1 00:00:22,271 --> 00:00:25,321 A world... Yes! 2 00:00:26,021 --> 00:00:28,861 A world for you who seek freedom 3 00:00:28,861 --> 00:00:31,501 stretches out right before your eyes. 4 00:00:32,031 --> 00:00:35,521 If your endless dreams are your guide, 5 00:00:35,881 --> 00:00:40,431 surpass them, under the flag of your beliefs! 6 00:00:45,211 --> 00:00:50,711 Making a splash, I've just started on my search 7 00:00:50,711 --> 00:00:54,431 Heading towards a world without end 8 00:00:55,221 --> 00:01:00,391 My heart bursting with enthusiasm, I'll go to the ends of the earth 9 00:01:00,391 --> 00:01:08,731 In search of light yet unseen 10 00:01:08,731 --> 00:01:14,481 When the summer sun sways the sails of my heart 11 00:01:18,841 --> 00:01:24,991 It's the cue to open the door to a new world 12 00:01:28,351 --> 00:01:33,361 Sailing through the rocky waves of despair 13 00:01:33,361 --> 00:01:41,031 We head beyond the horizon 14 00:01:41,031 --> 00:01:46,701 Making a splash, I've just started on my search 15 00:01:46,701 --> 00:01:50,001 Heading towards a world without end 16 00:01:51,211 --> 00:01:56,381 My heart bursting with enthusiasm, I'll go to the ends of the earth 17 00:01:56,381 --> 00:02:02,741 In search of light yet unseen 18 00:02:07,521 --> 00:02:09,651 Gold bells and a bird... 19 00:02:09,631 --> 00:02:12,611 Do you suppose they were symbols of old Jaya? 20 00:02:13,421 --> 00:02:17,571 Dunno, but I think they were part of some sort of model. 21 00:02:17,971 --> 00:02:22,741 This here's called a South Bird, and they still exist on this island! 22 00:02:22,741 --> 00:02:25,001 Oh! Do they have weird calls? 23 00:02:25,001 --> 00:02:26,711 Yep. Just like the logbook says! 24 00:02:27,051 --> 00:02:31,131 Sailors have long used South Birds to... 25 00:02:32,141 --> 00:02:34,181 Oh, crap! 26 00:02:34,181 --> 00:02:35,401 What is it?! What's wrong?! 27 00:02:35,841 --> 00:02:38,591 Go catch this bird! Right now! 28 00:02:38,591 --> 00:02:40,111 Why?! What for?! 29 00:02:40,111 --> 00:02:41,351 Why do we need a bird? 30 00:02:41,351 --> 00:02:46,631 Listen closely! The Knock-Up Stream you're heading for tomorrow 31 00:02:46,631 --> 00:02:49,971 is located directly south of this cape. 32 00:02:49,971 --> 00:02:51,321 How are you going to get there?! 33 00:02:51,991 --> 00:02:55,611 Once you're on the open sea, there's no way to get your bearings! 34 00:02:55,611 --> 00:02:56,741 That's right! 35 00:02:56,741 --> 00:03:01,301 We're heading for ocean, not an island, so we have no guide to rely on! 36 00:03:01,471 --> 00:03:04,801 So you'll use the bird's behavior for that! 37 00:03:06,951 --> 00:03:10,951 I heard the sad tale of your Montblanc family at the pub. 38 00:03:10,951 --> 00:03:12,751 It moved me, Cricket. 39 00:03:13,561 --> 00:03:19,221 Treasure someone else struggled to get has a special flavor all its own! 40 00:03:19,511 --> 00:03:23,371 Wanna know what people call me? 41 00:03:23,371 --> 00:03:24,831 The Hyena! 42 00:03:29,511 --> 00:03:34,411 "Dreams Don't Come True?! Bellamy versus the Saruyama Alliance" 43 00:03:51,381 --> 00:03:52,991 Here they come! Dodge! 