1
00:00:22,321 --> 00:00:25,321
A world... Yes!
2
00:00:25,881 --> 00:00:28,831
A world for you who seek freedom
3
00:00:28,831 --> 00:00:31,481
stretches out right before your eyes.
4
00:00:31,981 --> 00:00:35,381
If your endless dreams are your guide,
5
00:00:35,911 --> 00:00:40,361
surpass them, under the flag of your beliefs!
6
00:00:45,141 --> 00:00:50,711
{\an8}Making a splash,
I've just started on my search
7
00:00:50,711 --> 00:00:53,991
{\an8}Heading towards a world without end
8
00:00:55,401 --> 00:01:00,271
{\an8}My heart bursting with enthusiasm,
I'll go to the ends of the earth
9
00:01:00,271 --> 00:01:08,651
{\an8}In search of light yet unseen
10
00:01:08,651 --> 00:01:14,421
{\an8}When the summer sun
sways the sails of my heart
11
00:01:18,841 --> 00:01:24,471
{\an8}It's the cue to open the door to a new world
12
00:01:28,341 --> 00:01:33,301
{\an8}Sailing through the rocky waves of despair
13
00:01:33,301 --> 00:01:41,011
{\an8}We head beyond the horizon
14
00:01:41,011 --> 00:01:46,521
{\an8}Making a splash,
I've just started on my search
15
00:01:46,521 --> 00:01:51,241
{\an8}Heading towards a world without end
16
00:01:51,241 --> 00:01:56,451
{\an8}My heart bursting with enthusiasm,
I'll go to the ends of the earth
17
00:01:56,451 --> 00:02:02,741
{\an8}In search of light yet unseen
18
00:02:05,001 --> 00:02:10,431
{\an8}"Upper Yard" "Lovely Street"
"Angel Beach"
19
00:02:08,131 --> 00:02:09,691
After a great adventure,
20
00:02:09,691 --> 00:02:13,511
Luffy and his crew finally
reached the sky island of Skypiea.
21
00:02:14,491 --> 00:02:18,541
However, Nami's group was taken
away by "Heaven's Judgment,"
22
00:02:18,891 --> 00:02:21,141
and Luffy's group, on their way
to God's Island to get them,
23
00:02:21,141 --> 00:02:22,631
encountered trap after trap...
24
00:02:26,741 --> 00:02:28,271
Gum-Gum...
25
00:02:28,711 --> 00:02:30,861
...Bazooka!
26
00:02:31,881 --> 00:02:35,811
Meanwhile, Nami's group,
which was taken to a sacrificial altar...
27
00:02:38,371 --> 00:02:40,821
He has priests on this island too, you know!
28
00:02:40,821 --> 00:02:43,611
Anyway, we can't make God angry!
29
00:02:43,611 --> 00:02:44,871
It's common sense, you know!
30
00:02:47,001 --> 00:02:48,121
Sorry, but...
31
00:02:48,771 --> 00:02:50,841
...I've never once prayed to God.
32
00:02:51,851 --> 00:02:57,251
And so, Zoro's group left Chopper
behind and entered the forest...
33
00:02:59,661 --> 00:03:03,561
I'm the one in the most danger!
34
00:03:06,781 --> 00:03:11,611
"10% Survival Rate! Satori, the Mantra Master!"
35
00:03:21,451 --> 00:03:24,041
Where is this God, anyway?
36
00:03:25,241 --> 00:03:29,751
If he's a god, he might have already
foreseen our actions long ago.
37
00:03:31,031 --> 00:03:34,291
Things'd be a lot faster if he came to us...
38
00:03:36,191 --> 00:03:38,091
I'd rather he not show up!
39
00:03:38,091 --> 00:03:39,821
How many times do I have to tell you?!
40
00:03:39,821 --> 00:03:42,591
The god on this island is horrible!
41
00:03:49,271 --> 00:03:53,251
Oh, Lord... Please stay nice and peaceful...!
