1
00:00:22,271 --> 00:00:25,321
A world... Yes!
2
00:00:26,021 --> 00:00:28,861
A world for you who seek freedom
3
00:00:28,861 --> 00:00:31,501
stretches out right before your eyes.
4
00:00:32,031 --> 00:00:35,521
If your endless dreams are your guide,
5
00:00:35,881 --> 00:00:40,431
surpass them, under the flag of your beliefs!
6
00:00:45,211 --> 00:00:50,711
Making a splash,
I've just started on my search
7
00:00:50,711 --> 00:00:54,431
Heading towards a world without end
8
00:00:55,221 --> 00:01:00,391
My heart bursting with enthusiasm,
I'll go to the ends of the earth
9
00:01:00,391 --> 00:01:08,731
In search of light yet unseen
10
00:01:08,731 --> 00:01:14,481
When the summer sun
sways the sails of my heart
11
00:01:18,841 --> 00:01:24,991
It's the cue to open the door to a new world
12
00:01:28,351 --> 00:01:33,361
Sailing through the rocky waves of despair
13
00:01:33,361 --> 00:01:41,031
We head beyond the horizon
14
00:01:41,031 --> 00:01:46,701
Making a splash,
I've just started on my search
15
00:01:46,701 --> 00:01:50,001
Heading towards a world without end
16
00:01:51,211 --> 00:01:56,381
My heart bursting with enthusiasm,
I'll go to the ends of the earth
17
00:01:56,381 --> 00:02:02,741
In search of light yet unseen
18
00:02:05,011 --> 00:02:10,981
{\an8}"Upper Yard" "Lovely Street"
"Angel Beach"
19
00:02:12,681 --> 00:02:14,981
With Wyper leading the charge, the Shandians
20
00:02:15,231 --> 00:02:18,861
take the fight to Upper Yard,
taking advantage of the fact
21
00:02:19,051 --> 00:02:21,381
that the priests' eyes are focused on Gan Fall.
22
00:02:21,791 --> 00:02:24,691
No matter what, head for "God's Shrine"!
23
00:02:25,271 --> 00:02:27,251
Don't fear Eneru!
24
00:02:27,841 --> 00:02:32,981
The Great Warrior Calgara is
our one and only Preserver!
25
00:02:32,981 --> 00:02:34,691
Yeah!!
26
00:02:37,001 --> 00:02:38,931
So you've come, Shandians!
27
00:02:43,151 --> 00:02:48,441
After defeating Satori, Luffy and the
other two headed for the sacrificial altar.
28
00:02:49,151 --> 00:02:52,531
The wounded Gan Fall,
and drowning Chopper...
29
00:02:52,901 --> 00:02:57,071
Believe it or not, the one who rescued them
was a bird that was also found in Jaya.
30
00:03:04,061 --> 00:03:09,791
There's a bunch of South Birds... But why...
31
00:03:09,791 --> 00:03:11,711
Why are they this huge?!
32
00:03:12,411 --> 00:03:15,841
So you're the ones that saved us?!
33
00:03:17,691 --> 00:03:20,531
What?! He's God?!
34
00:03:22,451 --> 00:03:26,481
Around that time, Nami, Zoro and Robin,
who reached the seashore,
35
00:03:26,481 --> 00:03:29,271
discovered the shocking
secret behind Upper Yard.
36
00:03:30,051 --> 00:03:35,171
This is the other half of the island that
was ripped up. This was part of Jaya!
37
00:03:35,861 --> 00:03:39,291
The "city of gold" that once existed
on the ground and was seen by Noland...
38
00:03:40,671 --> 00:03:43,691
...didn't sink into the ocean.
39
00:03:44,451 --> 00:03:48,551
For 400 years... this part of Jaya has been...
40
00:03:48,551 --> 00:03:50,601
...flying in the sky all this time!
41
00:03:54,931 --> 00:03:59,941
"Jaya, City of Gold in the Sky!
Head for God's Shrine!"
42
00:04:34,451 --> 00:04:39,261
Yahoo! Thank you, God!
43
00:04:40,561 --> 00:04:45,111
I can't believe that the sky island we reached
after all this trouble was the city of gold!
44
00:04:45,621 --> 00:04:51,621
This must be a reward for
behaving myself, right, God?