44 00:04:06,431 --> 00:04:09,021 These praying mantises aren't normal! 45 00:04:10,891 --> 00:04:11,481 Our net! 46 00:04:11,481 --> 00:04:13,061 What's with this forest?! 47 00:04:18,711 --> 00:04:19,681 It's him! 48 00:04:19,681 --> 00:04:20,561 What do you mean?! 49 00:04:20,561 --> 00:04:23,581 The South Bird is the bugs' control tower! 50 00:04:23,581 --> 00:04:25,801 Why is a bird controlling bugs?! 51 00:04:35,061 --> 00:04:37,331 They're here! Where's it coming from?! 52 00:04:41,871 --> 00:04:45,581 What's that? I hear something different... 53 00:04:45,581 --> 00:04:46,831 Up ahead! 54 00:04:46,831 --> 00:04:48,021 Huh? Boulders? 55 00:04:48,371 --> 00:04:49,301 They're rolling this way! 56 00:04:49,891 --> 00:04:51,401 Is it dung beetle dung?! 57 00:04:51,601 --> 00:04:52,931 No! They're bugs! 58 00:04:53,311 --> 00:04:54,981 Ladybugs! 59 00:04:54,981 --> 00:04:56,691 They're huge! Oww! 60 00:04:56,691 --> 00:04:58,311 Damn things! 61 00:05:03,351 --> 00:05:05,011 There's no end to 'em! 62 00:05:05,401 --> 00:05:08,511 Why is your mole cricket army attacking me?! 63 00:05:08,511 --> 00:05:11,431 You're in the way! Do you think you can beat me?! Huh?! 64 00:05:13,631 --> 00:05:17,181 I can hear it, but I can't see it... 65 00:05:17,181 --> 00:05:18,521 S-Slug! 66 00:05:18,521 --> 00:05:20,061 Salt! Throw salt! 67 00:05:20,061 --> 00:05:22,491 Sanji! Your Somersault Kick! 68 00:05:22,491 --> 00:05:25,031 Alright! Not that kind of "salt"! 69 00:05:26,631 --> 00:05:30,531 I'm sick of running! Bring it on! 70 00:05:30,531 --> 00:05:33,811 No, Luffy! Bear-bees are really poisonous! 71 00:05:34,751 --> 00:05:35,841 Fireflies! 72 00:05:35,841 --> 00:05:36,311 So pretty! 73 00:05:36,681 --> 00:05:37,861 Cockroaches! 74 00:05:38,261 --> 00:05:39,521 Pigs! 75 00:05:50,871 --> 00:05:53,761 We gladly accept fights people pick with us! 76 00:05:53,761 --> 00:05:56,491 Don't underestimate the Saruyama Alliance! 77 00:05:56,491 --> 00:05:57,511 Get 'em! 78 00:05:59,321 --> 00:06:03,491 Hand over your gold quietly, or else you're gonna pay dearly! 79 00:06:03,491 --> 00:06:05,991 How do you figure? 80 00:06:14,771 --> 00:06:16,401 O-Old man! 81 00:06:16,851 --> 00:06:18,581 Monkey Punch! 82 00:06:41,431 --> 00:06:45,761 You know it's dangerous for kids to swing stuff like that around! 83 00:06:48,171 --> 00:06:52,891 Well then, I guess we should get this midnight show started! 84 00:06:53,871 --> 00:06:54,971 Spring... 85 00:06:55,561 --> 00:06:56,621 ...Snipe! 86 00:07:22,661 --> 00:07:25,161 Way to go, Bellamy! Yay! 87 00:07:29,181 --> 00:07:32,641 What do you think of our captain's "Spring-Spring Fruit" powers? 88 00:07:33,431 --> 00:07:35,261 Speechless, huh? 89 00:07:36,681 --> 00:07:40,321 Clean up the trash! Take care of 'em! 90 00:07:47,841 --> 00:07:50,031 So much for your Saruyama Alliance! 91 00:07:50,031 --> 00:07:53,751 You're just an old man and a couple of overgrown apes! 92 00:07:55,661 --> 00:07:57,001 Jackpot, Bellamy! 93 00:07:57,351 --> 00:07:58,881 This is definitely it! 94 00:08:02,181 --> 00:08:06,721 Oh! Would you look at that? Wonderful gold bullion! 