1 00:00:28,461 --> 00:00:29,381 الرغبة المتوارثة 2 00:00:30,301 --> 00:00:32,011 مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس 3 00:00:33,051 --> 00:00:34,971 هذه الأشياء لن تتوقف 4 00:00:35,761 --> 00:00:38,431 ما دام الناس يلاحقون معنى الحرية 5 00:00:39,011 --> 00:00:41,101 ! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً 6 00:00:50,091 --> 00:00:53,041 {\an8}أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل 7 00:00:53,251 --> 00:00:56,321 {\an8}ولن تهمني سخرية الآخرين مني 8 00:00:56,651 --> 00:00:59,071 {\an8}فانفعالك الحماسي المتدفق 9 00:00:59,281 --> 00:01:01,711 {\an8}يـجـعـلـك مـتـألــقــاً 10 00:01:02,021 --> 00:01:07,661 {\an8}إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة 11 00:01:08,121 --> 00:01:11,451 {\an8}فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال 12 00:01:11,621 --> 00:01:14,361 إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً 13 00:01:14,951 --> 00:01:18,051 {\an8} ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره 14 00:01:18,271 --> 00:01:21,191 {\an8}...سأطارده وألحق به مرة أخرى 15 00:01:21,371 --> 00:01:24,451 {\an8}إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي 16 00:01:24,801 --> 00:01:27,911 !الإيمان ببلاد العجائب 17 00:01:33,531 --> 00:01:36,591 {\an8}...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره 18 00:01:36,951 --> 00:01:39,701 {\an8}...سأطارده وألحق به مرةً أخرى 19 00:01:39,701 --> 00:01:43,251 {\an8}...وسأتبع تلك 20 00:01:43,361 --> 00:01:44,801 {\an8}الأحاسيس الدافئة 21 00:01:45,961 --> 00:01:48,581 {\an8}...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق 22 00:01:48,881 --> 00:01:52,001 {\an8}أو العيش في حياة يومية 23 00:01:52,411 --> 00:01:55,421 {\an8}سأركض باتجاه الفردوس 24 00:01:55,781 --> 00:01:58,361 !الإيمان ببلاد العجائب 25 00:02:08,331 --> 00:02:09,871 ...في مملكة الواحات 26 00:02:09,871 --> 00:02:14,061 مرت ثلاث سنوات دون أن تسقط على الأرض قطرة ماء 27 00:02:15,271 --> 00:02:19,711 وبكل حزن وأسى.. أصبحت هذه الأرض المحروقة مغمورة بموجة هائلة من الشغب والاضطراب 28 00:02:19,781 --> 00:02:22,261 بعد ان أفترقوا عن أيس , لوفي وطاقمه 29 00:02:22,261 --> 00:02:24,981 أكملوا طريقهم عبر الصحراء الكبيرة إلى يوبا 30 00:02:25,981 --> 00:02:29,901 هل سيتمكنون من إيقاف حصار الجيش الثائر 31 00:02:36,601 --> 00:02:41,731 الآثار .. والمفقودين فيفي والفريق وهيئة المدينة 32 00:03:04,721 --> 00:03:06,151 يبدو أنه أفاق من النوم 33 00:03:08,221 --> 00:03:09,021 هاه ؟ 34 00:03:09,071 --> 00:03:10,931 أخيراً لقد أفقت من نومك 35 00:03:11,021 --> 00:03:13,711 أيها الأحمق المستريح 36 00:03:13,721 --> 00:03:15,141 ماذا ؟ ماذا ؟ 37 00:03:15,221 --> 00:03:16,221 أين الجميع ؟ 38 00:03:16,221 --> 00:03:17,111 ومن يعلم ؟ 39 00:03:17,121 --> 00:03:18,961 من يعلم ؟؟ ألا تعلم أنت ؟؟ 40 00:03:18,971 --> 00:03:20,841 بشكل صريح .. ليست لدي أي فكره 41 00:03:20,841 --> 00:03:21,991 ماذا يعني هذا ؟ 42 00:03:23,221 --> 00:03:24,591 !! هذا ليس وقتا للضحك 43 00:03:24,601 --> 00:03:25,931 أنا أظن أيضا 44 00:03:25,971 --> 00:03:27,941 أه .. لقد تهنا مرة أخرى ؟ 