1 00:02:07,041 --> 00:02:09,651 الثروة ، الشهر ، القوة 2 00:02:11,281 --> 00:02:16,321 الرجل الذي امتلك كل شيء جولد روجر 3 00:02:17,151 --> 00:02:19,521 الكلمات التي قالها قبل موته 4 00:02:19,521 --> 00:02:21,431 أرسلت كل الناس في العالم 5 00:02:21,431 --> 00:02:22,961 إلى البحار 6 00:02:23,431 --> 00:02:24,761 كنزي ؟ 7 00:02:25,831 --> 00:02:27,601 أذا أردتموه سأعطيكم إياه 8 00:02:27,601 --> 00:02:28,401 جدوه 9 00:02:29,201 --> 00:02:31,901 لقد تركت كل شيء في ذلك المكان 10 00:02:32,541 --> 00:02:34,971 أصبح الناس يبحثون عن أحلامهم 11 00:02:34,971 --> 00:02:36,541 مندفعين جميعهم إلى جراند لاين 12 00:02:37,611 --> 00:02:39,611 ..العالم الآن 13 00:02:39,611 --> 00:02:41,011 في عصر القراصنة المهيب 14 00:02:45,281 --> 00:02:46,921 فهمت 15 00:02:47,581 --> 00:02:48,121 ماذا ؟ 16 00:02:48,691 --> 00:02:49,991 ..نستطيع أن 17 00:02:49,991 --> 00:02:51,991 إذا كنت أنا هنا ، نستطيع عندها أن ننقذ روبين 18 00:02:51,991 --> 00:02:52,691 تباً 19 00:02:52,691 --> 00:02:55,491 تباً " ؟ هل تستطيع فعل ذلك " من دون أن تثرثر ؟ 20 00:02:55,491 --> 00:02:56,591 لنسرع نامي 21 00:02:57,431 --> 00:03:00,001 كم مرةً عليّ أن أقول لك ؟ 22 00:03:01,201 --> 00:03:04,571 لم يبقى لديك أي أمل 23 00:03:05,441 --> 00:03:10,441 سمعنا الصوت في وقت مبكر ولكن لن يأتي أحد 24 00:03:10,441 --> 00:03:14,341 لوتشي يهتم بذلك الشخص الآن 25 00:03:14,911 --> 00:03:16,751 يبدو بأننا لا نتفق 26 00:03:17,481 --> 00:03:19,151 ..مهما فعلت 27 00:03:19,651 --> 00:03:21,491 ليس لدي وقت لهذا 28 00:03:39,071 --> 00:03:40,601 أنا ذئب 29 00:03:40,601 --> 00:03:42,811 سأطاردك حتى أمسكك و من ثم سآكلك 30 00:03:48,451 --> 00:03:50,651 ماذا ؟ هل أنت حي ؟ 31 00:03:50,651 --> 00:03:52,551 ..لم أكن أنوي أن أهرب 32 00:03:53,081 --> 00:03:55,121 ..ولا أنوي أن أقتل 33 00:03:58,861 --> 00:04:00,021 ولا أنوي أن أسامحك 34 00:04:00,421 --> 00:04:01,731 تسامحني ؟ 35 00:04:04,161 --> 00:04:06,361 هل تفعل هذا من أجل روبين ؟ 36 00:04:07,261 --> 00:04:10,401 هذا النوع من الشعور سيكون عائقاً في قتالك فقط 37 00:04:11,101 --> 00:04:14,371 إذا كان لديك وقت لهذه المرأة الغبية المغفلة 38 00:04:14,371 --> 00:04:17,741 يجب أن تفكر في طريقة ما للهرب 39 00:04:18,641 --> 00:04:20,141 حاذر لما تقوله 40 00:04:22,751 --> 00:04:26,081 عندما أكون غاضباً ، أكون مدمراً 41 00:04:35,091 --> 00:04:39,131 إنها نفس قون الشيطان 42 00:04:40,361 --> 00:04:42,001 رجل الشيطان 43 00:04:42,701 --> 00:04:44,171 لـ..