1
00:00:22,311 --> 00:00:25,371
A world... Yes!
2
00:00:25,881 --> 00:00:28,901
A world for you who seek freedom
3
00:00:28,901 --> 00:00:31,611
stretches out right before your eyes.
4
00:00:31,991 --> 00:00:35,401
If your endless dreams are your guide,
5
00:00:35,931 --> 00:00:40,661
surpass them, under the flag of your beliefs!
6
00:00:45,201 --> 00:00:50,901
Making a splash,
I've just started on my search
7
00:00:50,901 --> 00:00:54,361
Heading towards a world without end
8
00:00:55,291 --> 00:01:00,641
My heart bursting with enthusiasm,
I'll go to the ends of the earth
9
00:01:00,641 --> 00:01:08,651
In search of light yet unseen
10
00:01:08,651 --> 00:01:16,321
When the summer sun
sways the sails of my heart
11
00:01:18,791 --> 00:01:24,831
It's the cue to open the door to a new world
12
00:01:28,331 --> 00:01:33,301
Sailing through the rocky waves of despair
13
00:01:33,301 --> 00:01:41,011
We head beyond the horizon
14
00:01:41,011 --> 00:01:46,691
Making a splash,
I've just started on my search
15
00:01:46,691 --> 00:01:50,321
Heading towards a world without end
16
00:01:51,191 --> 00:01:56,441
My heart bursting with enthusiasm,
I'll go to the ends of the earth
17
00:01:56,441 --> 00:02:03,531
In search of light yet unseen
18
00:02:07,081 --> 00:02:11,921
{\an8}"Upper Yard" "Angel Island"
19
00:02:19,541 --> 00:02:21,011
After the campfire ended...
20
00:02:22,221 --> 00:02:25,311
Usopp had a mysterious experience late at night.
21
00:02:29,981 --> 00:02:37,261
Meanwhile, Ohm, Gedatsu, and Shura
were called to God's shrine...
22
00:02:44,061 --> 00:02:47,041
...where God Eneru made an appearance.
23
00:02:55,561 --> 00:03:00,531
Tomorrow, I will let you enter
all areas of Upper Yard.
24
00:03:01,081 --> 00:03:04,021
You can set up your ordeals wherever you like.
25
00:03:04,021 --> 00:03:06,681
You can also ignore the rules
and go as wild as you want.
26
00:03:11,021 --> 00:03:15,201
Tell me, Merry. Who was that?
27
00:03:22,301 --> 00:03:25,161
--Let's get going!
--Yeah!
28
00:03:28,781 --> 00:03:33,161
"A Giant Snake Bares Its Fangs!
The Survival Game Begins"
29
00:03:43,431 --> 00:03:45,641
Hey! Where are you going, Zoro?!
30
00:03:45,641 --> 00:03:48,111
That's the wrong way! West is this way!
31
00:03:48,111 --> 00:03:51,631
Geez! Your horrible sense
of direction is such a pain!
32
00:03:51,631 --> 00:03:54,601
West? That's east!
33
00:03:54,601 --> 00:03:59,101
C'mon, Luffy! Why don't you
ever listen to anyone?!
34
00:03:59,101 --> 00:04:02,491
It's the "skull's right eye," so we
gotta go right! Are you stupid?!
35
00:04:02,491 --> 00:04:04,331
I think they both are...
36
00:04:05,101 --> 00:04:09,811
We're heading south, so could
you tell them it's this way?
37
00:04:09,811 --> 00:04:11,081
You got it!
38
00:04:15,141 --> 00:04:17,421
Luffy! Zoro!
39
00:04:19,501 --> 00:04:23,471
South, huh? Why didn't you say so sooner?!
40
00:04:34,851 --> 00:04:38,511
Luffy! That's a nice stick!
41
00:04:40,311 --> 00:04:43,801
Isn't it? You can't have it! Go find your own!
42
00:04:45,031 --> 00:04:48,621
You're so lucky! Stick...! Stick...!
43
00:04:49,101 --> 00:04:50,451
What about sticks?
44
00:04:51,571 --> 00:04:59,531
I thought this forest would be a
scarier place, but it's not so bad!