45 00:03:27,981 --> 00:03:30,221 تظن من كان سبب ذلك ؟؟ تظن من كان سبب ذلك ؟؟ 46 00:03:30,271 --> 00:03:31,491 ! ماذا 47 00:03:31,721 --> 00:03:33,241 لقد كان خطأي ؟ 48 00:03:42,641 --> 00:03:44,481 !! توقف كروكودايل 49 00:03:44,981 --> 00:03:46,181 ماذا ؟ 50 00:03:46,221 --> 00:03:47,541 ماذا يفعل لوفي هناك ؟ 51 00:03:47,571 --> 00:03:48,801 لقد كان يطير هناك للحظه .. 52 00:03:48,921 --> 00:03:51,821 ربما أنه أكل الصبار الغريب مرة أخرى ؟ 53 00:03:52,221 --> 00:03:55,861 في الحقيقه .. أنه لايكون سعيداً إذا كان هادئاً 54 00:03:55,911 --> 00:03:57,081 !! شوبر 55 00:03:57,221 --> 00:03:59,111 أظن أنه لايستطيع مساعدتنا الآن 56 00:04:02,301 --> 00:04:03,561 ليس لدينا حل آخر 57 00:04:03,721 --> 00:04:05,101 زورو .. أعتني به جيداً 58 00:04:05,221 --> 00:04:06,281 ولماذا يجب علي ذلك ؟ 59 00:04:06,291 --> 00:04:08,851 هل تريدني أن أذكرك بدينك السابق لي 60 00:04:09,221 --> 00:04:12,471 إذا لم تسقطي في الجحيم أنا سأدفعكِ إليه 61 00:04:12,521 --> 00:04:14,701 سأنتظرك أذن 62 00:04:15,531 --> 00:04:16,881 الآن .. هيا نذهب 63 00:04:17,041 --> 00:04:19,351 ألا يجب أن ننتظرهم ؟ 64 00:04:19,631 --> 00:04:21,421 هم سيكونون بخير إذا أتبعوا آثار أقدامنا 65 00:04:22,221 --> 00:04:24,921 على أية حال .. بقوتهم سيستطيعون اللحاق بنا 66 00:04:25,221 --> 00:04:27,581 سننتظرهم في المكان اللذي سنستريح فيه 67 00:04:27,611 --> 00:04:29,701 ~ أنا موافق 68 00:04:30,621 --> 00:04:32,241 هل سيكونون بخير ؟ 69 00:04:34,421 --> 00:04:36,711 !! أيها الأحمق توقف عن هذا 70 00:04:38,521 --> 00:04:39,461 !! تبا 71 00:04:39,731 --> 00:04:42,661 أعطه مسكن أو أي شيء إذا أستطعت 72 00:04:43,021 --> 00:04:45,351 .. اه .. سأفعل 73 00:04:45,961 --> 00:04:47,021 أنا معتمد عليك 74 00:04:49,431 --> 00:04:51,021 تباً .. كل واحد منهم يتكل علي 75 00:04:51,441 --> 00:04:55,411 كروكودااايل 76 00:04:55,721 --> 00:04:57,401 !! هذا أنت 77 00:04:57,631 --> 00:04:59,021 ماهذا اللي تقوله ؟؟ 78 00:05:00,541 --> 00:05:02,411 !! أنت أنتظر وسأركل مؤخرتك 79 00:05:02,651 --> 00:05:04,251 .. توقف عن ذلك وإلا 80 00:05:06,451 --> 00:05:07,621 اليوم لن تفلت منّي 81 00:05:14,721 --> 00:05:17,211 !! هذا يحصل لي كل مرة 82 00:05:17,621 --> 00:05:20,051 !!من الصعب إيقافه عندما يصبح هكذا 83 00:05:20,271 --> 00:05:21,821 تباً 84 00:05:37,721 --> 00:05:41,211 لماذا أتبع قائداً مثل هذا ؟ 85 00:06:06,291 --> 00:06:07,621 !! .. ماهذا 86 00:06:09,021 --> 00:06:10,421 لماذا أنا ..؟ 87 00:06:14,771 --> 00:06:15,631 ماذا تفعلون هناك ؟ 88 00:06:16,231 --> 00:06:19,121 ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا حصل لكم ياشباب ؟ 89 00:06:19,521 --> 00:06:21,721 اوي .. زورو .. اوي 90 00:06:22,221 --> 00:06:23,421 !! أفق 91 00:06:24,671 --> 00:06:25,471 المقوي 92 00:06:30,021 --> 00:06:30,991 شكراً لك 93 00:06:31,461 --> 00:06:32,391 ما الذي كنت تفعله ؟ 94 00:06:32,521 --> 00:06:33,721 !! أشياء كثيره 95 00:06:33,971 --> 00:06:35,501 إنه ما زال مدفوناً 96 00:06:35,221 --> 00:06:37,211 أتركه على حاله الآن 97 00:06:37,471 --> 00:06:38,551 أين ذهب البقيه ؟ 98 00:06:38,721 --> 00:06:40,931 عندما أفقت .. كان الجميع قد رحلوا 99 00:06:41,101 --> 00:06:43,331 فريق جيد .. ايه ؟ 