45
00:04:51,621 --> 00:04:55,571
Hey, I thought you were
scared of this island's God?!
46
00:04:55,991 --> 00:04:59,631
Hm? God? Oh, what's the big deal?
47
00:04:59,631 --> 00:05:00,781
Is he worth more than gold?
48
00:05:02,021 --> 00:05:05,471
But, you just said, "Thank you, God!"
49
00:05:05,471 --> 00:05:08,291
She's not making any sense!
50
00:05:28,851 --> 00:05:29,721
It's useless.
51
00:05:58,201 --> 00:06:00,061
Hey, what is this place?!
52
00:06:00,481 --> 00:06:03,811
I'll bet that this is the next ordeal area.
53
00:06:03,811 --> 00:06:06,531
Another priest will appear. Be careful!
54
00:06:06,841 --> 00:06:10,851
Aw, man... Come on, one ordeal is enough!
55
00:06:11,581 --> 00:06:16,011
What is it gonna be?! String? Iron? Or Swamp?!
56
00:06:16,011 --> 00:06:17,981
It looks like an ordinary grassy plain.
57
00:06:17,981 --> 00:06:21,341
It's not ordinary! Open your
eyes and take a good look!
58
00:06:21,341 --> 00:06:25,191
Those sticks all have skulls on them!
59
00:06:32,351 --> 00:06:34,671
Oh, you're right! What the heck?!
60
00:06:36,211 --> 00:06:40,031
Another one of those monstrous
priests is gonna show up?!
61
00:06:40,031 --> 00:06:42,891
I'm excited! I wonder what kinda ordeal it'll be?
62
00:06:42,891 --> 00:06:46,421
Are you nuts?! If the priests win, we'll
end up like the heads on those sticks.
63
00:06:46,421 --> 00:06:48,911
There's no doubt about it!
64
00:06:48,911 --> 00:06:51,121
Don't worry! We're not gonna lose!
65
00:06:54,591 --> 00:06:55,601
Something's coming this way.
66
00:06:55,601 --> 00:07:00,421
What?! Iron, String, Swamp...
Are they all coming together?!
67
00:07:00,421 --> 00:07:02,021
That would save us a lot of time.
68
00:07:04,861 --> 00:07:08,001
Ahhh! Here they come!!
69
00:07:20,421 --> 00:07:23,431
You dirtbags! Gum-Gum...
70
00:07:24,091 --> 00:07:25,551
...Balloon!!
71
00:07:32,711 --> 00:07:33,851
What was that?!
72
00:07:34,041 --> 00:07:38,761
Paramythia! He probably has the
power of the Super-Power Devil Fruit.
73
00:07:40,681 --> 00:07:42,391
Wyper, are we gonna fight them?!
74
00:07:42,901 --> 00:07:44,291
No, don't bother!
75
00:07:46,281 --> 00:07:47,151
That guy...!
76
00:07:48,061 --> 00:07:53,151
Hey, you! What're you doing?!
You ready to take us on?! You bastards!
77
00:07:56,681 --> 00:08:01,751
So you were the Blue Sea
people acting up in Skypiea...
78
00:08:03,331 --> 00:08:07,621
Hey, Luffy. That guy's the masked
guerrilla that we saw on the White Sea!
79
00:08:07,621 --> 00:08:09,181
What's wrong with you?
80
00:08:10,041 --> 00:08:11,471
He's running on the clouds!
81
00:08:13,341 --> 00:08:14,801
Hey, stop! What do you want?!
82
00:08:14,941 --> 00:08:15,861
To eliminate you!
83
00:08:16,231 --> 00:08:17,471
Looks like he wants to fight.
84
00:08:17,741 --> 00:08:18,411
Fine by me!
85
00:08:18,681 --> 00:08:19,391
What's going on?!
86
00:08:24,731 --> 00:08:27,491
They're scary! Sky islands are scary!
87
00:08:28,161 --> 00:08:31,441
If you don't want to die, go back
to the Blue Sea immediately!
88
00:08:32,181 --> 00:08:36,381
If you've got any funny ideas about
doing something on this island...
89
00:08:37,661 --> 00:08:39,961
...we'll eliminate you along with Eneru.
90
00:08:41,861 --> 00:08:44,331
So they're trying to kill Eneru?
