> 00:07:40,321
Clean up the trash! Take care of 'em!
90
00:07:47,841 --> 00:07:50,031
So much for your Saruyama Alliance!
91
00:07:50,031 --> 00:07:53,751
You're just an old man and
a couple of overgrown apes!
92
00:07:55,661 --> 00:07:57,001
Jackpot, Bellamy!
93
00:07:57,351 --> 00:07:58,881
This is definitely it!
94
00:08:02,181 --> 00:08:06,721
Oh! Would you look at that?
Wonderful gold bullion!
95
00:08:06,721 --> 00:08:09,521
There's more! Wow!
96
00:08:09,521 --> 00:08:11,401
This's a big haul!
97
00:08:12,681 --> 00:08:17,841
You guys... aren't qualified to have that gold...!
98
00:08:19,561 --> 00:08:20,831
Qualified?
99
00:08:21,281 --> 00:08:23,271
Is this qualified enough for ya?!
100
00:08:25,351 --> 00:08:26,281
Big Chop!
101
00:08:31,321 --> 00:08:33,001
You fool...
102
00:08:35,501 --> 00:08:38,211
We're way stronger than you are!
103
00:08:38,401 --> 00:08:42,851
How much more qualified do we
need to be to steal treasure?!
104
00:08:43,021 --> 00:08:44,551
Well, old man?!
105
00:08:44,891 --> 00:08:46,671
Watch out, old-timer!
106
00:08:47,571 --> 00:08:49,341
Havoc Sonar!
107
00:09:00,891 --> 00:09:02,211
Bastard!
108
00:09:02,211 --> 00:09:03,241
Wait, Sarquiss!
109
00:09:04,081 --> 00:09:05,951
I'll end his life.
110
00:09:07,791 --> 00:09:13,211
Not that again... The power
of the Spring-Spring Fruit...!
111
00:09:13,211 --> 00:09:15,091
Run, Shojo!
112
00:09:15,091 --> 00:09:16,551
Spring...
113
00:09:19,011 --> 00:09:21,261
...Snipe!
114
00:09:22,961 --> 00:09:25,091
Shojo!
115
00:09:40,911 --> 00:09:46,121
Old-timer! We found gold! A bell-shaped ingot!
116
00:09:56,711 --> 00:10:02,021
Look! It matches what's listed
in the logbook! It mentions bells!
117
00:10:06,951 --> 00:10:09,901
Alright, let's go. Load the gold on board.
118
00:10:10,461 --> 00:10:12,491
Grow up, old man!
119
00:10:13,591 --> 00:10:18,091
This "city of gold" is just a
product of Noland's imagination!
120
00:10:18,091 --> 00:10:22,311
If you wanna be a pirate
in the coming new era,
121
00:10:22,311 --> 00:10:25,581
then you need to realize
that dreams never come true!
122
00:10:29,101 --> 00:10:31,331
The city of gold does exist!
123
00:10:33,511 --> 00:10:36,241
Hey, now! Don't go wild! It's a small house!
124
00:10:38,621 --> 00:10:40,711
Wait, kiddo...
125
00:10:52,501 --> 00:10:57,071
A hatchling who doesn't have the
guts to pick fights with dreams...
126
00:10:57,071 --> 00:10:59,441
...is in no position to talk about pirates!
127
00:11:01,101 --> 00:11:02,711
What was that?
128
00:11:25,321 --> 00:11:28,851
No luck. We couldn't even see a single one...
129
00:11:28,851 --> 00:11:33,911
We saw one, but there was no time
for the bird, with all those bugs...
130
00:11:34,461 --> 00:11:36,281
All we did was run...
131
00:11:37,091 --> 00:11:41,861
Yeesh! Seven people, and you get zilch?!
Get it together, you guys!
132
00:11:41,861 --> 00:11:42,721
That includes you!
133
00:11:44,341 --> 00:11:47,261
I can't run any more!
134
00:11:55,351 --> 00:11:59,171
"You really think you can catch us? Idiots!"
135
00:11:59,171 --> 00:12:02,551
What?! He came here to tell us that?!
136
00:12:02,551 --> 00:12:04,961
Dammit! I'll shoot you good!
