1 00:00:22,271 --> 00:00:25,321 A world... Yes! 2 00:00:26,021 --> 00:00:28,861 A world for you who seek freedom 3 00:00:28,861 --> 00:00:31,501 stretches out right before your eyes. 4 00:00:32,031 --> 00:00:35,521 If your endless dreams are your guide, 5 00:00:35,881 --> 00:00:40,431 surpass them, under the flag of your beliefs! 6 00:00:45,211 --> 00:00:50,711 Making a splash, I've just started on my search 7 00:00:50,711 --> 00:00:54,431 Heading towards a world without end 8 00:00:55,221 --> 00:01:00,391 My heart bursting with enthusiasm, I'll go to the ends of the earth 9 00:01:00,391 --> 00:01:08,731 In search of light yet unseen 10 00:01:08,731 --> 00:01:14,481 When the summer sun sways the sails of my heart 11 00:01:18,841 --> 00:01:24,991 It's the cue to open the door to a new world 12 00:01:28,351 --> 00:01:33,361 Sailing through the rocky waves of despair 13 00:01:33,361 --> 00:01:41,031 We head beyond the horizon 14 00:01:41,031 --> 00:01:46,701 Making a splash, I've just started on my search 15 00:01:46,701 --> 00:01:50,001 Heading towards a world without end 16 00:01:51,211 --> 00:01:56,381 My heart bursting with enthusiasm, I'll go to the ends of the earth 17 00:01:56,381 --> 00:02:02,741 In search of light yet unseen 18 00:02:05,011 --> 00:02:10,981 {\an8}"Upper Yard" "Lovely Street" "Angel Beach" 19 00:02:12,681 --> 00:02:14,981 With Wyper leading the charge, the Shandians 20 00:02:15,231 --> 00:02:18,861 take the fight to Upper Yard, taking advantage of the fact 21 00:02:19,051 --> 00:02:21,381 that the priests' eyes are focused on Gan Fall. 22 00:02:21,791 --> 00:02:24,691 No matter what, head for "God's Shrine"! 23 00:02:25,271 --> 00:02:27,251 Don't fear Eneru! 24 00:02:27,841 --> 00:02:32,981 The Great Warrior Calgara is our one and only Preserver! 25 00:02:32,981 --> 00:02:34,691 Yeah!! 26 00:02:37,001 --> 00:02:38,931 So you've come, Shandians! 27 00:02:43,151 --> 00:02:48,441 After defeating Satori, Luffy and the other two headed for the sacrificial altar. 28 00:02:49,151 --> 00:02:52,531 The wounded Gan Fall, and drowning Chopper... 29 00:02:52,901 --> 00:02:57,071 Believe it or not, the one who rescued them was a bird that was also found in Jaya. 30 00:03:04,061 --> 00:03:09,791 There's a bunch of South Birds... But why... 31 00:03:09,791 --> 00:03:11,711 Why are they this huge?! 32 00:03:12,411 --> 00:03:15,841 So you're the ones that saved us?! 33 00:03:17,691 --> 00:03:20,531 What?! He's God?! 34 00:03:22,451 --> 00:03:26,481 Around that time, Nami, Zoro and Robin, who reached the seashore, 35 00:03:26,481 --> 00:03:29,271 discovered the shocking secret behind Upper Yard. 36 00:03:30,051 --> 00:03:35,171 This is the other half of the island that was ripped up. This was part of Jaya! 37 00:03:35,861 --> 00:03:39,291 The "city of gold" that once existed on the ground and was seen by Noland... 38 00:03:40,671 --> 00:03:43,691 ...didn't sink into the ocean. 39 00:03:44,451 --> 00:03:48,551 For 400 years... this part of Jaya has been... 40 00:03:48,551 --> 00:03:50,601 ...flying in the sky all this time! 41 00:03:54,931 --> 00:03:59,941 "Jaya, City of Gold in the Sky! Head for God's Shrine!" 