91
00:08:44,331 --> 00:08:48,011
Then does that mean the
guerrillas and God are different?
92
00:08:48,011 --> 00:08:52,401
They're not priests?
Then let's leave them alone,
93
00:08:52,401 --> 00:08:55,501
and get through here quickly, Luffy!
94
00:08:55,501 --> 00:08:59,731
What'd you say, you dirtbag?!
C'mon! I'll beat you up!!
95
00:08:59,731 --> 00:09:02,711
Ahh! Stop it! Please stop!
96
00:09:02,711 --> 00:09:06,301
I'm coming over there, so stay put!!
97
00:09:06,301 --> 00:09:10,111
I'll pay you back for earlier with interest!!
98
00:09:13,511 --> 00:09:15,531
I told you, "Go back."
99
00:09:16,321 --> 00:09:20,791
Whether or not you have the
ability to go back is another story.
100
00:09:29,581 --> 00:09:31,461
What's their story?
101
00:09:32,571 --> 00:09:38,641
Well, we learned that they're enemies
with God Eneru and us as well.
102
00:09:39,211 --> 00:09:43,161
Dammit...! What's with this island?
103
00:09:43,501 --> 00:09:45,061
We're gonna move on.
104
00:09:45,731 --> 00:09:47,701
My "Can't Go into Jungles" disease is...
105
00:09:47,701 --> 00:09:49,551
Oh, I'm hungry.
106
00:09:49,551 --> 00:09:52,791
How could you be hungry? I've had it!
107
00:09:52,791 --> 00:09:56,021
Oh yeah, Luffy, let's sing Sanji's
song to bring our spirits up!
108
00:09:56,591 --> 00:09:59,231
♪ Take my hand... ♪
109
00:09:59,231 --> 00:10:00,611
No, it goes like this!
110
00:10:16,211 --> 00:10:17,481
I'll cover you!
111
00:10:18,541 --> 00:10:20,091
Save our comrade!
112
00:10:22,471 --> 00:10:23,581
Now!
113
00:10:51,861 --> 00:10:55,491
Something's gonna happen!
Something's definitely gonna happen!
114
00:10:55,491 --> 00:10:58,021
There's no way that we can
get through this safely!
115
00:10:58,021 --> 00:11:01,691
We've got zoro, er, zero chance... zoro...
116
00:11:01,691 --> 00:11:03,071
I wonder how Zoro's doing.
117
00:11:35,191 --> 00:11:38,551
We've come quite a ways, haven't we, Sanji?
118
00:11:39,481 --> 00:11:41,311
Haven't we, Sanji?!
119
00:11:41,561 --> 00:11:45,531
Yeah, and that grassy plain
earlier turned out to be nothing.
120
00:11:45,531 --> 00:11:48,821
Now that we've come this far,
I hope we can keep on going safely.
121
00:11:48,821 --> 00:11:51,311
Yeah! We can! We definitely can!
122
00:11:52,821 --> 00:11:55,661
What is it this time?! What the heck?
123
00:11:58,051 --> 00:11:59,461
Look, Usopp!
124
00:11:59,461 --> 00:12:00,841
This is fun!
125
00:12:01,781 --> 00:12:06,651
Is there any point in winding the canal?
126
00:12:08,941 --> 00:12:11,161
I'm getting dizzy!
127
00:12:16,371 --> 00:12:17,431
This is fast!
128
00:12:17,431 --> 00:12:21,111
Or rather, we're falling!!
129
00:12:30,811 --> 00:12:33,381
Milky roads are fun!
130
00:12:36,101 --> 00:12:38,321
Oh... I feel sick.
131
00:13:01,771 --> 00:13:04,881
Hey, we've come really far.
132
00:13:05,521 --> 00:13:08,561
I wonder if it'll be like this
the rest of the way to the altar.
133
00:13:09,171 --> 00:13:11,081
The sun will set soon.
134
00:13:13,511 --> 00:13:16,161
I can't see the sunset because of the clouds.
135
00:13:16,161 --> 00:13:18,611
So they have twilight on the sky island, too.
136
00:13:33,621 --> 00:13:35,371
Wyper! Kamakiri and I will fight here!
137
00:13:38,081 --> 00:13:39,471
Help them over there!