137
00:12:11,231 --> 00:12:13,261
All I needed was to see one.
138
00:12:18,441 --> 00:12:20,521
Old guy! We caught a bird!
139
00:12:22,001 --> 00:12:23,531
Old diamond-head!
140
00:12:24,001 --> 00:12:25,311
Masira!
141
00:12:25,311 --> 00:12:26,641
Shojo!
142
00:12:27,701 --> 00:12:30,321
What in the world happened?!
143
00:12:31,231 --> 00:12:34,051
Damn! Who did this?!
144
00:12:34,051 --> 00:12:35,331
Hey! Gimme a hand!
145
00:12:35,331 --> 00:12:35,951
Right!
146
00:12:36,191 --> 00:12:40,001
Look! The Going Merry...!
147
00:12:40,001 --> 00:12:45,281
What the hell?! Who did this?!
Dammit! Who was it?!
148
00:12:45,471 --> 00:12:46,931
Sorry...
149
00:12:46,931 --> 00:12:47,501
Old guy!
150
00:12:49,411 --> 00:12:50,981
Hey, old guy! Are you awake?!
151
00:12:50,981 --> 00:12:52,601
I'm truly sorry!
152
00:12:52,601 --> 00:12:55,471
There's nothing we could do! We're pathetic!
153
00:12:55,471 --> 00:13:02,361
But... there's still time to
strengthen the ship before sunup...!
154
00:13:02,361 --> 00:13:05,691
Wait, old guy! Tell us what happened first!
155
00:13:06,551 --> 00:13:11,221
No... It's okay. Don't worry about it.
Doesn't matter now...
156
00:13:11,221 --> 00:13:13,151
More importantly, you need to...
157
00:13:16,101 --> 00:13:20,071
Ah! Great! You caught yourselves a South Bird!
158
00:13:20,391 --> 00:13:21,541
Perfect!
159
00:13:22,231 --> 00:13:23,671
Luffy!
160
00:13:23,891 --> 00:13:26,411
The gold... It's been stolen!
161
00:13:32,161 --> 00:13:37,601
Nah, it's alright... Forget about that junk...
162
00:13:37,601 --> 00:13:39,221
You need to focus on...
163
00:13:39,221 --> 00:13:41,571
What do you mean, "junk"?!
164
00:13:41,571 --> 00:13:45,101
It took you ten long years
of diving into the ocean
165
00:13:45,101 --> 00:13:47,611
and torturing your body
until you found that gold!
166
00:13:47,611 --> 00:13:48,311
You can't just...
167
00:13:48,311 --> 00:13:49,471
Quiet!
168
00:13:52,701 --> 00:13:56,911
It's alright... This's our problem...
169
00:13:56,911 --> 00:13:57,741
Listen!
170
00:13:58,601 --> 00:14:01,711
If they all work on it, the Saruyama Alliance
171
00:14:01,711 --> 00:14:04,921
can fix and reinforce that ship, no problem.
172
00:14:04,921 --> 00:14:07,221
I'll have 'em finish in time for morning!
173
00:14:07,721 --> 00:14:10,971
There won't be any trouble
with your departure tomorrow!
174
00:14:11,221 --> 00:14:16,181
Listen! We will send you
into the sky, without fail!
175
00:14:16,491 --> 00:14:17,861
Old-timer...
176
00:14:19,731 --> 00:14:20,891
Hey, Luffy.
177
00:14:28,101 --> 00:14:29,491
Bellamy's mark...
178
00:14:32,031 --> 00:14:33,141
Want help?
179
00:14:33,881 --> 00:14:35,081
No, I can do it alone.
180
00:14:35,081 --> 00:14:40,081
No, Luffy! Don't be stupid!
We set sail in only three hours!
181
00:14:43,951 --> 00:14:47,601
If I run along the coast, will I reach
the town from this afternoon?
182
00:14:47,601 --> 00:14:48,991
Yes, you will.
183
00:14:51,851 --> 00:14:54,471
Hey, kid! Where're you going?!
184
00:14:54,711 --> 00:14:58,641
Don't be a fool! Do you
know who you're dealing--
185
00:14:59,791 --> 00:15:01,511
If you wanna stop him, use this.
