1
00:00:22,271 --> 00:00:25,321
A world... Yes!
2
00:00:26,021 --> 00:00:28,861
A world for you who seek freedom
3
00:00:28,861 --> 00:00:31,501
stretches out right before your eyes.
4
00:00:32,031 --> 00:00:35,521
If your endless dreams are your guide,
5
00:00:35,881 --> 00:00:40,431
surpass them, under the flag of your beliefs!
6
00:00:45,211 --> 00:00:50,711
Making a splash,
I've just started on my search
7
00:00:50,711 --> 00:00:54,431
Heading towards a world without end
8
00:00:55,221 --> 00:01:00,391
My heart bursting with enthusiasm,
I'll go to the ends of the earth
9
00:01:00,391 --> 00:01:08,731
In search of light yet unseen
10
00:01:08,731 --> 00:01:14,481
When the summer sun
sways the sails of my heart
11
00:01:18,841 --> 00:01:24,991
It's the cue to open the door to a new world
12
00:01:28,351 --> 00:01:33,361
Sailing through the rocky waves of despair
13
00:01:33,361 --> 00:01:41,031
We head beyond the horizon
14
00:01:41,031 --> 00:01:46,701
Making a splash,
I've just started on my search
15
00:01:46,701 --> 00:01:50,001
Heading towards a world without end
16
00:01:51,211 --> 00:01:56,381
My heart bursting with enthusiasm,
I'll go to the ends of the earth
17
00:01:56,381 --> 00:02:02,741
In search of light yet unseen
18
00:02:04,981 --> 00:02:16,371
{\an8}"Upper Yard" "Lovely Street"
"Angel Beach"
19
00:02:07,341 --> 00:02:11,721
In pursuit of Nami and the others,
Luffy's group entered the Illusion Forest,
20
00:02:11,721 --> 00:02:16,151
and were greeted with a rigorous
Ball Ordeal by the Priest Satori.
21
00:02:30,881 --> 00:02:34,511
You're still alive? Impressive indeed!
22
00:02:34,671 --> 00:02:39,151
Well, then, as a reward, I'll give
you my prized finishing blow!
23
00:02:41,741 --> 00:02:45,741
Meanwhile, Chopper, who was looking
after the ship alone on the sacrificial altar,
24
00:02:46,311 --> 00:02:49,771
was attacked by Shura, one of the four priests.
25
00:02:55,691 --> 00:02:56,531
No!
26
00:02:59,961 --> 00:03:03,911
Offer your life... to God!
27
00:03:04,631 --> 00:03:07,621
N-No!!
28
00:03:10,671 --> 00:03:11,641
Die!
29
00:03:16,061 --> 00:03:17,711
Sorry to have kept you waiting!
30
00:03:18,261 --> 00:03:21,071
Sky Knight!!
31
00:03:22,281 --> 00:03:25,541
You probably came here knowing this, but...
32
00:03:25,541 --> 00:03:28,501
...you're already a criminal!
33
00:03:29,061 --> 00:03:34,551
Ahh, I'll show you what I do
to aggravating fools like you!!
34
00:03:37,071 --> 00:03:38,921
String Ordeal!
35
00:03:44,551 --> 00:03:48,931
"Profound Mystery!
Ordeal of String and Ordeal of Love?!"
36
00:04:11,181 --> 00:04:12,151
Ah! That's...!
37
00:04:12,341 --> 00:04:14,471
Come out! Ball Dragon!
38
00:04:16,491 --> 00:04:19,831
Oh, it's just a bunch of
surprise clouds put together.
39
00:04:20,591 --> 00:04:23,231
Are we supposed to be surprised by that?
40
00:04:24,561 --> 00:04:30,491
I'll have you know, it's made up of surprise
clouds containing explosives or sharp objects.
41
00:04:31,671 --> 00:04:33,681
What?! Then that means...!
42
00:04:34,001 --> 00:04:37,451
You touch the fire-bomb ball
somewhere on its body and it's over.
43
00:04:37,451 --> 00:04:39,681
One explosion will cause another,
44
00:04:40,131 --> 00:04:43,721
and its gigantic body will
instantly cause a huge explosion!
45
00:04:44,021 --> 00:04:45,721
Surprise Balls! Go, Ball Dragon!