95 00:08:06,721 --> 00:08:09,521 There's more! Wow! 96 00:08:09,521 --> 00:08:11,401 This's a big haul! 97 00:08:12,681 --> 00:08:17,841 You guys... aren't qualified to have that gold...! 98 00:08:19,561 --> 00:08:20,831 Qualified? 99 00:08:21,281 --> 00:08:23,271 Is this qualified enough for ya?! 100 00:08:25,351 --> 00:08:26,281 Big Chop! 101 00:08:31,321 --> 00:08:33,001 You fool... 102 00:08:35,501 --> 00:08:38,211 We're way stronger than you are! 103 00:08:38,401 --> 00:08:42,851 How much more qualified do we need to be to steal treasure?! 104 00:08:43,021 --> 00:08:44,551 Well, old man?! 105 00:08:44,891 --> 00:08:46,671 Watch out, old-timer! 106 00:08:47,571 --> 00:08:49,341 Havoc Sonar! 107 00:09:00,891 --> 00:09:02,211 Bastard! 108 00:09:02,211 --> 00:09:03,241 Wait, Sarquiss! 109 00:09:04,081 --> 00:09:05,951 I'll end his life. 110 00:09:07,791 --> 00:09:13,211 Not that again... The power of the Spring-Spring Fruit...! 111 00:09:13,211 --> 00:09:15,091 Run, Shojo! 112 00:09:15,091 --> 00:09:16,551 Spring... 113 00:09:19,011 --> 00:09:21,261 ...Snipe! 114 00:09:22,961 --> 00:09:25,091 Shojo! 115 00:09:40,911 --> 00:09:46,121 Old-timer! We found gold! A bell-shaped ingot! 116 00:09:56,711 --> 00:10:02,021 Look! It matches what's listed in the logbook! It mentions bells! 117 00:10:06,951 --> 00:10:09,901 Alright, let's go. Load the gold on board. 118 00:10:10,461 --> 00:10:12,491 Grow up, old man! 119 00:10:13,591 --> 00:10:18,091 This "city of gold" is just a product of Noland's imagination! 120 00:10:18,091 --> 00:10:22,311 If you wanna be a pirate in the coming new era, 121 00:10:22,311 --> 00:10:25,581 then you need to realize that dreams never come true! 122 00:10:29,101 --> 00:10:31,331 The city of gold does exist! 123 00:10:33,511 --> 00:10:36,241 Hey, now! Don't go wild! It's a small house! 124 00:10:38,621 --> 00:10:40,711 Wait, kiddo... 125 00:10:52,501 --> 00:10:57,071 A hatchling who doesn't have the guts to pick fights with dreams... 126 00:10:57,071 --> 00:10:59,441 ...is in no position to talk about pirates! 127 00:11:01,101 --> 00:11:02,711 What was that? 128 00:11:25,321 --> 00:11:28,851 No luck. We couldn't even see a single one... 129 00:11:28,851 --> 00:11:33,911 We saw one, but there was no time for the bird, with all those bugs... 130 00:11:34,461 --> 00:11:36,281 All we did was run... 131 00:11:37,091 --> 00:11:41,861 Yeesh! Seven people, and you get zilch?! Get it together, you guys! 132 00:11:41,861 --> 00:11:42,721 That includes you! 133 00:11:44,341 --> 00:11:47,261 I can't run any more! 134 00:11:55,351 --> 00:11:59,171 "You really think you can catch us? Idiots!" 135 00:11:59,171 --> 00:12:02,551 What?! He came here to tell us that?! 136 00:12:02,551 --> 00:12:04,961 Dammit! I'll shoot you good! 137 00:12:11,231 --> 00:12:13,261 All I needed was to see one. 138 00:12:18,441 --> 00:12:20,521 Old guy! We caught a bird! 139 00:12:22,001 --> 00:12:23,531 Old diamond-head! 140 00:12:24,001 --> 00:12:25,311 Masira! 141 00:12:25,311 --> 00:12:26,641 Shojo! 142 00:12:27,701 --> 00:12:30,321 What in the world happened?! 143 00:12:31,231 --> 00:12:34,051 Damn! Who did this?! 144 00:12:34,051 --> 00:12:35,331 Hey! Gimme a hand! 145 00:12:35,331 --> 00:12:35,951 Right! 