1 00:00:22,311 --> 00:00:25,371 A world... Yes! 2 00:00:25,881 --> 00:00:28,901 A world for you who seek freedom 3 00:00:28,901 --> 00:00:31,611 stretches out right before your eyes. 4 00:00:31,991 --> 00:00:35,401 If your endless dreams are your guide, 5 00:00:35,931 --> 00:00:40,661 surpass them, under the flag of your beliefs! 6 00:00:45,201 --> 00:00:50,901 Making a splash, I've just started on my search 7 00:00:50,901 --> 00:00:54,361 Heading towards a world without end 8 00:00:55,291 --> 00:01:00,641 My heart bursting with enthusiasm, I'll go to the ends of the earth 9 00:01:00,641 --> 00:01:08,651 In search of light yet unseen 10 00:01:08,651 --> 00:01:16,321 When the summer sun sways the sails of my heart 11 00:01:18,791 --> 00:01:24,831 It's the cue to open the door to a new world 12 00:01:28,331 --> 00:01:33,301 Sailing through the rocky waves of despair 13 00:01:33,301 --> 00:01:41,011 We head beyond the horizon 14 00:01:41,011 --> 00:01:46,691 Making a splash, I've just started on my search 15 00:01:46,691 --> 00:01:50,321 Heading towards a world without end 16 00:01:51,191 --> 00:01:56,441 My heart bursting with enthusiasm, I'll go to the ends of the earth 17 00:01:56,441 --> 00:02:03,531 In search of light yet unseen 18 00:02:07,081 --> 00:02:11,921 {\an8}"Upper Yard" "Angel Island" 19 00:02:19,541 --> 00:02:21,011 After the campfire ended... 20 00:02:22,221 --> 00:02:25,311 Usopp had a mysterious experience late at night. 21 00:02:29,981 --> 00:02:37,261 Meanwhile, Ohm, Gedatsu, and Shura were called to God's shrine... 22 00:02:44,061 --> 00:02:47,041 ...where God Eneru made an appearance. 23 00:02:55,561 --> 00:03:00,531 Tomorrow, I will let you enter all areas of Upper Yard. 24 00:03:01,081 --> 00:03:04,021 You can set up your ordeals wherever you like. 25 00:03:04,021 --> 00:03:06,681 You can also ignore the rules and go as wild as you want. 26 00:03:11,021 --> 00:03:15,201 Tell me, Merry. Who was that? 27 00:03:22,301 --> 00:03:25,161 --Let's get going! --Yeah! 28 00:03:28,781 --> 00:03:33,161 "A Giant Snake Bares Its Fangs! The Survival Game Begins" 29 00:03:43,431 --> 00:03:45,641 Hey! Where are you going, Zoro?! 30 00:03:45,641 --> 00:03:48,111 That's the wrong way! West is this way! 31 00:03:48,111 --> 00:03:51,631 Geez! Your horrible sense of direction is such a pain! 32 00:03:51,631 --> 00:03:54,601 West? That's east! 33 00:03:54,601 --> 00:03:59,101 C'mon, Luffy! Why don't you ever listen to anyone?! 34 00:03:59,101 --> 00:04:02,491 It's the "skull's right eye," so we gotta go right! Are you stupid?! 35 00:04:02,491 --> 00:04:04,331 I think they both are... 36 00:04:05,101 --> 00:04:09,811 We're heading south, so could you tell them it's this way? 37 00:04:09,811 --> 00:04:11,081 You got it! 38 00:04:15,141 --> 00:04:17,421 Luffy! Zoro! 39 00:04:19,501 --> 00:04:23,471 South, huh? Why didn't you say so sooner?! 40 00:04:34,851 --> 00:04:38,511 Luffy! That's a nice stick! 41 00:04:40,311 --> 00:04:43,801 Isn't it? You can't have it! Go find your own! 42 00:04:45,031 --> 00:04:48,621 You're so lucky! Stick...! Stick...! 43 00:04:49,101 --> 00:04:50,451 What about sticks? 44 00:04:51,571 --> 00:04:59,531 I thought this forest would be a scarier place, but it's not so bad! 45 00:05:02,471 --> 00:05:05,801 Chopper! You're strong today? 