42
00:03:53,251 --> 00:03:56,521
Oh! And please let us find some treasure...
43
00:03:57,111 --> 00:03:58,531
Is that what you care about?!
44
00:04:02,781 --> 00:04:06,241
Anyway, walking along the
river won't get us anywhere...
45
00:04:06,631 --> 00:04:09,241
We should cross and check out the other side.
46
00:04:09,241 --> 00:04:10,501
Yes.
47
00:04:10,681 --> 00:04:12,781
But how?
48
00:04:12,781 --> 00:04:15,381
Use a vine to swing across like before?
49
00:04:15,651 --> 00:04:17,081
Or do we climb a--
50
00:04:27,721 --> 00:04:29,981
Damn! They're here, too?!
51
00:04:29,981 --> 00:04:33,151
F-Forget it! I am not crossing this river!
52
00:04:33,571 --> 00:04:36,631
We'd pretty much be feeding
ourselves to the skysharks!
53
00:04:37,481 --> 00:04:39,941
But there's no guarantee we can get across
54
00:04:39,941 --> 00:04:42,541
even if we keep walking along the river!
55
00:04:43,051 --> 00:04:44,371
I said forget it!
56
00:04:44,991 --> 00:04:47,551
If you're gonna go,
then you can go alone, Zoro!
57
00:04:48,391 --> 00:04:51,931
If you're that scared, you shouldn't
have come in the first place!
58
00:04:53,941 --> 00:04:56,131
Say... This ground...
59
00:04:56,931 --> 00:04:58,931
What about it?
60
00:05:01,041 --> 00:05:01,971
It's dirt.
61
00:05:02,291 --> 00:05:04,931
Of course it is. It's ground.
62
00:05:06,011 --> 00:05:07,561
This is a sky island.
63
00:05:08,691 --> 00:05:09,511
You're right.
64
00:05:10,371 --> 00:05:11,841
It isn't all fluffy...
65
00:05:12,111 --> 00:05:14,421
Eh? Oh, right!
66
00:05:14,421 --> 00:05:17,011
Sky islands are made out of island cloud...
67
00:05:17,571 --> 00:05:21,411
It feels like such a long time
since I've touched dirt like this...!
68
00:05:21,811 --> 00:05:23,871
Why is this island different?
69
00:05:24,871 --> 00:05:29,161
In any case, it's certain that
this is an unusual sky island...
70
00:05:29,161 --> 00:05:31,841
Looks like checking into
it might be worth a lot...
71
00:05:40,221 --> 00:05:42,251
A Level 2 Crime, huh?
72
00:05:42,251 --> 00:05:44,211
Who do you take God for?!
73
00:05:46,081 --> 00:05:47,381
Choose an ordeal...
74
00:05:47,381 --> 00:05:49,681
We shall present it with our own hands...
75
00:05:51,651 --> 00:05:54,151
Sin is living in ignorance.
76
00:05:56,211 --> 00:05:59,941
The means to attaining peace
do not lead into Heaven...
77
00:06:00,421 --> 00:06:02,401
{\an8}"Swamp Ordeal"
78
00:06:01,321 --> 00:06:02,401
Swamp!
79
00:06:02,881 --> 00:06:04,861
{\an8}"Iron Ordeal"
80
00:06:03,411 --> 00:06:04,501
Iron!
81
00:06:05,381 --> 00:06:07,361
{\an8}"String Ordeal"
82
00:06:05,581 --> 00:06:06,701
String!
83
00:06:07,841 --> 00:06:09,821
{\an8}"Ball Ordeal"
84
00:06:08,391 --> 00:06:09,471
Ball!
85
00:06:12,441 --> 00:06:14,761
Choose an ordeal!
86
00:06:16,641 --> 00:06:17,791
So, what do we do?
87
00:06:17,941 --> 00:06:19,751
Alright! Let's go with "Ball"!