100 00:06:43,681 --> 00:06:46,551 على كلٍ .. نستطيع اللحاق بهم إذا إتبعنا آثار أقدامهم 101 00:06:48,991 --> 00:06:50,231 آثار أقدامهم ؟ 102 00:06:51,101 --> 00:06:52,101 ماذا تقول ؟ 103 00:06:52,121 --> 00:06:53,771 أنت كنت كروكودايل ؟ 104 00:06:53,771 --> 00:06:55,861 هل كنت تستمع لما قلته .. الآن ؟ 105 00:06:55,921 --> 00:06:57,711 هاه ؟ هل ضعنا ؟ 106 00:06:57,721 --> 00:06:58,841 ... أنت أحمق 107 00:06:58,841 --> 00:07:00,741 لماذا تأخرت عن اللحاق بهم ؟ 108 00:07:00,741 --> 00:07:03,291 أيها الأحمق لقد كان خطأك 109 00:07:03,321 --> 00:07:05,821 شوبر .. أنت تمتلك حاسّة شم ممتازه .. صحيح ؟ 110 00:07:05,871 --> 00:07:09,151 أنا أحاول .. ولكني لا أستطيع أن أشم شيئاً 111 00:07:09,221 --> 00:07:11,321 تباً .. ألاتوجد فكره أخرى ؟ 112 00:07:11,531 --> 00:07:13,431 من أية جهة تهب الريح .. الآن ؟ 113 00:07:13,471 --> 00:07:15,581 لا أعلم الجهة بالضبط 114 00:07:15,591 --> 00:07:17,471 لكن أعتقد أنها تهب من على اليسار 115 00:07:17,521 --> 00:07:18,811 من على اليسار .. هاه ؟ 116 00:07:18,871 --> 00:07:21,681 على الأقل نحن نعلم بأنهم ليسوا في تلك الجهة 117 00:07:21,721 --> 00:07:23,121 !! أستنتاج ذكي 118 00:07:23,521 --> 00:07:24,311 !! أغلق فمك 119 00:07:24,621 --> 00:07:25,791 إذا كنت لاتريد أن تلحقنا .. أنتظر هنا 120 00:07:26,121 --> 00:07:26,731 هيا بنا .. شوبر 121 00:07:27,121 --> 00:07:27,871 هاه .. نعم 122 00:07:27,881 --> 00:07:29,901 !! اوي .. أنتظروني 123 00:07:29,911 --> 00:07:31,751 !! لا تتركوني وحيداً 124 00:07:36,321 --> 00:07:38,211 .. تبا .. الجو حار 125 00:07:38,821 --> 00:07:40,341 هل هو بخير ؟ 126 00:07:41,121 --> 00:07:43,621 إنه ليس من النوع اللذي يجب أن تقلق عليه هكذا 127 00:07:43,621 --> 00:07:44,451 هي 128 00:07:44,451 --> 00:07:45,481 نعم ؟ 129 00:07:45,491 --> 00:07:47,511 هل القراصنه دائما هكذا ؟ 130 00:07:47,521 --> 00:07:48,691 ماذا تعني ؟ 131 00:07:48,701 --> 00:07:51,271 يتسلقون الجبال الثلجيه .. ويقطعون الصحاري 132 00:07:51,271 --> 00:07:52,391 نعم .. أظن 133 00:07:52,391 --> 00:07:55,461 أظن أننا مختلفون قليلاً .. عن بقية القراصنه 134 00:07:55,471 --> 00:07:57,371 !! بما أننا نتبع قائداً كهذا 135 00:07:58,371 --> 00:08:00,981 أتسائل .. هل أخترت السفينة الخطأ 136 00:08:01,021 --> 00:08:02,561 .. يالها من صدفة .. 137 00:08:02,571 --> 00:08:04,961 !! أنا أيضاً كان يدور في بالي هذا السؤال 138 00:08:05,221 --> 00:08:06,211 هي 139 00:08:07,321 --> 00:08:11,061 أنت أول من أنضم إلى الطاقم .. صحيح ؟ 140 00:08:11,981 --> 00:08:15,211 لايوجد فرق بين أقدم !! عضو وآخر عضو أنضم 141 00:08:16,221 --> 00:08:18,721 لماذا أنضممت له ؟ 142 00:08:18,771 --> 00:08:20,521 لماذا تسأل ؟ 