لحظة 44 00:04:43,801 --> 00:04:45,741 نار 45 00:04:50,741 --> 00:04:52,641 إطلاق 46 00:05:03,751 --> 00:05:05,921 الطبخ هبة من الآلهة 47 00:05:07,661 --> 00:05:09,991 التوابل هبة من الشيطان 48 00:05:13,431 --> 00:05:16,301 يبدو بأنها كانت لاذعة جداً بالنسبة لك 49 00:05:20,941 --> 00:05:26,971 ! غضب السيوف زورو ضد كاكو مبارزة قوة القطع 50 00:05:36,621 --> 00:05:38,561 جرح الشيطان 51 00:05:49,801 --> 00:05:51,641 الزرافة و ذلك الأبله 52 00:05:51,641 --> 00:05:53,771 هل يحاولان أن يدمران هذا البرج ؟ 53 00:06:04,451 --> 00:06:05,651 ..هذه 54 00:06:07,051 --> 00:06:09,051 .." بوابة العدالة " 55 00:06:09,051 --> 00:06:10,851 إذا اتبعت هذه سأصل ؟ 56 00:06:14,021 --> 00:06:17,391 ربما ذهبت نامي إلى مكان روبين 57 00:06:21,771 --> 00:06:24,641 يجب أن أسرع و أوصل المفتاح الأول ..إلى هناك 58 00:06:27,571 --> 00:06:28,411 يجب أن أذهب 59 00:06:34,881 --> 00:06:36,481 هيا أسرعي 60 00:06:45,591 --> 00:06:48,761 وصـلـنـا أخـيـراً .. إلى الـجـسـر الـمـتـحـرك 61 00:06:51,801 --> 00:06:53,601 أنظري نيكو روبين 62 00:07:03,771 --> 00:07:04,941 ألا ترين ؟ 63 00:07:04,941 --> 00:07:07,411 بوابة العدالة تفتح 64 00:07:12,751 --> 00:07:14,351 ..لقد أخذت وقتاً طويلاً 65 00:07:14,351 --> 00:07:16,451 فعلاً لقد أخذت وقتاً طويلاً 66 00:07:16,451 --> 00:07:18,191 لكنني نجحت في النهاية 67 00:07:18,191 --> 00:07:21,021 ..عندما أعبر هذه البوابة ، سأكون للحكومة 68 00:07:21,391 --> 00:07:24,731 لا ، بل بطل العالم 69 00:07:28,701 --> 00:07:33,171 الجسر الذي يوصل إلى البوابة نفسها ! قد بدأ في الظهور الآن 70 00:07:33,371 --> 00:07:35,771 إنها تنتظر البطل 71 00:07:44,111 --> 00:07:45,381 رائع 72 00:07:45,381 --> 00:07:49,621 أنظري إلى هذا الطريق ، مجد المستقبل 73 00:07:51,721 --> 00:07:55,361 بالنسبة إليك فإنه طريق الجحيم 74 00:07:55,361 --> 00:07:58,061 أليس هذا ماتفكرين به ؟ 75 00:07:58,061 --> 00:08:00,331 نيكو روبين 76 00:08:07,841 --> 00:08:09,111 ماذا ؟ 77 00:08:14,651 --> 00:08:16,181 انتظري 78 00:08:18,821 --> 00:08:19,651 ..أيتها 79 00:08:20,021 --> 00:08:22,421 سحقاً ، أوقفي هذا الآن 80 00:08:22,821 --> 00:08:24,691 ألم تفهمي بعد ؟ 81 00:08:24,691 --> 00:08:26,721 لاتستطيعين الهرب 82 00:08:27,421 --> 00:08:30,591 ألا تعرفين من أنا ؟ 83 00:08:31,701 --> 00:08:33,461 أنا بطل العالم 84 00:08:33,461 --> 00:08:35,171 بطل العلم 85 00:08:35,601 --> 00:08:37,971 ليس هنالك أي أمل لك 86 00:08:37,971 --> 00:08:42,311 أنا مختلف تماماً عن شخص فظيع مثلك 87 00:08:42,311 --> 00:08:45,841 أنا رجل مليء بالأمل و الأحلام 88 00:08:46,441 --> 00:08:48,581 هل فهمت أيتها الغبية ؟ 89 00:08:49,281 --> 00:08:51,681 غبية ، غبية ، غبية 90 00:09:01,121 --> 00:09:03,191 ..لوفي ..الكل 91 00:09:04,161 --> 00:09:05,331 ..