1
00:00:15,531 --> 00:00:17,491
Wealth, fame, power...
2
00:00:17,491 --> 00:00:19,411
Gold Roger, the King of the Pirates,
3
00:00:19,411 --> 00:00:21,291
once attained everything
this world has to offer.
4
00:00:21,291 --> 00:00:23,261
The words he uttered just before his death
5
00:00:23,261 --> 00:00:25,021
drove people around the world to the seas.
6
00:00:25,021 --> 00:00:28,781
My treasure? If you want it, you can have it!
7
00:00:28,781 --> 00:00:32,401
Find it! I left everything
this world has to offer there!
8
00:00:34,991 --> 00:00:39,111
And so men rushed onto the
Grand Line in pursuit of romanticism!
9
00:00:39,641 --> 00:00:42,641
The world has truly entered a Great Pirate Era!
10
00:00:43,541 --> 00:00:49,131
We’re going to gather up all our dreams
11
00:00:49,131 --> 00:00:54,971
and set out in search of something to find
12
00:00:54,971 --> 00:00:56,401
ONE PIECE!
13
00:01:01,101 --> 00:01:06,791
Compasses only cause delays
14
00:01:06,791 --> 00:01:11,841
Delirious with fever, I take the helm
15
00:01:12,481 --> 00:01:24,131
If the dusty treasure map has
been verified, it’s not a legend!
16
00:01:24,741 --> 00:01:30,451
When it comes to personal storms,
17
00:01:30,451 --> 00:01:35,571
simply ride aboard someone else’s biorhythm
18
00:01:35,571 --> 00:01:38,011
and pretend it isn’t there!
19
00:01:39,381 --> 00:01:44,851
We’re going to gather up all our dreams
20
00:01:44,851 --> 00:01:50,351
and set out in search of something to find
21
00:01:50,351 --> 00:01:56,611
A coin in my pocket,
and you wanna be my friend?
22
00:01:56,611 --> 00:02:01,301
We are, We are on the cruise!
23
00:02:02,291 --> 00:02:03,931
We are!
24
00:02:06,801 --> 00:02:09,941
Wealth, fame, power...
25
00:02:11,061 --> 00:02:13,871
Gold Roger, the King of the Pirates,
26
00:02:13,871 --> 00:02:16,421
once attained everything
this world has to offer.
27
00:02:16,951 --> 00:02:19,351
The words he uttered just before his death
28
00:02:19,351 --> 00:02:22,891
drove people around the world to the seas.
29
00:02:23,291 --> 00:02:27,431
My treasure? If you want it, you can have it!
30
00:02:27,431 --> 00:02:31,851
Find it! I left everything
this world has to offer there!
31
00:02:32,341 --> 00:02:36,861
And so men rushed onto the
Grand Line in pursuit of romanticism!
32
00:02:37,331 --> 00:02:41,481
The world has truly entered a Great Pirate Era!
33
00:02:44,071 --> 00:02:45,031
Wait!
34
00:02:46,511 --> 00:02:48,291
What you're holding is...
35
00:02:54,211 --> 00:02:56,671
Whaaat?!
36
00:03:01,591 --> 00:03:15,111
{\an8}"Navy"
37
00:03:02,741 --> 00:03:05,941
The silver transponder snail
has received a signal!
38
00:03:05,941 --> 00:03:08,171
A Buster Call has been requested!
39
00:03:08,171 --> 00:03:11,601
A Buster Call has been
requested by Admiral Aokiji!
40
00:03:12,091 --> 00:03:13,301
Where?
41
00:03:13,301 --> 00:03:15,111
Enies Lobby!
42
00:03:15,111 --> 00:03:18,571
Have five of the Vice Admirals
near the destination respond!
43
00:03:18,941 --> 00:03:20,011
Considering the distance,
44
00:03:20,011 --> 00:03:21,781
I think it's quicker to head
there from headquarters.
45
00:03:21,781 --> 00:03:23,291
How quick?
46
00:03:23,291 --> 00:03:25,241
It's possible to get there within 30 minutes.
47
00:03:25,841 --> 00:03:28,791
Immediately have ten battleships
get ready to set sail,
48
00:03:28,791 --> 00:03:30,711
and summon five Vice Admirals!
