1 00:00:22,321 --> 00:00:25,321 A world... Yes! 2 00:00:25,881 --> 00:00:28,831 A world for you who seek freedom 3 00:00:28,831 --> 00:00:31,481 stretches out right before your eyes. 4 00:00:31,981 --> 00:00:35,381 If your endless dreams are your guide, 5 00:00:35,911 --> 00:00:40,361 surpass them, under the flag of your beliefs! 6 00:00:45,141 --> 00:00:50,711 {\an8}Making a splash, I've just started on my search 7 00:00:50,711 --> 00:00:53,991 {\an8}Heading towards a world without end 8 00:00:55,401 --> 00:01:00,271 {\an8}My heart bursting with enthusiasm, I'll go to the ends of the earth 9 00:01:00,271 --> 00:01:08,651 {\an8}In search of light yet unseen 10 00:01:08,651 --> 00:01:14,421 {\an8}When the summer sun sways the sails of my heart 11 00:01:18,841 --> 00:01:24,471 {\an8}It's the cue to open the door to a new world 12 00:01:28,341 --> 00:01:33,301 {\an8}Sailing through the rocky waves of despair 13 00:01:33,301 --> 00:01:41,011 {\an8}We head beyond the horizon 14 00:01:41,011 --> 00:01:46,521 {\an8}Making a splash, I've just started on my search 15 00:01:46,521 --> 00:01:51,241 {\an8}Heading towards a world without end 16 00:01:51,241 --> 00:01:56,451 {\an8}My heart bursting with enthusiasm, I'll go to the ends of the earth 17 00:01:56,451 --> 00:02:02,741 {\an8}In search of light yet unseen 18 00:02:05,001 --> 00:02:10,431 {\an8}"Upper Yard" "Lovely Street" "Angel Beach" 19 00:02:08,131 --> 00:02:09,691 After a great adventure, 20 00:02:09,691 --> 00:02:13,511 Luffy and his crew finally reached the sky island of Skypiea. 21 00:02:14,491 --> 00:02:18,541 However, Nami's group was taken away by "Heaven's Judgment," 22 00:02:18,891 --> 00:02:21,141 and Luffy's group, on their way to God's Island to get them, 23 00:02:21,141 --> 00:02:22,631 encountered trap after trap... 24 00:02:26,741 --> 00:02:28,271 Gum-Gum... 25 00:02:28,711 --> 00:02:30,861 ...Bazooka! 26 00:02:31,881 --> 00:02:35,811 Meanwhile, Nami's group, which was taken to a sacrificial altar... 27 00:02:38,371 --> 00:02:40,821 He has priests on this island too, you know! 28 00:02:40,821 --> 00:02:43,611 Anyway, we can't make God angry! 29 00:02:43,611 --> 00:02:44,871 It's common sense, you know! 30 00:02:47,001 --> 00:02:48,121 Sorry, but... 31 00:02:48,771 --> 00:02:50,841 ...I've never once prayed to God. 32 00:02:51,851 --> 00:02:57,251 And so, Zoro's group left Chopper behind and entered the forest... 33 00:02:59,661 --> 00:03:03,561 I'm the one in the most danger! 34 00:03:06,781 --> 00:03:11,611 "10% Survival Rate! Satori, the Mantra Master!" 35 00:03:21,451 --> 00:03:24,041 Where is this God, anyway? 36 00:03:25,241 --> 00:03:29,751 If he's a god, he might have already foreseen our actions long ago. 37 00:03:31,031 --> 00:03:34,291 Things'd be a lot faster if he came to us... 38 00:03:36,191 --> 00:03:38,091 I'd rather he not show up! 39 00:03:38,091 --> 00:03:39,821 How many times do I have to tell you?! 40 00:03:39,821 --> 00:03:42,591 The god on this island is horrible! 41 00:03:49,271 --> 00:03:53,251 Oh, Lord... Please stay nice and peaceful...! 42 00:03:53,251 --> 00:03:56,521 Oh! And please let us find some treasure... 43 00:03:57,111 --> 00:03:58,531 Is that what you care about?! 44 00:04:02,781 --> 00:04:06,241 Anyway, walking along the river won't get us anywhere... 45 00:04:06,631 --> 00:04:09,241 We should cross and check out the other side. 46 00:04:09,241 --> 00:04:10,501 Yes. 47 00:04:10,681 --> 00:04:12,781 But how? 48 00:04:12,781 --> 00:04:15,381 Use a vine to swing across like before? 