143 00:08:20,571 --> 00:08:22,871 , أنا فقط الآن أنضممت للفريق 144 00:08:22,901 --> 00:08:25,691 وأرى أن كل شخص في الفريق يبدو نوعاً ما شديد الحماس وهدفه مستقل 145 00:08:25,721 --> 00:08:27,301 خصوصا أنت زورو 146 00:08:27,321 --> 00:08:28,631 نعم هذا صحيح 147 00:08:28,871 --> 00:08:31,421 في حالتي .. الأشياء تحدث وتظهر بهذا الشكل 148 00:08:31,721 --> 00:08:33,331 أو شيء كهذا على أية حال 149 00:08:33,471 --> 00:08:35,141 وبقية الطاقم هم مثلي 150 00:08:35,141 --> 00:08:37,811 وأهدافنا الحقيقية مختلفة عن هدفه 151 00:08:38,701 --> 00:08:42,021 وكل فرد منا يسعى إلى تحقيق هدفه الخاص به 152 00:08:42,221 --> 00:08:42,931 ياإلهي 153 00:08:43,491 --> 00:08:44,961 أحدهم قال ذات مرة 154 00:08:45,141 --> 00:08:49,121 إننا في الظاهر لا نشكل فريقاً جماعياً 155 00:08:50,151 --> 00:08:52,531 حيث كل فرد مناً مستقل عن القائد 156 00:08:51,541 --> 00:08:52,831 !! هذه مشكلة 157 00:08:52,921 --> 00:08:55,211 .. أعتقد ذلك أيضاً 158 00:08:56,051 --> 00:08:56,591 .. و لكن 159 00:08:57,191 --> 00:09:00,131 ماذا يعني الفريق الجماعي على أية حال ؟ 160 00:09:00,921 --> 00:09:04,331 هل يعني ذلك حماية وأنقاذ بعضنا البعض ؟ 161 00:09:05,341 --> 00:09:07,791 بعض الناس يعتقدون ذلك 162 00:09:07,821 --> 00:09:12,261 ولكن بالنسبة لي .. إنهم يبدون كأطفال يلعبون حولي 163 00:09:12,991 --> 00:09:16,111 وكل شخص يجب عليه فعل مايستطيع : لأنقاذ حياته 164 00:09:16,691 --> 00:09:19,101 (فعلت ما أستطيع .. والآن حان دورك) 165 00:09:19,411 --> 00:09:21,501 (إذا لم تنتهي منه .. سأركل مؤخرتك) 166 00:09:21,971 --> 00:09:24,601 أليس هذا ماتعنيه كلمة !! (الفريق الجماعي) 167 00:09:24,631 --> 00:09:26,711 وعندما أرى الموضوع هكذا 168 00:09:27,101 --> 00:09:30,191 أعتقد إنه لابأس به أن يكون الفريق شديد الحماسة ومستقل عن بعضه 169 00:09:31,131 --> 00:09:32,501 هذا .. ما أعتقده 170 00:09:32,891 --> 00:09:37,541 الآن أدركت ما قصده يوسوب بأن أبذل أفضل ما أستطيع 171 00:09:39,461 --> 00:09:41,841 لكنه عندما يقولها تبدو ككذبه 172 00:09:42,341 --> 00:09:44,371 لا أدري ما هدفه هو في الفريق ؟ 173 00:09:45,721 --> 00:09:50,461 لكن بعد كان معنا لوقت طويل ظهر له هدف يسعى إليه 174 00:09:50,981 --> 00:09:52,221 هدف آخر ؟ 175 00:09:52,601 --> 00:09:56,001 آسف لا أستطيع أن أبوح به ؟ 176 00:09:58,751 --> 00:10:01,031 يوجد ظل هناك 177 00:10:19,721 --> 00:10:21,271 منعش جداً 178 00:10:21,281 --> 00:10:23,121 !! أنا ساقطعك 179 00:10:23,131 --> 00:10:24,521 اه , آسف آسف 180 00:10:24,821 --> 00:10:26,211 هاه ؟ أين شوبر 181 00:10:26,421 --> 00:10:28,291 آه .. إنه هناك 182 00:10:28,301 --> 00:10:30,211 لماذا هو نائم هناك ؟ 183 00:10:30,221 --> 00:10:31,901 هل يحاول أن يكون ظريفاً ؟ 184 00:10:32,261 --> 00:10:34,421 نعم .. إنه خطأي 185 00:10:34,421 --> 00:10:35,411 أنا آسف 186 00:10:36,071 --> 00:10:37,251 تباً 187 00:10:37,511 --> 00:10:39,451 لماذا أنقطع حوارنا الجاد .. إلى هذا الــ 188 00:10:41,271 --> 00:10:43,311 اوي .. أنا لم أقل شيئاً مضحكاً 189 00:10:43,311 --> 00:10:45,251 ليس هذا سبب سقوطي 190 00:10:45,421 --> 00:10:47,241 اوه .. هل أنت بخير ؟ 191 00:10:47,241 --> 00:10:48,781 سحقاً 192 00:10:49,021 --> 00:10:50,701 ... إنه يؤلم 193 00:10:50,921 --> 00:10:52,821 ماهذا المكان ؟ 194 00:10:58,721 --> 00:10:59,821 ماهذا ؟ 195 00:11:00,451 --> 00:11:13,221 Alsayed : ترجمة 196 00:11:18,421 --> 00:11:20,021 ما هذا ؟ 197 00:11:25,221 --> 00:11:26,751 ماذا يعني هذا الشيء ؟ 198 00:11:26,751 --> 00:11:27,941 ما تفعل تحت الأرض ؟ 199 00:11:27,951 --> 00:11:29,961 لماذا أتيت هنا في الأسفل !؟ 