1
00:00:28,461 --> 00:00:29,381
الرغبة المتوارثة
2
00:00:30,301 --> 00:00:32,011
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس
3
00:00:33,051 --> 00:00:34,971
هذه الأشياء لن تتوقف
4
00:00:35,761 --> 00:00:38,431
ما دام الناس يلاحقون
معنى الحرية
5
00:00:39,011 --> 00:00:41,101
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً
6
00:00:50,091 --> 00:00:53,041
{\an8}أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل
7
00:00:53,251 --> 00:00:56,321
{\an8}ولن تهمني سخرية الآخرين مني
8
00:00:56,651 --> 00:00:59,071
{\an8}فانفعالك الحماسي المتدفق
9
00:00:59,281 --> 00:01:01,711
{\an8}يـجـعـلـك مـتـألــقــاً
10
00:01:02,021 --> 00:01:07,661
{\an8}إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة
11
00:01:08,121 --> 00:01:11,451
{\an8}فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال
12
00:01:11,621 --> 00:01:14,361
إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً
13
00:01:14,951 --> 00:01:18,051
{\an8} ...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره
14
00:01:18,271 --> 00:01:21,191
{\an8}...سأطارده وألحق به مرة أخرى
15
00:01:21,371 --> 00:01:24,451
{\an8}إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي
16
00:01:24,801 --> 00:01:27,911
!الإيمان ببلاد العجائب
17
00:01:33,531 --> 00:01:36,591
{\an8}...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره
18
00:01:36,951 --> 00:01:39,701
{\an8}...سأطارده وألحق به مرةً أخرى
19
00:01:39,701 --> 00:01:43,251
{\an8}...وسأتبع تلك
20
00:01:43,361 --> 00:01:44,801
{\an8}الأحاسيس الدافئة
21
00:01:45,961 --> 00:01:48,581
{\an8}...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق
22
00:01:48,881 --> 00:01:52,001
{\an8}أو العيش في حياة يومية
23
00:01:52,411 --> 00:01:55,421
{\an8}سأركض باتجاه الفردوس
24
00:01:55,781 --> 00:01:58,361
!الإيمان ببلاد العجائب
25
00:02:08,331 --> 00:02:09,871
...في مملكة الواحات
26
00:02:09,871 --> 00:02:14,061
مرت ثلاث سنوات دون أن تسقط
على الأرض قطرة ماء
27
00:02:15,271 --> 00:02:19,711
وبكل حزن وأسى.. أصبحت هذه الأرض المحروقة
مغمورة بموجة هائلة من الشغب والاضطراب
28
00:02:19,781 --> 00:02:22,261
بعد ان أفترقوا عن أيس , لوفي وطاقمه
29
00:02:22,261 --> 00:02:24,981
أكملوا طريقهم عبر الصحراء الكبيرة إلى يوبا
30
00:02:25,981 --> 00:02:29,901
هل سيتمكنون من إيقاف حصار الجيش الثائر
31
00:02:36,601 --> 00:02:41,731
الآثار .. والمفقودين
فيفي والفريق وهيئة المدينة
32
00:03:04,721 --> 00:03:06,151
يبدو أنه أفاق من النوم
33
00:03:08,221 --> 00:03:09,021
هاه ؟
34
00:03:09,071 --> 00:03:10,931
أخيراً لقد أفقت من نومك
35
00:03:11,021 --> 00:03:13,711
أيها الأحمق المستريح
36
00:03:13,721 --> 00:03:15,141
ماذا ؟ ماذا ؟
37
00:03:15,221 --> 00:03:16,221
أين الجميع ؟
38
00:03:16,221 --> 00:03:17,111
ومن يعلم ؟
39
00:03:17,121 --> 00:03:18,961
من يعلم ؟؟ ألا تعلم أنت ؟؟
40
00:03:18,971 --> 00:03:20,841
بشكل صريح .. ليست لدي أي فكره
41
00:03:20,841 --> 00:03:21,991
ماذا يعني هذا ؟
42
00:03:23,221 --> 00:03:24,591
!! هذا ليس وقتا للضحك
43
00:03:24,601 --> 00:03:25,931
أنا أظن أيضا
44
00:03:25,971 --> 00:03:27,941
أه .. لقد تهنا مرة أخرى ؟
45
00:03:27,981 --> 00:03:30,221
تظن من كان سبب ذلك ؟؟
تظن من كان سبب ذلك ؟؟
46
00:03:30,271 --> 00:03:31,491
! ماذا
47
00:03:31,721 --> 00:03:33,241
لقد كان خطأي ؟
48
00:03:42,641 --> 00:03:44,481
!! توقف كروكودايل
49
00:03:44,981 --> 00:03:46,181
ماذا ؟
50
00:03:46,221 --> 00:03:47,541
ماذا يفعل لوفي هناك ؟
51
00:03:47,571 --> 00:03:48,801
لقد كان يطير هناك للحظه ..