186
00:15:03,251 --> 00:15:05,431
K-Kid...
187
00:15:09,451 --> 00:15:11,211
I'll be back by morning!
188
00:15:13,841 --> 00:15:19,871
I'm empty now! That's every
last drop of water in my body!
189
00:15:19,871 --> 00:15:23,131
Now I won't sweat a single drop!
190
00:15:23,131 --> 00:15:26,711
This ol' drunk is broke and dry!
191
00:15:29,361 --> 00:15:33,151
O, God of Alcohol, thank you for today!
192
00:15:35,241 --> 00:15:36,741
But I guess there's no such thing...
193
00:15:41,741 --> 00:15:43,191
A newspaper?
194
00:15:43,191 --> 00:15:46,901
Let's see! What bad news is there today?
195
00:15:47,541 --> 00:15:51,281
Oh, this isn't a newspaper.
It's a stack of wanted posters...
196
00:15:51,991 --> 00:15:58,241
Honestly, this is a lawless town!
I'm sick of meeting new bad guys!
197
00:16:00,131 --> 00:16:02,951
This is that spineless kid from this afternoon!
198
00:16:03,851 --> 00:16:07,961
Boy, that sky island talk was a real hoot!
199
00:16:07,961 --> 00:16:09,911
Thirty million, I believe he was worth...
200
00:16:13,071 --> 00:16:16,011
Crap! I had a little too much to drink!
201
00:16:16,011 --> 00:16:16,851
Let's see...
202
00:16:16,851 --> 00:16:23,721
1, 10, 100, 1,000, 10,000,
100,000, 1,000,000, 10,000,000...
203
00:16:24,451 --> 00:16:27,441
Yikes! I really did drink too much!
204
00:16:28,991 --> 00:16:36,651
1, 10, 100, 1,000, 10,000,
100,000, 1,000,000, 10,000,000...
205
00:16:37,721 --> 00:16:38,531
...100,000,000!
206
00:16:42,391 --> 00:16:44,151
Three hours, Luffy!
207
00:16:47,731 --> 00:16:50,081
If we delay our departure any more than that...
208
00:16:54,251 --> 00:16:57,661
...you'll lose your chance to go to the sky island!
209
00:16:59,361 --> 00:17:02,621
He must've done reckless diving day after day
210
00:17:02,621 --> 00:17:07,141
without letting those bubbles
disappear from his body!
211
00:17:10,421 --> 00:17:15,611
This is a duel with the man
who screwed up my life.
212
00:17:18,421 --> 00:17:21,451
Sorry! I'm truly sorry!
213
00:17:21,451 --> 00:17:24,941
There's nothing we could do! We're pathetic!
214
00:17:26,891 --> 00:17:29,411
Damn him!
215
00:17:33,521 --> 00:17:36,511
Those big apes were hilarious!
216
00:17:36,511 --> 00:17:40,841
They had huge gashes all over
and had tears and snot dripping down
217
00:17:40,841 --> 00:17:43,261
as they cried, "Old-timer!"
218
00:17:44,951 --> 00:17:47,981
If he's that important,
they should've protected him better!
219
00:17:48,661 --> 00:17:50,061
Right?!
220
00:17:50,061 --> 00:17:51,361
Talk about lame!
221
00:17:52,371 --> 00:17:54,121
Don't be like that.
222
00:17:54,121 --> 00:17:56,561
They couldn't help it; they were
up against you and Bellamy!
223
00:17:57,011 --> 00:18:02,151
After all, our captain is a major
rookie worth 55 million berries!
224
00:18:04,091 --> 00:18:05,661
Bad news!
225
00:18:05,661 --> 00:18:07,481
What's the deal?! It's the middle of the night!
226
00:18:10,191 --> 00:18:13,331
This afternoon! Those guys in here, they--!
227
00:18:13,331 --> 00:18:17,991
Oh! Bellamy! You're still here?!
228
00:18:18,441 --> 00:18:23,081
You gotta get out of here!
You're in the most danger!
229
00:18:23,641 --> 00:18:27,421
What're you talking about? Me, in danger?
230
00:19:08,061 --> 00:19:09,421
100 million...?!
231
00:19:10,621 --> 00:19:12,011
60 million?!