الكل 92 00:09:10,801 --> 00:09:12,301 أسرع ، أسرع 93 00:09:12,301 --> 00:09:14,501 ليس هنالك فائدة إذا لم أنجح ! في الوقت المناسب 94 00:09:15,571 --> 00:09:16,871 ماهذا ؟ 95 00:09:22,381 --> 00:09:24,881 عشر دقائق حتى نصل لوجهتنا 96 00:09:25,921 --> 00:09:28,821 لتأخذ جميع السفن مواقعها 97 00:09:28,821 --> 00:09:29,621 حسناً يا سيدي 98 00:09:30,521 --> 00:09:31,661 هيا 99 00:09:31,661 --> 00:09:33,791 تحركي 100 00:09:34,421 --> 00:09:37,131 لنذهب نيكو روبين 101 00:09:41,271 --> 00:09:42,871 هل هذا هو المخرج ؟ 102 00:09:49,841 --> 00:09:51,581 يا ذو القبعة القشية 103 00:09:53,011 --> 00:09:53,811 فرانكي 104 00:09:54,281 --> 00:09:56,051 أيها الوغد ، لم أنت هنا ؟ 105 00:09:56,051 --> 00:09:59,221 ليس هذا الوقت المناسب لتصب غضبك عليّ أيها الغبي 106 00:09:59,721 --> 00:10:00,951 أنا إلى جانبك الآن 107 00:10:00,951 --> 00:10:01,691 أفهم هذا 108 00:10:04,791 --> 00:10:06,191 لوتشي هنا ؟ 109 00:10:06,191 --> 00:10:07,991 هل لديك مشكلة معه ؟ 110 00:10:08,561 --> 00:10:10,361 أين نيكو روبين ؟ 111 00:10:10,361 --> 00:10:11,931 لقد أحضرت مفتاحين 112 00:10:12,501 --> 00:10:13,661 هل تحتاج إلى المساعدة ؟ 113 00:10:13,661 --> 00:10:14,571 ..لا 114 00:10:14,571 --> 00:10:15,771 ..الأهم هو 115 00:10:16,401 --> 00:10:18,401 أرجوك أوقف روبين 116 00:10:20,501 --> 00:10:24,681 تستطيع أن تصل إلى بوابة العدالة وراء ! رجل الحمامة 117 00:10:24,681 --> 00:10:26,411 لقد عبرت روبين من خلالها 118 00:10:27,241 --> 00:10:29,311 سأعتني به 119 00:10:31,821 --> 00:10:34,251 أترك هذا لي أيها الوغد 120 00:10:50,071 --> 00:10:51,541 ..إذا سألتني 121 00:10:52,271 --> 00:10:54,741 فأنا أفضل أكل اللحوم 122 00:10:56,771 --> 00:10:59,781 قلت لك مسبقاً بأني لا أهتم ! أيها المغفل 123 00:11:03,411 --> 00:11:05,651 لكن الآن يجب أن أحصل على مفتاحك 124 00:11:06,821 --> 00:11:09,021 إذا لم أفعلها في الوقت المطلوب ستكون و كأني قد خسرت 125 00:11:12,421 --> 00:11:14,221 تقنية السيفان 126 00:11:14,221 --> 00:11:15,461 الشريحتان 127 00:11:20,801 --> 00:11:23,901 إذا لبست هذه العصابة ، هل تصبح أقوى من ذي قبل ؟ 128 00:11:24,501 --> 00:11:25,471 لا أدري 129 00:11:29,511 --> 00:11:31,011 صعود البرج 130 00:11:34,111 --> 00:11:36,051 إعادة صعود البرج 131 00:11:39,581 --> 00:11:40,781 الوميض 132 00:11:42,491 --> 00:11:43,521 صورة الرمل 133 00:11:44,591 --> 00:11:46,261 إذا أصبحت في االهواء ، فقد انتهيت 134 00:11:47,091 --> 00:11:48,161 منجل الزرافة 135 00:11:58,301 --> 00:12:00,641 ليس هنالك أية نقطة ضعف 136 00:12:02,341 --> 00:12:03,171 ماذا ؟ 137 00:12:13,481 --> 00:12:17,491 ولو كنت " مكعباً " ليست لدي أية نقطة ضعف 138 00:12:17,491 --> 00:12:19,591 إخرس ، مالذي تفعله بحق الجحيم ؟ 