1 00:00:15,531 --> 00:00:17,491 Wealth, fame, power... 2 00:00:17,491 --> 00:00:19,411 Gold Roger, the King of the Pirates, 3 00:00:19,411 --> 00:00:21,291 once attained everything this world has to offer. 4 00:00:21,291 --> 00:00:23,261 The words he uttered just before his death 5 00:00:23,261 --> 00:00:25,021 drove people around the world to the seas. 6 00:00:25,021 --> 00:00:28,781 My treasure? If you want it, you can have it! 7 00:00:28,781 --> 00:00:32,401 Find it! I left everything this world has to offer there! 8 00:00:34,991 --> 00:00:39,111 And so men rushed onto the Grand Line in pursuit of romanticism! 9 00:00:39,641 --> 00:00:42,641 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:43,541 --> 00:00:49,131 We’re going to gather up all our dreams 11 00:00:49,131 --> 00:00:54,971 and set out in search of something to find 12 00:00:54,971 --> 00:00:56,401 ONE PIECE! 13 00:01:01,101 --> 00:01:06,791 Compasses only cause delays 14 00:01:06,791 --> 00:01:11,841 Delirious with fever, I take the helm 15 00:01:12,481 --> 00:01:24,131 If the dusty treasure map has been verified, it’s not a legend! 16 00:01:24,741 --> 00:01:30,451 When it comes to personal storms, 17 00:01:30,451 --> 00:01:35,571 simply ride aboard someone else’s biorhythm 18 00:01:35,571 --> 00:01:38,011 and pretend it isn’t there! 19 00:01:39,381 --> 00:01:44,851 We’re going to gather up all our dreams 20 00:01:44,851 --> 00:01:50,351 and set out in search of something to find 21 00:01:50,351 --> 00:01:56,611 A coin in my pocket, and you wanna be my friend? 22 00:01:56,611 --> 00:02:01,301 We are, We are on the cruise! 23 00:02:02,291 --> 00:02:03,931 We are! 24 00:02:06,801 --> 00:02:09,941 Wealth, fame, power... 25 00:02:11,061 --> 00:02:13,871 Gold Roger, the King of the Pirates, 26 00:02:13,871 --> 00:02:16,421 once attained everything this world has to offer. 27 00:02:16,951 --> 00:02:19,351 The words he uttered just before his death 28 00:02:19,351 --> 00:02:22,891 drove people around the world to the seas. 29 00:02:23,291 --> 00:02:27,431 My treasure? If you want it, you can have it! 30 00:02:27,431 --> 00:02:31,851 Find it! I left everything this world has to offer there! 31 00:02:32,341 --> 00:02:36,861 And so men rushed onto the Grand Line in pursuit of romanticism! 32 00:02:37,331 --> 00:02:41,481 The world has truly entered a Great Pirate Era! 33 00:02:44,071 --> 00:02:45,031 Wait! 34 00:02:46,511 --> 00:02:48,291 What you're holding is... 35 00:02:54,211 --> 00:02:56,671 Whaaat?! 36 00:03:01,591 --> 00:03:15,111 {\an8}"Navy" 37 00:03:02,741 --> 00:03:05,941 The silver transponder snail has received a signal! 38 00:03:05,941 --> 00:03:08,171 A Buster Call has been requested! 39 00:03:08,171 --> 00:03:11,601 A Buster Call has been requested by Admiral Aokiji! 40 00:03:12,091 --> 00:03:13,301 Where? 41 00:03:13,301 --> 00:03:15,111 Enies Lobby! 42 00:03:15,111 --> 00:03:18,571 Have five of the Vice Admirals near the destination respond! 43 00:03:18,941 --> 00:03:20,011 Considering the distance, 44 00:03:20,011 --> 00:03:21,781 I think it's quicker to head there from headquarters. 45 00:03:21,781 --> 00:03:23,291 How quick? 46 00:03:23,291 --> 00:03:25,241 It's possible to get there within 30 minutes. 