138
00:13:39,471 --> 00:13:40,311
Got it!
139
00:13:59,181 --> 00:14:01,001
Chopper!
140
00:14:01,891 --> 00:14:03,691
Where are you?!
141
00:14:04,561 --> 00:14:08,081
What happened, Chopper?! Say something!
142
00:14:08,351 --> 00:14:11,051
Hey, the Merry's mast is gone.
143
00:14:11,051 --> 00:14:13,391
What kind of changes did he make?
144
00:14:13,391 --> 00:14:16,601
You can't be serious! The ship was attacked!
145
00:14:17,091 --> 00:14:20,651
Chopper! I'm sorry it took so long!
146
00:14:20,651 --> 00:14:24,321
It's safe now to come out!
You're there, aren't you?!
147
00:14:24,321 --> 00:14:28,031
Stop hiding and say something, Chopper!
148
00:14:28,891 --> 00:14:31,061
I wonder if he was torn limb from limb.
149
00:14:31,061 --> 00:14:32,641
Stop saying scary things!
150
00:14:35,851 --> 00:14:39,711
Hey, Chopper! Are you there?!
Did something happen?!
151
00:14:39,711 --> 00:14:40,941
Say something!
152
00:14:43,381 --> 00:14:44,181
No--
153
00:14:46,561 --> 00:14:47,461
No--
154
00:14:49,181 --> 00:14:52,721
Nothing scary happened!
155
00:14:54,291 --> 00:14:56,991
Okay, okay... You're strong.
156
00:14:56,991 --> 00:14:58,841
So tell us everything that happened.
157
00:15:07,821 --> 00:15:13,581
Whoa! We're going up
another tree! This is a big one!
158
00:15:13,581 --> 00:15:17,351
Hey, this is no time for idle chit-chat, Luffy!
159
00:15:17,721 --> 00:15:20,491
What is this? What's this feeling?
160
00:15:20,491 --> 00:15:22,981
Don't you think there's gonna
be something at the end?
161
00:15:23,281 --> 00:15:27,941
The priests might be waiting in surprise
for us at the end of the milky road.
162
00:15:28,561 --> 00:15:31,701
This thing is so tall! I'm so excited!
163
00:15:35,911 --> 00:15:39,391
Are we gonna spin around again?!
164
00:15:39,391 --> 00:15:41,061
Hm? There're something there.
165
00:15:41,061 --> 00:15:43,441
There they are! Are they priests?!
166
00:15:43,441 --> 00:15:45,111
No, they're skysharks!
167
00:15:45,111 --> 00:15:47,781
Oh, just skysharks, not priests.
168
00:15:47,781 --> 00:15:49,641
Hey, hey, hey, hey, seriously?!
169
00:15:50,041 --> 00:15:53,401
Ahhh! They're huge!
We're gonna be swallowed!
170
00:15:54,061 --> 00:15:56,311
Gum-Gum...
171
00:16:02,531 --> 00:16:04,281
...Gatling!!
172
00:16:14,581 --> 00:16:16,551
We're soaking wet!
173
00:16:16,551 --> 00:16:18,761
Oh! Hey, look!
174
00:16:18,761 --> 00:16:23,051
We found it! The Going Merry! That's the altar!
175
00:16:25,441 --> 00:16:27,271
Yahoo!
176
00:16:26,111 --> 00:16:28,721
Ahhh! Nami-san! Robin-chan!
177
00:16:28,721 --> 00:16:31,291
Sorry to keep you waiting!
178
00:16:31,291 --> 00:16:34,331
I've overcome the love ordeal to come here!
179
00:16:34,331 --> 00:16:37,021
Aw, was that it? That was the ordeal?
180
00:16:37,021 --> 00:16:38,781
Were you guys scared?!
181
00:16:38,781 --> 00:16:42,791
Now that Captain Usopp is here, you'll be safe!
182
00:16:42,791 --> 00:16:44,941
Looks like they're okay, too.
183
00:16:44,941 --> 00:16:46,521
Phew, I'm relieved.
184
00:16:57,531 --> 00:16:59,831
The mast is... gone...
185
00:16:59,831 --> 00:17:06,421
U-Uhm... Usopp... I'm sorry.
I fought really hard...
186
00:17:07,161 --> 00:17:09,241
...but a lot of things got burned.