42 00:04:34,451 --> 00:04:39,261 Yahoo! Thank you, God! 43 00:04:40,561 --> 00:04:45,111 I can't believe that the sky island we reached after all this trouble was the city of gold! 44 00:04:45,621 --> 00:04:51,621 This must be a reward for behaving myself, right, God? 45 00:04:51,621 --> 00:04:55,571 Hey, I thought you were scared of this island's God?! 46 00:04:55,991 --> 00:04:59,631 Hm? God? Oh, what's the big deal? 47 00:04:59,631 --> 00:05:00,781 Is he worth more than gold? 48 00:05:02,021 --> 00:05:05,471 But, you just said, "Thank you, God!" 49 00:05:05,471 --> 00:05:08,291 She's not making any sense! 50 00:05:28,851 --> 00:05:29,721 It's useless. 51 00:05:58,201 --> 00:06:00,061 Hey, what is this place?! 52 00:06:00,481 --> 00:06:03,811 I'll bet that this is the next ordeal area. 53 00:06:03,811 --> 00:06:06,531 Another priest will appear. Be careful! 54 00:06:06,841 --> 00:06:10,851 Aw, man... Come on, one ordeal is enough! 55 00:06:11,581 --> 00:06:16,011 What is it gonna be?! String? Iron? Or Swamp?! 56 00:06:16,011 --> 00:06:17,981 It looks like an ordinary grassy plain. 57 00:06:17,981 --> 00:06:21,341 It's not ordinary! Open your eyes and take a good look! 58 00:06:21,341 --> 00:06:25,191 Those sticks all have skulls on them! 59 00:06:32,351 --> 00:06:34,671 Oh, you're right! What the heck?! 60 00:06:36,211 --> 00:06:40,031 Another one of those monstrous priests is gonna show up?! 61 00:06:40,031 --> 00:06:42,891 I'm excited! I wonder what kinda ordeal it'll be? 62 00:06:42,891 --> 00:06:46,421 Are you nuts?! If the priests win, we'll end up like the heads on those sticks. 63 00:06:46,421 --> 00:06:48,911 There's no doubt about it! 64 00:06:48,911 --> 00:06:51,121 Don't worry! We're not gonna lose! 65 00:06:54,591 --> 00:06:55,601 Something's coming this way. 66 00:06:55,601 --> 00:07:00,421 What?! Iron, String, Swamp... Are they all coming together?! 67 00:07:00,421 --> 00:07:02,021 That would save us a lot of time. 68 00:07:04,861 --> 00:07:08,001 Ahhh! Here they come!! 69 00:07:20,421 --> 00:07:23,431 You dirtbags! Gum-Gum... 70 00:07:24,091 --> 00:07:25,551 ...Balloon!! 71 00:07:32,711 --> 00:07:33,851 What was that?! 72 00:07:34,041 --> 00:07:38,761 Paramythia! He probably has the power of the Super-Power Devil Fruit. 73 00:07:40,681 --> 00:07:42,391 Wyper, are we gonna fight them?! 74 00:07:42,901 --> 00:07:44,291 No, don't bother! 75 00:07:46,281 --> 00:07:47,151 That guy...! 76 00:07:48,061 --> 00:07:53,151 Hey, you! What're you doing?! You ready to take us on?! You bastards! 77 00:07:56,681 --> 00:08:01,751 So you were the Blue Sea people acting up in Skypiea... 78 00:08:03,331 --> 00:08:07,621 Hey, Luffy. That guy's the masked guerrilla that we saw on the White Sea! 79 00:08:07,621 --> 00:08:09,181 What's wrong with you? 80 00:08:10,041 --> 00:08:11,471 He's running on the clouds! 81 00:08:13,341 --> 00:08:14,801 Hey, stop! What do you want?! 82 00:08:14,941 --> 00:08:15,861 To eliminate you! 83 00:08:16,231 --> 00:08:17,471 Looks like he wants to fight. 84 00:08:17,741 --> 00:08:18,411 Fine by me! 85 00:08:18,681 --> 00:08:19,391 What's going on?! 86 00:08:24,731 --> 00:08:27,491 They're scary! Sky islands are scary! 87 00:08:28,161 --> 00:08:31,441 If you don't want to die, go back to the Blue Sea immediately! 88 00:08:32,181 --> 00:08:36,381 If you've got any funny ideas about doing something on this island... 89 00:08:37,661 --> 00:08:39,961 ...we'll eliminate you along with Eneru. 90 00:08:41,861 --> 00:08:44,331 So they're trying to kill Eneru? 