45
00:05:02,471 --> 00:05:05,801
Chopper! You're strong today?
46
00:05:05,801 --> 00:05:07,171
That's right!
47
00:05:08,981 --> 00:05:11,761
I feel so reassured when I'm with these three!
48
00:05:12,201 --> 00:05:16,081
But it really is a let-down, to be honest.
49
00:05:16,541 --> 00:05:21,061
There was nothing in the
forest yesterday, either.
50
00:05:21,061 --> 00:05:25,991
We didn't run across a single priest.
I know how you feel, Chopper.
51
00:05:25,991 --> 00:05:27,071
Right?!
52
00:05:29,511 --> 00:05:33,911
What odd people. Do you want
an accident to happen that badly?
53
00:05:42,581 --> 00:05:46,301
Huh? Those big roots have a weird pattern...
54
00:05:47,671 --> 00:05:48,591
It's moving!
55
00:05:48,921 --> 00:05:50,681
What's moving, Chopper?
56
00:05:50,681 --> 00:05:54,561
O-Oh, nothing! It's nothing at all!
57
00:05:55,291 --> 00:06:00,271
If I said I saw roots moving,
they'd all laugh at me for being afraid.
58
00:06:00,271 --> 00:06:03,521
I'm supposed to be strong today!
I bet it was my imagination!
59
00:06:07,161 --> 00:06:09,051
I sense something strange...
60
00:06:12,241 --> 00:06:14,991
Chopper. Why do you keep
looking behind you?
61
00:06:14,991 --> 00:06:17,771
N-No reason at all!
62
00:06:18,761 --> 00:06:22,081
What are those big roots with a weird pattern?
63
00:06:22,331 --> 00:06:24,551
You see it, too?! I knew it was strange!
64
00:06:25,191 --> 00:06:26,941
Why are the roots moving?
65
00:06:27,531 --> 00:06:31,221
You see it too?! Actually,
I noticed earlier, and...!
66
00:06:39,351 --> 00:06:40,601
--W-What the...?!
--What the...?!
67
00:06:54,491 --> 00:06:57,451
The wind's good! The helm's good!
68
00:06:58,261 --> 00:07:00,911
Truly comfortable! What a perfect cruise!
69
00:07:01,401 --> 00:07:04,641
But this thing sure is slow!
Hey, navigator! Do something!
70
00:07:04,641 --> 00:07:07,011
I'm afraid I can't, Captain Usopp!
71
00:07:07,011 --> 00:07:08,061
Say that again...
72
00:07:08,061 --> 00:07:11,061
--I'm afraid I can't!
--No, not that part!
73
00:07:11,061 --> 00:07:13,221
The Milky Road has intense ups and downs,
74
00:07:13,221 --> 00:07:15,421
so our only choice is to rely
on the dial ship's power!
75
00:07:15,421 --> 00:07:16,931
You can do it, Crow!
76
00:07:16,931 --> 00:07:21,221
Oh, and Sanji. Be at my guard at all times!
77
00:07:21,221 --> 00:07:23,901
The captain is afraid of this forest...
78
00:07:23,901 --> 00:07:28,531
Shut up! Then quit acting
like a big-shot captain!
79
00:07:28,531 --> 00:07:31,411
And just so you know, I'm only
going to protect Nami-san!
80
00:07:31,411 --> 00:07:34,821
Oh, yeah! It's time for the
Weird Knight's medicine!
81
00:07:34,821 --> 00:07:36,871
Where did Chopper say he put it again?
82
00:07:36,871 --> 00:07:41,061
My name is Gan Fall. Gan Fall.
83
00:07:41,061 --> 00:07:44,781
Oh, the medicine's on a
barrel next to the fridge.
84
00:07:44,781 --> 00:07:46,501
Thanks, Nami-san!
85
00:07:46,501 --> 00:07:47,591
Okay!
86
00:07:47,881 --> 00:07:50,461
Looks like you've gotten a lot better, old man!
87
00:07:50,461 --> 00:07:52,821
Yes. I thank you all.