46 00:05:05,801 --> 00:05:07,171 That's right! 47 00:05:08,981 --> 00:05:11,761 I feel so reassured when I'm with these three! 48 00:05:12,201 --> 00:05:16,081 But it really is a let-down, to be honest. 49 00:05:16,541 --> 00:05:21,061 There was nothing in the forest yesterday, either. 50 00:05:21,061 --> 00:05:25,991 We didn't run across a single priest. I know how you feel, Chopper. 51 00:05:25,991 --> 00:05:27,071 Right?! 52 00:05:29,511 --> 00:05:33,911 What odd people. Do you want an accident to happen that badly? 53 00:05:42,581 --> 00:05:46,301 Huh? Those big roots have a weird pattern... 54 00:05:47,671 --> 00:05:48,591 It's moving! 55 00:05:48,921 --> 00:05:50,681 What's moving, Chopper? 56 00:05:50,681 --> 00:05:54,561 O-Oh, nothing! It's nothing at all! 57 00:05:55,291 --> 00:06:00,271 If I said I saw roots moving, they'd all laugh at me for being afraid. 58 00:06:00,271 --> 00:06:03,521 I'm supposed to be strong today! I bet it was my imagination! 59 00:06:07,161 --> 00:06:09,051 I sense something strange... 60 00:06:12,241 --> 00:06:14,991 Chopper. Why do you keep looking behind you? 61 00:06:14,991 --> 00:06:17,771 N-No reason at all! 62 00:06:18,761 --> 00:06:22,081 What are those big roots with a weird pattern? 63 00:06:22,331 --> 00:06:24,551 You see it, too?! I knew it was strange! 64 00:06:25,191 --> 00:06:26,941 Why are the roots moving? 65 00:06:27,531 --> 00:06:31,221 You see it too?! Actually, I noticed earlier, and...! 66 00:06:39,351 --> 00:06:40,601 --W-What the...?! --What the...?! 67 00:06:54,491 --> 00:06:57,451 The wind's good! The helm's good! 68 00:06:58,261 --> 00:07:00,911 Truly comfortable! What a perfect cruise! 69 00:07:01,401 --> 00:07:04,641 But this thing sure is slow! Hey, navigator! Do something! 70 00:07:04,641 --> 00:07:07,011 I'm afraid I can't, Captain Usopp! 71 00:07:07,011 --> 00:07:08,061 Say that again... 72 00:07:08,061 --> 00:07:11,061 --I'm afraid I can't! --No, not that part! 73 00:07:11,061 --> 00:07:13,221 The Milky Road has intense ups and downs, 74 00:07:13,221 --> 00:07:15,421 so our only choice is to rely on the dial ship's power! 75 00:07:15,421 --> 00:07:16,931 You can do it, Crow! 76 00:07:16,931 --> 00:07:21,221 Oh, and Sanji. Be at my guard at all times! 77 00:07:21,221 --> 00:07:23,901 The captain is afraid of this forest... 78 00:07:23,901 --> 00:07:28,531 Shut up! Then quit acting like a big-shot captain! 79 00:07:28,531 --> 00:07:31,411 And just so you know, I'm only going to protect Nami-san! 80 00:07:31,411 --> 00:07:34,821 Oh, yeah! It's time for the Weird Knight's medicine! 81 00:07:34,821 --> 00:07:36,871 Where did Chopper say he put it again? 82 00:07:36,871 --> 00:07:41,061 My name is Gan Fall. Gan Fall. 83 00:07:41,061 --> 00:07:44,781 Oh, the medicine's on a barrel next to the fridge. 84 00:07:44,781 --> 00:07:46,501 Thanks, Nami-san! 85 00:07:46,501 --> 00:07:47,591 Okay! 86 00:07:47,881 --> 00:07:50,461 Looks like you've gotten a lot better, old man! 87 00:07:50,461 --> 00:07:52,821 Yes. I thank you all. 88 00:07:52,821 --> 00:07:56,291 If you're gonna thank anyone, thank our ship's doctor! 89 00:07:56,291 --> 00:08:00,371 Chopper's medicine works real wonders! 