187
00:17:09,241 --> 00:17:11,631
Are your wounds okay?!
188
00:17:11,631 --> 00:17:12,301
What?
189
00:17:13,381 --> 00:17:14,201
Yes.
190
00:17:16,761 --> 00:17:19,781
What a scary guy, using a
spear that can burn things.
191
00:17:19,781 --> 00:17:22,651
I'm glad that it wasn't you that got burned.
192
00:17:23,681 --> 00:17:26,321
We'll think about the ship later.
193
00:17:39,081 --> 00:17:42,171
I'll become a more dependable man!!
194
00:17:42,831 --> 00:17:47,381
Hey, Chopper! How did you
get rid of one of the priests?
195
00:17:48,541 --> 00:17:52,161
I used the whistle.
The Sky Knight came to rescue me.
196
00:17:52,171 --> 00:17:54,861
Oh? Where's that weird old guy?
197
00:17:56,021 --> 00:17:58,491
"God"
198
00:18:06,761 --> 00:18:11,921
So he fought this hard, even though
he gave us this whistle for free.
199
00:18:13,051 --> 00:18:17,511
If it wasn't for the Sky Knight, both
the ship and I wouldn't have survived.
200
00:18:17,511 --> 00:18:19,841
There're many things we'd like to ask him,
201
00:18:19,841 --> 00:18:21,651
but we'll wait until he wakes up.
202
00:18:22,461 --> 00:18:23,971
Thanks to you, too.
203
00:18:34,421 --> 00:18:35,841
Luffy!!
204
00:18:38,111 --> 00:18:41,661
Since the ship is in this
state and the sun's setting,
205
00:18:41,661 --> 00:18:43,811
it looks like we won't be able to head
back to Angel Island until tomorrow.
206
00:18:45,091 --> 00:18:48,361
In any case, let's head to the
forest and camp at the lakeshore.
207
00:18:48,761 --> 00:18:49,791
Why?
208
00:18:50,061 --> 00:18:54,591
The ship will get destroyed if
we have to fight here, right?
209
00:18:54,591 --> 00:18:55,741
Use your head!
210
00:18:56,721 --> 00:19:00,451
Also, it's probably a little
easier to fight on the shore.
211
00:19:00,931 --> 00:19:02,881
Yay!!
212
00:19:00,931 --> 00:19:04,641
Yay! Alright! Camping! Party time!
213
00:19:04,641 --> 00:19:08,161
What? Hey, wait! We're in enemy territory!
214
00:19:08,161 --> 00:19:09,641
You wanna camp?!
215
00:19:09,641 --> 00:19:14,061
Alright! Then, let's start by
barbecuing those skysharks!
216
00:19:27,491 --> 00:19:29,341
Yeah, this is yummy!
217
00:19:29,341 --> 00:19:32,181
Geez, you'll eat anything.
218
00:19:32,181 --> 00:19:34,211
Hey, this is pretty good.
219
00:19:36,081 --> 00:19:39,341
Quiet! We're in the middle of reports.
220
00:19:40,031 --> 00:19:45,731
We encountered Satori from the Illusion Forest,
a priest who uses surprise balls.
221
00:19:45,731 --> 00:19:49,341
While the surprise balls made
the fight tough, the toughest part
222
00:19:49,651 --> 00:19:54,121
was that he predicted our movements using
a technique called Mantra or something.
223
00:19:54,831 --> 00:19:59,651
The priest Shura, who appeared out of
nowhere, uses a spear that burns anything.
224
00:19:59,651 --> 00:20:02,321
Also, he seemed to predict my movements, too.
225
00:20:02,321 --> 00:20:06,331
Although I tried to attack him
many times, he dodged each time.
226
00:20:06,331 --> 00:20:09,661
The bird he was riding blew flames
and burned the main mast.
227
00:20:09,661 --> 00:20:11,701
The Sky Knight was defeated, too.
228
00:20:12,561 --> 00:20:14,871
You guys had a really hard time.
229
00:20:15,231 --> 00:20:19,751
But we discovered that this
island is the other half of Jaya.
230
00:20:20,241 --> 00:20:24,611
The city of gold didn't sink in the ocean,
but it flew up into the sky!
231
00:20:28,541 --> 00:20:34,401
Alright! Well, everyone, thanks for your reports.