49
00:03:30,711 --> 00:03:31,951
Be swift!
50
00:03:31,951 --> 00:03:32,731
Yes, sir!
51
00:03:33,251 --> 00:03:35,331
A Buster Call has been requested!
52
00:03:35,331 --> 00:03:37,751
The destination is Enies Lobby!
53
00:03:37,751 --> 00:03:41,221
Have ten battleships get
ready to set sail immediately!
54
00:03:41,781 --> 00:03:43,581
Hey! Hey!
55
00:03:44,181 --> 00:03:45,341
Yes, Chief.
56
00:03:45,341 --> 00:03:48,551
Dammit! Oh, crap! This one is
the portable transponder snail.
57
00:03:48,551 --> 00:03:50,561
What have I done? I wasn't careful.
58
00:03:50,561 --> 00:03:54,521
Of all things, I pressed the button
on the golden transponder snail!
59
00:03:54,521 --> 00:03:56,981
Of all things...
60
00:03:56,981 --> 00:04:01,901
...I requested a Buster Call!
61
00:04:02,531 --> 00:04:03,861
Everyone! Leave the island!
62
00:04:04,401 --> 00:04:06,871
A Buster Call has been
requested on Enies Lobby!
63
00:04:07,431 --> 00:04:09,831
If you stay on the island, you won't survive!
64
00:04:10,271 --> 00:04:13,251
This isn't your concern!
65
00:04:20,791 --> 00:04:22,971
A Buster Call has been requested!
66
00:04:22,971 --> 00:04:24,541
Battleships are coming!
67
00:04:25,551 --> 00:04:28,511
Get off of Enies Lobby!
68
00:04:30,401 --> 00:04:31,891
What was that?!
69
00:04:32,311 --> 00:04:34,491
Where was Robin speaking from?!
70
00:04:36,071 --> 00:04:38,081
The other side of these doors.
71
00:04:45,561 --> 00:04:48,931
I can't let you pass. At least
give me time to say that.
72
00:05:17,901 --> 00:05:19,861
Coo coo.
73
00:05:20,231 --> 00:05:24,441
Get out of my way.
Robin's behind those doors, right?!
74
00:05:24,821 --> 00:05:27,611
So she's there. So what?
You won't be able to see her...
75
00:05:28,171 --> 00:05:30,071
...ever again.
76
00:05:30,071 --> 00:05:33,871
No... I'll go there to see her!
77
00:05:33,871 --> 00:05:36,211
I'll be right there, Robin!
78
00:05:39,611 --> 00:05:44,381
"Five Namis? Nami Strikes Back with Mirages!"
79
00:05:58,741 --> 00:06:03,431
Stand up, Nico Robin!
Stand up already, you bitch!
80
00:06:04,931 --> 00:06:07,061
What's that look in your eyes?!
81
00:06:07,061 --> 00:06:11,951
Cancel the Buster Call right away!
There may still be time!
82
00:06:12,291 --> 00:06:15,241
Shut up! You're still saying that?!
83
00:06:16,061 --> 00:06:19,831
I'm the Chief of CP9! There's no way I can say,
84
00:06:19,831 --> 00:06:26,341
"I made a careless mistake and
requested a Buster Call" now, you idiot!
85
00:06:27,451 --> 00:06:31,391
What do I care how many casualties it'll cause?!
86
00:06:31,391 --> 00:06:34,451
Once I hand you over to the World Government,
87
00:06:34,451 --> 00:06:38,231
my future is all set!
That's all that matters, right?
88
00:06:40,301 --> 00:06:42,611
That won't happen. Never!
89
00:06:42,611 --> 00:06:43,561
What?
90
00:06:44,071 --> 00:06:46,721
Everyone is... Luffy is...
91
00:06:47,381 --> 00:06:48,401
...right behind us.
92
00:06:48,831 --> 00:06:54,731
Don't get the wrong idea.
There isn't even a shred of hope for you.
93
00:06:54,731 --> 00:06:59,261
The one who's fighting Straw Hat
right now is CP9's strongest member,
94
00:06:59,261 --> 00:07:02,811
Rob Lucci, whose Power Level is 4,000!
95
00:07:02,811 --> 00:07:07,521
Don't tell me you seriously
think that brat can defeat him...