90 00:08:00,371 --> 00:08:04,421 Oh, but you tried to save Chopper, right? 91 00:08:04,421 --> 00:08:06,251 Then you're both even! 92 00:08:09,611 --> 00:08:10,781 Old man? 93 00:08:11,931 --> 00:08:15,421 Shall I talk a little about this land's history? 94 00:08:19,611 --> 00:08:23,071 Until six years ago, I was God... 95 00:08:24,071 --> 00:08:26,121 Did you hit your head, old man? 96 00:08:31,031 --> 00:08:37,741 As you know, it is said that Upper Yard appeared in Skypiea 97 00:08:37,741 --> 00:08:40,691 some 400 years ago. 98 00:08:41,591 --> 00:08:46,021 Until then, Skypiea had been a peaceful sky island... 99 00:08:46,411 --> 00:08:51,711 Items from the Blue Sea that sporadically rode up the Knock-Up Stream 100 00:08:51,711 --> 00:08:54,951 were rare and valuable to the sky people. 101 00:08:55,751 --> 00:09:02,221 All the Vearth on the sky islands came into the sky in this way. 102 00:09:03,001 --> 00:09:10,161 But Vearth the size of Upper Yard was an unimaginable miracle. 103 00:09:16,151 --> 00:09:19,631 Naturally, the sky people were overjoyed and worshipped it 104 00:09:19,631 --> 00:09:21,761 as holy ground bestowed by Heaven. 105 00:09:25,671 --> 00:09:28,851 However, indigenous people lived on this Vearth, 106 00:09:28,851 --> 00:09:31,231 and a battle over its ownership began. 107 00:09:33,781 --> 00:09:36,291 Those people are the Shandians... 108 00:09:37,111 --> 00:09:39,661 --You mean the guerrillas?! --Yes. 109 00:09:39,661 --> 00:09:43,991 So they originally lived on Jaya in the world below? 110 00:09:43,991 --> 00:09:48,001 Yes. They were sent into the sky with the island, against their will. 111 00:09:48,001 --> 00:09:51,861 Yet, you guys kicked them off the island? 112 00:09:51,861 --> 00:09:58,301 Yes. The sky people stole their homeland, due to their own greed... 113 00:09:59,661 --> 00:10:01,231 Even after 400 years, 114 00:10:01,231 --> 00:10:04,931 the war between the Shandians and the sky people has not ended. 115 00:10:04,931 --> 00:10:09,071 The Shandians are simply trying to take back their homeland. 116 00:10:09,631 --> 00:10:11,941 That's... kind of heartbreaking. 117 00:10:11,941 --> 00:10:14,991 Then doesn't that make you the bad guys?! 118 00:10:17,511 --> 00:10:21,111 Yes... You're right. 119 00:10:24,191 --> 00:10:27,741 Oh, my medicine. Thank you. 120 00:10:33,821 --> 00:10:34,751 What about Eneru? 121 00:10:36,901 --> 00:10:38,911 Who is this "God Eneru"? 122 00:10:44,071 --> 00:10:46,321 When I was God, 123 00:10:46,321 --> 00:10:50,161 he suddenly appeared from some sky island, leading soldiers. 124 00:10:50,161 --> 00:10:54,241 He made a heavy blow to my "Divine Squad" and to the Shandians, 125 00:10:54,241 --> 00:10:56,541 then took control of Upper Yard. 126 00:10:56,861 --> 00:10:58,721 This was six years ago. 127 00:10:59,401 --> 00:11:05,461 Most of the Divine Squad is now being forced to work hard by Eneru. 128 00:11:05,461 --> 00:11:07,041 I do not know the details. 129 00:11:08,221 --> 00:11:13,821 But to the Shandians, who God is doesn't change the situation. 