47 00:03:25,841 --> 00:03:28,791 Immediately have ten battleships get ready to set sail, 48 00:03:28,791 --> 00:03:30,711 and summon five Vice Admirals! 49 00:03:30,711 --> 00:03:31,951 Be swift! 50 00:03:31,951 --> 00:03:32,731 Yes, sir! 51 00:03:33,251 --> 00:03:35,331 A Buster Call has been requested! 52 00:03:35,331 --> 00:03:37,751 The destination is Enies Lobby! 53 00:03:37,751 --> 00:03:41,221 Have ten battleships get ready to set sail immediately! 54 00:03:41,781 --> 00:03:43,581 Hey! Hey! 55 00:03:44,181 --> 00:03:45,341 Yes, Chief. 56 00:03:45,341 --> 00:03:48,551 Dammit! Oh, crap! This one is the portable transponder snail. 57 00:03:48,551 --> 00:03:50,561 What have I done? I wasn't careful. 58 00:03:50,561 --> 00:03:54,521 Of all things, I pressed the button on the golden transponder snail! 59 00:03:54,521 --> 00:03:56,981 Of all things... 60 00:03:56,981 --> 00:04:01,901 ...I requested a Buster Call! 61 00:04:02,531 --> 00:04:03,861 Everyone! Leave the island! 62 00:04:04,401 --> 00:04:06,871 A Buster Call has been requested on Enies Lobby! 63 00:04:07,431 --> 00:04:09,831 If you stay on the island, you won't survive! 64 00:04:10,271 --> 00:04:13,251 This isn't your concern! 65 00:04:20,791 --> 00:04:22,971 A Buster Call has been requested! 66 00:04:22,971 --> 00:04:24,541 Battleships are coming! 67 00:04:25,551 --> 00:04:28,511 Get off of Enies Lobby! 68 00:04:30,401 --> 00:04:31,891 What was that?! 69 00:04:32,311 --> 00:04:34,491 Where was Robin speaking from?! 70 00:04:36,071 --> 00:04:38,081 The other side of these doors. 71 00:04:45,561 --> 00:04:48,931 I can't let you pass. At least give me time to say that. 72 00:05:17,901 --> 00:05:19,861 Coo coo. 73 00:05:20,231 --> 00:05:24,441 Get out of my way. Robin's behind those doors, right?! 74 00:05:24,821 --> 00:05:27,611 So she's there. So what? You won't be able to see her... 75 00:05:28,171 --> 00:05:30,071 ...ever again. 76 00:05:30,071 --> 00:05:33,871 No... I'll go there to see her! 77 00:05:33,871 --> 00:05:36,211 I'll be right there, Robin! 78 00:05:39,611 --> 00:05:44,381 "Five Namis? Nami Strikes Back with Mirages!" 79 00:05:58,741 --> 00:06:03,431 Stand up, Nico Robin! Stand up already, you bitch! 80 00:06:04,931 --> 00:06:07,061 What's that look in your eyes?! 81 00:06:07,061 --> 00:06:11,951 Cancel the Buster Call right away! There may still be time! 82 00:06:12,291 --> 00:06:15,241 Shut up! You're still saying that?! 83 00:06:16,061 --> 00:06:19,831 I'm the Chief of CP9! There's no way I can say, 84 00:06:19,831 --> 00:06:26,341 "I made a careless mistake and requested a Buster Call" now, you idiot! 85 00:06:27,451 --> 00:06:31,391 What do I care how many casualties it'll cause?! 86 00:06:31,391 --> 00:06:34,451 Once I hand you over to the World Government, 87 00:06:34,451 --> 00:06:38,231 my future is all set! That's all that matters, right? 88 00:06:40,301 --> 00:06:42,611 That won't happen. Never! 89 00:06:42,611 --> 00:06:43,561 What? 90 00:06:44,071 --> 00:06:46,721 Everyone is... Luffy is... 91 00:06:47,381 --> 00:06:48,401 ...right behind us. 92 00:06:48,831 --> 00:06:54,731 Don't get the wrong idea. There isn't even a shred of hope for you. 93 00:06:54,731 --> 00:06:59,261 The one who's fighting Straw Hat right now is CP9's strongest member, 94 00:06:59,261 --> 00:07:02,811 Rob Lucci, whose Power Level is 4,000! 