46
00:04:51,031 --> 00:04:53,651
Gum-Gum... Pistol!!
47
00:04:55,421 --> 00:04:57,871
No! Wait, Luffy!!
48
00:05:03,181 --> 00:05:05,001
Whatever you do, don't touch that thing!!
49
00:05:05,001 --> 00:05:07,341
If you lay even one finger on it,
50
00:05:07,341 --> 00:05:09,701
we'll be blown to bits!
51
00:05:11,021 --> 00:05:13,501
How are we gonna fight it if we can't touch it?!
52
00:05:13,501 --> 00:05:16,281
Exactly! Forget about fighting that thing!
53
00:05:16,281 --> 00:05:18,291
Our only option is to run!
54
00:05:25,141 --> 00:05:26,621
So we just keep running?!
55
00:05:26,621 --> 00:05:28,361
How should I know?!
56
00:05:29,141 --> 00:05:30,851
Here it comes!! Jump!!
57
00:05:37,371 --> 00:05:38,781
Why'd we hafta land here?!
58
00:05:44,581 --> 00:05:47,031
You're quite the stubborn ones.
59
00:05:49,531 --> 00:05:51,591
It's the same result either way!
60
00:05:52,061 --> 00:05:57,641
But if you died before you
experienced the power of Ball Dragon...
61
00:05:59,541 --> 00:06:01,591
...it wouldn't be fun!
62
00:06:29,201 --> 00:06:30,081
Aisa!
63
00:06:33,061 --> 00:06:34,201
Where have you been?
64
00:06:34,421 --> 00:06:36,201
Ah! Kamakiri!
65
00:06:36,521 --> 00:06:40,851
Upper Yard again? That's
Vearth in your bag, isn't it?
66
00:06:42,581 --> 00:06:44,151
Don't go there too often...
67
00:06:46,001 --> 00:06:47,411
...or you'll lose your life.
68
00:06:50,391 --> 00:06:53,761
Bahhhh! Don't tell me what to do!
69
00:06:54,321 --> 00:06:56,861
You haven't even been able to beat Eneru yet!
70
00:07:01,601 --> 00:07:02,741
That damn brat!
71
00:07:04,271 --> 00:07:05,311
A chance?
72
00:07:05,311 --> 00:07:06,471
That's right.
73
00:07:07,061 --> 00:07:10,911
For some reason, Gan Fall entered Upper Yard.
74
00:07:10,911 --> 00:07:16,001
That old geezer thinks that he can
settle everything in Skypiea peacefully.
75
00:07:16,921 --> 00:07:18,841
He's got it all wrong.
76
00:07:21,621 --> 00:07:26,811
Win or lose... Those are the
only two outcomes in a battle.
77
00:07:28,761 --> 00:07:33,281
The Great Warrior Calgara said,
"Light the fire of Shandora."
78
00:07:28,761 --> 00:07:33,281
{\an8}"Wyper Shandian
(a warrior of Shandora)"
79
00:07:33,891 --> 00:07:35,901
We'll follow those words.
80
00:07:36,271 --> 00:07:41,771
It doesn't matter who we have to fight--
the former God Gan Fall, or Eneru.
81
00:07:42,241 --> 00:07:44,171
So long as they reign as "God,"
82
00:07:44,631 --> 00:07:46,931
no matter what their differences are,
83
00:07:47,281 --> 00:07:50,711
to us they're the same!
84
00:07:51,031 --> 00:07:54,041
They all have to be eliminated!
85
00:07:54,321 --> 00:07:55,321
Wyper.
86
00:07:55,321 --> 00:07:55,971
Hm?
87
00:07:56,661 --> 00:07:59,621
A rebel against Eneru
appeared on Angel Island.
88
00:07:59,991 --> 00:08:01,591
I heard it's a young woman.
89
00:08:02,561 --> 00:08:04,481
It's been six years since Eneru started reigning,
90
00:08:04,481 --> 00:08:05,921
and this is the first time.
91
00:08:06,461 --> 00:08:08,061
So what?
92
00:08:08,331 --> 00:08:11,821
Since Gan Fall saved her from judgment,
93
00:08:11,821 --> 00:08:16,111
Eneru now has a reason to
judge even the former God.
94
00:08:16,951 --> 00:08:19,121
Gan Fall has never harmed any of us,
95
00:08:19,121 --> 00:08:25,071
not only as the Sky Knight,
but also as the former God...