52
00:03:48,921 --> 00:03:51,821
ربما أنه أكل الصبار الغريب مرة أخرى ؟
53
00:03:52,221 --> 00:03:55,861
في الحقيقه .. أنه لايكون سعيداً
إذا كان هادئاً
54
00:03:55,911 --> 00:03:57,081
!! شوبر
55
00:03:57,221 --> 00:03:59,111
أظن أنه لايستطيع مساعدتنا الآن
56
00:04:02,301 --> 00:04:03,561
ليس لدينا حل آخر
57
00:04:03,721 --> 00:04:05,101
زورو .. أعتني به جيداً
58
00:04:05,221 --> 00:04:06,281
ولماذا يجب علي ذلك ؟
59
00:04:06,291 --> 00:04:08,851
هل تريدني أن أذكرك بدينك السابق لي
60
00:04:09,221 --> 00:04:12,471
إذا لم تسقطي في الجحيم أنا سأدفعكِ إليه
61
00:04:12,521 --> 00:04:14,701
سأنتظرك أذن
62
00:04:15,531 --> 00:04:16,881
الآن .. هيا نذهب
63
00:04:17,041 --> 00:04:19,351
ألا يجب أن ننتظرهم ؟
64
00:04:19,631 --> 00:04:21,421
هم سيكونون بخير إذا أتبعوا آثار أقدامنا
65
00:04:22,221 --> 00:04:24,921
على أية حال .. بقوتهم سيستطيعون اللحاق بنا
66
00:04:25,221 --> 00:04:27,581
سننتظرهم في المكان اللذي سنستريح فيه
67
00:04:27,611 --> 00:04:29,701
~ أنا موافق
68
00:04:30,621 --> 00:04:32,241
هل سيكونون بخير ؟
69
00:04:34,421 --> 00:04:36,711
!! أيها الأحمق توقف عن هذا
70
00:04:38,521 --> 00:04:39,461
!! تبا
71
00:04:39,731 --> 00:04:42,661
أعطه مسكن أو أي شيء إذا أستطعت
72
00:04:43,021 --> 00:04:45,351
.. اه .. سأفعل
73
00:04:45,961 --> 00:04:47,021
أنا معتمد عليك
74
00:04:49,431 --> 00:04:51,021
تباً .. كل واحد منهم يتكل علي
75
00:04:51,441 --> 00:04:55,411
كروكودااايل
76
00:04:55,721 --> 00:04:57,401
!! هذا أنت
77
00:04:57,631 --> 00:04:59,021
ماهذا اللي تقوله ؟؟
78
00:05:00,541 --> 00:05:02,411
!! أنت أنتظر وسأركل مؤخرتك
79
00:05:02,651 --> 00:05:04,251
.. توقف عن ذلك وإلا
80
00:05:06,451 --> 00:05:07,621
اليوم لن تفلت منّي
81
00:05:14,721 --> 00:05:17,211
!! هذا يحصل لي كل مرة
82
00:05:17,621 --> 00:05:20,051
!!من الصعب إيقافه عندما يصبح هكذا
83
00:05:20,271 --> 00:05:21,821
تباً
84
00:05:37,721 --> 00:05:41,211
لماذا أتبع قائداً مثل هذا ؟
85
00:06:06,291 --> 00:06:07,621
!! .. ماهذا
86
00:06:09,021 --> 00:06:10,421
لماذا أنا ..؟
87
00:06:14,771 --> 00:06:15,631
ماذا تفعلون هناك ؟
88
00:06:16,231 --> 00:06:19,121
ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا حصل لكم ياشباب ؟
89
00:06:19,521 --> 00:06:21,721
اوي .. زورو .. اوي
90
00:06:22,221 --> 00:06:23,421
!! أفق
91
00:06:24,671 --> 00:06:25,471
المقوي
92
00:06:30,021 --> 00:06:30,991
شكراً لك
93
00:06:31,461 --> 00:06:32,391
ما الذي كنت تفعله ؟
94
00:06:32,521 --> 00:06:33,721
!! أشياء كثيره
95
00:06:33,971 --> 00:06:35,501