146 00:12:36,191 --> 00:12:40,001 Look! The Going Merry...! 147 00:12:40,001 --> 00:12:45,281 What the hell?! Who did this?! Dammit! Who was it?! 148 00:12:45,471 --> 00:12:46,931 Sorry... 149 00:12:46,931 --> 00:12:47,501 Old guy! 150 00:12:49,411 --> 00:12:50,981 Hey, old guy! Are you awake?! 151 00:12:50,981 --> 00:12:52,601 I'm truly sorry! 152 00:12:52,601 --> 00:12:55,471 There's nothing we could do! We're pathetic! 153 00:12:55,471 --> 00:13:02,361 But... there's still time to strengthen the ship before sunup...! 154 00:13:02,361 --> 00:13:05,691 Wait, old guy! Tell us what happened first! 155 00:13:06,551 --> 00:13:11,221 No... It's okay. Don't worry about it. Doesn't matter now... 156 00:13:11,221 --> 00:13:13,151 More importantly, you need to... 157 00:13:16,101 --> 00:13:20,071 Ah! Great! You caught yourselves a South Bird! 158 00:13:20,391 --> 00:13:21,541 Perfect! 159 00:13:22,231 --> 00:13:23,671 Luffy! 160 00:13:23,891 --> 00:13:26,411 The gold... It's been stolen! 161 00:13:32,161 --> 00:13:37,601 Nah, it's alright... Forget about that junk... 162 00:13:37,601 --> 00:13:39,221 You need to focus on... 163 00:13:39,221 --> 00:13:41,571 What do you mean, "junk"?! 164 00:13:41,571 --> 00:13:45,101 It took you ten long years of diving into the ocean 165 00:13:45,101 --> 00:13:47,611 and torturing your body until you found that gold! 166 00:13:47,611 --> 00:13:48,311 You can't just... 167 00:13:48,311 --> 00:13:49,471 Quiet! 168 00:13:52,701 --> 00:13:56,911 It's alright... This's our problem... 169 00:13:56,911 --> 00:13:57,741 Listen! 170 00:13:58,601 --> 00:14:01,711 If they all work on it, the Saruyama Alliance 171 00:14:01,711 --> 00:14:04,921 can fix and reinforce that ship, no problem. 172 00:14:04,921 --> 00:14:07,221 I'll have 'em finish in time for morning! 173 00:14:07,721 --> 00:14:10,971 There won't be any trouble with your departure tomorrow! 174 00:14:11,221 --> 00:14:16,181 Listen! We will send you into the sky, without fail! 175 00:14:16,491 --> 00:14:17,861 Old-timer... 176 00:14:19,731 --> 00:14:20,891 Hey, Luffy. 177 00:14:28,101 --> 00:14:29,491 Bellamy's mark... 178 00:14:32,031 --> 00:14:33,141 Want help? 179 00:14:33,881 --> 00:14:35,081 No, I can do it alone. 180 00:14:35,081 --> 00:14:40,081 No, Luffy! Don't be stupid! We set sail in only three hours! 181 00:14:43,951 --> 00:14:47,601 If I run along the coast, will I reach the town from this afternoon? 182 00:14:47,601 --> 00:14:48,991 Yes, you will. 183 00:14:51,851 --> 00:14:54,471 Hey, kid! Where're you going?! 184 00:14:54,711 --> 00:14:58,641 Don't be a fool! Do you know who you're dealing-- 185 00:14:59,791 --> 00:15:01,511 If you wanna stop him, use this. 186 00:15:03,251 --> 00:15:05,431 K-Kid... 187 00:15:09,451 --> 00:15:11,211 I'll be back by morning! 188 00:15:13,841 --> 00:15:19,871 I'm empty now! That's every last drop of water in my body! 189 00:15:19,871 --> 00:15:23,131 Now I won't sweat a single drop! 190 00:15:23,131 --> 00:15:26,711 This ol' drunk is broke and dry! 191 00:15:29,361 --> 00:15:33,151 O, God of Alcohol, thank you for today! 