88
00:07:52,821 --> 00:07:56,291
If you're gonna thank anyone,
thank our ship's doctor!
89
00:07:56,291 --> 00:08:00,371
Chopper's medicine works real wonders!
90
00:08:00,371 --> 00:08:04,421
Oh, but you tried to save Chopper, right?
91
00:08:04,421 --> 00:08:06,251
Then you're both even!
92
00:08:09,611 --> 00:08:10,781
Old man?
93
00:08:11,931 --> 00:08:15,421
Shall I talk a little about this land's history?
94
00:08:19,611 --> 00:08:23,071
Until six years ago, I was God...
95
00:08:24,071 --> 00:08:26,121
Did you hit your head, old man?
96
00:08:31,031 --> 00:08:37,741
As you know, it is said that
Upper Yard appeared in Skypiea
97
00:08:37,741 --> 00:08:40,691
some 400 years ago.
98
00:08:41,591 --> 00:08:46,021
Until then, Skypiea had
been a peaceful sky island...
99
00:08:46,411 --> 00:08:51,711
Items from the Blue Sea that
sporadically rode up the Knock-Up Stream
100
00:08:51,711 --> 00:08:54,951
were rare and valuable to the sky people.
101
00:08:55,751 --> 00:09:02,221
All the Vearth on the sky islands
came into the sky in this way.
102
00:09:03,001 --> 00:09:10,161
But Vearth the size of Upper Yard
was an unimaginable miracle.
103
00:09:16,151 --> 00:09:19,631
Naturally, the sky people were
overjoyed and worshipped it
104
00:09:19,631 --> 00:09:21,761
as holy ground bestowed by Heaven.
105
00:09:25,671 --> 00:09:28,851
However, indigenous people
lived on this Vearth,
106
00:09:28,851 --> 00:09:31,231
and a battle over its ownership began.
107
00:09:33,781 --> 00:09:36,291
Those people are the Shandians...
108
00:09:37,111 --> 00:09:39,661
--You mean the guerrillas?!
--Yes.
109
00:09:39,661 --> 00:09:43,991
So they originally lived on
Jaya in the world below?
110
00:09:43,991 --> 00:09:48,001
Yes. They were sent into the sky
with the island, against their will.
111
00:09:48,001 --> 00:09:51,861
Yet, you guys kicked them off the island?
112
00:09:51,861 --> 00:09:58,301
Yes. The sky people stole their
homeland, due to their own greed...
113
00:09:59,661 --> 00:10:01,231
Even after 400 years,
114
00:10:01,231 --> 00:10:04,931
the war between the Shandians
and the sky people has not ended.
115
00:10:04,931 --> 00:10:09,071
The Shandians are simply trying
to take back their homeland.
116
00:10:09,631 --> 00:10:11,941
That's... kind of heartbreaking.
117
00:10:11,941 --> 00:10:14,991
Then doesn't that make you the bad guys?!
118
00:10:17,511 --> 00:10:21,111
Yes... You're right.
119
00:10:24,191 --> 00:10:27,741
Oh, my medicine. Thank you.
120
00:10:33,821 --> 00:10:34,751
What about Eneru?
121
00:10:36,901 --> 00:10:38,911
Who is this "God Eneru"?
122
00:10:44,071 --> 00:10:46,321
When I was God,
123
00:10:46,321 --> 00:10:50,161
he suddenly appeared from
some sky island, leading soldiers.
124
00:10:50,161 --> 00:10:54,241
He made a heavy blow to my
"Divine Squad" and to the Shandians,
125
00:10:54,241 --> 00:10:56,541
then took control of Upper Yard.
126
00:10:56,861 --> 00:10:58,721
This was six years ago.
127
00:10:59,401 --> 00:11:05,461
Most of the Divine Squad is now
being forced to work hard by Eneru.
128
00:11:05,461 --> 00:11:07,041
I do not know the details.
129
00:11:08,221 --> 00:11:13,821
But to the Shandians, who God
is doesn't change the situation.
130
00:11:13,821 --> 00:11:16,421
They simply want their homeland back.
131
00:11:17,931 --> 00:11:21,421
If these Shandians just
want their homeland back,
132
00:11:21,421 --> 00:11:25,011
why'd they attack us the
instant we came to the sky?