95 00:07:02,811 --> 00:07:07,521 Don't tell me you seriously think that brat can defeat him... 96 00:07:07,521 --> 00:07:12,101 Even if a Buster Call is invoked or Straw Hat is right behind us, 97 00:07:12,101 --> 00:07:15,011 that doesn't change the situation at all! 98 00:07:15,011 --> 00:07:17,761 Do you get that, you bitch?! 99 00:07:24,301 --> 00:07:27,021 Luffy... Everyone... 100 00:08:10,821 --> 00:08:13,151 Robin! 101 00:09:21,561 --> 00:09:23,181 It's a Buster Call! 102 00:09:23,181 --> 00:09:24,851 Battleships are coming! 103 00:09:25,371 --> 00:09:28,771 Hurry up, or we'll be burned to a crisp! 104 00:09:29,181 --> 00:09:30,901 Get out of here! 105 00:09:37,171 --> 00:09:39,131 That looks funny! 106 00:09:40,701 --> 00:09:46,511 But no one's come here, when I thought I'd show them the way. 107 00:09:49,321 --> 00:09:51,291 It looks fun over there. 108 00:09:52,321 --> 00:09:56,061 Chimney. Gonbe. What're you two doing? 109 00:09:56,061 --> 00:09:57,951 Oh, Grandma! 110 00:09:59,891 --> 00:10:03,371 Well, I found a weird hole. 111 00:10:03,371 --> 00:10:06,331 Then, I took the pirate guy there. 112 00:10:06,331 --> 00:10:11,281 And then, and then, the pirate guy became small! 113 00:10:11,281 --> 00:10:12,841 Small? 114 00:10:14,081 --> 00:10:16,951 But, but, he did wham! 115 00:10:16,951 --> 00:10:18,311 Wham?! 116 00:10:24,381 --> 00:10:25,271 Right?! 117 00:10:26,121 --> 00:10:29,391 Oh? That pirate kid did? 118 00:10:30,471 --> 00:10:32,471 I don't quite understand, 119 00:10:32,471 --> 00:10:35,091 but it sounds like it's getting more and more interesting. 120 00:10:39,041 --> 00:10:41,251 Things have suddenly started happening, huh? 121 00:10:44,161 --> 00:10:47,971 Sounds like if I stay in this tower too long, I may lose my life. 122 00:10:50,371 --> 00:10:53,521 If you're gonna run, then leave the key here. 123 00:10:53,521 --> 00:10:54,021 Shave! 124 00:10:54,681 --> 00:10:56,061 I'm sorry. 125 00:10:57,431 --> 00:11:00,451 I wanted to spend more time playing with you. 126 00:11:07,181 --> 00:11:08,451 Shoot! 127 00:11:19,461 --> 00:11:22,551 But we have to evacuate quickly, too, so... 128 00:11:30,241 --> 00:11:31,731 Golden Bubbles! 129 00:11:42,651 --> 00:11:46,071 This is the same attack that got Sanji-kun. Even though I was being careful... 130 00:11:53,161 --> 00:11:55,081 I can't hold the Clima Takt. 131 00:11:56,911 --> 00:12:00,011 My entire body is slippery! I can't stand up! 132 00:12:04,181 --> 00:12:06,571 How dare you make my body like this?! 133 00:12:08,031 --> 00:12:11,981 Although it has the downside of reducing your curves, 134 00:12:11,981 --> 00:12:13,861 it does give you the most beautiful skin. 135 00:12:14,761 --> 00:12:16,231 I envy you. 136 00:12:16,971 --> 00:12:19,911 But in return, your fighting power is reduced by half. 137 00:12:19,911 --> 00:12:22,691 You should just give up on the key I have. 138 00:12:23,221 --> 00:12:26,241 I... I can't do that! 139 00:12:26,241 --> 00:12:28,101 Cool Charge! 