130 00:11:13,821 --> 00:11:16,421 They simply want their homeland back. 131 00:11:17,931 --> 00:11:21,421 If these Shandians just want their homeland back, 132 00:11:21,421 --> 00:11:25,011 why'd they attack us the instant we came to the sky? 133 00:11:44,231 --> 00:11:51,661 Members of the Divine Squad sometimes escape via ship. 134 00:11:51,661 --> 00:11:56,421 Naturally, the Shandians see them as enemies and try to eliminate them. 135 00:11:56,421 --> 00:11:58,991 Perhaps they mistook you for them. 136 00:11:59,321 --> 00:12:02,921 We were almost killed because of a mistake? That's too much! 137 00:12:03,421 --> 00:12:05,951 One reason I became the Sky Knight 138 00:12:05,951 --> 00:12:10,891 was so that I could help those escapees flee to other islands safely. 139 00:12:11,431 --> 00:12:15,901 As criminals, they can't stay here, where Eneru can observe them. 140 00:12:16,651 --> 00:12:20,691 From the sound of it, "God Eneru" is almost like a king of terror... 141 00:12:20,691 --> 00:12:27,331 Hey, now! Watch what you say! The almighty God sees all! 142 00:12:27,331 --> 00:12:30,871 Since when did you become a native Skypiean?! 143 00:12:31,221 --> 00:12:33,791 D-Didn't you hear what he just said?! 144 00:12:34,521 --> 00:12:38,081 Terror, huh? No, it is worse than that. 145 00:12:40,121 --> 00:12:46,101 Eneru establishes outsiders like yourselves as criminals, 146 00:12:46,101 --> 00:12:51,851 then has the denizens of Skypiea lead them to their "judgment." 147 00:12:53,031 --> 00:12:58,621 What this brings about is the citizens' "awareness of sin." 148 00:13:01,201 --> 00:13:06,501 A person becomes his weakest when he senses sin in his own actions. 149 00:13:06,501 --> 00:13:08,781 Eneru knows this. 150 00:13:09,141 --> 00:13:12,901 He creates his own "lost sheep" and controls them. 151 00:13:15,351 --> 00:13:20,671 He is truly playing God. He's a powerful man... 152 00:13:24,421 --> 00:13:29,421 We thought we found a paradise when we arrived at Angel Beach... 153 00:13:29,421 --> 00:13:30,841 Boy, were we wrong... 154 00:13:31,971 --> 00:13:36,561 This is one hell of a place the old city of gold flew up to... 155 00:13:36,561 --> 00:13:38,171 Oh, that reminds me. 156 00:13:38,521 --> 00:13:44,341 This "gold" you've been fussing about since last night... 157 00:13:44,341 --> 00:13:45,901 What exactly is it? 158 00:13:46,141 --> 00:13:47,321 Eh?! 159 00:14:02,731 --> 00:14:04,511 So you've appeared again... 160 00:14:07,691 --> 00:14:08,931 Leave, old man! 161 00:14:10,801 --> 00:14:15,091 Stop it, Wyper! Gan Fall is here to negotiate! 162 00:14:15,091 --> 00:14:16,271 Negotiate, my ass! 163 00:14:16,681 --> 00:14:18,581 Move aside, Chief! 164 00:14:18,581 --> 00:14:24,571 Do you expect us to agree to a compromise between two old men?! 165 00:14:24,861 --> 00:14:29,241 Listen, Gan Fall! We're not budging a single inch! 166 00:14:29,881 --> 00:14:33,331 If you insist that fighting is pointless, then give it all back! 167 00:14:33,581 --> 00:14:38,281 Do you know what you've done to us Shandians for generations?! 168 00:14:39,081 --> 00:14:41,461 So why do you want "coexistence" now?! 169 00:14:42,021 --> 00:14:44,701 I cannot return everything. 170 00:14:45,001 --> 00:14:51,441 The power of Upper Yard's Vearth is essential to Skypiea now. 171 00:14:52,081 --> 00:14:54,971 They are all grateful for its blessings. 172 00:14:55,641 --> 00:15:01,361 I cannot possibly take that away from innocent people! 