88
00:06:20,031 --> 00:06:21,691
Why's that, Luffy?!
89
00:06:21,691 --> 00:06:23,501
It sounds fun!
90
00:06:23,501 --> 00:06:24,901
That's your reason?!
91
00:06:24,901 --> 00:06:27,711
These are ordeals!
They're not gonna be fun!
92
00:06:27,711 --> 00:06:30,791
No, but I agree with "Ball."
93
00:06:30,791 --> 00:06:34,891
It's the only one that
doesn't sound too violent...
94
00:06:35,191 --> 00:06:37,481
I mean, "swamp" makes me think of...
95
00:06:38,601 --> 00:06:40,541
I'm sinking! Someone!
96
00:06:42,741 --> 00:06:46,151
I get the feeling that once you sink,
there's no coming back up...
97
00:06:46,321 --> 00:06:47,991
Then what about "Iron"?
98
00:06:49,581 --> 00:06:50,951
They're gonna hit us!
99
00:06:52,841 --> 00:06:54,911
Denied! That sounds totally bad!
100
00:06:55,531 --> 00:06:56,741
Then what about "String"?
101
00:06:57,661 --> 00:07:01,001
It sounds easy, and not too bad at all, but...
102
00:07:01,891 --> 00:07:04,551
High up!
103
00:07:04,711 --> 00:07:06,131
N-No!
104
00:07:06,131 --> 00:07:08,511
Its easy sound makes it seem suspicious!
105
00:07:08,511 --> 00:07:09,771
{\an8}"Ball Ordeal"
106
00:07:13,001 --> 00:07:15,761
A huge ball!
107
00:07:16,971 --> 00:07:17,731
Squish!
108
00:07:18,291 --> 00:07:22,191
It sounds round and soft,
but it's the most likely to be a trick!
109
00:07:22,561 --> 00:07:24,771
We really need to think this over!
110
00:07:24,771 --> 00:07:28,421
There's no time to be wishy-washy!
We're already there, anyway!
111
00:07:28,421 --> 00:07:30,201
Let's go with "Ball"!
112
00:07:34,961 --> 00:07:38,711
A-Alright! Guess I'll go with
Luffy's hunch on this one!
113
00:07:39,201 --> 00:07:42,031
Then it's decided.
But don't let your guard down.
114
00:07:42,031 --> 00:07:45,081
We're on God's Island,
10,000 meters up in the air!
115
00:07:45,081 --> 00:07:47,401
Anything could happen here!
116
00:07:47,401 --> 00:07:49,421
Let's go! Ball!
117
00:07:59,851 --> 00:08:02,901
Hey, now! Don't shut your eyes, driver!
118
00:08:05,821 --> 00:08:07,721
Even when they're open, it's pitch black!
119
00:08:07,721 --> 00:08:10,271
Say, there's other stuff like this, right?
120
00:08:10,271 --> 00:08:11,361
Like what?
121
00:08:11,361 --> 00:08:12,961
You know how there were four entrances?
122
00:08:12,961 --> 00:08:15,711
Maybe one of them was the right one,
and the others were wrong?!
123
00:08:15,711 --> 00:08:18,741
Eh?! What?! Don't say that now!
124
00:08:18,741 --> 00:08:20,741
What happens if we chose the wrong one?!
125
00:08:21,051 --> 00:08:24,891
If it's the wrong one... Hmm...
126
00:08:25,351 --> 00:08:27,171
Maybe we'll fall off the sky island?
127
00:08:27,571 --> 00:08:29,871
Don't be stupid! We can't fall off!
128
00:08:29,871 --> 00:08:32,171
It's 10,000 meters to the Blue Sea, you know!
129
00:08:32,561 --> 00:08:35,501
You could reflect on your life
multiple times on your way down!
130
00:08:35,501 --> 00:08:37,781
Even falling has it limits!
131
00:08:37,781 --> 00:08:39,651
Quit bein' idiots!