91 00:08:44,331 --> 00:08:48,011 Then does that mean the guerrillas and God are different? 92 00:08:48,011 --> 00:08:52,401 They're not priests? Then let's leave them alone, 93 00:08:52,401 --> 00:08:55,501 and get through here quickly, Luffy! 94 00:08:55,501 --> 00:08:59,731 What'd you say, you dirtbag?! C'mon! I'll beat you up!! 95 00:08:59,731 --> 00:09:02,711 Ahh! Stop it! Please stop! 96 00:09:02,711 --> 00:09:06,301 I'm coming over there, so stay put!! 97 00:09:06,301 --> 00:09:10,111 I'll pay you back for earlier with interest!! 98 00:09:13,511 --> 00:09:15,531 I told you, "Go back." 99 00:09:16,321 --> 00:09:20,791 Whether or not you have the ability to go back is another story. 100 00:09:29,581 --> 00:09:31,461 What's their story? 101 00:09:32,571 --> 00:09:38,641 Well, we learned that they're enemies with God Eneru and us as well. 102 00:09:39,211 --> 00:09:43,161 Dammit...! What's with this island? 103 00:09:43,501 --> 00:09:45,061 We're gonna move on. 104 00:09:45,731 --> 00:09:47,701 My "Can't Go into Jungles" disease is... 105 00:09:47,701 --> 00:09:49,551 Oh, I'm hungry. 106 00:09:49,551 --> 00:09:52,791 How could you be hungry? I've had it! 107 00:09:52,791 --> 00:09:56,021 Oh yeah, Luffy, let's sing Sanji's song to bring our spirits up! 108 00:09:56,591 --> 00:09:59,231 ♪ Take my hand... ♪ 109 00:09:59,231 --> 00:10:00,611 No, it goes like this! 110 00:10:16,211 --> 00:10:17,481 I'll cover you! 111 00:10:18,541 --> 00:10:20,091 Save our comrade! 112 00:10:22,471 --> 00:10:23,581 Now! 113 00:10:51,861 --> 00:10:55,491 Something's gonna happen! Something's definitely gonna happen! 114 00:10:55,491 --> 00:10:58,021 There's no way that we can get through this safely! 115 00:10:58,021 --> 00:11:01,691 We've got zoro, er, zero chance... zoro... 116 00:11:01,691 --> 00:11:03,071 I wonder how Zoro's doing. 117 00:11:35,191 --> 00:11:38,551 We've come quite a ways, haven't we, Sanji? 118 00:11:39,481 --> 00:11:41,311 Haven't we, Sanji?! 119 00:11:41,561 --> 00:11:45,531 Yeah, and that grassy plain earlier turned out to be nothing. 120 00:11:45,531 --> 00:11:48,821 Now that we've come this far, I hope we can keep on going safely. 121 00:11:48,821 --> 00:11:51,311 Yeah! We can! We definitely can! 122 00:11:52,821 --> 00:11:55,661 What is it this time?! What the heck? 123 00:11:58,051 --> 00:11:59,461 Look, Usopp! 124 00:11:59,461 --> 00:12:00,841 This is fun! 125 00:12:01,781 --> 00:12:06,651 Is there any point in winding the canal? 126 00:12:08,941 --> 00:12:11,161 I'm getting dizzy! 127 00:12:16,371 --> 00:12:17,431 This is fast! 128 00:12:17,431 --> 00:12:21,111 Or rather, we're falling!! 129 00:12:30,811 --> 00:12:33,381 Milky roads are fun! 130 00:12:36,101 --> 00:12:38,321 Oh... I feel sick. 131 00:13:01,771 --> 00:13:04,881 Hey, we've come really far. 132 00:13:05,521 --> 00:13:08,561 I wonder if it'll be like this the rest of the way to the altar. 133 00:13:09,171 --> 00:13:11,081 The sun will set soon. 134 00:13:13,511 --> 00:13:16,161 I can't see the sunset because of the clouds. 135 00:13:16,161 --> 00:13:18,611 So they have twilight on the sky island, too. 136 00:13:33,621 --> 00:13:35,371 Wyper! Kamakiri and I will fight here! 137 00:13:38,081 --> 00:13:39,471 Help them over there! 138 00:13:39,471 --> 00:13:40,311 Got it! 139 00:13:59,181 --> 00:14:01,001 Chopper! 