إنه ما زال مدفوناً
96
00:06:35,221 --> 00:06:37,211
أتركه على حاله الآن
97
00:06:37,471 --> 00:06:38,551
أين ذهب البقيه ؟
98
00:06:38,721 --> 00:06:40,931
عندما أفقت .. كان الجميع قد رحلوا
99
00:06:41,101 --> 00:06:43,331
فريق جيد .. ايه ؟
100
00:06:43,681 --> 00:06:46,551
على كلٍ .. نستطيع اللحاق بهم إذا
إتبعنا آثار أقدامهم
101
00:06:48,991 --> 00:06:50,231
آثار أقدامهم ؟
102
00:06:51,101 --> 00:06:52,101
ماذا تقول ؟
103
00:06:52,121 --> 00:06:53,771
أنت كنت كروكودايل ؟
104
00:06:53,771 --> 00:06:55,861
هل كنت تستمع لما قلته .. الآن ؟
105
00:06:55,921 --> 00:06:57,711
هاه ؟ هل ضعنا ؟
106
00:06:57,721 --> 00:06:58,841
... أنت أحمق
107
00:06:58,841 --> 00:07:00,741
لماذا تأخرت عن اللحاق بهم ؟
108
00:07:00,741 --> 00:07:03,291
أيها الأحمق لقد كان خطأك
109
00:07:03,321 --> 00:07:05,821
شوبر .. أنت تمتلك حاسّة شم ممتازه .. صحيح ؟
110
00:07:05,871 --> 00:07:09,151
أنا أحاول .. ولكني لا أستطيع أن أشم شيئاً
111
00:07:09,221 --> 00:07:11,321
تباً .. ألاتوجد فكره أخرى ؟
112
00:07:11,531 --> 00:07:13,431
من أية جهة تهب الريح .. الآن ؟
113
00:07:13,471 --> 00:07:15,581
لا أعلم الجهة بالضبط
114
00:07:15,591 --> 00:07:17,471
لكن أعتقد أنها تهب من على اليسار
115
00:07:17,521 --> 00:07:18,811
من على اليسار .. هاه ؟
116
00:07:18,871 --> 00:07:21,681
على الأقل نحن نعلم بأنهم ليسوا في تلك الجهة
117
00:07:21,721 --> 00:07:23,121
!! أستنتاج ذكي
118
00:07:23,521 --> 00:07:24,311
!! أغلق فمك
119
00:07:24,621 --> 00:07:25,791
إذا كنت لاتريد أن تلحقنا .. أنتظر هنا
120
00:07:26,121 --> 00:07:26,731
هيا بنا .. شوبر
121
00:07:27,121 --> 00:07:27,871
هاه .. نعم
122
00:07:27,881 --> 00:07:29,901
!! اوي .. أنتظروني
123
00:07:29,911 --> 00:07:31,751
!! لا تتركوني وحيداً
124
00:07:36,321 --> 00:07:38,211
.. تبا .. الجو حار
125
00:07:38,821 --> 00:07:40,341
هل هو بخير ؟
126
00:07:41,121 --> 00:07:43,621
إنه ليس من النوع اللذي يجب أن تقلق عليه هكذا
127
00:07:43,621 --> 00:07:44,451
هي
128
00:07:44,451 --> 00:07:45,481
نعم ؟
129
00:07:45,491 --> 00:07:47,511
هل القراصنه دائما هكذا ؟
130
00:07:47,521 --> 00:07:48,691
ماذا تعني ؟
131
00:07:48,701 --> 00:07:51,271
يتسلقون الجبال الثلجيه .. ويقطعون الصحاري
132
00:07:51,271 --> 00:07:52,391
نعم .. أظن
133
00:07:52,391 --> 00:07:55,461
أظن أننا مختلفون قليلاً .. عن بقية القراصنه
134
00:07:55,471 --> 00:07:57,371
!! بما أننا نتبع قائداً كهذا
135
00:07:58,371 --> 00:08:00,981
أتسائل .. هل أخترت السفينة الخطأ
136
00:08:01,021 --> 00:08:02,561
.. يالها من صدفة ..