96
00:08:25,611 --> 00:08:28,871
...nor has he tried to directly
confront Eneru, either.
97
00:08:29,271 --> 00:08:33,661
That very man finally stepped into Upper Yard.
98
00:08:34,331 --> 00:08:39,221
And if he and one of the priests
kill each other, that'd be great.
99
00:08:39,671 --> 00:08:44,921
Or do you mean to say that
Gan Fall is no longer our enemy?
100
00:08:45,671 --> 00:08:47,961
When men have a common enemy,
101
00:08:47,961 --> 00:08:50,431
they get deluded into thinking
that the one next to them is an ally.
102
00:08:53,661 --> 00:08:56,891
If you have doubts,
then stay out of the fight, Laki!
103
00:08:58,181 --> 00:08:59,761
You'll only be in our way!
104
00:09:04,251 --> 00:09:04,971
Aisa!
105
00:09:07,391 --> 00:09:10,621
What?! I didn't go to Upper Yard!
106
00:09:11,401 --> 00:09:13,731
Don't go into the tent yet.
107
00:09:15,671 --> 00:09:21,121
Wyper, or rather, the man descended
from the Great Warrior Calgara, is angry.
108
00:09:23,111 --> 00:09:25,311
Yeah, that's scary.
109
00:09:28,321 --> 00:09:29,861
He's scarier than God.
110
00:09:33,751 --> 00:09:36,301
Help... them?
111
00:09:37,721 --> 00:09:39,061
Us?
112
00:09:39,561 --> 00:09:41,661
Yes, that's right.
113
00:09:42,511 --> 00:09:46,391
Let's try to create a way for
them to escape somehow.
114
00:10:06,451 --> 00:10:09,921
I can't tell what they're doing... Amazing!
115
00:10:12,161 --> 00:10:16,391
I no longer think that I can
negotiate with your group!
116
00:10:16,731 --> 00:10:19,701
Ha! You're as soft as ever!
117
00:10:21,671 --> 00:10:24,761
What is this fight?
118
00:10:32,151 --> 00:10:34,341
Heaven's Judgment...
119
00:10:35,821 --> 00:10:38,641
That young woman did something foolish.
120
00:10:40,261 --> 00:10:44,681
We are never to... anger God Eneru.
121
00:11:04,881 --> 00:11:06,531
Please come back...
122
00:11:06,881 --> 00:11:07,961
...God!
123
00:11:16,301 --> 00:11:17,721
I got you.
124
00:11:23,531 --> 00:11:26,011
Is something wrong, Gan Fall?!
125
00:11:26,471 --> 00:11:28,301
What did you do?!
126
00:11:28,941 --> 00:11:31,511
Why...?! Why can't we move?!
127
00:11:31,871 --> 00:11:33,391
You won't need the answer...
128
00:11:34,541 --> 00:11:36,471
...when you're dead!
129
00:11:49,591 --> 00:11:52,351
Profound mystery... String Ordeal!
130
00:11:54,261 --> 00:11:59,121
You can enter Upper Yard, but you have to
face difficult ordeals from us, the four priests!
131
00:12:00,371 --> 00:12:04,071
Don't think they can be beaten so easily!
132
00:12:08,641 --> 00:12:10,081
God Eneru is...
133
00:12:11,611 --> 00:12:14,641
...someone who is glorious and distant.
134
00:12:19,921 --> 00:12:24,421
That's right. The sacred
ground will sing again...
135
00:12:24,421 --> 00:12:25,731
...someday, for sure...
136
00:12:27,011 --> 00:12:28,451
Sky...
137
00:12:29,771 --> 00:12:32,911
Sky Knight!!
138
00:12:57,991 --> 00:12:59,751
I've gotta save him. I've gotta save him!
139
00:12:59,751 --> 00:13:01,281
There're skysharks here!
140
00:13:01,281 --> 00:13:03,421
The Sky Knight'll be eaten by them!
141
00:13:04,481 --> 00:13:07,401
Ha! Think of it as Eneru-sama's anger!
142
00:13:07,671 --> 00:13:10,731
B-But how can I save him?
143
00:13:11,671 --> 00:13:16,111
I can't swim... and I'll be
eaten by the skysharks, too.