192 00:15:35,241 --> 00:15:36,741 But I guess there's no such thing... 193 00:15:41,741 --> 00:15:43,191 A newspaper? 194 00:15:43,191 --> 00:15:46,901 Let's see! What bad news is there today? 195 00:15:47,541 --> 00:15:51,281 Oh, this isn't a newspaper. It's a stack of wanted posters... 196 00:15:51,991 --> 00:15:58,241 Honestly, this is a lawless town! I'm sick of meeting new bad guys! 197 00:16:00,131 --> 00:16:02,951 This is that spineless kid from this afternoon! 198 00:16:03,851 --> 00:16:07,961 Boy, that sky island talk was a real hoot! 199 00:16:07,961 --> 00:16:09,911 Thirty million, I believe he was worth... 200 00:16:13,071 --> 00:16:16,011 Crap! I had a little too much to drink! 201 00:16:16,011 --> 00:16:16,851 Let's see... 202 00:16:16,851 --> 00:16:23,721 1, 10, 100, 1,000, 10,000, 100,000, 1,000,000, 10,000,000... 203 00:16:24,451 --> 00:16:27,441 Yikes! I really did drink too much! 204 00:16:28,991 --> 00:16:36,651 1, 10, 100, 1,000, 10,000, 100,000, 1,000,000, 10,000,000... 205 00:16:37,721 --> 00:16:38,531 ...100,000,000! 206 00:16:42,391 --> 00:16:44,151 Three hours, Luffy! 207 00:16:47,731 --> 00:16:50,081 If we delay our departure any more than that... 208 00:16:54,251 --> 00:16:57,661 ...you'll lose your chance to go to the sky island! 209 00:16:59,361 --> 00:17:02,621 He must've done reckless diving day after day 210 00:17:02,621 --> 00:17:07,141 without letting those bubbles disappear from his body! 211 00:17:10,421 --> 00:17:15,611 This is a duel with the man who screwed up my life. 212 00:17:18,421 --> 00:17:21,451 Sorry! I'm truly sorry! 213 00:17:21,451 --> 00:17:24,941 There's nothing we could do! We're pathetic! 214 00:17:26,891 --> 00:17:29,411 Damn him! 215 00:17:33,521 --> 00:17:36,511 Those big apes were hilarious! 216 00:17:36,511 --> 00:17:40,841 They had huge gashes all over and had tears and snot dripping down 217 00:17:40,841 --> 00:17:43,261 as they cried, "Old-timer!" 218 00:17:44,951 --> 00:17:47,981 If he's that important, they should've protected him better! 219 00:17:48,661 --> 00:17:50,061 Right?! 220 00:17:50,061 --> 00:17:51,361 Talk about lame! 221 00:17:52,371 --> 00:17:54,121 Don't be like that. 222 00:17:54,121 --> 00:17:56,561 They couldn't help it; they were up against you and Bellamy! 223 00:17:57,011 --> 00:18:02,151 After all, our captain is a major rookie worth 55 million berries! 224 00:18:04,091 --> 00:18:05,661 Bad news! 225 00:18:05,661 --> 00:18:07,481 What's the deal?! It's the middle of the night! 226 00:18:10,191 --> 00:18:13,331 This afternoon! Those guys in here, they--! 227 00:18:13,331 --> 00:18:17,991 Oh! Bellamy! You're still here?! 228 00:18:18,441 --> 00:18:23,081 You gotta get out of here! You're in the most danger! 229 00:18:23,641 --> 00:18:27,421 What're you talking about? Me, in danger? 230 00:19:08,061 --> 00:19:09,421 100 million...?! 231 00:19:10,621 --> 00:19:12,011 60 million?! 232 00:19:14,971 --> 00:19:18,241 That's right! Those two from this afternoon! 233 00:19:18,241 --> 00:19:22,031 Their bounties are higher than yours, Bellamy! 234 00:19:22,301 --> 00:19:23,441 You're dead meat! 235 00:19:29,091 --> 00:19:33,081 Are you serious?! Crap! We laughed at the wrong people! 