49 00:04:15,651 --> 00:04:17,081 Or do we climb a-- 50 00:04:27,721 --> 00:04:29,981 Damn! They're here, too?! 51 00:04:29,981 --> 00:04:33,151 F-Forget it! I am not crossing this river! 52 00:04:33,571 --> 00:04:36,631 We'd pretty much be feeding ourselves to the skysharks! 53 00:04:37,481 --> 00:04:39,941 But there's no guarantee we can get across 54 00:04:39,941 --> 00:04:42,541 even if we keep walking along the river! 55 00:04:43,051 --> 00:04:44,371 I said forget it! 56 00:04:44,991 --> 00:04:47,551 If you're gonna go, then you can go alone, Zoro! 57 00:04:48,391 --> 00:04:51,931 If you're that scared, you shouldn't have come in the first place! 58 00:04:53,941 --> 00:04:56,131 Say... This ground... 59 00:04:56,931 --> 00:04:58,931 What about it? 60 00:05:01,041 --> 00:05:01,971 It's dirt. 61 00:05:02,291 --> 00:05:04,931 Of course it is. It's ground. 62 00:05:06,011 --> 00:05:07,561 This is a sky island. 63 00:05:08,691 --> 00:05:09,511 You're right. 64 00:05:10,371 --> 00:05:11,841 It isn't all fluffy... 65 00:05:12,111 --> 00:05:14,421 Eh? Oh, right! 66 00:05:14,421 --> 00:05:17,011 Sky islands are made out of island cloud... 67 00:05:17,571 --> 00:05:21,411 It feels like such a long time since I've touched dirt like this...! 68 00:05:21,811 --> 00:05:23,871 Why is this island different? 69 00:05:24,871 --> 00:05:29,161 In any case, it's certain that this is an unusual sky island... 70 00:05:29,161 --> 00:05:31,841 Looks like checking into it might be worth a lot... 71 00:05:40,221 --> 00:05:42,251 A Level 2 Crime, huh? 72 00:05:42,251 --> 00:05:44,211 Who do you take God for?! 73 00:05:46,081 --> 00:05:47,381 Choose an ordeal... 74 00:05:47,381 --> 00:05:49,681 We shall present it with our own hands... 75 00:05:51,651 --> 00:05:54,151 Sin is living in ignorance. 76 00:05:56,211 --> 00:05:59,941 The means to attaining peace do not lead into Heaven... 77 00:06:00,421 --> 00:06:02,401 {\an8}"Swamp Ordeal" 78 00:06:01,321 --> 00:06:02,401 Swamp! 79 00:06:02,881 --> 00:06:04,861 {\an8}"Iron Ordeal" 80 00:06:03,411 --> 00:06:04,501 Iron! 81 00:06:05,381 --> 00:06:07,361 {\an8}"String Ordeal" 82 00:06:05,581 --> 00:06:06,701 String! 83 00:06:07,841 --> 00:06:09,821 {\an8}"Ball Ordeal" 84 00:06:08,391 --> 00:06:09,471 Ball! 85 00:06:12,441 --> 00:06:14,761 Choose an ordeal! 86 00:06:16,641 --> 00:06:17,791 So, what do we do? 87 00:06:17,941 --> 00:06:19,751 Alright! Let's go with "Ball"! 88 00:06:20,031 --> 00:06:21,691 Why's that, Luffy?! 89 00:06:21,691 --> 00:06:23,501 It sounds fun! 90 00:06:23,501 --> 00:06:24,901 That's your reason?! 91 00:06:24,901 --> 00:06:27,711 These are ordeals! They're not gonna be fun! 92 00:06:27,711 --> 00:06:30,791 No, but I agree with "Ball." 93 00:06:30,791 --> 00:06:34,891 It's the only one that doesn't sound too violent... 94 00:06:35,191 --> 00:06:37,481 I mean, "swamp" makes me think of... 95 00:06:38,601 --> 00:06:40,541 I'm sinking! Someone! 96 00:06:42,741 --> 00:06:46,151 I get the feeling that once you sink, there's no coming back up... 97 00:06:46,321 --> 00:06:47,991 Then what about "Iron"? 98 00:06:49,581 --> 00:06:50,951 They're gonna hit us! 99 00:06:52,841 --> 00:06:54,911 Denied! That sounds totally bad! 100 00:06:55,531 --> 00:06:56,741 Then what about "String"? 101 00:06:57,661 --> 00:07:01,001 It sounds easy, and not too bad at all, but... 102 00:07:01,891 --> 00:07:04,551 High up! 103 00:07:04,711 --> 00:07:06,131 N-No! 104 00:07:06,131 --> 00:07:08,511 Its easy sound makes it seem suspicious! 