132
00:08:40,321 --> 00:08:41,931
That's obviously not gonna happen--
133
00:09:01,101 --> 00:09:06,361
No! You gotta be kidding me!
134
00:09:21,941 --> 00:09:23,291
We're alive...
135
00:09:24,131 --> 00:09:27,901
I seriously thought we were
gonna fall 10,000 meters...
136
00:09:29,881 --> 00:09:33,501
It's all because you said
misleading stuff, Luffy!
137
00:09:33,501 --> 00:09:35,861
That was scary! I thought I was gonna die!
138
00:09:41,571 --> 00:09:43,781
Still, what is this place?
139
00:09:44,111 --> 00:09:46,251
They're balls...
140
00:09:53,541 --> 00:09:56,231
They're small "island cloud" balls...
141
00:09:57,131 --> 00:10:00,321
Awesome! It's like big snow!
142
00:10:00,321 --> 00:10:03,031
What a weird place! It's so neat!
143
00:10:05,591 --> 00:10:08,901
The Milky Road leads above the trees...
144
00:10:09,211 --> 00:10:11,911
But what part of this is an ordeal?
145
00:10:11,911 --> 00:10:13,081
Who knows?
146
00:10:13,971 --> 00:10:17,681
It'd be great if there's nothing at all,
but I doubt that's the case...
147
00:10:17,931 --> 00:10:21,001
Maybe we got the right entrance?!
148
00:10:21,001 --> 00:10:25,051
I bet if we chose the wrong one,
we'd be in trouble right about now!
149
00:10:26,011 --> 00:10:28,301
Y-Yeah! You might be right!
150
00:10:28,301 --> 00:10:29,221
Right?!
151
00:10:29,221 --> 00:10:31,191
Idiots, don't let your guard down!
152
00:10:31,191 --> 00:10:33,911
Would you really let criminals get off free?!
153
00:10:34,531 --> 00:10:36,221
Give things some thought!
154
00:10:36,701 --> 00:10:39,881
There might be traps like earlier...
155
00:10:40,421 --> 00:10:41,481
Stay sharp!
156
00:10:43,721 --> 00:10:45,561
Let's just keep moving...
157
00:10:45,561 --> 00:10:48,211
I'm thirsty! Let's have some tea!
158
00:10:48,211 --> 00:10:51,481
Huh? Yes, let's! Open up
the rice crackers in your bag!
159
00:10:51,481 --> 00:10:53,051
Ooh, good idea!
160
00:10:53,051 --> 00:10:54,481
You guys!
161
00:10:54,621 --> 00:10:56,471
C'mon, just one rice cracker!
162
00:10:56,471 --> 00:10:57,911
Yeah! Let's eat, let's eat!
163
00:10:57,911 --> 00:11:01,351
No! Listen! I'm gonna keep steering.
164
00:11:01,351 --> 00:11:03,461
You guys keep watch on both sides!
165
00:11:08,941 --> 00:11:11,801
It took us really high up at some point...!
166
00:11:12,351 --> 00:11:14,281
But it's strange...
167
00:11:14,701 --> 00:11:16,881
There are four priests,
168
00:11:16,881 --> 00:11:21,131
so I assumed each entrance led to one...
169
00:11:22,221 --> 00:11:23,591
...but I guess not.
170
00:11:23,841 --> 00:11:26,261
Hey! Usopp! Pass!
171
00:11:26,261 --> 00:11:29,701
Okay! I got it! Pass!
172
00:11:29,701 --> 00:11:31,191
I told you to keep watch!
173
00:11:35,641 --> 00:11:36,491
A snake!
174
00:11:37,441 --> 00:11:40,321
You jerk! Get outta here!
175
00:11:45,751 --> 00:11:47,991
That was a shock! Why...?!
176
00:11:49,021 --> 00:11:50,921
Sanji! Look out! A cloud!