96
00:07:07,521 --> 00:07:12,101
Even if a Buster Call is invoked
or Straw Hat is right behind us,
97
00:07:12,101 --> 00:07:15,011
that doesn't change the situation at all!
98
00:07:15,011 --> 00:07:17,761
Do you get that, you bitch?!
99
00:07:24,301 --> 00:07:27,021
Luffy... Everyone...
100
00:08:10,821 --> 00:08:13,151
Robin!
101
00:09:21,561 --> 00:09:23,181
It's a Buster Call!
102
00:09:23,181 --> 00:09:24,851
Battleships are coming!
103
00:09:25,371 --> 00:09:28,771
Hurry up, or we'll be burned to a crisp!
104
00:09:29,181 --> 00:09:30,901
Get out of here!
105
00:09:37,171 --> 00:09:39,131
That looks funny!
106
00:09:40,701 --> 00:09:46,511
But no one's come here, when I
thought I'd show them the way.
107
00:09:49,321 --> 00:09:51,291
It looks fun over there.
108
00:09:52,321 --> 00:09:56,061
Chimney. Gonbe. What're you two doing?
109
00:09:56,061 --> 00:09:57,951
Oh, Grandma!
110
00:09:59,891 --> 00:10:03,371
Well, I found a weird hole.
111
00:10:03,371 --> 00:10:06,331
Then, I took the pirate guy there.
112
00:10:06,331 --> 00:10:11,281
And then, and then,
the pirate guy became small!
113
00:10:11,281 --> 00:10:12,841
Small?
114
00:10:14,081 --> 00:10:16,951
But, but, he did wham!
115
00:10:16,951 --> 00:10:18,311
Wham?!
116
00:10:24,381 --> 00:10:25,271
Right?!
117
00:10:26,121 --> 00:10:29,391
Oh? That pirate kid did?
118
00:10:30,471 --> 00:10:32,471
I don't quite understand,
119
00:10:32,471 --> 00:10:35,091
but it sounds like it's getting
more and more interesting.
120
00:10:39,041 --> 00:10:41,251
Things have suddenly started happening, huh?
121
00:10:44,161 --> 00:10:47,971
Sounds like if I stay in this tower
too long, I may lose my life.
122
00:10:50,371 --> 00:10:53,521
If you're gonna run, then leave the key here.
123
00:10:53,521 --> 00:10:54,021
Shave!
124
00:10:54,681 --> 00:10:56,061
I'm sorry.
125
00:10:57,431 --> 00:11:00,451
I wanted to spend more time playing with you.
126
00:11:07,181 --> 00:11:08,451
Shoot!
127
00:11:19,461 --> 00:11:22,551
But we have to evacuate quickly, too, so...
128
00:11:30,241 --> 00:11:31,731
Golden Bubbles!
129
00:11:42,651 --> 00:11:46,071
This is the same attack that got Sanji-kun.
Even though I was being careful...
130
00:11:53,161 --> 00:11:55,081
I can't hold the Clima Takt.
131
00:11:56,911 --> 00:12:00,011
My entire body is slippery! I can't stand up!
132
00:12:04,181 --> 00:12:06,571
How dare you make my body like this?!
133
00:12:08,031 --> 00:12:11,981
Although it has the downside
of reducing your curves,
134
00:12:11,981 --> 00:12:13,861
it does give you the most beautiful skin.
135
00:12:14,761 --> 00:12:16,231
I envy you.
136
00:12:16,971 --> 00:12:19,911
But in return, your fighting
power is reduced by half.
137
00:12:19,911 --> 00:12:22,691
You should just give up on the key I have.
138
00:12:23,221 --> 00:12:26,241
I... I can't do that!
139
00:12:26,241 --> 00:12:28,101
Cool Charge!
140
00:12:30,951 --> 00:12:34,531
That's no use. Playtime is over.
141
00:12:35,251 --> 00:12:36,141
Tempest Kick!
142
00:12:38,541 --> 00:12:39,451
What?
143
00:12:40,111 --> 00:12:43,011
Mirage Tempo. I'm right here.
144
00:12:43,481 --> 00:12:46,011
When did you...?! What's going on?
145
00:12:46,011 --> 00:12:46,641
Finger Pistol!