105 00:07:08,511 --> 00:07:09,771 {\an8}"Ball Ordeal" 106 00:07:13,001 --> 00:07:15,761 A huge ball! 107 00:07:16,971 --> 00:07:17,731 Squish! 108 00:07:18,291 --> 00:07:22,191 It sounds round and soft, but it's the most likely to be a trick! 109 00:07:22,561 --> 00:07:24,771 We really need to think this over! 110 00:07:24,771 --> 00:07:28,421 There's no time to be wishy-washy! We're already there, anyway! 111 00:07:28,421 --> 00:07:30,201 Let's go with "Ball"! 112 00:07:34,961 --> 00:07:38,711 A-Alright! Guess I'll go with Luffy's hunch on this one! 113 00:07:39,201 --> 00:07:42,031 Then it's decided. But don't let your guard down. 114 00:07:42,031 --> 00:07:45,081 We're on God's Island, 10,000 meters up in the air! 115 00:07:45,081 --> 00:07:47,401 Anything could happen here! 116 00:07:47,401 --> 00:07:49,421 Let's go! Ball! 117 00:07:59,851 --> 00:08:02,901 Hey, now! Don't shut your eyes, driver! 118 00:08:05,821 --> 00:08:07,721 Even when they're open, it's pitch black! 119 00:08:07,721 --> 00:08:10,271 Say, there's other stuff like this, right? 120 00:08:10,271 --> 00:08:11,361 Like what? 121 00:08:11,361 --> 00:08:12,961 You know how there were four entrances? 122 00:08:12,961 --> 00:08:15,711 Maybe one of them was the right one, and the others were wrong?! 123 00:08:15,711 --> 00:08:18,741 Eh?! What?! Don't say that now! 124 00:08:18,741 --> 00:08:20,741 What happens if we chose the wrong one?! 125 00:08:21,051 --> 00:08:24,891 If it's the wrong one... Hmm... 126 00:08:25,351 --> 00:08:27,171 Maybe we'll fall off the sky island? 127 00:08:27,571 --> 00:08:29,871 Don't be stupid! We can't fall off! 128 00:08:29,871 --> 00:08:32,171 It's 10,000 meters to the Blue Sea, you know! 129 00:08:32,561 --> 00:08:35,501 You could reflect on your life multiple times on your way down! 130 00:08:35,501 --> 00:08:37,781 Even falling has it limits! 131 00:08:37,781 --> 00:08:39,651 Quit bein' idiots! 132 00:08:40,321 --> 00:08:41,931 That's obviously not gonna happen-- 133 00:09:01,101 --> 00:09:06,361 No! You gotta be kidding me! 134 00:09:21,941 --> 00:09:23,291 We're alive... 135 00:09:24,131 --> 00:09:27,901 I seriously thought we were gonna fall 10,000 meters... 136 00:09:29,881 --> 00:09:33,501 It's all because you said misleading stuff, Luffy! 137 00:09:33,501 --> 00:09:35,861 That was scary! I thought I was gonna die! 138 00:09:41,571 --> 00:09:43,781 Still, what is this place? 139 00:09:44,111 --> 00:09:46,251 They're balls... 140 00:09:53,541 --> 00:09:56,231 They're small "island cloud" balls... 141 00:09:57,131 --> 00:10:00,321 Awesome! It's like big snow! 142 00:10:00,321 --> 00:10:03,031 What a weird place! It's so neat! 143 00:10:05,591 --> 00:10:08,901 The Milky Road leads above the trees... 144 00:10:09,211 --> 00:10:11,911 But what part of this is an ordeal? 145 00:10:11,911 --> 00:10:13,081 Who knows? 146 00:10:13,971 --> 00:10:17,681 It'd be great if there's nothing at all, but I doubt that's the case... 147 00:10:17,931 --> 00:10:21,001 Maybe we got the right entrance?! 148 00:10:21,001 --> 00:10:25,051 I bet if we chose the wrong one, we'd be in trouble right about now! 149 00:10:26,011 --> 00:10:28,301 Y-Yeah! You might be right! 150 00:10:28,301 --> 00:10:29,221 Right?! 151 00:10:29,221 --> 00:10:31,191 Idiots, don't let your guard down! 152 00:10:31,191 --> 00:10:33,911 Would you really let criminals get off free?! 153 00:10:34,531 --> 00:10:36,221 Give things some thought! 