177
00:11:50,921 --> 00:11:52,211
Kick it far away!
178
00:11:52,211 --> 00:11:55,781
Dammit! Are all these
floating things snake eggs?!
179
00:12:14,291 --> 00:12:15,611
This isn't good...
180
00:12:17,171 --> 00:12:21,951
What's the deal with these balls?!
181
00:12:24,711 --> 00:12:27,911
There's no telling what will come out!
182
00:12:29,961 --> 00:12:32,711
These clouds are called "surprise clouds"!
183
00:12:33,591 --> 00:12:35,081
Surprise clouds?!
184
00:12:36,581 --> 00:12:37,501
Heso!
185
00:12:37,501 --> 00:12:38,351
Who're you?!
186
00:12:41,251 --> 00:12:44,761
Thank you for choosing my "Ball Ordeal"!
187
00:12:42,071 --> 00:12:46,971
{\an3}"Skypiea Priest
Satori of the Forest"
188
00:12:47,771 --> 00:12:49,911
Who is this dumpling freak?
189
00:13:10,201 --> 00:13:12,831
Don't tell me he's a priest?!
190
00:13:16,081 --> 00:13:18,621
You're the ball ordeal?! A ball?!
191
00:13:18,621 --> 00:13:21,381
Quit dancin'! Who the hell are you?!
192
00:13:25,141 --> 00:13:27,961
Wow, he seems dumber than I expected...
193
00:13:27,961 --> 00:13:31,761
Didn't Nami and the old guy
say they were really strong?
194
00:13:34,741 --> 00:13:35,731
Hey! Dumpling!
195
00:13:36,211 --> 00:13:38,561
Nami-san and the others are safe, I hope?!
196
00:13:39,431 --> 00:13:40,701
Do you mean the sacrifices?
197
00:13:41,121 --> 00:13:42,311
If so, I wouldn't know.
198
00:13:42,311 --> 00:13:44,581
Even if they're left alone, they're going to die!
199
00:13:44,581 --> 00:13:47,411
Even if they manage to escape,
they're still going to die!
200
00:13:48,771 --> 00:13:49,921
Say what?!
201
00:13:49,921 --> 00:13:52,371
You should worry about yourselves.
202
00:13:52,371 --> 00:13:57,461
Just so you know, you'll of course
need to beat me to continue ahead!
203
00:14:00,661 --> 00:14:03,001
Okay! Here he comes, Luffy! Get 'im!
204
00:14:03,001 --> 00:14:04,841
Alright! I'll shoot him down!
205
00:14:05,381 --> 00:14:07,261
Gum-Gum...
206
00:14:07,261 --> 00:14:08,841
Oh, you're going to stretch?
207
00:14:11,641 --> 00:14:14,011
...Pistol!
208
00:14:29,421 --> 00:14:30,171
No way!
209
00:14:30,341 --> 00:14:31,031
Luffy!
210
00:14:42,441 --> 00:14:45,001
Luffy?! Hey! You're alright, right?!
211
00:14:45,001 --> 00:14:47,641
Regular hits don't work on you!
212
00:14:47,641 --> 00:14:48,611
Hit?
213
00:14:49,781 --> 00:14:52,551
It is a bit different from a hit!
214
00:14:53,081 --> 00:14:55,031
I'll show you different!
215
00:14:55,291 --> 00:14:56,891
An upper kick with the right foot...
216
00:14:57,071 --> 00:14:58,391
Collier--! What?!
217
00:14:58,881 --> 00:15:03,861
Only the well-trained are
given the power of "Mantra"!
218
00:15:04,581 --> 00:15:07,731
Impossible! He predicted my movements?!
219
00:15:19,341 --> 00:15:20,741
Sanji!
220
00:15:22,231 --> 00:15:23,931
It is different from a hit!
221
00:15:24,371 --> 00:15:25,261
Impact!
222
00:15:29,751 --> 00:15:32,641
The shock destroys the body from the inside!