144
00:13:16,611 --> 00:13:18,591
He says not to harm his friends.
145
00:13:19,021 --> 00:13:21,231
He says not to damage the ship.
146
00:13:21,611 --> 00:13:24,141
He says he doesn't want to die.
147
00:13:24,981 --> 00:13:26,111
What a dilemma.
148
00:13:26,921 --> 00:13:29,491
Such a damned selfish animal!
149
00:13:29,491 --> 00:13:31,551
He really irks me!
150
00:13:32,211 --> 00:13:34,831
If you want to live so much,
then why are you so weak?!
151
00:13:36,001 --> 00:13:36,981
Damn you!
152
00:13:44,801 --> 00:13:49,001
Sky Knight?! Hah! You were forced out
from your position as God, you old fool!
153
00:13:49,001 --> 00:13:52,551
In the end, you were no
match for us, the priests.
154
00:13:51,241 --> 00:13:52,551
Ahhhhh!
155
00:13:52,921 --> 00:13:55,491
Sky Knight!!
156
00:13:59,961 --> 00:14:02,111
Ha! You're a Zoan, aren't you?!
157
00:14:04,151 --> 00:14:06,701
Are you stupid? You can't even swim!
158
00:14:12,031 --> 00:14:15,591
Oh, yeah, you're a Zoan, too.
159
00:14:16,371 --> 00:14:17,811
How inconvenient...
160
00:14:21,781 --> 00:14:24,501
Why don't you follow your master?!
161
00:14:33,701 --> 00:14:35,341
Ahh, how absurd!
162
00:14:35,731 --> 00:14:38,471
I can't stand how weak they all are.
163
00:14:38,941 --> 00:14:42,251
If this was a bottomless river,
there'd still have been some hope.
164
00:14:42,251 --> 00:14:45,751
But unfortunately,
this river does have a bottom.
165
00:14:47,531 --> 00:14:52,521
Let's see... I wonder if those three
escapees have already been hunted.
166
00:14:56,081 --> 00:14:58,171
Is that well that strange?
167
00:14:58,171 --> 00:14:58,761
Yes. It's unbelievable that a well
would be stuck underneath a tree.
168
00:15:03,081 --> 00:15:05,921
The balance between civilization
and nature here is off.
169
00:15:06,301 --> 00:15:09,901
Well, in any case, unless we come up
with a way to cross this cloud river,
170
00:15:10,341 --> 00:15:13,231
we can't walk around this forest.
171
00:15:15,281 --> 00:15:17,751
We're far from meeting God.
172
00:15:17,751 --> 00:15:20,861
The civilization couldn't
estimate the growth of this tree.
173
00:15:21,731 --> 00:15:23,531
I've never seen a case like this before.
174
00:15:24,401 --> 00:15:27,971
Hey, Nami! Can you see
anything from up there?!
175
00:15:33,081 --> 00:15:36,511
The island where God lives... Upper Yard...
176
00:15:40,851 --> 00:15:45,101
Hey! Say something! Did you find God?!
177
00:15:46,681 --> 00:15:48,431
I wonder if she saw something.
178
00:15:53,301 --> 00:15:55,751
This island... Can't be...!
179
00:16:01,421 --> 00:16:05,521
You're pretty much dead.
Hurry up and rest in peace.
180
00:16:05,811 --> 00:16:08,561
I'm a priest. There's no way you can win.
181
00:16:10,971 --> 00:16:15,201
I-I can't go on anymore!
My heart can't take any more surprises.
182
00:16:15,791 --> 00:16:18,191
Soon, you'll be out of options.
183
00:16:19,591 --> 00:16:24,091
Your boat has nearly reached this forest's exit.
184
00:16:24,651 --> 00:16:26,801
When that happens, it's all over!
185
00:16:30,141 --> 00:16:33,981
So long as you can't fly like birds,
186
00:16:33,981 --> 00:16:35,591
you won't be able to get out of here.
187
00:16:38,921 --> 00:16:43,341
You'll wander around in this
forest and die of exhaustion!
188
00:16:46,471 --> 00:16:47,781
That won't...
189
00:16:49,191 --> 00:16:51,141
...happen!!
190
00:16:51,141 --> 00:16:52,401
It will!
191
00:16:52,801 --> 00:16:54,281
Surprise Balls!