154 00:10:36,701 --> 00:10:39,881 There might be traps like earlier... 155 00:10:40,421 --> 00:10:41,481 Stay sharp! 156 00:10:43,721 --> 00:10:45,561 Let's just keep moving... 157 00:10:45,561 --> 00:10:48,211 I'm thirsty! Let's have some tea! 158 00:10:48,211 --> 00:10:51,481 Huh? Yes, let's! Open up the rice crackers in your bag! 159 00:10:51,481 --> 00:10:53,051 Ooh, good idea! 160 00:10:53,051 --> 00:10:54,481 You guys! 161 00:10:54,621 --> 00:10:56,471 C'mon, just one rice cracker! 162 00:10:56,471 --> 00:10:57,911 Yeah! Let's eat, let's eat! 163 00:10:57,911 --> 00:11:01,351 No! Listen! I'm gonna keep steering. 164 00:11:01,351 --> 00:11:03,461 You guys keep watch on both sides! 165 00:11:08,941 --> 00:11:11,801 It took us really high up at some point...! 166 00:11:12,351 --> 00:11:14,281 But it's strange... 167 00:11:14,701 --> 00:11:16,881 There are four priests, 168 00:11:16,881 --> 00:11:21,131 so I assumed each entrance led to one... 169 00:11:22,221 --> 00:11:23,591 ...but I guess not. 170 00:11:23,841 --> 00:11:26,261 Hey! Usopp! Pass! 171 00:11:26,261 --> 00:11:29,701 Okay! I got it! Pass! 172 00:11:29,701 --> 00:11:31,191 I told you to keep watch! 173 00:11:35,641 --> 00:11:36,491 A snake! 174 00:11:37,441 --> 00:11:40,321 You jerk! Get outta here! 175 00:11:45,751 --> 00:11:47,991 That was a shock! Why...?! 176 00:11:49,021 --> 00:11:50,921 Sanji! Look out! A cloud! 177 00:11:50,921 --> 00:11:52,211 Kick it far away! 178 00:11:52,211 --> 00:11:55,781 Dammit! Are all these floating things snake eggs?! 179 00:12:14,291 --> 00:12:15,611 This isn't good... 180 00:12:17,171 --> 00:12:21,951 What's the deal with these balls?! 181 00:12:24,711 --> 00:12:27,911 There's no telling what will come out! 182 00:12:29,961 --> 00:12:32,711 These clouds are called "surprise clouds"! 183 00:12:33,591 --> 00:12:35,081 Surprise clouds?! 184 00:12:36,581 --> 00:12:37,501 Heso! 185 00:12:37,501 --> 00:12:38,351 Who're you?! 186 00:12:41,251 --> 00:12:44,761 Thank you for choosing my "Ball Ordeal"! 187 00:12:42,071 --> 00:12:46,971 {\an3}"Skypiea Priest Satori of the Forest" 188 00:12:47,771 --> 00:12:49,911 Who is this dumpling freak? 189 00:13:10,201 --> 00:13:12,831 Don't tell me he's a priest?! 190 00:13:16,081 --> 00:13:18,621 You're the ball ordeal?! A ball?! 191 00:13:18,621 --> 00:13:21,381 Quit dancin'! Who the hell are you?! 192 00:13:25,141 --> 00:13:27,961 Wow, he seems dumber than I expected... 193 00:13:27,961 --> 00:13:31,761 Didn't Nami and the old guy say they were really strong? 194 00:13:34,741 --> 00:13:35,731 Hey! Dumpling! 195 00:13:36,211 --> 00:13:38,561 Nami-san and the others are safe, I hope?! 196 00:13:39,431 --> 00:13:40,701 Do you mean the sacrifices? 197 00:13:41,121 --> 00:13:42,311 If so, I wouldn't know. 198 00:13:42,311 --> 00:13:44,581 Even if they're left alone, they're going to die! 199 00:13:44,581 --> 00:13:47,411 Even if they manage to escape, they're still going to die! 200 00:13:48,771 --> 00:13:49,921 Say what?! 201 00:13:49,921 --> 00:13:52,371 You should worry about yourselves. 202 00:13:52,371 --> 00:13:57,461 Just so you know, you'll of course need to beat me to continue ahead! 203 00:14:00,661 --> 00:14:03,001 Okay! Here he comes, Luffy! Get 'im! 204 00:14:03,001 --> 00:14:04,841 Alright! I'll shoot him down! 205 00:14:05,381 --> 00:14:07,261 Gum-Gum... 206 00:14:07,261 --> 00:14:08,841 Oh, you're going to stretch? 