139 00:12:20,861 --> 00:12:22,161 ..يالك من أخرق 140 00:12:22,161 --> 00:12:23,761 ألم تدرك بعد ؟ 141 00:12:24,391 --> 00:12:25,501 ماذا ؟ 142 00:12:26,561 --> 00:12:30,571 الزرافة لديه أربعة أقدام 143 00:12:33,041 --> 00:12:34,911 هلا حاولت القتال قليلاً ؟ 144 00:12:35,371 --> 00:12:36,941 إلى ماذا تنظر ؟ 145 00:12:36,941 --> 00:12:38,681 لقد بدأ الهجوم 146 00:12:41,511 --> 00:12:47,681 هذا الهجوم سوف ينهي القتال 147 00:12:49,621 --> 00:12:51,021 مطر خريف الزرافة 148 00:13:04,801 --> 00:13:06,841 نشر الهجوم بهذا الشكل 149 00:13:06,841 --> 00:13:07,541 سحقاً 150 00:13:07,541 --> 00:13:08,711 لا أستطيع الصد 151 00:13:54,691 --> 00:13:55,951 لعــين 152 00:13:56,851 --> 00:13:58,891 يالك من رجل قوي 153 00:13:58,891 --> 00:14:00,591 لقد تفاجأت 154 00:14:01,861 --> 00:14:04,561 سأروضك , يا جرافة 155 00:14:05,061 --> 00:14:06,301 تروض الجرافة 156 00:14:06,301 --> 00:14:07,761 أنا زرافة 157 00:14:07,761 --> 00:14:09,401 جرافة 158 00:14:09,401 --> 00:14:12,171 لا , أنا زرافة 159 00:14:14,441 --> 00:14:15,671 اخرس 160 00:14:16,241 --> 00:14:18,481 جرافة , أنا زرافة 161 00:14:19,041 --> 00:14:22,581 هذه ليست إلا مجرد ثرثرة 162 00:14:23,981 --> 00:14:27,281 سوف تدفع ثمن إهانتي 163 00:14:27,721 --> 00:14:30,221 ويجب أن تجهز نفسك 164 00:14:30,221 --> 00:14:32,491 انتهى وقت اللعب 165 00:14:33,091 --> 00:14:35,561 أولا ذلك التيكاي 166 00:14:35,561 --> 00:14:36,991 سوف أكسره 167 00:14:38,131 --> 00:14:51,981 :ترجمة : زكريا أحمد سند ~ تعديل الترجمة : بـريـق ~ JShi : تنسيق ~ 168 00:14:57,521 --> 00:14:59,761 هذا ممتع جداً 169 00:15:00,391 --> 00:15:02,701 ستكسر التيكاي 170 00:15:03,531 --> 00:15:05,671 هل تستطيع فعل ذلك ؟ 171 00:15:06,071 --> 00:15:08,101 أجل ، بالطبع 172 00:15:09,241 --> 00:15:10,871 هل أحاول ؟ 173 00:15:14,411 --> 00:15:16,541 تقنية السيف الواحد 174 00:15:16,541 --> 00:15:17,811 تقنية السيف الرسام 175 00:15:22,251 --> 00:15:23,851 غناء الأسد 176 00:15:27,751 --> 00:15:28,791 قطع التنين 177 00:15:33,791 --> 00:15:35,661 تستطيع أن تقطعه وهو من حديد ؟ 178 00:15:36,501 --> 00:15:40,501 أنا الذي يقرر إذا كنت ما سأستخدم تقنية التيكاي أم لا 179 00:15:43,871 --> 00:15:45,741 حقاً ؟ 180 00:15:45,741 --> 00:15:47,811 إذا علي أن أتصرف حول هذا بشكل مختلف 181 00:15:52,051 --> 00:15:53,281 ..واحد 182 00:15:53,811 --> 00:15:55,021 ..إثنان 183 00:15:55,521 --> 00:15:57,251 تعال الآن 184 00:16:01,921 --> 00:16:04,161 هل هذا الوقت لتجرب فيه مقدرتك ؟ 185 00:16:05,061 --> 00:16:06,531 مثير 186 00:16:09,161 --> 00:16:10,631 التقطيع 187 00:16:18,171 --> 00:16:19,841 ياله من هجوم قوي جداً 188 00:16:31,651 --> 00:16:34,351 ..