140 00:12:30,951 --> 00:12:34,531 That's no use. Playtime is over. 141 00:12:35,251 --> 00:12:36,141 Tempest Kick! 142 00:12:38,541 --> 00:12:39,451 What? 143 00:12:40,111 --> 00:12:43,011 Mirage Tempo. I'm right here. 144 00:12:43,481 --> 00:12:46,011 When did you...?! What's going on? 145 00:12:46,011 --> 00:12:46,641 Finger Pistol! 146 00:12:52,691 --> 00:12:55,391 Another fake! Where are you this time?! 147 00:12:55,391 --> 00:12:56,481 This way! Right here! 148 00:13:02,681 --> 00:13:03,821 What's that?! 149 00:13:04,341 --> 00:13:06,571 Sh-She grew huge?! 150 00:13:06,571 --> 00:13:07,581 What? 151 00:13:10,081 --> 00:13:12,801 So you were a power holder, too! 152 00:13:13,561 --> 00:13:15,041 She's a ditz. 153 00:13:31,151 --> 00:13:33,061 A Buster Call has been requested. 154 00:13:33,551 --> 00:13:34,931 Hurry up! 155 00:13:34,931 --> 00:13:37,731 Go! Renowned sword, Nose Storm! 156 00:13:40,521 --> 00:13:41,441 Tempest Kick! 157 00:13:41,941 --> 00:13:42,861 Finger Pistol! 158 00:13:49,751 --> 00:13:51,121 Okay! Good job! 159 00:13:52,451 --> 00:13:53,411 Tempest Kick! 160 00:13:53,831 --> 00:13:54,541 Finger Pistol! 161 00:13:55,131 --> 00:13:58,621 Again?! Ahhh! No! 162 00:14:11,751 --> 00:14:14,731 Zoro-kun! This plan really is reckless! 163 00:14:14,731 --> 00:14:17,021 I suggest you stop this immediately. 164 00:14:19,231 --> 00:14:20,441 No, wait. 165 00:14:20,441 --> 00:14:21,241 What? 166 00:14:22,441 --> 00:14:24,491 Our enemies are totally seized by fear 167 00:14:25,111 --> 00:14:27,501 after seeing the power of the renowned sword, Nose Storm. 168 00:14:27,501 --> 00:14:30,321 What?! I-Is that right? 169 00:14:30,321 --> 00:14:32,781 I'm back! 170 00:14:33,341 --> 00:14:36,241 To think that he turned his friend into a sword... 171 00:14:36,241 --> 00:14:39,111 He sure attacks recklessly. 172 00:14:39,111 --> 00:14:43,081 Ha! He's just desperate. It's just pointless resistance. 173 00:14:44,011 --> 00:14:49,791 Zoro-kun! I've made up my mind! I'll do it! 174 00:14:49,791 --> 00:14:53,091 This is the turning point of this fight! Let's keep the plan going! 175 00:14:53,091 --> 00:14:54,831 Go ahead and fight with no restraint! 176 00:14:55,931 --> 00:14:57,231 That's what I wanted to hear! 177 00:14:58,251 --> 00:15:01,831 Renowned sword, Nose Storm! Killer Attack, Makie! 178 00:15:01,521 --> 00:15:02,851 {\an8}"Makie" 179 00:15:02,851 --> 00:15:04,511 "Makie"?! 180 00:15:03,611 --> 00:15:04,941 {\an8}"Makie [lacquer]" 181 00:15:05,331 --> 00:15:08,891 Oh! That's a beautiful, splendid killer attack name, 182 00:15:08,891 --> 00:15:11,781 suited for the renowned sword Nose Storm. 183 00:15:12,301 --> 00:15:13,871 I like it, Zoro-kun! 184 00:15:16,141 --> 00:15:16,661 Huh? 185 00:15:17,561 --> 00:15:18,661 What? Um... 186 00:15:19,561 --> 00:15:20,141 Hm? 187 00:15:25,731 --> 00:15:29,381 What's that? It looks as if he's asking us to kill them. 188 00:15:29,701 --> 00:15:32,471 O-Oh...? Hmmm? 189 00:15:34,041 --> 00:15:36,761 Z-Zoro-kun, what on earth are you doing? 190 00:15:37,081 --> 00:15:38,701 I'll get them first! 191 00:15:38,701 --> 00:15:39,721 I'll be the first! 192 00:15:43,341 --> 00:15:44,161 Shave! 193 00:15:50,371 --> 00:15:53,701 Dammit! To think that you used that masked idiot as a decoy... 