133
00:11:44,231 --> 00:11:51,661
Members of the Divine Squad
sometimes escape via ship.
134
00:11:51,661 --> 00:11:56,421
Naturally, the Shandians see them
as enemies and try to eliminate them.
135
00:11:56,421 --> 00:11:58,991
Perhaps they mistook you for them.
136
00:11:59,321 --> 00:12:02,921
We were almost killed because
of a mistake? That's too much!
137
00:12:03,421 --> 00:12:05,951
One reason I became the Sky Knight
138
00:12:05,951 --> 00:12:10,891
was so that I could help those
escapees flee to other islands safely.
139
00:12:11,431 --> 00:12:15,901
As criminals, they can't stay here,
where Eneru can observe them.
140
00:12:16,651 --> 00:12:20,691
From the sound of it, "God Eneru"
is almost like a king of terror...
141
00:12:20,691 --> 00:12:27,331
Hey, now! Watch what you say!
The almighty God sees all!
142
00:12:27,331 --> 00:12:30,871
Since when did you become
a native Skypiean?!
143
00:12:31,221 --> 00:12:33,791
D-Didn't you hear what he just said?!
144
00:12:34,521 --> 00:12:38,081
Terror, huh? No, it is worse than that.
145
00:12:40,121 --> 00:12:46,101
Eneru establishes outsiders
like yourselves as criminals,
146
00:12:46,101 --> 00:12:51,851
then has the denizens of Skypiea
lead them to their "judgment."
147
00:12:53,031 --> 00:12:58,621
What this brings about is the
citizens' "awareness of sin."
148
00:13:01,201 --> 00:13:06,501
A person becomes his weakest when
he senses sin in his own actions.
149
00:13:06,501 --> 00:13:08,781
Eneru knows this.
150
00:13:09,141 --> 00:13:12,901
He creates his own "lost sheep"
and controls them.
151
00:13:15,351 --> 00:13:20,671
He is truly playing God. He's a powerful man...
152
00:13:24,421 --> 00:13:29,421
We thought we found a paradise
when we arrived at Angel Beach...
153
00:13:29,421 --> 00:13:30,841
Boy, were we wrong...
154
00:13:31,971 --> 00:13:36,561
This is one hell of a place the
old city of gold flew up to...
155
00:13:36,561 --> 00:13:38,171
Oh, that reminds me.
156
00:13:38,521 --> 00:13:44,341
This "gold" you've been
fussing about since last night...
157
00:13:44,341 --> 00:13:45,901
What exactly is it?
158
00:13:46,141 --> 00:13:47,321
Eh?!
159
00:14:02,731 --> 00:14:04,511
So you've appeared again...
160
00:14:07,691 --> 00:14:08,931
Leave, old man!
161
00:14:10,801 --> 00:14:15,091
Stop it, Wyper! Gan Fall is here to negotiate!
162
00:14:15,091 --> 00:14:16,271
Negotiate, my ass!
163
00:14:16,681 --> 00:14:18,581
Move aside, Chief!
164
00:14:18,581 --> 00:14:24,571
Do you expect us to agree to a
compromise between two old men?!
165
00:14:24,861 --> 00:14:29,241
Listen, Gan Fall!
We're not budging a single inch!
166
00:14:29,881 --> 00:14:33,331
If you insist that fighting is
pointless, then give it all back!
167
00:14:33,581 --> 00:14:38,281
Do you know what you've done
to us Shandians for generations?!
168
00:14:39,081 --> 00:14:41,461
So why do you want "coexistence" now?!
169
00:14:42,021 --> 00:14:44,701
I cannot return everything.
170
00:14:45,001 --> 00:14:51,441
The power of Upper Yard's Vearth
is essential to Skypiea now.
171
00:14:52,081 --> 00:14:54,971
They are all grateful for its blessings.
172
00:14:55,641 --> 00:15:01,361
I cannot possibly take that
away from innocent people!
173
00:15:01,731 --> 00:15:04,811
You're saying the sky people are innocent?!