137
00:08:02,571 --> 00:08:04,961
!! أنا أيضاً كان يدور في بالي هذا السؤال
138
00:08:05,221 --> 00:08:06,211
هي
139
00:08:07,321 --> 00:08:11,061
أنت أول من أنضم إلى الطاقم .. صحيح ؟
140
00:08:11,981 --> 00:08:15,211
لايوجد فرق بين أقدم
!! عضو وآخر عضو أنضم
141
00:08:16,221 --> 00:08:18,721
لماذا أنضممت له ؟
142
00:08:18,771 --> 00:08:20,521
لماذا تسأل ؟
143
00:08:20,571 --> 00:08:22,871
, أنا فقط الآن أنضممت للفريق
144
00:08:22,901 --> 00:08:25,691
وأرى أن كل شخص في الفريق يبدو نوعاً ما
شديد الحماس وهدفه مستقل
145
00:08:25,721 --> 00:08:27,301
خصوصا أنت زورو
146
00:08:27,321 --> 00:08:28,631
نعم هذا صحيح
147
00:08:28,871 --> 00:08:31,421
في حالتي .. الأشياء تحدث وتظهر بهذا الشكل
148
00:08:31,721 --> 00:08:33,331
أو شيء كهذا على أية حال
149
00:08:33,471 --> 00:08:35,141
وبقية الطاقم هم مثلي
150
00:08:35,141 --> 00:08:37,811
وأهدافنا الحقيقية مختلفة عن هدفه
151
00:08:38,701 --> 00:08:42,021
وكل فرد منا يسعى إلى تحقيق هدفه الخاص به
152
00:08:42,221 --> 00:08:42,931
ياإلهي
153
00:08:43,491 --> 00:08:44,961
أحدهم قال ذات مرة
154
00:08:45,141 --> 00:08:49,121
إننا في الظاهر لا نشكل فريقاً جماعياً
155
00:08:50,151 --> 00:08:52,531
حيث كل فرد مناً مستقل عن القائد
156
00:08:51,541 --> 00:08:52,831
!! هذه مشكلة
157
00:08:52,921 --> 00:08:55,211
.. أعتقد ذلك أيضاً
158
00:08:56,051 --> 00:08:56,591
.. و لكن
159
00:08:57,191 --> 00:09:00,131
ماذا يعني الفريق الجماعي على أية حال ؟
160
00:09:00,921 --> 00:09:04,331
هل يعني ذلك حماية وأنقاذ بعضنا البعض ؟
161
00:09:05,341 --> 00:09:07,791
بعض الناس يعتقدون ذلك
162
00:09:07,821 --> 00:09:12,261
ولكن بالنسبة لي .. إنهم يبدون كأطفال يلعبون حولي
163
00:09:12,991 --> 00:09:16,111
وكل شخص يجب عليه فعل مايستطيع
: لأنقاذ حياته
164
00:09:16,691 --> 00:09:19,101
(فعلت ما أستطيع .. والآن حان دورك)
165
00:09:19,411 --> 00:09:21,501
(إذا لم تنتهي منه .. سأركل مؤخرتك)
166
00:09:21,971 --> 00:09:24,601
أليس هذا ماتعنيه كلمة
!! (الفريق الجماعي)
167
00:09:24,631 --> 00:09:26,711
وعندما أرى الموضوع هكذا
168
00:09:27,101 --> 00:09:30,191
أعتقد إنه لابأس به أن يكون الفريق
شديد الحماسة ومستقل عن بعضه
169
00:09:31,131 --> 00:09:32,501
هذا .. ما أعتقده
170
00:09:32,891 --> 00:09:37,541
الآن أدركت ما قصده يوسوب
بأن أبذل أفضل ما أستطيع
171
00:09:39,461 --> 00:09:41,841
لكنه عندما يقولها تبدو ككذبه
172