200 00:11:29,971 --> 00:11:31,021 ! أنا نزلت للأسفل بيدي 201 00:11:31,021 --> 00:11:32,321 !! أنا أسألك عن السبب 202 00:11:32,321 --> 00:11:33,021 لألقى نظره 203 00:11:33,021 --> 00:11:33,821 !! أحمق 204 00:11:33,821 --> 00:11:36,921 من سيخبر شوبر عن مكاننا الآن لن يستطيع العثور علينا 205 00:11:36,971 --> 00:11:40,361 !! بدونه هو .. لن نستطيع أن نجد فيفي والبقيه 206 00:11:40,781 --> 00:11:42,141 أه .. لاتقلق 207 00:11:42,141 --> 00:11:43,081 لماذا ؟ 208 00:11:43,091 --> 00:11:44,921 لأن شوبر سيسقط هنا أيضا 209 00:11:49,391 --> 00:11:50,211 أنظر 210 00:11:53,131 --> 00:11:54,821 أين أنا ؟ 211 00:11:56,021 --> 00:11:57,611 يبدو أنك بخير 212 00:11:58,061 --> 00:12:00,821 زورو , لوفي! أين نحن الآن ... ؟ 213 00:12:00,821 --> 00:12:02,121 لا أعلم 214 00:12:02,221 --> 00:12:05,101 كل اللذي نعرفه .. أننا بالتأكيد تحت الأرض 215 00:12:05,971 --> 00:12:07,061 تحت الأرض 216 00:12:07,061 --> 00:12:08,351 لقد تعبت 217 00:12:08,811 --> 00:12:09,911 لنأخذ قسطاً من الراحه 218 00:12:09,911 --> 00:12:11,471 نعم نامي سان 219 00:12:13,171 --> 00:12:15,551 يارجل .. أنت أتفه شخص فينا 220 00:12:16,421 --> 00:12:18,991 أنت فقط تقولين ذلك بسبب _ركوبكِ على الرموش _الجمل 221 00:12:19,001 --> 00:12:21,321 أنا كنت ماشياً طول الوقت 222 00:12:21,241 --> 00:12:22,691 شكرا يا الرموش 223 00:12:24,721 --> 00:12:25,661 فيفي ؟ 224 00:12:26,221 --> 00:12:28,871 أتسائل هل سيجدنا لوفي والبقيه في هذا المكان ؟ 225 00:12:29,151 --> 00:12:30,371 هم سيكونون بخير 226 00:12:30,371 --> 00:12:33,861 هذا أعلى مبنى في المنطقه ويمكننا رؤيتهم بوضوح من هنا 227 00:12:34,021 --> 00:12:34,921 أنت محقه 228 00:12:35,931 --> 00:12:38,841 هي , كم تبعد ‘‘يوبا‘‘ من هنا ؟ 229 00:12:39,261 --> 00:12:41,041 الآن ولقد وصلنا لهذه المبانى الآثريه 230 00:12:41,211 --> 00:12:45,001 وإذا تقدمنا بنفس السرعه سنصل في المساء إلى يوبا 231 00:12:45,031 --> 00:12:47,091 وأخيراً أقتربنا منها 232 00:12:47,121 --> 00:12:48,891 هاه ؟ هذه إذن مباني أثريه ؟ 233 00:12:48,891 --> 00:12:52,071 نعم , هذه منطقة قديمة جداً 234 00:12:52,721 --> 00:12:56,941 منذ آلالاف السنين .. كانت حضارتنا تعيش في هذه المنطقة 235 00:12:57,161 --> 00:13:00,951 العديد من الحضارات تأسست هنا وأختفت بعد ذلك 236 00:13:01,161 --> 00:13:05,421 , هاجر الناس من مكان لآخر للبحث عن الماء ولذلك قامت بعض الحروب 237 00:13:05,421 --> 00:13:09,471 وبقيت آثارهم بسبب تلك الحوادث 238 00:13:09,481 --> 00:13:11,211 والكثير من هذه الآثار ضلت غامضة 239 00:13:11,621 --> 00:13:16,211 وبمرور الزمان .. مملكة أرابستا أصبحت هنا الآن 240 00:13:16,211 --> 00:13:19,221 إنها قصة رائعة .. أليست كذلك ؟ 241 00:13:19,221 --> 00:13:22,071 ومع إزدهار هذه المملكه يبدو أنها مقدر لها أن تزول 242 00:13:22,071 --> 00:13:23,561 إنها قصة رومانسية .. هاه ؟ 243 00:13:23,561 --> 00:13:24,211 !! سانجي 244 00:13:25,761 --> 00:13:27,441 ... آسف .. فيفي 245 00:13:27,451 --> 00:13:28,761 ... كنت أعني 246 00:13:29,991 --> 00:13:31,851 ... إنه فقط كلام تافه 247 00:13:31,851 --> 00:13:32,801 !! لا عليك 248 00:13:33,611 --> 00:13:36,921 الآن أنا أظنّ ذلك بنفسي 249 00:13:38,021 --> 00:13:39,721 ماهي البلدة ؟ 