236 00:19:33,081 --> 00:19:36,571 Think they remember what we look like?! It's dangerous to stay here! 237 00:19:40,201 --> 00:19:43,631 I never met anyone with a 100 million bounty! 238 00:19:50,051 --> 00:19:55,931 Hey, hey, hey! You fools! Scared of a few scraps of paper! 239 00:19:56,341 --> 00:20:01,261 Do you have knotholes for eyes?! You saw their leader! 240 00:20:03,041 --> 00:20:03,981 Made it! 241 00:20:04,521 --> 00:20:07,791 Did you know that there were once pirates 242 00:20:07,791 --> 00:20:13,231 who faked their own wanted posters to make names for themselves? 243 00:20:13,481 --> 00:20:19,461 People'd see their bounties and just curl up and surrender, 244 00:20:19,461 --> 00:20:22,051 even though they could've won in a fight... 245 00:20:22,051 --> 00:20:24,191 Just like you guys now! 246 00:20:24,191 --> 00:20:30,461 You saw how weak they are, but look at you now! You're pathetic! 247 00:20:30,821 --> 00:20:34,141 You're right! Boy, those bastards had me scared! 248 00:20:34,491 --> 00:20:37,401 Bellamy's right-- someone with a bounty of 100 million 249 00:20:37,401 --> 00:20:42,191 has gotta be involved with some pretty bad stuff, 250 00:20:42,191 --> 00:20:45,521 but then why hasn't he been in the papers?! 251 00:20:45,841 --> 00:20:49,231 Definitely! I ain't heard of any straw hat kid! 252 00:20:49,521 --> 00:20:52,541 Whew! Had me scared for a minute there! 253 00:20:54,391 --> 00:20:56,371 Alright! Back to drinking! Cheers! 254 00:21:04,531 --> 00:21:08,211 Bellamy! Where are you?! 255 00:21:22,281 --> 00:21:23,721 To think he'd call me out... 256 00:21:31,891 --> 00:21:32,761 Hey! 257 00:21:39,271 --> 00:21:42,331 I just heard the rumors about you... 258 00:21:42,941 --> 00:21:45,021 You got business with me? 259 00:21:45,901 --> 00:21:50,081 Yeah! Give back old diamond-head's gold! 260 00:22:09,451 --> 00:22:17,541 Ah, beyond the never-ending sky 261 00:22:17,541 --> 00:22:27,591 The future that I once saw is now starting to take shape 262 00:22:36,101 --> 00:22:43,521 There are days where I almost lose to myself 263 00:22:43,521 --> 00:22:51,951 When that happened, there was someplace warm I could go 264 00:22:51,951 --> 00:22:58,081 The friends I took pride in always, without fail, 265 00:22:58,081 --> 00:23:08,421 pushed me onwards, didn't they? 266 00:23:08,971 --> 00:23:17,271 Ah, the stars are pouring down underneath the sky 267 00:23:17,311 --> 00:23:20,391 This unique moment... 268 00:23:25,361 --> 00:23:28,781 You said you were goin' to a sky island. How'd it go? 269 00:23:28,781 --> 00:23:32,391 I'm about to head into the sky... after I beat you up! 270 00:23:32,391 --> 00:23:34,701 All you ever say is dream-like crap... 271 00:23:34,701 --> 00:23:38,661 If you want, I can make you dream forever... in the afterlife! 272 00:23:38,661 --> 00:23:40,621 So long, Straw Hat! 273 00:23:40,621 --> 00:23:42,191 On the next episode of One Piece! 274 00:23:42,191 --> 00:23:46,411 "100 Million Man! World's Greatest Power and Pirate Blackbeard!" 275 00:23:46,511 --> 00:23:49,061 I'm gonna be King of the Pirates!!