192
00:16:55,511 --> 00:16:57,071
Ball Dragon!
193
00:16:57,861 --> 00:17:00,001
Now, it's show time!
194
00:17:01,201 --> 00:17:03,611
Which one is the fire-bomb ball?
195
00:17:04,051 --> 00:17:07,021
Touch it, and there'll be an
astonishingly huge explosion!
196
00:17:12,211 --> 00:17:15,291
Good, now's the time. We can still make it!
197
00:17:15,291 --> 00:17:17,381
I'll leave things here to you, Luffy!
198
00:17:19,701 --> 00:17:20,201
Hm?
199
00:17:22,071 --> 00:17:25,191
Oh? You're gonna climb up that tree to escape?
200
00:17:25,451 --> 00:17:28,051
Why can he read my mind?!
201
00:17:28,051 --> 00:17:29,651
Don't follow me!!
202
00:17:32,301 --> 00:17:33,041
Wh-What?!
203
00:17:35,401 --> 00:17:36,491
Oh, I see!
204
00:17:37,201 --> 00:17:39,931
It was controlled by this string.
205
00:17:40,211 --> 00:17:41,211
I'll take care...
206
00:17:42,641 --> 00:17:44,541
...of this thing!
207
00:17:46,551 --> 00:17:49,511
I can't control Ball Dragon anymore!
208
00:17:49,851 --> 00:17:51,301
What impudence!
209
00:17:51,301 --> 00:17:53,301
Just hang on and come to me!!
210
00:17:59,411 --> 00:18:02,711
Hey, don't hang on with the other hand, too!
211
00:18:27,621 --> 00:18:29,301
There it is!!
212
00:18:29,471 --> 00:18:33,251
So I was right! There's no doubt! That's the exit!
213
00:18:33,841 --> 00:18:37,721
Of course! Why didn't I think of this sooner?
214
00:18:37,721 --> 00:18:40,731
We fell from such a high place.
215
00:18:41,151 --> 00:18:44,161
It's natural that the exit is at the same height!
216
00:18:45,151 --> 00:18:48,431
Now that I know where the exit is,
the boat rule doesn't matter!
217
00:18:48,941 --> 00:18:51,991
I have to hurry. I'm worried about
that huge explosion earlier.
218
00:18:51,991 --> 00:18:54,311
They'd better be okay!
219
00:18:54,311 --> 00:18:55,001
Ow, ow, ow, ow...
220
00:19:01,461 --> 00:19:05,071
That was close! What an unbelievable idiot!
221
00:19:05,611 --> 00:19:09,481
No, he might've been
determined to take me with him.
222
00:19:09,481 --> 00:19:12,501
This isn't good. I'm still insufficiently trained!
223
00:19:12,501 --> 00:19:14,871
He took control of the pace for a second!
224
00:19:14,871 --> 00:19:17,521
If I can't stay calm over a little thing like this,
225
00:19:18,521 --> 00:19:20,601
it'll hinder my Mantra!
226
00:19:20,601 --> 00:19:21,491
You're right!
227
00:19:22,611 --> 00:19:23,311
That was close!
228
00:19:25,141 --> 00:19:27,271
Ah! You're still alive?!
229
00:19:27,931 --> 00:19:31,101
Ahhh! Get off of me! You idiot!
230
00:19:31,101 --> 00:19:32,721
Don't stick to me, you weirdo!
231
00:19:32,721 --> 00:19:36,841
I said get off of me, now! You idiot! Idiot!
232
00:19:36,841 --> 00:19:38,701
Don't let him go, Luffy!
233
00:19:36,841 --> 00:19:38,701
Get off of me!
234
00:19:38,701 --> 00:19:40,871
Don't ever let go of that doughboy!
235
00:19:41,881 --> 00:19:42,501
You...!
236
00:19:42,501 --> 00:19:44,721
Oh, Sanji! You're alive?!
237
00:19:45,001 --> 00:19:47,391
I almost died because of you!!
238
00:19:47,411 --> 00:19:49,261
Pay more attention to others!
239
00:19:49,831 --> 00:19:52,541
Well, in any case, doughboy...
240
00:19:56,671 --> 00:19:59,331
You keep saying "ordeal this," "ordeal that,"
241
00:19:59,331 --> 00:20:02,371
but frankly, it's got nothing to do with us.