232
00:19:14,971 --> 00:19:18,241
That's right! Those two from this afternoon!
233
00:19:18,241 --> 00:19:22,031
Their bounties are higher than yours, Bellamy!
234
00:19:22,301 --> 00:19:23,441
You're dead meat!
235
00:19:29,091 --> 00:19:33,081
Are you serious?! Crap!
We laughed at the wrong people!
236
00:19:33,081 --> 00:19:36,571
Think they remember what we look like?!
It's dangerous to stay here!
237
00:19:40,201 --> 00:19:43,631
I never met anyone with a 100 million bounty!
238
00:19:50,051 --> 00:19:55,931
Hey, hey, hey! You fools!
Scared of a few scraps of paper!
239
00:19:56,341 --> 00:20:01,261
Do you have knotholes for eyes?!
You saw their leader!
240
00:20:03,041 --> 00:20:03,981
Made it!
241
00:20:04,521 --> 00:20:07,791
Did you know that there were once pirates
242
00:20:07,791 --> 00:20:13,231
who faked their own wanted posters
to make names for themselves?
243
00:20:13,481 --> 00:20:19,461
People'd see their bounties
and just curl up and surrender,
244
00:20:19,461 --> 00:20:22,051
even though they could've won in a fight...
245
00:20:22,051 --> 00:20:24,191
Just like you guys now!
246
00:20:24,191 --> 00:20:30,461
You saw how weak they are,
but look at you now! You're pathetic!
247
00:20:30,821 --> 00:20:34,141
You're right! Boy, those
bastards had me scared!
248
00:20:34,491 --> 00:20:37,401
Bellamy's right-- someone
with a bounty of 100 million
249
00:20:37,401 --> 00:20:42,191
has gotta be involved
with some pretty bad stuff,
250
00:20:42,191 --> 00:20:45,521
but then why hasn't he been in the papers?!
251
00:20:45,841 --> 00:20:49,231
Definitely! I ain't heard of any straw hat kid!
252
00:20:49,521 --> 00:20:52,541
Whew! Had me scared for a minute there!
253
00:20:54,391 --> 00:20:56,371
Alright! Back to drinking! Cheers!
254
00:21:04,531 --> 00:21:08,211
Bellamy! Where are you?!
255
00:21:22,281 --> 00:21:23,721
To think he'd call me out...
256
00:21:31,891 --> 00:21:32,761
Hey!
257
00:21:39,271 --> 00:21:42,331
I just heard the rumors about you...
258
00:21:42,941 --> 00:21:45,021
You got business with me?
259
00:21:45,901 --> 00:21:50,081
Yeah! Give back old diamond-head's gold!
260
00:22:09,451 --> 00:22:17,541
Ah, beyond the never-ending sky
261
00:22:17,541 --> 00:22:27,591
The future that I once saw
is now starting to take shape
262
00:22:36,101 --> 00:22:43,521
There are days where I almost lose to myself
263
00:22:43,521 --> 00:22:51,951
When that happened, there was
someplace warm I could go
264
00:22:51,951 --> 00:22:58,081
The friends I took pride in
always, without fail,
265
00:22:58,081 --> 00:23:08,421
pushed me onwards, didn't they?
266
00:23:08,971 --> 00:23:17,271
Ah, the stars are pouring
down underneath the sky
267
00:23:17,311 --> 00:23:20,391
This unique moment...
268
00:23:25,361 --> 00:23:28,781
You said you were goin' to
a sky island. How'd it go?
269
00:23:28,781 --> 00:23:32,391
I'm about to head into the sky...
after I beat you up!
270
00:23:32,391 --> 00:23:34,701
All you ever say is dream-like crap...
271
00:23:34,701 --> 00:23:38,661
If you want, I can make you
dream forever... in the afterlife!
272
00:23:38,661 --> 00:23:40,621
So long, Straw Hat!
273
00:23:40,621 --> 00:23:42,191
On the next episode of One Piece!
274
00:23:42,191 --> 00:23:46,411
"100 Million Man! World's Greatest
Power and Pirate Blackbeard!"
275
00:23:46,511 --> 00:23:49,061
I'm gonna be King of the Pirates!!