140 00:14:01,891 --> 00:14:03,691 Where are you?! 141 00:14:04,561 --> 00:14:08,081 What happened, Chopper?! Say something! 142 00:14:08,351 --> 00:14:11,051 Hey, the Merry's mast is gone. 143 00:14:11,051 --> 00:14:13,391 What kind of changes did he make? 144 00:14:13,391 --> 00:14:16,601 You can't be serious! The ship was attacked! 145 00:14:17,091 --> 00:14:20,651 Chopper! I'm sorry it took so long! 146 00:14:20,651 --> 00:14:24,321 It's safe now to come out! You're there, aren't you?! 147 00:14:24,321 --> 00:14:28,031 Stop hiding and say something, Chopper! 148 00:14:28,891 --> 00:14:31,061 I wonder if he was torn limb from limb. 149 00:14:31,061 --> 00:14:32,641 Stop saying scary things! 150 00:14:35,851 --> 00:14:39,711 Hey, Chopper! Are you there?! Did something happen?! 151 00:14:39,711 --> 00:14:40,941 Say something! 152 00:14:43,381 --> 00:14:44,181 No-- 153 00:14:46,561 --> 00:14:47,461 No-- 154 00:14:49,181 --> 00:14:52,721 Nothing scary happened! 155 00:14:54,291 --> 00:14:56,991 Okay, okay... You're strong. 156 00:14:56,991 --> 00:14:58,841 So tell us everything that happened. 157 00:15:07,821 --> 00:15:13,581 Whoa! We're going up another tree! This is a big one! 158 00:15:13,581 --> 00:15:17,351 Hey, this is no time for idle chit-chat, Luffy! 159 00:15:17,721 --> 00:15:20,491 What is this? What's this feeling? 160 00:15:20,491 --> 00:15:22,981 Don't you think there's gonna be something at the end? 161 00:15:23,281 --> 00:15:27,941 The priests might be waiting in surprise for us at the end of the milky road. 162 00:15:28,561 --> 00:15:31,701 This thing is so tall! I'm so excited! 163 00:15:35,911 --> 00:15:39,391 Are we gonna spin around again?! 164 00:15:39,391 --> 00:15:41,061 Hm? There're something there. 165 00:15:41,061 --> 00:15:43,441 There they are! Are they priests?! 166 00:15:43,441 --> 00:15:45,111 No, they're skysharks! 167 00:15:45,111 --> 00:15:47,781 Oh, just skysharks, not priests. 168 00:15:47,781 --> 00:15:49,641 Hey, hey, hey, hey, seriously?! 169 00:15:50,041 --> 00:15:53,401 Ahhh! They're huge! We're gonna be swallowed! 170 00:15:54,061 --> 00:15:56,311 Gum-Gum... 171 00:16:02,531 --> 00:16:04,281 ...Gatling!! 172 00:16:14,581 --> 00:16:16,551 We're soaking wet! 173 00:16:16,551 --> 00:16:18,761 Oh! Hey, look! 174 00:16:18,761 --> 00:16:23,051 We found it! The Going Merry! That's the altar! 175 00:16:25,441 --> 00:16:27,271 Yahoo! 176 00:16:26,111 --> 00:16:28,721 Ahhh! Nami-san! Robin-chan! 177 00:16:28,721 --> 00:16:31,291 Sorry to keep you waiting! 178 00:16:31,291 --> 00:16:34,331 I've overcome the love ordeal to come here! 179 00:16:34,331 --> 00:16:37,021 Aw, was that it? That was the ordeal? 180 00:16:37,021 --> 00:16:38,781 Were you guys scared?! 181 00:16:38,781 --> 00:16:42,791 Now that Captain Usopp is here, you'll be safe! 182 00:16:42,791 --> 00:16:44,941 Looks like they're okay, too. 183 00:16:44,941 --> 00:16:46,521 Phew, I'm relieved. 184 00:16:57,531 --> 00:16:59,831 The mast is... gone... 185 00:16:59,831 --> 00:17:06,421 U-Uhm... Usopp... I'm sorry. I fought really hard... 186 00:17:07,161 --> 00:17:09,241 ...but a lot of things got burned. 187 00:17:09,241 --> 00:17:11,631 Are your wounds okay?! 188 00:17:11,631 --> 00:17:12,301 What? 189 00:17:13,381 --> 00:17:14,201 Yes. 190 00:17:16,761 --> 00:17:19,781 What a scary guy, using a spear that can burn things. 