242
00:20:02,711 --> 00:20:05,831
However, we accept that stupid sky ordeal...
243
00:20:06,321 --> 00:20:11,291
...because two helpless ladies are
waiting for me to come to their rescue.
244
00:20:12,291 --> 00:20:13,781
In other words, yes...
245
00:20:15,751 --> 00:20:18,241
...this is... a love ordeal!
246
00:20:18,241 --> 00:20:20,371
Is this guy an idiot, too?!
247
00:20:20,371 --> 00:20:22,371
Ahh! I said get off of me!!
248
00:20:23,401 --> 00:20:26,981
Y-You! You! Dammit! Let me go!
249
00:20:26,981 --> 00:20:29,671
You guys play dirty, attacking two on one!
250
00:20:33,081 --> 00:20:35,851
You creeps kidnapped our friends.
251
00:20:36,241 --> 00:20:40,141
You made a cute angel cry and tried to kill her.
252
00:20:40,141 --> 00:20:42,881
You have no right to say we play dirty.
253
00:20:42,881 --> 00:20:44,561
He's right.
254
00:20:44,561 --> 00:20:48,361
It's amazing that you can
predict our movements.
255
00:20:48,361 --> 00:20:49,801
But even if you can predict them,
256
00:20:50,461 --> 00:20:53,211
it doesn't mean anything if
you can't avoid them, does it?
257
00:20:55,231 --> 00:20:59,201
I-Idiots! Stop it! I'm one of
the priests that serve God!
258
00:20:59,201 --> 00:21:01,371
Let me go! Hey, are you listening?!
259
00:21:01,371 --> 00:21:06,411
Not being judged by a priest is
a 1st degree crime in Skypiea!
260
00:21:06,901 --> 00:21:13,301
Now listen here! Attacking me means you
declare war on the Almighty God Eneru!
261
00:21:13,301 --> 00:21:15,871
Shut your mouth! Or the flavor will escape.
262
00:21:17,301 --> 00:21:21,201
For example, when you want to produce
the supreme mignonnette from pepper...
263
00:21:24,451 --> 00:21:27,691
...the important thing is to, strongly, roughly
264
00:21:28,471 --> 00:21:30,931
and without hesitation, beat it to a pulp.
265
00:21:36,161 --> 00:21:39,441
Then, the wonderful flavor
confined inside will be...
266
00:21:39,641 --> 00:21:42,401
Ahhh! Ahhh! Stop it!
267
00:21:43,641 --> 00:21:46,281
Ahhh! Stop it! Stop it!
268
00:21:46,281 --> 00:21:48,161
It's gonna hurt! So stop it!
269
00:21:50,451 --> 00:21:52,411
Concasser!
270
00:22:15,621 --> 00:22:22,381
Even if we're far apart
271
00:22:22,381 --> 00:22:28,761
I don't want you to forget
272
00:22:28,761 --> 00:22:38,441
That on those days when
you're brought to tears
273
00:22:38,441 --> 00:22:44,021
You have a friend here to share the pain
274
00:22:45,611 --> 00:22:52,621
That far-off feeling we refuse to concede
275
00:22:52,621 --> 00:22:59,121
I won't let it just be a dream
276
00:22:59,121 --> 00:23:05,841
The eternal brilliance that
everyone is searching for
277
00:23:05,841 --> 00:23:13,601
We will surely embrace it with our own hands
278
00:23:25,821 --> 00:23:28,881
Phew, it's finally quiet. What's the next ordeal?
279
00:23:28,881 --> 00:23:32,021
After a love ordeal is,
of course, a romance ordeal!
280
00:23:32,021 --> 00:23:34,631
Follow me! We have to
somehow get to the seashore.
281
00:23:34,631 --> 00:23:36,681
It looks like things're gonna get crazy!
282
00:23:36,681 --> 00:23:38,021
This is our chance!
283
00:23:38,021 --> 00:23:41,891
Today we'll definitely crush the
priests and take Upper Yard back!
284
00:23:42,481 --> 00:23:43,721
On the next episode of One Piece!
285
00:23:43,721 --> 00:23:46,461
"Light the Fire of Shandora! Wyper, the Warrior"
286
00:23:46,461 --> 00:23:48,721
I'm gonna be King of the Pirates!!