207 00:14:11,641 --> 00:14:14,011 ...Pistol! 208 00:14:29,421 --> 00:14:30,171 No way! 209 00:14:30,341 --> 00:14:31,031 Luffy! 210 00:14:42,441 --> 00:14:45,001 Luffy?! Hey! You're alright, right?! 211 00:14:45,001 --> 00:14:47,641 Regular hits don't work on you! 212 00:14:47,641 --> 00:14:48,611 Hit? 213 00:14:49,781 --> 00:14:52,551 It is a bit different from a hit! 214 00:14:53,081 --> 00:14:55,031 I'll show you different! 215 00:14:55,291 --> 00:14:56,891 An upper kick with the right foot... 216 00:14:57,071 --> 00:14:58,391 Collier--! What?! 217 00:14:58,881 --> 00:15:03,861 Only the well-trained are given the power of "Mantra"! 218 00:15:04,581 --> 00:15:07,731 Impossible! He predicted my movements?! 219 00:15:19,341 --> 00:15:20,741 Sanji! 220 00:15:22,231 --> 00:15:23,931 It is different from a hit! 221 00:15:24,371 --> 00:15:25,261 Impact! 222 00:15:29,751 --> 00:15:32,641 The shock destroys the body from the inside! 223 00:15:36,661 --> 00:15:39,701 D-Dammit! Sanji! Usopp! 224 00:15:43,511 --> 00:15:45,221 Yeah, I'm alright... 225 00:15:45,611 --> 00:15:48,091 But what the hell was that?! 226 00:15:48,091 --> 00:15:51,531 No idea at all...! He's mysterious! 227 00:15:53,851 --> 00:15:56,241 My name is Satori! 228 00:15:56,511 --> 00:16:00,531 I am one of the priests of the almighty God Eneru! 229 00:16:00,531 --> 00:16:03,171 I own the Vearth in this Illusion Forest! 230 00:16:03,821 --> 00:16:05,001 Illusion Forest? 231 00:16:05,191 --> 00:16:05,961 Yes! 232 00:16:07,831 --> 00:16:09,831 This forest! 233 00:16:10,681 --> 00:16:11,931 And... 234 00:16:15,061 --> 00:16:17,841 ...your boat will be lost in its illusions! 235 00:16:18,741 --> 00:16:19,941 The boat is taking off! 236 00:16:20,551 --> 00:16:25,281 Your boat will now speed along this forest's Milky Road at random 237 00:16:25,281 --> 00:16:29,101 and eventually leave through this forest's only exit! 238 00:16:29,101 --> 00:16:32,751 I'm sure you realize it, but losing a dial boat 239 00:16:32,751 --> 00:16:36,461 is the same as losing your way to the sacrificial altar. 240 00:16:38,121 --> 00:16:42,121 So you must find and board the boat before that happens. 241 00:16:42,421 --> 00:16:47,401 Of course, these countless surprise clouds and I will not allow that. 242 00:16:48,541 --> 00:16:52,731 Welcome to the sacred ground of Upper Yard! 243 00:16:58,261 --> 00:17:03,431 This is the Illusion Forest Ball Ordeal, with a 10% survival rate! 244 00:17:03,601 --> 00:17:07,191 10% survival rate?! 245 00:17:21,891 --> 00:17:25,591 Zoro! Nami! Robin! 246 00:17:26,031 --> 00:17:28,211 Don't leave me all alone! 247 00:17:28,461 --> 00:17:31,111 Please come back! 248 00:17:32,371 --> 00:17:37,001 Who'll save me if I'm suddenly attacked now?! 249 00:17:46,541 --> 00:17:51,641 This is all because Luffy wanted to go to the sky island... 250 00:17:52,701 --> 00:17:56,161 I'm sure Luffy and the others are headed here in search of us. 251 00:17:58,131 --> 00:18:01,001 Oh, yeah! Luffy and the others are coming! 252 00:18:05,001 --> 00:18:08,791 Oh! Then I just need to endure it until then! 253 00:18:09,941 --> 00:18:13,511 I just need to play it safe and wait for Luffy and the others! 254 00:18:13,801 --> 00:18:17,501 In the meantime, I'll fix the ship! Zoro did ask me to! 255 00:18:17,811 --> 00:18:18,901 Alright! 256 00:18:25,721 --> 00:18:29,811 When Luffy and the others find out I'm handling the ship fine alone... 257 00:18:43,171 --> 00:18:44,331 The hammer! 