250 00:13:39,721 --> 00:13:44,461 إنها فقط عبارة عن حاكم يحكمها .. وشعب يعيش فيها 251 00:13:44,471 --> 00:13:46,721 كذلك هناك ثقافة وعادات 252 00:13:46,731 --> 00:13:50,191 أنا أعتقد لو بقيت هذه الأشياء على عادتها عندما تتبدل المملكة 253 00:13:50,221 --> 00:13:53,811 لن يتوجب علينا الكفاح لنحمي المملكة 254 00:13:54,041 --> 00:13:57,341 ربما توجد هناك أشياء أخرى !! تستحق الحماية أكثر 255 00:13:57,511 --> 00:14:02,211 بعد أن مررنا بمدينة القوات المزورين .. وألتقينا بقراصنة الصحراء 256 00:14:02,521 --> 00:14:05,721 أنا بدأت أفكر كذلك 257 00:14:07,421 --> 00:14:10,421 أنا آسفة .. لأنني قلت كل هذا الكلام الغريب 258 00:14:10,421 --> 00:14:13,321 أنا لا أملك جواباً لنفسي حتى الآن 259 00:14:14,121 --> 00:14:17,621 لكن ماكان يجب علي فعله قد أنتهى 260 00:14:17,621 --> 00:14:21,891 لأن مهمة ‘‘الباروك وركس‘‘ لقد أنتهت الآن !! والآن ستقع حرباً بلا معنى 261 00:14:21,901 --> 00:14:24,821 ويجب على أن أمنعها 262 00:14:24,821 --> 00:14:28,921 ستدمر البلاد بسبب أفعالهم 263 00:14:28,701 --> 00:14:32,421 حتى إذا كان التاريخ يذكرني بالقسوة والوحشية 264 00:14:32,651 --> 00:14:37,001 أنا سأمنع خطة كروكودايل من النجاح 265 00:14:37,981 --> 00:14:40,021 حسناً أذاً .. هيا بنا لنذهب 266 00:14:40,021 --> 00:14:41,521 يوسب .. هل أنت بخير ؟ 267 00:14:41,521 --> 00:14:43,241 لقد أسترحنا كثيراً 268 00:14:43,591 --> 00:14:46,081 أنا لا أستطيع أن أقييد القوة اللتي بداخلي 269 00:14:46,241 --> 00:14:46,761 كاذب 270 00:14:46,761 --> 00:14:49,151 !! أخرس !! هذه ستقف قريباً 271 00:14:49,291 --> 00:14:52,541 !! أنا سأريكم شجاعة رجل أسمه يوسب 272 00:14:52,721 --> 00:14:55,271 أنا لن أجثو على ركبي بعد الآن 273 00:14:58,621 --> 00:15:00,271 حسناً , لنذهب فيفي ؟ 274 00:15:00,271 --> 00:15:02,631 نعم , لكن ماذا عن لوفي ؟ 275 00:15:02,631 --> 00:15:04,291 لا تقلقي كثيراً 276 00:15:04,291 --> 00:15:06,891 هو قال إنه سيضرب كوركودايل 277 00:15:06,891 --> 00:15:10,231 عندما يكون لدية دافع مثل هذا هو سيعتني بنفسه 278 00:15:10,461 --> 00:15:12,241 أنت تعلمين ذلك , صحيح ؟ 279 00:15:11,971 --> 00:15:12,621 نعم 280 00:15:17,101 --> 00:15:18,821 أخيراً عيناي رأت النور 281 00:15:19,621 --> 00:15:22,941 الآن عندما أرى من حولي , كأني أرى أننا داخل قبة ضخمة 282 00:15:23,021 --> 00:15:26,211 أنها بنيت من قِبَل الإنسان 283 00:15:26,921 --> 00:15:29,241 أظن أنها من المتحمل آثار قديمة جداً 284 00:15:29,241 --> 00:15:30,441 كيف تعرف ذلك ؟ 285 00:15:30,441 --> 00:15:31,641 أنظر لهذا 286 00:15:31,641 --> 00:15:34,541 هذا الحائط به رموز غريبة كتبت عليه 287 00:15:35,551 --> 00:15:37,611 أنا رأيت شيئاً كهذا في كتاب 288 00:15:37,621 --> 00:15:39,871 هذه كتابة للغة قديمة جداً 289 00:15:41,221 --> 00:15:43,621 ومن يهتم بشيء كهذا ؟ 290 00:15:43,761 --> 00:15:46,631 والأهم من ذلك .. أن هذا المكان منعش جداً 291 00:15:46,641 --> 00:15:48,401 يعطي شعوراً جييييداً 292 00:15:48,421 --> 00:15:50,461 أفترض أنك محق 293 00:15:50,471 --> 00:15:52,321 لماذا هو تحت الأرض ؟ 294 00:15:52,321 --> 00:15:54,881 بصراحة إني لا أعرف 295 00:15:54,881 --> 00:15:58,741 هل بني تحت الأرض أم كان بالأعلى ومع مرور الزمن سقط للأسفل ؟ 