173 00:15:01,731 --> 00:15:04,811 You're saying the sky people are innocent?! 174 00:15:05,481 --> 00:15:09,521 Maybe so, if you live in peace and never fight! 175 00:15:09,851 --> 00:15:13,331 Should we get people outside your "Divine Squad" involved, too?! 176 00:15:13,331 --> 00:15:14,981 Don't be foolish! 177 00:15:14,981 --> 00:15:17,661 If you wanna undo your sins, take a risk! 178 00:15:18,341 --> 00:15:22,001 Sacrifice 100 people who don't wanna die, and bring their heads here! 179 00:15:22,581 --> 00:15:24,791 I cannot do that! 180 00:15:27,061 --> 00:15:30,441 Then our negotiations have broken down! Leave! 181 00:15:31,031 --> 00:15:33,921 Unless you want your head removed where you stand! 182 00:15:34,761 --> 00:15:36,761 Wait, Wyper! 183 00:15:40,521 --> 00:15:43,401 Don't be saying my name so freely... 184 00:15:48,371 --> 00:15:50,011 I... 185 00:15:51,961 --> 00:15:55,821 ...love pumpkin juice. 186 00:15:57,531 --> 00:15:59,081 I'll kill you! 187 00:15:59,521 --> 00:16:01,291 Wait, Wyper! 188 00:16:01,291 --> 00:16:03,791 Men! Stop Wyper! 189 00:16:04,181 --> 00:16:08,251 What are you doing?! Kamakiri! Braham! Not you, too?! 190 00:16:16,861 --> 00:16:20,481 Aisa certainly cries a lot, doesn't she? 191 00:16:21,421 --> 00:16:27,561 Yes. She always cries when something scary happens in the village. 192 00:16:28,661 --> 00:16:30,151 Is it because of Wyper...? 193 00:16:36,441 --> 00:16:37,651 It's okay, it's okay. 194 00:16:37,651 --> 00:16:46,301 I'm not sure. Though he always is in the center of any trouble there is. 195 00:16:46,651 --> 00:16:48,671 Why do you think it's him? 196 00:16:51,241 --> 00:16:53,741 I'm afraid of him, too... 197 00:16:54,401 --> 00:16:56,891 After all, he's almost like a demon... 198 00:17:09,991 --> 00:17:11,271 The Vearth! 199 00:17:14,121 --> 00:17:15,321 Wyper! 200 00:17:16,061 --> 00:17:18,781 I told you, that's Aisa's treasure! 201 00:17:18,781 --> 00:17:19,471 Stop. 202 00:17:20,311 --> 00:17:21,201 Braham! 203 00:17:22,471 --> 00:17:24,801 Don't assume we'll get another chance! 204 00:17:25,401 --> 00:17:27,361 I won't let this opportunity go! 205 00:17:28,301 --> 00:17:32,971 Those who aren't prepared, stay here. I won't blame you. 206 00:17:32,971 --> 00:17:37,721 C'mon, Wyper! We're always prepared! 207 00:17:37,961 --> 00:17:41,971 Are you prepared to abandon anyone who falls during the fight? 208 00:17:49,031 --> 00:17:53,921 Those who can step over comrades and keep moving, come with me! 209 00:17:57,291 --> 00:18:01,491 Today... Eneru's head will be mine! 210 00:18:07,561 --> 00:18:10,001 Run! It's a giant snake! 211 00:18:20,261 --> 00:18:24,721 What size! Is this also a result of the sky island's environment? 212 00:18:32,811 --> 00:18:35,781 You're like a catfish! I'll chop you into chunks! 213 00:18:44,811 --> 00:18:48,001 How the hell can something so big move so fast?! 214 00:19:08,031 --> 00:19:09,231 Poison! 215 00:19:09,461 --> 00:19:12,061 I think we should run away... 216 00:19:12,581 --> 00:19:13,561 Definitely. 217 00:19:14,201 --> 00:19:16,061 Yikes! 218 00:19:20,631 --> 00:19:22,781 Don't touch the poison! You'll die instantly! 219 00:19:30,251 --> 00:19:34,631 Hey! Poisonous snake! Over here! Follow me! 220 00:19:34,971 --> 00:19:37,011 Your food's running away! 221 00:19:40,521 --> 00:19:42,721 Robin! Look out! 222 00:19:43,811 --> 00:19:45,531 Cinco Fleurs! 