00:09:42,341 --> 00:09:44,371
لا أدري ما هدفه هو في الفريق ؟
173
00:09:45,721 --> 00:09:50,461
لكن بعد كان معنا لوقت طويل
ظهر له هدف يسعى إليه
174
00:09:50,981 --> 00:09:52,221
هدف آخر ؟
175
00:09:52,601 --> 00:09:56,001
آسف لا أستطيع أن أبوح به ؟
176
00:09:58,751 --> 00:10:01,031
يوجد ظل هناك
177
00:10:19,721 --> 00:10:21,271
منعش جداً
178
00:10:21,281 --> 00:10:23,121
!! أنا ساقطعك
179
00:10:23,131 --> 00:10:24,521
اه , آسف آسف
180
00:10:24,821 --> 00:10:26,211
هاه ؟ أين شوبر
181
00:10:26,421 --> 00:10:28,291
آه .. إنه هناك
182
00:10:28,301 --> 00:10:30,211
لماذا هو نائم هناك ؟
183
00:10:30,221 --> 00:10:31,901
هل يحاول أن يكون ظريفاً ؟
184
00:10:32,261 --> 00:10:34,421
نعم .. إنه خطأي
185
00:10:34,421 --> 00:10:35,411
أنا آسف
186
00:10:36,071 --> 00:10:37,251
تباً
187
00:10:37,511 --> 00:10:39,451
لماذا أنقطع حوارنا الجاد
.. إلى هذا الــ
188
00:10:41,271 --> 00:10:43,311
اوي .. أنا لم أقل شيئاً مضحكاً
189
00:10:43,311 --> 00:10:45,251
ليس هذا سبب سقوطي
190
00:10:45,421 --> 00:10:47,241
اوه .. هل أنت بخير ؟
191
00:10:47,241 --> 00:10:48,781
سحقاً
192
00:10:49,021 --> 00:10:50,701
... إنه يؤلم
193
00:10:50,921 --> 00:10:52,821
ماهذا المكان ؟
194
00:10:58,721 --> 00:10:59,821
ماهذا ؟
195
00:11:00,451 --> 00:11:13,221
Alsayed : ترجمة
196
00:11:18,421 --> 00:11:20,021
ما هذا ؟
197
00:11:25,221 --> 00:11:26,751
ماذا يعني هذا الشيء ؟
198
00:11:26,751 --> 00:11:27,941
ما تفعل تحت الأرض ؟
199
00:11:27,951 --> 00:11:29,961
لماذا أتيت هنا في الأسفل !؟
200
00:11:29,971 --> 00:11:31,021
! أنا نزلت للأسفل بيدي
201
00:11:31,021 --> 00:11:32,321
!! أنا أسألك عن السبب
202
00:11:32,321 --> 00:11:33,021
لألقى نظره
203
00:11:33,021 --> 00:11:33,821
!! أحمق
204
00:11:33,821 --> 00:11:36,921
من سيخبر شوبر عن مكاننا
الآن لن يستطيع العثور علينا
205
00:11:36,971 --> 00:11:40,361
!! بدونه هو .. لن نستطيع أن نجد فيفي والبقيه
206
00:11:40,781 --> 00:11:42,141
أه .. لاتقلق
207
00:11:42,141 --> 00:11:43,081
لماذا ؟
208
00:11:43,091 --> 00:11:44,921
لأن شوبر سيسقط هنا أيضا
209
00:11:49,391 --> 00:11:50,211
أنظر
210
00:11:53,131 --> 00:11:54,821
أين أنا ؟
211
00:11:56,021 --> 00:11:57,611
يبدو أنك بخير
212
00:11:58,061 --> 00:12:00,821
زورو , لوفي! أين نحن الآن ... ؟
213
00:12:00,821 --> 00:12:02,121
لا أعلم
214
00:12:02,221 --> 00:12:05,101