258 00:18:46,031 --> 00:18:47,961 I-I have to go get it... 259 00:18:51,381 --> 00:18:52,301 But... 260 00:18:59,771 --> 00:19:03,401 You'd better hurry before the boat goes deeper into the Illusion Forest! 261 00:19:03,401 --> 00:19:07,601 Hey! We gotta go after the boat before we lose sight of it! 262 00:19:09,201 --> 00:19:12,431 If we lose it in this forest, finding it again'll be tough! 263 00:19:12,431 --> 00:19:15,531 Wait, Usopp! The same is true if we get separated! 264 00:19:15,881 --> 00:19:17,101 Luffy! What about you?! 265 00:19:17,341 --> 00:19:18,951 You guys stop the boat! 266 00:19:21,341 --> 00:19:23,361 I'm gonna take care of the ball guy! 267 00:19:24,751 --> 00:19:28,421 In your dreams! I'm filled with good fortune and pride! 268 00:19:30,271 --> 00:19:33,831 I guess we do need someone to stop that potbelly freak! 269 00:19:34,441 --> 00:19:37,851 Don't do anything reckless! He's got some weird powers! 270 00:19:37,851 --> 00:19:39,171 We'll come back once we stop the boat! 271 00:19:39,171 --> 00:19:40,071 Right! 272 00:19:42,291 --> 00:19:44,471 Hold it right there, Ball! 273 00:19:46,431 --> 00:19:47,941 Grabs a branch... 274 00:19:51,671 --> 00:19:53,271 Gum-Gum... 275 00:19:54,281 --> 00:19:55,561 The same as before. 276 00:19:55,791 --> 00:19:57,951 ...Pistol! 277 00:20:19,281 --> 00:20:22,181 What's wrong? I thought you were going to take care of me? 278 00:20:23,441 --> 00:20:25,551 I said I will... and I will! 279 00:20:32,081 --> 00:20:34,391 I won't miss this time! Gum-Gum... 280 00:20:35,551 --> 00:20:38,101 A fake punch, followed by a kick... 281 00:20:38,101 --> 00:20:39,481 ...Whip! 282 00:20:41,311 --> 00:20:42,611 Again! 283 00:20:45,561 --> 00:20:46,911 Gum-Gum... 284 00:21:27,831 --> 00:21:30,281 Where is it?! Where'd the Crow go?! 285 00:21:30,781 --> 00:21:32,631 We gotta catch the boat, quick! 286 00:21:36,351 --> 00:21:38,931 Dammit! Can't see from down here! 287 00:21:41,081 --> 00:21:42,071 Alright! 288 00:21:44,481 --> 00:21:48,721 Watch yourself, Luffy! These priests are no ordinary people! 289 00:21:49,121 --> 00:21:52,681 Let's find the boat ASAP and get the hell outta here! 290 00:21:56,391 --> 00:21:59,481 U-Urgh... I-I'm stuck...! 291 00:22:02,151 --> 00:22:03,451 How stubborn. 292 00:22:15,671 --> 00:22:22,381 Even if we're far apart 293 00:22:22,381 --> 00:22:28,841 I don't want you to forget 294 00:22:28,841 --> 00:22:38,331 That on those days when you're brought to tears 295 00:22:38,331 --> 00:22:43,021 You have a friend here to share the pain 296 00:22:45,741 --> 00:22:52,581 That far-off feeling we refuse to concede 297 00:22:52,581 --> 00:22:59,171 I won't let it just be a dream 298 00:22:59,171 --> 00:23:05,841 The eternal brilliance that everyone is searching for 299 00:23:05,841 --> 00:23:13,071 We will surely embrace it with our own hands 300 00:23:25,931 --> 00:23:28,371 Crap! At this rate, we're gonna lose the boat! 301 00:23:28,371 --> 00:23:30,911 What are these surprise clouds and this ball guy?! 302 00:23:30,911 --> 00:23:32,771 Sky fights are strange! 303 00:23:32,771 --> 00:23:35,111 This is no time for crappy ordeals! 304 00:23:35,111 --> 00:23:37,411 We gotta save Nami-san and Robin-chan! 305 00:23:37,411 --> 00:23:41,051 Zoro! Nami! Robin! 306 00:23:41,521 --> 00:23:42,881 On the next episode of One Piece! 307 00:23:42,881 --> 00:23:46,201 "The Ordeal of Spheres! Desperate Struggle in the Lost Forest" 308 00:23:46,201 --> 00:23:48,381 I'm gonna be King of the Pirates!!