146
00:12:52,691 --> 00:12:55,391
Another fake! Where are you this time?!
147
00:12:55,391 --> 00:12:56,481
This way! Right here!
148
00:13:02,681 --> 00:13:03,821
What's that?!
149
00:13:04,341 --> 00:13:06,571
Sh-She grew huge?!
150
00:13:06,571 --> 00:13:07,581
What?
151
00:13:10,081 --> 00:13:12,801
So you were a power holder, too!
152
00:13:13,561 --> 00:13:15,041
She's a ditz.
153
00:13:31,151 --> 00:13:33,061
A Buster Call has been requested.
154
00:13:33,551 --> 00:13:34,931
Hurry up!
155
00:13:34,931 --> 00:13:37,731
Go! Renowned sword, Nose Storm!
156
00:13:40,521 --> 00:13:41,441
Tempest Kick!
157
00:13:41,941 --> 00:13:42,861
Finger Pistol!
158
00:13:49,751 --> 00:13:51,121
Okay! Good job!
159
00:13:52,451 --> 00:13:53,411
Tempest Kick!
160
00:13:53,831 --> 00:13:54,541
Finger Pistol!
161
00:13:55,131 --> 00:13:58,621
Again?! Ahhh! No!
162
00:14:11,751 --> 00:14:14,731
Zoro-kun! This plan really is reckless!
163
00:14:14,731 --> 00:14:17,021
I suggest you stop this immediately.
164
00:14:19,231 --> 00:14:20,441
No, wait.
165
00:14:20,441 --> 00:14:21,241
What?
166
00:14:22,441 --> 00:14:24,491
Our enemies are totally seized by fear
167
00:14:25,111 --> 00:14:27,501
after seeing the power of the
renowned sword, Nose Storm.
168
00:14:27,501 --> 00:14:30,321
What?! I-Is that right?
169
00:14:30,321 --> 00:14:32,781
I'm back!
170
00:14:33,341 --> 00:14:36,241
To think that he turned his friend into a sword...
171
00:14:36,241 --> 00:14:39,111
He sure attacks recklessly.
172
00:14:39,111 --> 00:14:43,081
Ha! He's just desperate.
It's just pointless resistance.
173
00:14:44,011 --> 00:14:49,791
Zoro-kun! I've made up my mind! I'll do it!
174
00:14:49,791 --> 00:14:53,091
This is the turning point of this fight!
Let's keep the plan going!
175
00:14:53,091 --> 00:14:54,831
Go ahead and fight with no restraint!
176
00:14:55,931 --> 00:14:57,231
That's what I wanted to hear!
177
00:14:58,251 --> 00:15:01,831
Renowned sword, Nose Storm!
Killer Attack, Makie!
178
00:15:01,521 --> 00:15:02,851
{\an8}"Makie"
179
00:15:02,851 --> 00:15:04,511
"Makie"?!
180
00:15:03,611 --> 00:15:04,941
{\an8}"Makie [lacquer]"
181
00:15:05,331 --> 00:15:08,891
Oh! That's a beautiful,
splendid killer attack name,
182
00:15:08,891 --> 00:15:11,781
suited for the renowned sword Nose Storm.
183
00:15:12,301 --> 00:15:13,871
I like it, Zoro-kun!
184
00:15:16,141 --> 00:15:16,661
Huh?
185
00:15:17,561 --> 00:15:18,661
What? Um...
186
00:15:19,561 --> 00:15:20,141
Hm?
187
00:15:25,731 --> 00:15:29,381
What's that? It looks as if
he's asking us to kill them.
188
00:15:29,701 --> 00:15:32,471
O-Oh...? Hmmm?
189
00:15:34,041 --> 00:15:36,761
Z-Zoro-kun, what on earth are you doing?
190
00:15:37,081 --> 00:15:38,701
I'll get them first!
191
00:15:38,701 --> 00:15:39,721
I'll be the first!
192
00:15:43,341 --> 00:15:44,161
Shave!
193
00:15:50,371 --> 00:15:53,701
Dammit! To think that you used
that masked idiot as a decoy...
194
00:15:54,051 --> 00:15:55,621
That was close.
195
00:15:56,901 --> 00:16:00,021
So by "Makie," you meant
"bait" instead of "lacquer"?!