194 00:15:54,051 --> 00:15:55,621 That was close. 195 00:15:56,901 --> 00:16:00,021 So by "Makie," you meant "bait" instead of "lacquer"?! 196 00:15:56,911 --> 00:15:58,621 {\an8}"Makie [lacquer]" 197 00:15:58,621 --> 00:15:59,791 {\an8}"Makie [bait]" 198 00:16:00,021 --> 00:16:01,581 I'm not tasty. 199 00:16:01,581 --> 00:16:06,231 Am I bait? A decoy? What a horrible man you are! 200 00:16:06,231 --> 00:16:09,171 One more time. Killer Attack, Makie! 201 00:16:09,171 --> 00:16:10,761 I don't even have a say in this?! 202 00:16:11,751 --> 00:16:16,551 Besides, you're using those words "killer attack" wrong! 203 00:16:16,551 --> 00:16:19,601 Aren't I the one who'll get killed here? 204 00:16:25,401 --> 00:16:28,981 Zoan type... So is that your trump card?! 205 00:16:29,431 --> 00:16:32,311 Seriously, that's not me! 206 00:16:32,311 --> 00:16:34,531 At any rate, this form... 207 00:16:35,421 --> 00:16:40,131 It looks like a reindeer, and I know that hat and the mark on it without a doubt. 208 00:16:40,741 --> 00:16:43,101 But I can't believe... 209 00:16:43,101 --> 00:16:45,211 ...this is Chopper! 210 00:16:48,071 --> 00:16:49,841 What savage beast's power does she hold?! 211 00:16:52,211 --> 00:16:53,381 Moon Walk! 212 00:16:55,801 --> 00:16:57,011 Tempest Kick! 213 00:16:57,011 --> 00:16:59,331 Hey! Stop it! 214 00:16:59,331 --> 00:17:00,061 What?! 215 00:17:00,591 --> 00:17:03,251 Chopper! Hey, you're Chopper, right? 216 00:17:03,251 --> 00:17:05,191 How did you become like that?! 217 00:17:14,721 --> 00:17:17,821 I wonder if he can't recognize me, since I look like this. 218 00:17:17,821 --> 00:17:19,371 Aren't you Chopper?! 219 00:17:20,411 --> 00:17:21,761 Let me tell you something! 220 00:17:21,761 --> 00:17:25,541 I didn't think that was you! 221 00:17:26,431 --> 00:17:27,371 Chopper! 222 00:17:28,331 --> 00:17:30,921 Sh-She ignored me! How insolent! 223 00:17:33,131 --> 00:17:35,451 Chopper! What's wrong?! 224 00:17:35,451 --> 00:17:37,841 Take a good look at me! It's me! I'm Nami! 225 00:17:46,171 --> 00:17:47,151 Chopper! 226 00:17:52,031 --> 00:17:53,151 Chopper! Stop it! 227 00:18:12,781 --> 00:18:15,271 Sanji-kun is downstairs! 228 00:18:15,271 --> 00:18:18,791 Where did such a monster stray in here from? 229 00:18:18,791 --> 00:18:21,891 Don't hurt him! He's my friend! 230 00:18:45,951 --> 00:18:47,871 What happened to Chopper? 231 00:18:49,701 --> 00:18:52,081 This is terrible. I have to stop him right away. 232 00:18:55,231 --> 00:19:00,281 That's your friend? You pirates sure own a creepy pet, huh? 233 00:19:00,281 --> 00:19:01,721 Chopper! 234 00:19:04,091 --> 00:19:06,931 She ignored me again! How insolent! 235 00:19:07,651 --> 00:19:10,281 You're free to go stop that monster, 236 00:19:10,281 --> 00:19:13,771 but I have a duty to stop you, too. 237 00:19:14,101 --> 00:19:16,521 I'm gonna hurry up and finish it here. 238 00:19:16,521 --> 00:19:17,601 Tempest Kick! 239 00:19:18,111 --> 00:19:22,531 This is bad! Even the soles are slippery. I can't dodge it! 240 00:19:25,531 --> 00:19:27,521 Huh?! I could dodge it! 241 00:19:27,521 --> 00:19:30,251 Ah... My right leg went back to normal. 