223 00:19:46,901 --> 00:19:47,891 Too bad! 224 00:19:47,891 --> 00:19:49,951 Robin! You're incredible...! 225 00:19:54,521 --> 00:19:58,481 Alright! I should be behind its tail now... 226 00:20:04,181 --> 00:20:05,161 Crap! 227 00:20:10,781 --> 00:20:12,331 This way! Over here! 228 00:20:27,081 --> 00:20:28,411 This isn't good... 229 00:20:29,141 --> 00:20:31,851 I returned to our course, but no one is coming... 230 00:20:32,281 --> 00:20:37,811 Did I get separated? Should I go ahead and wait for them? 231 00:20:38,101 --> 00:20:41,601 Oh, no! I got separated! Huh?! Huh?! 232 00:20:41,601 --> 00:20:44,781 H-Help! Where is everyone?! 233 00:20:46,231 --> 00:20:49,971 Where are they? I look away for a second and this happens... 234 00:20:49,971 --> 00:20:53,501 Oh, well. I'm sure they'll manage somehow. 235 00:20:53,501 --> 00:20:57,201 I got most of the map memorized, anyway. It's to the right. 236 00:20:59,701 --> 00:21:01,131 Yeesh... 237 00:21:01,671 --> 00:21:04,531 Where'd they all go? Am I lost now? 238 00:21:04,531 --> 00:21:08,191 Oh, well. Guess I'll go ahead and wait at the ruins. 239 00:21:08,191 --> 00:21:12,221 She said "straight south," and south is in a warm-ish direction! 240 00:21:12,221 --> 00:21:12,971 This way! 241 00:21:16,601 --> 00:21:19,981 It seems the Shandians have started to move... 242 00:21:21,301 --> 00:21:24,141 And the Blue Sea people have split into two groups... 243 00:21:24,981 --> 00:21:28,571 And then split up even more... Solo, huh? 244 00:21:31,881 --> 00:21:37,701 Today is going to be a lively day. Just how many people will survive? 245 00:21:37,701 --> 00:21:40,451 Well then, let the survival game begin! 246 00:21:46,861 --> 00:21:49,731 We're now heading for God's shrine! 247 00:21:49,731 --> 00:21:51,761 Don't stop, no matter what happens! 248 00:21:54,661 --> 00:21:57,101 We're after only one thing... Eneru's head! 249 00:21:57,421 --> 00:21:58,861 Yeah! 250 00:22:15,581 --> 00:22:22,291 Even if we're far apart 251 00:22:22,291 --> 00:22:28,761 I don't want you to forget 252 00:22:28,761 --> 00:22:38,191 That on those days when you're brought to tears 253 00:22:38,191 --> 00:22:43,651 You have a friend here to share the pain 254 00:22:45,651 --> 00:22:52,131 That far-off feeling we refuse to concede 255 00:22:52,371 --> 00:22:58,781 I won't let it just be a dream 256 00:22:58,781 --> 00:23:05,801 The eternal brilliance that everyone is searching for 257 00:23:05,801 --> 00:23:13,381 We will surely embrace it with our own hands 258 00:23:27,191 --> 00:23:29,551 How many will survive? 259 00:23:29,551 --> 00:23:31,621 Where is everyone?! Help me! 260 00:23:31,621 --> 00:23:33,681 If you want a shoulder, you can have it! 261 00:23:33,681 --> 00:23:36,081 They get lost so easily when I'm gone! 262 00:23:36,081 --> 00:23:37,911 Eneru's head will be ours today! 263 00:23:37,911 --> 00:23:41,221 Only five will be standing in three hours' time. 264 00:23:41,221 --> 00:23:42,421 On the next episode of One Piece! 265 00:23:42,661 --> 00:23:45,981 "The Deadly Reject! War Demon Wyper's Resolve" 266 00:23:45,981 --> 00:23:48,331 I'm gonna be King of the Pirates!!