التكلم بهذا التكبر 189 00:16:34,351 --> 00:16:38,531 لم تتوقع أبداً بأنك سوف تهزم 190 00:16:43,631 --> 00:16:44,971 أنت مغرور بنفسك حقاً 191 00:16:45,501 --> 00:16:47,401 و أنت أيضاً 192 00:16:51,871 --> 00:16:55,641 جومو جومو نو، رشاش 193 00:17:02,551 --> 00:17:04,921 جومو جومو نو ، رصاصة 194 00:17:04,921 --> 00:17:05,591 سورو 195 00:17:17,231 --> 00:17:18,431 قبعة القش 196 00:17:30,611 --> 00:17:32,481 السلاح الأيسر 197 00:17:36,051 --> 00:17:36,721 ماذا ؟ 198 00:17:37,521 --> 00:17:40,121 جومو جومو نو، صاروخ 199 00:17:44,391 --> 00:17:44,791 ماذا ؟ 200 00:17:44,791 --> 00:17:48,701 جومو جومو نو، بازوكا 201 00:17:51,201 --> 00:17:52,501 قبعة القش 202 00:17:52,501 --> 00:17:53,201 أجل 203 00:17:53,201 --> 00:17:54,971 لاتتحرك 204 00:17:54,971 --> 00:17:55,871 انتظر 205 00:17:56,841 --> 00:17:58,841 لاتفعل أي شيء غبي 206 00:17:58,841 --> 00:18:00,071 اذهب فقط 207 00:18:00,071 --> 00:18:02,141 قلت لك بأنني سوف أتصرف معه 208 00:18:02,481 --> 00:18:03,711 تتصرف معه ؟ 209 00:18:03,711 --> 00:18:05,281 أليس هذا التصرف غبي ؟ 210 00:18:05,281 --> 00:18:07,281 لنعمل معاً 211 00:18:07,281 --> 00:18:08,051 فرانكي 212 00:18:08,781 --> 00:18:10,681 هذا الرجل ندي 213 00:18:10,681 --> 00:18:12,421 يجب أن أقضي عليه 214 00:18:12,951 --> 00:18:14,321 ..سوف أقولها مرةً اخرى 215 00:18:14,321 --> 00:18:16,991 أسرع و اذهب إلى روبين 216 00:18:16,991 --> 00:18:18,391 و أرجوك أن توقفها 217 00:18:19,331 --> 00:18:21,701 إذا لم تفعل ، ستذهب روبين 218 00:18:23,001 --> 00:18:24,901 إذا لم نرجعها ، سوف نفقدها 219 00:18:26,671 --> 00:18:27,631 ..أنت 220 00:18:28,941 --> 00:18:31,541 توقف يا قطار البحر 221 00:18:32,171 --> 00:18:35,781 أرجع توم 222 00:18:38,651 --> 00:18:39,711 مستحيل 223 00:18:42,821 --> 00:18:43,521 لن أدعك تهرب 224 00:18:46,091 --> 00:18:46,951 قبعة القش 225 00:18:47,621 --> 00:18:48,521 أسرع 226 00:18:49,021 --> 00:18:50,521 إذهب 227 00:18:51,491 --> 00:18:53,031 ..أنت 228 00:18:54,801 --> 00:18:55,561 فهمت 229 00:18:56,531 --> 00:18:57,631 ..ألم أقل 230 00:18:58,531 --> 00:19:00,101 بأني لن أدعك تهرب ؟ 231 00:19:08,141 --> 00:19:08,641 ماذا ؟ 232 00:19:18,351 --> 00:19:19,921 ..لقد قلتها لك 233 00:19:20,791 --> 00:19:23,061 أنت ندّي 234 00:19:25,831 --> 00:19:28,101 ..