191 00:17:19,781 --> 00:17:22,651 I'm glad that it wasn't you that got burned. 192 00:17:23,681 --> 00:17:26,321 We'll think about the ship later. 193 00:17:39,081 --> 00:17:42,171 I'll become a more dependable man!! 194 00:17:42,831 --> 00:17:47,381 Hey, Chopper! How did you get rid of one of the priests? 195 00:17:48,541 --> 00:17:52,161 I used the whistle. The Sky Knight came to rescue me. 196 00:17:52,171 --> 00:17:54,861 Oh? Where's that weird old guy? 197 00:17:56,021 --> 00:17:58,491 "God" 198 00:18:06,761 --> 00:18:11,921 So he fought this hard, even though he gave us this whistle for free. 199 00:18:13,051 --> 00:18:17,511 If it wasn't for the Sky Knight, both the ship and I wouldn't have survived. 200 00:18:17,511 --> 00:18:19,841 There're many things we'd like to ask him, 201 00:18:19,841 --> 00:18:21,651 but we'll wait until he wakes up. 202 00:18:22,461 --> 00:18:23,971 Thanks to you, too. 203 00:18:34,421 --> 00:18:35,841 Luffy!! 204 00:18:38,111 --> 00:18:41,661 Since the ship is in this state and the sun's setting, 205 00:18:41,661 --> 00:18:43,811 it looks like we won't be able to head back to Angel Island until tomorrow. 206 00:18:45,091 --> 00:18:48,361 In any case, let's head to the forest and camp at the lakeshore. 207 00:18:48,761 --> 00:18:49,791 Why? 208 00:18:50,061 --> 00:18:54,591 The ship will get destroyed if we have to fight here, right? 209 00:18:54,591 --> 00:18:55,741 Use your head! 210 00:18:56,721 --> 00:19:00,451 Also, it's probably a little easier to fight on the shore. 211 00:19:00,931 --> 00:19:02,881 Yay!! 212 00:19:00,931 --> 00:19:04,641 Yay! Alright! Camping! Party time! 213 00:19:04,641 --> 00:19:08,161 What? Hey, wait! We're in enemy territory! 214 00:19:08,161 --> 00:19:09,641 You wanna camp?! 215 00:19:09,641 --> 00:19:14,061 Alright! Then, let's start by barbecuing those skysharks! 216 00:19:27,491 --> 00:19:29,341 Yeah, this is yummy! 217 00:19:29,341 --> 00:19:32,181 Geez, you'll eat anything. 218 00:19:32,181 --> 00:19:34,211 Hey, this is pretty good. 219 00:19:36,081 --> 00:19:39,341 Quiet! We're in the middle of reports. 220 00:19:40,031 --> 00:19:45,731 We encountered Satori from the Illusion Forest, a priest who uses surprise balls. 221 00:19:45,731 --> 00:19:49,341 While the surprise balls made the fight tough, the toughest part 222 00:19:49,651 --> 00:19:54,121 was that he predicted our movements using a technique called Mantra or something. 223 00:19:54,831 --> 00:19:59,651 The priest Shura, who appeared out of nowhere, uses a spear that burns anything. 224 00:19:59,651 --> 00:20:02,321 Also, he seemed to predict my movements, too. 225 00:20:02,321 --> 00:20:06,331 Although I tried to attack him many times, he dodged each time. 226 00:20:06,331 --> 00:20:09,661 The bird he was riding blew flames and burned the main mast. 227 00:20:09,661 --> 00:20:11,701 The Sky Knight was defeated, too. 228 00:20:12,561 --> 00:20:14,871 You guys had a really hard time. 229 00:20:15,231 --> 00:20:19,751 But we discovered that this island is the other half of Jaya. 230 00:20:20,241 --> 00:20:24,611 The city of gold didn't sink in the ocean, but it flew up into the sky! 231 00:20:28,541 --> 00:20:34,401 Alright! Well, everyone, thanks for your reports. 232 00:20:34,401 --> 00:20:38,441 Based on your reports, we've learned many things. 