296 00:15:58,741 --> 00:16:02,321 على كل حال .. يبدو أن أحدهم كان يحاول أن يخفى هذه الآثار تحت الأرض 297 00:16:02,721 --> 00:16:06,211 من يفعل هذا الشيء الشاق 298 00:16:07,191 --> 00:16:10,551 على كلٍ .. أنا لا أعلم عنه شيئاً .. ولا أهتم به 299 00:16:10,721 --> 00:16:13,721 ماذا علينا أن نفعل الآن لنخرج من هنا ؟؟ 300 00:16:13,721 --> 00:16:14,821 صحيح كابتن ؟ 301 00:16:14,821 --> 00:16:16,821 هاه ؟ هل أنت متأكد ؟ هذا المكان حق جميل 302 00:16:16,821 --> 00:16:18,421 توقف عن الثرثره .. وهيا بنا 303 00:16:18,421 --> 00:16:19,821 لا أريد .. لا أريد 304 00:16:19,821 --> 00:16:21,821 أريد أن أرتاح هنا قليلاً 305 00:16:21,821 --> 00:16:24,121 الجو حار بالخارج .. أنت تعرف 306 00:16:24,851 --> 00:16:27,091 نعم .. هيا بنا .. لنهرب من هذا المكان 307 00:16:27,091 --> 00:16:28,721 يجب علينا أن نلحق بالبقيه 308 00:16:30,461 --> 00:16:32,561 هذه الحفره اللتي صنعها زورو بعدما كان يضحك بالأعلى 309 00:16:32,561 --> 00:16:33,251 أخرس 310 00:16:33,551 --> 00:16:34,421 يوش 311 00:16:43,221 --> 00:16:44,921 ماذا تفعل ؟ 312 00:16:45,421 --> 00:16:48,591 تباً .. لم أمسكها لأن الحفره كانت صغيره 313 00:16:52,421 --> 00:16:53,821 يوش .. لقد أمسكتها 314 00:16:56,221 --> 00:16:58,471 ماذا تفعل أيها الغبي 315 00:16:58,421 --> 00:17:01,211 فقط تمسك بالصخره اللتي بجانب الحفره 316 00:17:03,721 --> 00:17:05,441 تباً .. لقد أغضبتني 317 00:17:26,301 --> 00:17:27,651 !! يوش .. هذا أفضل 318 00:17:27,651 --> 00:17:28,921 لاتكون متهوراً 319 00:17:28,921 --> 00:17:32,031 الآن لقد حطمت الصخره ما الذي !! ستفعله الآن 320 00:17:32,221 --> 00:17:33,211 هذا رائع 321 00:17:33,271 --> 00:17:35,331 أنا عندي فكره 322 00:17:36,171 --> 00:17:38,321 شوبر من الأفضل لك .. أن تكون صغيراً 323 00:17:42,221 --> 00:17:44,021 اوه إذن هذه خطتك 324 00:17:44,721 --> 00:17:45,821 !! تمسك جيداً 325 00:17:45,821 --> 00:17:47,821 !! فقط أستسلم له .. هذا الحل الوحيد 326 00:17:47,821 --> 00:17:48,721 حسناً 327 00:17:49,021 --> 00:17:51,821 هيا بنا 328 00:18:08,911 --> 00:18:10,941 كيف سنهبط إلى الأرض 329 00:18:10,981 --> 00:18:11,851 وكيف أعرف 330 00:18:12,681 --> 00:18:13,881 لا تستطيع أن تكون جاداً 331 00:18:14,031 --> 00:18:15,881 !! ألم أقل لك أستسلم 332 00:18:15,891 --> 00:18:18,721 !! لكن ليس هكذا 333 00:18:31,421 --> 00:18:33,031 !! هروب جيد 334 00:18:33,421 --> 00:18:34,991 أين ذهبوا ؟؟ 335 00:18:35,521 --> 00:18:37,211 اه .. هناك 336 00:18:38,221 --> 00:18:42,421 .. أنا متأكد أني أخترت السفينة الخاطئه 337 00:18:42,721 --> 00:18:45,021 نحن نعتقد كذلك اليوم 338 00:18:46,021 --> 00:18:48,071 .. الآن كنت أفكر مثلك 339 00:18:53,731 --> 00:18:55,371 يوسب أنت هكذا .. ستفقدنا 340 00:18:58,551 --> 00:19:01,571 ألن ترينا قوة تحمل رجليك ؟ 341 00:19:03,521 --> 00:19:07,321 ... أنا كنت أظن أني سأفقدكم 342 00:19:07,621 --> 00:19:08,991 تحمل قليلاً 343 00:19:08,991 --> 00:19:10,371 لقد أقتربنا كثيراً 344 00:19:13,621 --> 00:19:14,831 إلى الآن أنتِ قلقه ؟ 345 00:19:15,421 --> 00:19:16,871 .. اه .. كلا أنا 346 00:19:16,921 --> 00:19:18,751 إنه مكتوب في وجهك 347 00:19:18,971 --> 00:19:21,971 أنا آسفه .. أنا واثقه منهم .. لكن 348 00:19:22,551 --> 00:19:25,721 يبدو أنكِ ستصبحين مقاتله إلى بقية حياتك 349 00:19:26,021 --> 00:19:29,171 حسناً , يبدو أنها خصلة جيدة في بعض الأحيان 350 00:19:31,521 --> 00:19:33,721 !! أنتم رائعين 351 00:19:33,721 --> 00:19:34,521 هاه ؟ 