174
00:15:05,481 --> 00:15:09,521
Maybe so, if you live in peace and never fight!
175
00:15:09,851 --> 00:15:13,331
Should we get people outside your
"Divine Squad" involved, too?!
176
00:15:13,331 --> 00:15:14,981
Don't be foolish!
177
00:15:14,981 --> 00:15:17,661
If you wanna undo your sins, take a risk!
178
00:15:18,341 --> 00:15:22,001
Sacrifice 100 people who don't
wanna die, and bring their heads here!
179
00:15:22,581 --> 00:15:24,791
I cannot do that!
180
00:15:27,061 --> 00:15:30,441
Then our negotiations
have broken down! Leave!
181
00:15:31,031 --> 00:15:33,921
Unless you want your head
removed where you stand!
182
00:15:34,761 --> 00:15:36,761
Wait, Wyper!
183
00:15:40,521 --> 00:15:43,401
Don't be saying my name so freely...
184
00:15:48,371 --> 00:15:50,011
I...
185
00:15:51,961 --> 00:15:55,821
...love pumpkin juice.
186
00:15:57,531 --> 00:15:59,081
I'll kill you!
187
00:15:59,521 --> 00:16:01,291
Wait, Wyper!
188
00:16:01,291 --> 00:16:03,791
Men! Stop Wyper!
189
00:16:04,181 --> 00:16:08,251
What are you doing?!
Kamakiri! Braham! Not you, too?!
190
00:16:16,861 --> 00:16:20,481
Aisa certainly cries a lot, doesn't she?
191
00:16:21,421 --> 00:16:27,561
Yes. She always cries when something
scary happens in the village.
192
00:16:28,661 --> 00:16:30,151
Is it because of Wyper...?
193
00:16:36,441 --> 00:16:37,651
It's okay, it's okay.
194
00:16:37,651 --> 00:16:46,301
I'm not sure. Though he always is
in the center of any trouble there is.
195
00:16:46,651 --> 00:16:48,671
Why do you think it's him?
196
00:16:51,241 --> 00:16:53,741
I'm afraid of him, too...
197
00:16:54,401 --> 00:16:56,891
After all, he's almost like a demon...
198
00:17:09,991 --> 00:17:11,271
The Vearth!
199
00:17:14,121 --> 00:17:15,321
Wyper!
200
00:17:16,061 --> 00:17:18,781
I told you, that's Aisa's treasure!
201
00:17:18,781 --> 00:17:19,471
Stop.
202
00:17:20,311 --> 00:17:21,201
Braham!
203
00:17:22,471 --> 00:17:24,801
Don't assume we'll get another chance!
204
00:17:25,401 --> 00:17:27,361
I won't let this opportunity go!
205
00:17:28,301 --> 00:17:32,971
Those who aren't prepared,
stay here. I won't blame you.
206
00:17:32,971 --> 00:17:37,721
C'mon, Wyper! We're always prepared!
207
00:17:37,961 --> 00:17:41,971
Are you prepared to abandon
anyone who falls during the fight?
208
00:17:49,031 --> 00:17:53,921
Those who can step over comrades
and keep moving, come with me!
209
00:17:57,291 --> 00:18:01,491
Today... Eneru's head will be mine!
210
00:18:07,561 --> 00:18:10,001
Run! It's a giant snake!
211
00:18:20,261 --> 00:18:24,721
What size! Is this also a result of
the sky island's environment?
212
00:18:32,811 --> 00:18:35,781
You're like a catfish! I'll chop you into chunks!
213
00:18:44,811 --> 00:18:48,001
How the hell can something
so big move so fast?!
214
00:19:08,031 --> 00:19:09,231
Poison!
215
00:19:09,461 --> 00:19:12,061
I think we should run away...
216
00:19:12,581 --> 00:19:13,561
Definitely.
217
00:19:14,201 --> 00:19:16,061
Yikes!
218
00:19:20,631 --> 00:19:22,781
Don't touch the poison! You'll die instantly!
219
00:19:30,251 --> 00:19:34,631
Hey! Poisonous snake! Over here! Follow me!
220
00:19:34,971 --> 00:19:37,011
Your food's running away!