233 00:20:37,311 --> 00:20:42,271 {\an8}"The bird blows flames! The spear burns things!" "The sky island is actually part of Jaya, which we thought sank in the ocean!!" 234 00:20:38,441 --> 00:20:42,271 However, the biggest discovery is this! 235 00:20:42,591 --> 00:20:46,071 Believe it or not, this island is the city of gold, 236 00:20:46,071 --> 00:20:48,621 the one that the Saruyama Alliance was searching for!! 237 00:20:48,621 --> 00:20:50,121 Really?! 238 00:20:50,121 --> 00:20:51,701 I already said that, didn't I?! 239 00:20:52,431 --> 00:20:55,351 So, what is this Mantra thing? 240 00:20:55,351 --> 00:20:58,411 I don't know. Maybe it's like an intuition or something. 241 00:20:58,411 --> 00:20:59,151 Intuition, huh? 242 00:21:00,011 --> 00:21:02,801 Hey, Chopper! Should I ground more? 243 00:21:02,801 --> 00:21:05,061 Yes. Make it so that he can swallow. 244 00:21:05,651 --> 00:21:08,341 His digestive tract is a little damaged. 245 00:21:12,991 --> 00:21:16,401 Gold, huh? I've been waiting for an adventure like this! 246 00:21:16,401 --> 00:21:17,971 I can't wait! 247 00:21:18,851 --> 00:21:21,321 That's what I wanted to hear! This simplifies things! 248 00:21:21,321 --> 00:21:25,271 Hey, hey, Luffy. Have you forgotten the guerrilla's warning from earlier? 249 00:21:26,331 --> 00:21:28,681 God's gonna get angry. He's scary! 250 00:21:30,631 --> 00:21:31,691 That sounds fun. 251 00:21:32,131 --> 00:21:37,021 Well, as pirates, we can't back off when there's treasure close by, can we? 252 00:21:37,491 --> 00:21:41,421 We've got enough enemies. It's gonna be a survival game. 253 00:21:41,741 --> 00:21:43,051 Sounds fun! 254 00:21:43,691 --> 00:21:49,471 You guys... Shouldn't you be at least a tiny bit afraid of God?! 255 00:21:49,471 --> 00:21:51,881 I'm not responsible for this. You'll be punished, seriously! 256 00:22:00,711 --> 00:22:05,561 Alright! Let's do it! Gold hunting!! 257 00:22:15,621 --> 00:22:22,381 Even if we're far apart 258 00:22:22,381 --> 00:22:28,761 I don't want you to forget 259 00:22:28,761 --> 00:22:38,441 That on those days when you're brought to tears 260 00:22:38,441 --> 00:22:44,021 You have a friend here to share the pain 261 00:22:45,611 --> 00:22:52,621 That far-off feeling we refuse to concede 262 00:22:52,621 --> 00:22:59,121 I won't let it just be a dream 263 00:22:59,121 --> 00:23:05,841 The eternal brilliance that everyone is searching for 264 00:23:05,841 --> 00:23:13,601 We will surely embrace it with our own hands 265 00:23:25,871 --> 00:23:28,311 Oh, I can't wait to see the treasure! 266 00:23:28,311 --> 00:23:30,731 Don't be so hasty. At any rate, we'll start in the morning. 267 00:23:30,731 --> 00:23:32,981 We'll start after eating dinner and breakfast! 268 00:23:32,981 --> 00:23:34,161 That's what you always talk about! 269 00:23:34,161 --> 00:23:36,141 If I'm not mistaken, it's in the shape of a bell, right? 270 00:23:36,141 --> 00:23:37,891 A golden bell? How gorgeous! 271 00:23:37,891 --> 00:23:40,561 Alright! We'll get the gold!! 272 00:23:40,561 --> 00:23:41,421 Yeah!! 273 00:23:41,421 --> 00:23:42,751 On the next episode of One Piece! 274 00:23:42,751 --> 00:23:45,421 "Festival on the Night Before Gold-Hunting! Feelings for Vearth!" 275 00:23:45,421 --> 00:23:47,721 I'm gonna be King of the Pirates!!