232
00:20:34,401 --> 00:20:38,441
Based on your reports,
we've learned many things.
233
00:20:37,311 --> 00:20:42,271
{\an8}"The bird blows flames!
The spear burns things!"
"The sky island is actually part of Jaya, which we thought sank in the ocean!!"
234
00:20:38,441 --> 00:20:42,271
However, the biggest discovery is this!
235
00:20:42,591 --> 00:20:46,071
Believe it or not, this island is the city of gold,
236
00:20:46,071 --> 00:20:48,621
the one that the Saruyama
Alliance was searching for!!
237
00:20:48,621 --> 00:20:50,121
Really?!
238
00:20:50,121 --> 00:20:51,701
I already said that, didn't I?!
239
00:20:52,431 --> 00:20:55,351
So, what is this Mantra thing?
240
00:20:55,351 --> 00:20:58,411
I don't know. Maybe it's like
an intuition or something.
241
00:20:58,411 --> 00:20:59,151
Intuition, huh?
242
00:21:00,011 --> 00:21:02,801
Hey, Chopper! Should I ground more?
243
00:21:02,801 --> 00:21:05,061
Yes. Make it so that he can swallow.
244
00:21:05,651 --> 00:21:08,341
His digestive tract is a little damaged.
245
00:21:12,991 --> 00:21:16,401
Gold, huh? I've been waiting
for an adventure like this!
246
00:21:16,401 --> 00:21:17,971
I can't wait!
247
00:21:18,851 --> 00:21:21,321
That's what I wanted to hear!
This simplifies things!
248
00:21:21,321 --> 00:21:25,271
Hey, hey, Luffy. Have you forgotten
the guerrilla's warning from earlier?
249
00:21:26,331 --> 00:21:28,681
God's gonna get angry. He's scary!
250
00:21:30,631 --> 00:21:31,691
That sounds fun.
251
00:21:32,131 --> 00:21:37,021
Well, as pirates, we can't back off
when there's treasure close by, can we?
252
00:21:37,491 --> 00:21:41,421
We've got enough enemies.
It's gonna be a survival game.
253
00:21:41,741 --> 00:21:43,051
Sounds fun!
254
00:21:43,691 --> 00:21:49,471
You guys... Shouldn't you be
at least a tiny bit afraid of God?!
255
00:21:49,471 --> 00:21:51,881
I'm not responsible for this.
You'll be punished, seriously!
256
00:22:00,711 --> 00:22:05,561
Alright! Let's do it! Gold hunting!!
257
00:22:15,621 --> 00:22:22,381
Even if we're far apart
258
00:22:22,381 --> 00:22:28,761
I don't want you to forget
259
00:22:28,761 --> 00:22:38,441
That on those days when
you're brought to tears
260
00:22:38,441 --> 00:22:44,021
You have a friend here to share the pain
261
00:22:45,611 --> 00:22:52,621
That far-off feeling we refuse to concede
262
00:22:52,621 --> 00:22:59,121
I won't let it just be a dream
263
00:22:59,121 --> 00:23:05,841
The eternal brilliance that
everyone is searching for
264
00:23:05,841 --> 00:23:13,601
We will surely embrace it with our own hands
265
00:23:25,871 --> 00:23:28,311
Oh, I can't wait to see the treasure!
266
00:23:28,311 --> 00:23:30,731
Don't be so hasty. At any rate,
we'll start in the morning.
267
00:23:30,731 --> 00:23:32,981
We'll start after eating dinner and breakfast!
268
00:23:32,981 --> 00:23:34,161
That's what you always talk about!
269
00:23:34,161 --> 00:23:36,141
If I'm not mistaken,
it's in the shape of a bell, right?
270
00:23:36,141 --> 00:23:37,891
A golden bell? How gorgeous!
271
00:23:37,891 --> 00:23:40,561
Alright! We'll get the gold!!
272
00:23:40,561 --> 00:23:41,421
Yeah!!
273
00:23:41,421 --> 00:23:42,751
On the next episode of One Piece!
274
00:23:42,751 --> 00:23:45,421
"Festival on the Night Before
Gold-Hunting! Feelings for Vearth!"
275
00:23:45,421 --> 00:23:47,721
I'm gonna be King of the Pirates!!