196
00:15:56,911 --> 00:15:58,621
{\an8}"Makie [lacquer]"
197
00:15:58,621 --> 00:15:59,791
{\an8}"Makie [bait]"
198
00:16:00,021 --> 00:16:01,581
I'm not tasty.
199
00:16:01,581 --> 00:16:06,231
Am I bait? A decoy?
What a horrible man you are!
200
00:16:06,231 --> 00:16:09,171
One more time. Killer Attack, Makie!
201
00:16:09,171 --> 00:16:10,761
I don't even have a say in this?!
202
00:16:11,751 --> 00:16:16,551
Besides, you're using those
words "killer attack" wrong!
203
00:16:16,551 --> 00:16:19,601
Aren't I the one who'll get killed here?
204
00:16:25,401 --> 00:16:28,981
Zoan type... So is that your trump card?!
205
00:16:29,431 --> 00:16:32,311
Seriously, that's not me!
206
00:16:32,311 --> 00:16:34,531
At any rate, this form...
207
00:16:35,421 --> 00:16:40,131
It looks like a reindeer, and I know that
hat and the mark on it without a doubt.
208
00:16:40,741 --> 00:16:43,101
But I can't believe...
209
00:16:43,101 --> 00:16:45,211
...this is Chopper!
210
00:16:48,071 --> 00:16:49,841
What savage beast's power does she hold?!
211
00:16:52,211 --> 00:16:53,381
Moon Walk!
212
00:16:55,801 --> 00:16:57,011
Tempest Kick!
213
00:16:57,011 --> 00:16:59,331
Hey! Stop it!
214
00:16:59,331 --> 00:17:00,061
What?!
215
00:17:00,591 --> 00:17:03,251
Chopper! Hey, you're Chopper, right?
216
00:17:03,251 --> 00:17:05,191
How did you become like that?!
217
00:17:14,721 --> 00:17:17,821
I wonder if he can't recognize me,
since I look like this.
218
00:17:17,821 --> 00:17:19,371
Aren't you Chopper?!
219
00:17:20,411 --> 00:17:21,761
Let me tell you something!
220
00:17:21,761 --> 00:17:25,541
I didn't think that was you!
221
00:17:26,431 --> 00:17:27,371
Chopper!
222
00:17:28,331 --> 00:17:30,921
Sh-She ignored me! How insolent!
223
00:17:33,131 --> 00:17:35,451
Chopper! What's wrong?!
224
00:17:35,451 --> 00:17:37,841
Take a good look at me! It's me! I'm Nami!
225
00:17:46,171 --> 00:17:47,151
Chopper!
226
00:17:52,031 --> 00:17:53,151
Chopper! Stop it!
227
00:18:12,781 --> 00:18:15,271
Sanji-kun is downstairs!
228
00:18:15,271 --> 00:18:18,791
Where did such a monster stray in here from?
229
00:18:18,791 --> 00:18:21,891
Don't hurt him! He's my friend!
230
00:18:45,951 --> 00:18:47,871
What happened to Chopper?
231
00:18:49,701 --> 00:18:52,081
This is terrible. I have to stop him right away.
232
00:18:55,231 --> 00:19:00,281
That's your friend? You pirates
sure own a creepy pet, huh?
233
00:19:00,281 --> 00:19:01,721
Chopper!
234
00:19:04,091 --> 00:19:06,931
She ignored me again! How insolent!
235
00:19:07,651 --> 00:19:10,281
You're free to go stop that monster,
236
00:19:10,281 --> 00:19:13,771
but I have a duty to stop you, too.
237
00:19:14,101 --> 00:19:16,521
I'm gonna hurry up and finish it here.
238
00:19:16,521 --> 00:19:17,601
Tempest Kick!
239
00:19:18,111 --> 00:19:22,531
This is bad! Even the soles
are slippery. I can't dodge it!
240
00:19:25,531 --> 00:19:27,521
Huh?! I could dodge it!
241
00:19:27,521 --> 00:19:30,251
Ah... My right leg went back to normal.
242
00:19:30,251 --> 00:19:33,501
Why? What caused it?
243
00:19:34,611 --> 00:19:35,761
It's wet...