كل اللذي نعرفه .. أننا بالتأكيد تحت الأرض
215
00:12:05,971 --> 00:12:07,061
تحت الأرض
216
00:12:07,061 --> 00:12:08,351
لقد تعبت
217
00:12:08,811 --> 00:12:09,911
لنأخذ قسطاً من الراحه
218
00:12:09,911 --> 00:12:11,471
نعم نامي سان
219
00:12:13,171 --> 00:12:15,551
يارجل .. أنت أتفه شخص فينا
220
00:12:16,421 --> 00:12:18,991
أنت فقط تقولين ذلك بسبب
_ركوبكِ على الرموش _الجمل
221
00:12:19,001 --> 00:12:21,321
أنا كنت ماشياً طول الوقت
222
00:12:21,241 --> 00:12:22,691
شكرا يا الرموش
223
00:12:24,721 --> 00:12:25,661
فيفي ؟
224
00:12:26,221 --> 00:12:28,871
أتسائل هل سيجدنا لوفي والبقيه في هذا المكان ؟
225
00:12:29,151 --> 00:12:30,371
هم سيكونون بخير
226
00:12:30,371 --> 00:12:33,861
هذا أعلى مبنى في المنطقه
ويمكننا رؤيتهم بوضوح من هنا
227
00:12:34,021 --> 00:12:34,921
أنت محقه
228
00:12:35,931 --> 00:12:38,841
هي , كم تبعد ‘‘يوبا‘‘ من هنا ؟
229
00:12:39,261 --> 00:12:41,041
الآن ولقد وصلنا لهذه المبانى الآثريه
230
00:12:41,211 --> 00:12:45,001
وإذا تقدمنا بنفس السرعه
سنصل في المساء إلى يوبا
231
00:12:45,031 --> 00:12:47,091
وأخيراً أقتربنا منها
232
00:12:47,121 --> 00:12:48,891
هاه ؟ هذه إذن مباني أثريه ؟
233
00:12:48,891 --> 00:12:52,071
نعم , هذه منطقة قديمة جداً
234
00:12:52,721 --> 00:12:56,941
منذ آلالاف السنين .. كانت حضارتنا
تعيش في هذه المنطقة
235
00:12:57,161 --> 00:13:00,951
العديد من الحضارات تأسست هنا
وأختفت بعد ذلك
236
00:13:01,161 --> 00:13:05,421
, هاجر الناس من مكان لآخر للبحث عن الماء
ولذلك قامت بعض الحروب
237
00:13:05,421 --> 00:13:09,471
وبقيت آثارهم بسبب تلك الحوادث
238
00:13:09,481 --> 00:13:11,211
والكثير من هذه الآثار ضلت غامضة
239
00:13:11,621 --> 00:13:16,211
وبمرور الزمان .. مملكة أرابستا
أصبحت هنا الآن
240
00:13:16,211 --> 00:13:19,221
إنها قصة رائعة .. أليست كذلك ؟
241
00:13:19,221 --> 00:13:22,071
ومع إزدهار هذه المملكه يبدو أنها مقدر لها أن تزول
242
00:13:22,071 --> 00:13:23,561
إنها قصة رومانسية .. هاه ؟
243
00:13:23,561 --> 00:13:24,211
!! سانجي
244
00:13:25,761 --> 00:13:27,441
... آسف .. فيفي
245
00:13:27,451 --> 00:13:28,761
... كنت أعني
246
00:13:29,991 --> 00:13:31,851
... إنه فقط كلام تافه
247
00:13:31,851 --> 00:13:32,801
!! لا عليك
248
00:13:33,611 --> 00:13:36,921
الآن أنا أظنّ ذلك بنفسي
249
00:13:38,021 --> 00:13:39,721
ماهي البلدة ؟
250
00:13:39,721 --> 00:13:44,461