221
00:19:40,521 --> 00:19:42,721
Robin! Look out!
222
00:19:43,811 --> 00:19:45,531
Cinco Fleurs!
223
00:19:46,901 --> 00:19:47,891
Too bad!
224
00:19:47,891 --> 00:19:49,951
Robin! You're incredible...!
225
00:19:54,521 --> 00:19:58,481
Alright! I should be behind its tail now...
226
00:20:04,181 --> 00:20:05,161
Crap!
227
00:20:10,781 --> 00:20:12,331
This way! Over here!
228
00:20:27,081 --> 00:20:28,411
This isn't good...
229
00:20:29,141 --> 00:20:31,851
I returned to our course,
but no one is coming...
230
00:20:32,281 --> 00:20:37,811
Did I get separated? Should I
go ahead and wait for them?
231
00:20:38,101 --> 00:20:41,601
Oh, no! I got separated! Huh?! Huh?!
232
00:20:41,601 --> 00:20:44,781
H-Help! Where is everyone?!
233
00:20:46,231 --> 00:20:49,971
Where are they? I look away for
a second and this happens...
234
00:20:49,971 --> 00:20:53,501
Oh, well. I'm sure they'll manage somehow.
235
00:20:53,501 --> 00:20:57,201
I got most of the map memorized,
anyway. It's to the right.
236
00:20:59,701 --> 00:21:01,131
Yeesh...
237
00:21:01,671 --> 00:21:04,531
Where'd they all go? Am I lost now?
238
00:21:04,531 --> 00:21:08,191
Oh, well. Guess I'll go ahead
and wait at the ruins.
239
00:21:08,191 --> 00:21:12,221
She said "straight south,"
and south is in a warm-ish direction!
240
00:21:12,221 --> 00:21:12,971
This way!
241
00:21:16,601 --> 00:21:19,981
It seems the Shandians have started to move...
242
00:21:21,301 --> 00:21:24,141
And the Blue Sea people
have split into two groups...
243
00:21:24,981 --> 00:21:28,571
And then split up even more... Solo, huh?
244
00:21:31,881 --> 00:21:37,701
Today is going to be a lively day.
Just how many people will survive?
245
00:21:37,701 --> 00:21:40,451
Well then, let the survival game begin!
246
00:21:46,861 --> 00:21:49,731
We're now heading for God's shrine!
247
00:21:49,731 --> 00:21:51,761
Don't stop, no matter what happens!
248
00:21:54,661 --> 00:21:57,101
We're after only one thing... Eneru's head!
249
00:21:57,421 --> 00:21:58,861
Yeah!
250
00:22:15,581 --> 00:22:22,291
Even if we're far apart
251
00:22:22,291 --> 00:22:28,761
I don't want you to forget
252
00:22:28,761 --> 00:22:38,191
That on those days when
you're brought to tears
253
00:22:38,191 --> 00:22:43,651
You have a friend here to share the pain
254
00:22:45,651 --> 00:22:52,131
That far-off feeling we refuse to concede
255
00:22:52,371 --> 00:22:58,781
I won't let it just be a dream
256
00:22:58,781 --> 00:23:05,801
The eternal brilliance that
everyone is searching for
257
00:23:05,801 --> 00:23:13,381
We will surely embrace it with our own hands
258
00:23:27,191 --> 00:23:29,551
How many will survive?
259
00:23:29,551 --> 00:23:31,621
Where is everyone?! Help me!
260
00:23:31,621 --> 00:23:33,681
If you want a shoulder, you can have it!
261
00:23:33,681 --> 00:23:36,081
They get lost so easily when I'm gone!
262
00:23:36,081 --> 00:23:37,911
Eneru's head will be ours today!
263
00:23:37,911 --> 00:23:41,221
Only five will be standing in three hours' time.
264
00:23:41,221 --> 00:23:42,421
On the next episode of One Piece!
265
00:23:42,661 --> 00:23:45,981
"The Deadly Reject!
War Demon Wyper's Resolve"
266
00:23:45,981 --> 00:23:48,331
I'm gonna be King of the Pirates!!