223
00:15:36,661 --> 00:15:39,701
D-Dammit! Sanji! Usopp!
224
00:15:43,511 --> 00:15:45,221
Yeah, I'm alright...
225
00:15:45,611 --> 00:15:48,091
But what the hell was that?!
226
00:15:48,091 --> 00:15:51,531
No idea at all...! He's mysterious!
227
00:15:53,851 --> 00:15:56,241
My name is Satori!
228
00:15:56,511 --> 00:16:00,531
I am one of the priests of
the almighty God Eneru!
229
00:16:00,531 --> 00:16:03,171
I own the Vearth in this Illusion Forest!
230
00:16:03,821 --> 00:16:05,001
Illusion Forest?
231
00:16:05,191 --> 00:16:05,961
Yes!
232
00:16:07,831 --> 00:16:09,831
This forest!
233
00:16:10,681 --> 00:16:11,931
And...
234
00:16:15,061 --> 00:16:17,841
...your boat will be lost in its illusions!
235
00:16:18,741 --> 00:16:19,941
The boat is taking off!
236
00:16:20,551 --> 00:16:25,281
Your boat will now speed along
this forest's Milky Road at random
237
00:16:25,281 --> 00:16:29,101
and eventually leave through
this forest's only exit!
238
00:16:29,101 --> 00:16:32,751
I'm sure you realize it, but losing a dial boat
239
00:16:32,751 --> 00:16:36,461
is the same as losing your
way to the sacrificial altar.
240
00:16:38,121 --> 00:16:42,121
So you must find and board
the boat before that happens.
241
00:16:42,421 --> 00:16:47,401
Of course, these countless surprise
clouds and I will not allow that.
242
00:16:48,541 --> 00:16:52,731
Welcome to the sacred ground of Upper Yard!
243
00:16:58,261 --> 00:17:03,431
This is the Illusion Forest Ball Ordeal,
with a 10% survival rate!
244
00:17:03,601 --> 00:17:07,191
10% survival rate?!
245
00:17:21,891 --> 00:17:25,591
Zoro! Nami! Robin!
246
00:17:26,031 --> 00:17:28,211
Don't leave me all alone!
247
00:17:28,461 --> 00:17:31,111
Please come back!
248
00:17:32,371 --> 00:17:37,001
Who'll save me if I'm suddenly attacked now?!
249
00:17:46,541 --> 00:17:51,641
This is all because Luffy wanted
to go to the sky island...
250
00:17:52,701 --> 00:17:56,161
I'm sure Luffy and the others
are headed here in search of us.
251
00:17:58,131 --> 00:18:01,001
Oh, yeah! Luffy and the others are coming!
252
00:18:05,001 --> 00:18:08,791
Oh! Then I just need to endure it until then!
253
00:18:09,941 --> 00:18:13,511
I just need to play it safe and
wait for Luffy and the others!
254
00:18:13,801 --> 00:18:17,501
In the meantime, I'll fix the ship!
Zoro did ask me to!
255
00:18:17,811 --> 00:18:18,901
Alright!
256
00:18:25,721 --> 00:18:29,811
When Luffy and the others find out
I'm handling the ship fine alone...
257
00:18:43,171 --> 00:18:44,331
The hammer!
258
00:18:46,031 --> 00:18:47,961
I-I have to go get it...
259
00:18:51,381 --> 00:18:52,301
But...
260
00:18:59,771 --> 00:19:03,401
You'd better hurry before the boat
goes deeper into the Illusion Forest!
261
00:19:03,401 --> 00:19:07,601
Hey! We gotta go after the boat
before we lose sight of it!
262
00:19:09,201 --> 00:19:12,431
If we lose it in this forest,
finding it again'll be tough!
263
00:19:12,431 --> 00:19:15,531
Wait, Usopp! The same is
true if we get separated!
264
00:19:15,881 --> 00:19:17,101
Luffy! What about you?!