244
00:19:35,761 --> 00:19:38,421
It got wet in the earlier
commotion. Oh, that's right!
245
00:19:39,941 --> 00:19:44,521
Water! I can wash off
the soap power with water!
246
00:19:57,651 --> 00:19:59,191
Aren't you being too optimistic?
247
00:19:59,791 --> 00:20:03,201
Even if you figured out how
to undo Golden Bubbles,
248
00:20:03,201 --> 00:20:05,281
there's no way I'd let you do that.
249
00:20:08,791 --> 00:20:11,751
Sheep Cloud! Relaxing Bubbles!
250
00:20:13,111 --> 00:20:16,001
I'll blow away those bubbles with wind!
251
00:20:16,401 --> 00:20:17,521
Cyclone...
252
00:20:19,821 --> 00:20:21,021
Shoot!
253
00:20:23,961 --> 00:20:27,391
O... Oh, no... My strength is...
254
00:20:30,771 --> 00:20:31,981
Supple Finger Pistol!
255
00:20:33,051 --> 00:20:34,061
Takt...
256
00:20:34,061 --> 00:20:35,311
Whip!
257
00:20:51,591 --> 00:20:52,961
That was helpful.
258
00:20:52,961 --> 00:20:54,161
Helpful?
259
00:20:56,491 --> 00:20:59,301
If you blow me away like that,
260
00:21:00,041 --> 00:21:02,671
the annoying bubbles on my
body get blown away, too.
261
00:21:03,691 --> 00:21:08,141
That's a bluff. If you so wish,
I'll keep blowing you away until you die.
262
00:21:11,761 --> 00:21:14,041
The weather forecast is cloudy!
263
00:21:14,041 --> 00:21:15,711
Cloudy Tempo!
264
00:21:19,111 --> 00:21:22,281
This is different from the
magic show stuff I used to do!
265
00:21:24,191 --> 00:21:26,911
Clouds? More lightning?
266
00:21:29,561 --> 00:21:32,961
Thunder doesn't get generated
from such thin clouds.
267
00:21:32,961 --> 00:21:35,791
Instead, they'll condense!
268
00:21:36,821 --> 00:21:39,551
Don't tell me...! No, she might do that!
269
00:21:40,381 --> 00:21:42,421
The weather forecast is rain!
270
00:21:42,421 --> 00:21:44,011
--Cool Ball!
--Shave!
271
00:21:45,861 --> 00:21:49,051
Pour down! Rain Tempo!
272
00:21:57,021 --> 00:22:01,271
You're not sweet at all. After I was nice
enough to make your skin silky smooth.
273
00:22:01,661 --> 00:22:05,611
If being sweet means not
putting up a fight, then I'll pass.
274
00:22:06,521 --> 00:22:07,821
Cool Charge!
275
00:22:11,621 --> 00:22:12,521
What?
276
00:22:14,001 --> 00:22:15,881
Mirage Tempo!
277
00:22:18,711 --> 00:22:19,781
She disappeared?!
278
00:22:19,781 --> 00:22:23,501
Now I understand... your powers...
279
00:22:25,141 --> 00:22:27,171
...as well as the strength of CP9.
280
00:22:27,631 --> 00:22:29,021
What's this?!
281
00:22:31,761 --> 00:22:33,421
Mirage Tempo...!
282
00:22:34,531 --> 00:22:36,361
Fata Morgana!
283
00:22:45,231 --> 00:22:47,571
Hey, is that really Chopper?
284
00:22:47,571 --> 00:22:49,141
How come he doesn't recognize us?!
285
00:22:49,141 --> 00:22:52,031
Who else has those antlers and wears that hat?!
286
00:22:52,031 --> 00:22:55,741
Hm? Hey, wait a sec, Franky-kun!
That attack pose...
287
00:22:55,741 --> 00:22:59,041
What're you trying to fire?! He's one of our...
288
00:22:59,041 --> 00:23:01,461
D-Don't be reckless!
289
00:23:01,841 --> 00:23:03,141
On the next episode of One Piece!
290
00:23:03,141 --> 00:23:06,051
"Nami's Decision!
Fire at the Out-of-Control Chopper!"
291
00:23:06,331 --> 00:23:08,581
I'm gonna be King of the Pirates!!