242 00:19:30,251 --> 00:19:33,501 Why? What caused it? 243 00:19:34,611 --> 00:19:35,761 It's wet... 244 00:19:35,761 --> 00:19:38,421 It got wet in the earlier commotion. Oh, that's right! 245 00:19:39,941 --> 00:19:44,521 Water! I can wash off the soap power with water! 246 00:19:57,651 --> 00:19:59,191 Aren't you being too optimistic? 247 00:19:59,791 --> 00:20:03,201 Even if you figured out how to undo Golden Bubbles, 248 00:20:03,201 --> 00:20:05,281 there's no way I'd let you do that. 249 00:20:08,791 --> 00:20:11,751 Sheep Cloud! Relaxing Bubbles! 250 00:20:13,111 --> 00:20:16,001 I'll blow away those bubbles with wind! 251 00:20:16,401 --> 00:20:17,521 Cyclone... 252 00:20:19,821 --> 00:20:21,021 Shoot! 253 00:20:23,961 --> 00:20:27,391 O... Oh, no... My strength is... 254 00:20:30,771 --> 00:20:31,981 Supple Finger Pistol! 255 00:20:33,051 --> 00:20:34,061 Takt... 256 00:20:34,061 --> 00:20:35,311 Whip! 257 00:20:51,591 --> 00:20:52,961 That was helpful. 258 00:20:52,961 --> 00:20:54,161 Helpful? 259 00:20:56,491 --> 00:20:59,301 If you blow me away like that, 260 00:21:00,041 --> 00:21:02,671 the annoying bubbles on my body get blown away, too. 261 00:21:03,691 --> 00:21:08,141 That's a bluff. If you so wish, I'll keep blowing you away until you die. 262 00:21:11,761 --> 00:21:14,041 The weather forecast is cloudy! 263 00:21:14,041 --> 00:21:15,711 Cloudy Tempo! 264 00:21:19,111 --> 00:21:22,281 This is different from the magic show stuff I used to do! 265 00:21:24,191 --> 00:21:26,911 Clouds? More lightning? 266 00:21:29,561 --> 00:21:32,961 Thunder doesn't get generated from such thin clouds. 267 00:21:32,961 --> 00:21:35,791 Instead, they'll condense! 268 00:21:36,821 --> 00:21:39,551 Don't tell me...! No, she might do that! 269 00:21:40,381 --> 00:21:42,421 The weather forecast is rain! 270 00:21:42,421 --> 00:21:44,011 --Cool Ball! --Shave! 271 00:21:45,861 --> 00:21:49,051 Pour down! Rain Tempo! 272 00:21:57,021 --> 00:22:01,271 You're not sweet at all. After I was nice enough to make your skin silky smooth. 273 00:22:01,661 --> 00:22:05,611 If being sweet means not putting up a fight, then I'll pass. 274 00:22:06,521 --> 00:22:07,821 Cool Charge! 275 00:22:11,621 --> 00:22:12,521 What? 276 00:22:14,001 --> 00:22:15,881 Mirage Tempo! 277 00:22:18,711 --> 00:22:19,781 She disappeared?! 278 00:22:19,781 --> 00:22:23,501 Now I understand... your powers... 279 00:22:25,141 --> 00:22:27,171 ...as well as the strength of CP9. 280 00:22:27,631 --> 00:22:29,021 What's this?! 281 00:22:31,761 --> 00:22:33,421 Mirage Tempo...! 282 00:22:34,531 --> 00:22:36,361 Fata Morgana! 283 00:22:45,231 --> 00:22:47,571 Hey, is that really Chopper? 284 00:22:47,571 --> 00:22:49,141 How come he doesn't recognize us?! 285 00:22:49,141 --> 00:22:52,031 Who else has those antlers and wears that hat?! 286 00:22:52,031 --> 00:22:55,741 Hm? Hey, wait a sec, Franky-kun! That attack pose... 287 00:22:55,741 --> 00:22:59,041 What're you trying to fire?! He's one of our... 288 00:22:59,041 --> 00:23:01,461 D-Don't be reckless! 289 00:23:01,841 --> 00:23:03,141 On the next episode of One Piece! 290 00:23:03,141 --> 00:23:06,051 "Nami's Decision! Fire at the Out-of-Control Chopper!" 291 00:23:06,331 --> 00:23:08,581 I'm gonna be King of the Pirates!!