265
00:19:17,341 --> 00:19:18,951
You guys stop the boat!
266
00:19:21,341 --> 00:19:23,361
I'm gonna take care of the ball guy!
267
00:19:24,751 --> 00:19:28,421
In your dreams! I'm filled
with good fortune and pride!
268
00:19:30,271 --> 00:19:33,831
I guess we do need someone
to stop that potbelly freak!
269
00:19:34,441 --> 00:19:37,851
Don't do anything reckless!
He's got some weird powers!
270
00:19:37,851 --> 00:19:39,171
We'll come back once we stop the boat!
271
00:19:39,171 --> 00:19:40,071
Right!
272
00:19:42,291 --> 00:19:44,471
Hold it right there, Ball!
273
00:19:46,431 --> 00:19:47,941
Grabs a branch...
274
00:19:51,671 --> 00:19:53,271
Gum-Gum...
275
00:19:54,281 --> 00:19:55,561
The same as before.
276
00:19:55,791 --> 00:19:57,951
...Pistol!
277
00:20:19,281 --> 00:20:22,181
What's wrong? I thought you
were going to take care of me?
278
00:20:23,441 --> 00:20:25,551
I said I will... and I will!
279
00:20:32,081 --> 00:20:34,391
I won't miss this time! Gum-Gum...
280
00:20:35,551 --> 00:20:38,101
A fake punch, followed by a kick...
281
00:20:38,101 --> 00:20:39,481
...Whip!
282
00:20:41,311 --> 00:20:42,611
Again!
283
00:20:45,561 --> 00:20:46,911
Gum-Gum...
284
00:21:27,831 --> 00:21:30,281
Where is it?! Where'd the Crow go?!
285
00:21:30,781 --> 00:21:32,631
We gotta catch the boat, quick!
286
00:21:36,351 --> 00:21:38,931
Dammit! Can't see from down here!
287
00:21:41,081 --> 00:21:42,071
Alright!
288
00:21:44,481 --> 00:21:48,721
Watch yourself, Luffy!
These priests are no ordinary people!
289
00:21:49,121 --> 00:21:52,681
Let's find the boat ASAP
and get the hell outta here!
290
00:21:56,391 --> 00:21:59,481
U-Urgh... I-I'm stuck...!
291
00:22:02,151 --> 00:22:03,451
How stubborn.
292
00:22:15,671 --> 00:22:22,381
Even if we're far apart
293
00:22:22,381 --> 00:22:28,841
I don't want you to forget
294
00:22:28,841 --> 00:22:38,331
That on those days when
you're brought to tears
295
00:22:38,331 --> 00:22:43,021
You have a friend here to share the pain
296
00:22:45,741 --> 00:22:52,581
That far-off feeling we refuse to concede
297
00:22:52,581 --> 00:22:59,171
I won't let it just be a dream
298
00:22:59,171 --> 00:23:05,841
The eternal brilliance that
everyone is searching for
299
00:23:05,841 --> 00:23:13,071
We will surely embrace it with our own hands
300
00:23:25,931 --> 00:23:28,371
Crap! At this rate, we're gonna lose the boat!
301
00:23:28,371 --> 00:23:30,911
What are these surprise
clouds and this ball guy?!
302
00:23:30,911 --> 00:23:32,771
Sky fights are strange!
303
00:23:32,771 --> 00:23:35,111
This is no time for crappy ordeals!
304
00:23:35,111 --> 00:23:37,411
We gotta save Nami-san and Robin-chan!
305
00:23:37,411 --> 00:23:41,051
Zoro! Nami! Robin!
306
00:23:41,521 --> 00:23:42,881
On the next episode of One Piece!
307
00:23:42,881 --> 00:23:46,201
"The Ordeal of Spheres!
Desperate Struggle in the Lost Forest"
308
00:23:46,201 --> 00:23:48,381
I'm gonna be King of the Pirates!!