إنها فقط عبارة عن حاكم يحكمها .. وشعب يعيش فيها
251
00:13:44,471 --> 00:13:46,721
كذلك هناك ثقافة وعادات
252
00:13:46,731 --> 00:13:50,191
أنا أعتقد لو بقيت هذه الأشياء
على عادتها عندما تتبدل المملكة
253
00:13:50,221 --> 00:13:53,811
لن يتوجب علينا الكفاح لنحمي
المملكة
254
00:13:54,041 --> 00:13:57,341
ربما توجد هناك أشياء أخرى
!! تستحق الحماية أكثر
255
00:13:57,511 --> 00:14:02,211
بعد أن مررنا بمدينة القوات المزورين
.. وألتقينا بقراصنة الصحراء
256
00:14:02,521 --> 00:14:05,721
أنا بدأت أفكر كذلك
257
00:14:07,421 --> 00:14:10,421
أنا آسفة .. لأنني قلت كل هذا الكلام الغريب
258
00:14:10,421 --> 00:14:13,321
أنا لا أملك جواباً لنفسي حتى الآن
259
00:14:14,121 --> 00:14:17,621
لكن ماكان يجب علي فعله قد أنتهى
260
00:14:17,621 --> 00:14:21,891
لأن مهمة ‘‘الباروك وركس‘‘ لقد أنتهت الآن
!! والآن ستقع حرباً بلا معنى
261
00:14:21,901 --> 00:14:24,821
ويجب على أن أمنعها
262
00:14:24,821 --> 00:14:28,921
ستدمر البلاد بسبب أفعالهم
263
00:14:28,701 --> 00:14:32,421
حتى إذا كان التاريخ يذكرني بالقسوة والوحشية
264
00:14:32,651 --> 00:14:37,001
أنا سأمنع خطة كروكودايل من النجاح
265
00:14:37,981 --> 00:14:40,021
حسناً أذاً .. هيا بنا لنذهب
266
00:14:40,021 --> 00:14:41,521
يوسب .. هل أنت بخير ؟
267
00:14:41,521 --> 00:14:43,241
لقد أسترحنا كثيراً
268
00:14:43,591 --> 00:14:46,081
أنا لا أستطيع أن أقييد القوة اللتي بداخلي
269
00:14:46,241 --> 00:14:46,761
كاذب
270
00:14:46,761 --> 00:14:49,151
!! أخرس !! هذه ستقف قريباً
271
00:14:49,291 --> 00:14:52,541
!! أنا سأريكم شجاعة رجل أسمه يوسب
272
00:14:52,721 --> 00:14:55,271
أنا لن أجثو على ركبي بعد الآن
273
00:14:58,621 --> 00:15:00,271
حسناً , لنذهب فيفي ؟
274
00:15:00,271 --> 00:15:02,631
نعم , لكن ماذا عن لوفي ؟
275
00:15:02,631 --> 00:15:04,291
لا تقلقي كثيراً
276
00:15:04,291 --> 00:15:06,891
هو قال إنه سيضرب كوركودايل
277
00:15:06,891 --> 00:15:10,231
عندما يكون لدية دافع مثل هذا
هو سيعتني بنفسه
278
00:15:10,461 --> 00:15:12,241
أنت تعلمين ذلك , صحيح ؟
279
00:15:11,971 --> 00:15:12,621
نعم
280
00:15:17,101 --> 00:15:18,821
أخيراً عيناي رأت النور
281
00:15:19,621 --> 00:15:22,941
الآن عندما أرى من حولي , كأني
أرى أننا داخل قبة ضخمة
282
00:15:23,021 --> 00:15:26,211
أنها بنيت من قِبَل الإنسان
283
00:15:26,921 --> 00:15:29,241
أظن أنها من المتحمل آثار قديمة جداً
284
00:15:29,241 --> 00:15:30,441
كيف تعرف ذلك ؟