352 00:19:34,521 --> 00:19:36,961 ‘‘أنا كنت معجبة بك منذ أن كنّا في ‘‘ليتل جاردن 353 00:19:36,971 --> 00:19:41,121 كيف أنك أستطعتي أن تثقين في رفاقكِ إلى هذا الحد ؟ 354 00:19:41,121 --> 00:19:43,021 كيف ؟ 355 00:19:43,071 --> 00:19:45,121 حسناً , أنا لم أحصل لتلك الثقه بصعوبه 356 00:19:45,051 --> 00:19:46,821 ولم أفكر بهذا الموضوع حقيقة 357 00:19:46,821 --> 00:19:48,311 هذا شيء عجيب ؟ 358 00:19:48,421 --> 00:19:52,221 لايوجد كثير من الناس يثقون ببعضهم بدون شك 359 00:19:53,421 --> 00:19:55,491 ... أنا غير متأكده لكن 360 00:19:55,491 --> 00:19:58,751 ربما لأن كل شخص فيهم يبذل أقصى شيء يستطيعه 361 00:20:00,221 --> 00:20:04,361 هو قال لي ذلت مرة في جزيرتي اللتي أتيت منها 362 00:20:04,611 --> 00:20:07,241 بالتأكيد أنا لا أعرف أي شيء عن !! السيوف .. أيها الأحمق 363 00:20:07,671 --> 00:20:09,761 !! أنا أيضا لا أعرف الملاحة 364 00:20:10,251 --> 00:20:11,991 !! ولا أستطيع أن أطبخ 365 00:20:12,671 --> 00:20:14,211 !! ولا أن أكذب 366 00:20:14,241 --> 00:20:14,451 أوي 367 00:20:15,221 --> 00:20:18,941 أنا أعتمد على مساعدة الآخرين إذا كنت أريد أن أعيش 368 00:20:20,531 --> 00:20:23,321 !! أنا حقاً أتذكر هذه الكلمات جيداً 369 00:20:23,121 --> 00:20:28,121 - أنا أظن - هذا هو المعنى الحقيقي لطاقم القراصنة 370 00:20:29,021 --> 00:20:31,921 !! هل تعرفين شخصاً يفعل كل شيء بنفسه 371 00:20:31,921 --> 00:20:35,521 لا يهم ماذا تريدين أن تفعلي إنه من المستحيل أن تفعليه بنفسك 372 00:20:36,221 --> 00:20:38,321 نحن نحتاج أن يكون لنا أصدقاء 373 00:20:38,321 --> 00:20:43,101 لكن إذا كانوا لايبذلون أقصى جهدهم سيكونون بلا فائده , ألا تظنين ذلك ؟ 374 00:20:44,011 --> 00:20:46,351 هه , ألم يكن هذا كلاماً زائداً 375 00:20:46,561 --> 00:20:48,011 كلا 376 00:20:47,671 --> 00:20:49,061 شكراً لكِ 377 00:20:49,081 --> 00:20:51,321 !! بسبب حرارة الجو .. لم أدرك ماتحدث عنه 378 00:20:53,421 --> 00:20:56,121 !! بصراحة .. أجابة رائعة 379 00:20:56,621 --> 00:20:57,821 هذا صحيح 380 00:20:59,021 --> 00:21:02,521 هذا من الممكن أن يشكل بلدة جديدة 381 00:21:03,151 --> 00:21:04,921 اوي .. أسرعوا 382 00:21:04,921 --> 00:21:09,421 لقد أصبح نشيطاً .. بعد أن كان كسولاً 383 00:21:12,221 --> 00:21:13,221 ماذا ؟ 384 00:21:13,271 --> 00:21:15,021 الهواء تغير 385 00:21:15,221 --> 00:21:16,431 إني أشم شيئاً 386 00:21:16,431 --> 00:21:17,321 ماذا ؟ 387 00:21:17,321 --> 00:21:19,271 !! أنا متأكد منه إنه عطر نامي 388 00:21:19,271 --> 00:21:20,701 هم في تلك الجهة 389 00:21:20,711 --> 00:21:21,671 !! ممتاز 390 00:21:21,671 --> 00:21:22,291 !! لوفي 391 00:21:22,621 --> 00:21:24,221 وجدنا نامي والبقية 392 00:21:24,221 --> 00:21:25,691 مباشرة في إتجاة الشمس 393 00:21:25,691 --> 00:21:26,421 حقيقي ؟؟ 394 00:21:26,781 --> 00:21:31,211 !! يا شبااااب 395 00:21:31,221 --> 00:21:32,731 !! لا تركض بعيداً لوحدك 396 00:21:32,731 --> 00:21:35,521 يامغفل .. سنفقدك مرة أخرى 397 00:21:53,021 --> 00:21:56,221 لقد مرت بي أشياء كثيرة في هذه الرحلة 398 00:21:57,641 --> 00:22:01,161 !! ربما هم يمتلكون النتيجة