أنت لم تفهم بعد 235 00:19:29,061 --> 00:19:31,931 الزرافة مليئة بالمفاجأت 236 00:19:32,301 --> 00:19:33,771 يكفي هذا الكلام 237 00:19:33,771 --> 00:19:34,571 أرني 238 00:19:35,301 --> 00:19:36,571 لاتحتاج لأن تقول لي 239 00:19:37,911 --> 00:19:40,671 أنظر إلى قوة الزرافة بتمعن 240 00:19:44,041 --> 00:19:45,481 مدفع الزرافة 241 00:19:46,681 --> 00:19:48,621 ليس هنالك زرافة كهذه 242 00:19:51,991 --> 00:19:53,421 إطلاق زرافة الرجل 243 00:19:54,121 --> 00:19:55,161 لقد تمددت 244 00:19:56,291 --> 00:19:58,061 ..لايجب أن أقول لك 245 00:19:58,061 --> 00:20:00,561 ولكن رقبتك الطويلة ، هي ! نقطة ضعفك 246 00:20:00,561 --> 00:20:02,231 لا ، ليست هي 247 00:20:02,231 --> 00:20:04,671 سيف الرسم الملولب 248 00:20:11,041 --> 00:20:13,371 أنت الذي لديه نقطة ضعف 249 00:20:14,641 --> 00:20:17,111 مانوع هذا الحيوان بحق الجحيم ؟ 250 00:20:17,681 --> 00:20:19,351 لن تفلت هذه المرة 251 00:20:25,021 --> 00:20:28,421 لا ، لقد مددت رقبتي كثيراً ، لذا رجلاي قد تمددت 252 00:20:28,421 --> 00:20:30,321 مالذي حدث لجسدك بحق الجحيم ؟ 253 00:20:30,891 --> 00:20:36,801 مثل المكرونة في آلة المكرونة 254 00:20:42,971 --> 00:20:44,001 آلة المكرونة 255 00:20:44,001 --> 00:20:45,741 لاتسمي هجومك الآن 256 00:20:46,571 --> 00:20:51,081 رقبة طويلة جيدة ، ولكن هنالك عدة استخدامات للأذرع و الأرجل الطويلة أيضاً 257 00:20:51,781 --> 00:20:56,521 أنا خبير في استخدام الحالات الغير متوقعة ! و استخدامها في صالحي 258 00:20:57,781 --> 00:20:59,421 راقب 259 00:20:59,421 --> 00:21:01,491 ..الهجوم الذي أستطيع فعله بهذا البعد الجديد 260 00:21:05,191 --> 00:21:06,891 هل هذا كل ماكنت تفكر به ؟ 261 00:21:08,531 --> 00:21:09,361 ..يالهذه الثرثرة 262 00:21:12,971 --> 00:21:14,671 اعصار 263 00:21:19,641 --> 00:21:21,141 يالها من قوة 264 00:21:32,821 --> 00:21:34,591 هل قفز إلى فوق السطح ؟ 265 00:21:38,091 --> 00:21:39,391 آلة المكرونة 266 00:21:42,801 --> 00:21:44,201 لقد جعلتك تنتظر 267 00:21:49,071 --> 00:21:50,771 رقبتي مثل كل أطرافي 268 00:21:50,771 --> 00:21:52,241 ..إذا كنت أستطيع التحكم في مدها 269 00:21:52,241 --> 00:21:54,071 أستطيع القتال كما أريد 270 00:21:57,211 --> 00:22:00,111 أنا مستخدم تقنية الأربعة سيوف 271 00:22:00,111 --> 00:22:02,781 في مثل هذه الحالة ، أستطيع ! استخدام قوة الزرافة الكاملة 272 00:22:02,781 --> 00:22:06,591 ليس لديك أي فرصة للفوز 273 00:22:09,891 --> 00:22:12,661 ..حتى ولو كانت الزرافة قوية جداً 274 00:22:13,331 --> 00:22:17,031 حتى ولو كان بإمكانك أن تستخدم ..رقبتك الثرثارة بإحكام 275 00:22:17,431 --> 00:22:20,401 ..وحتى لو استخدمت تقنية الأربعة سيوف 276 00:22:21,771 --> 00:22:23,141 ماذا ؟ 277 00:22:25,411 --> 00:22:29,341 لقد أوقف سيوفي 278 00:22:31,781 --> 00:22:37,081 مازلت لا تملك أي فرصة لتهزمني 279 00:22:42,191 --> 00:22:44,291 أنت مغرور بنفسك كثيراً 280 00:22:44,291 --> 00:22:45,791 تقنية السبعة سيوف 281 00:22:46,531 --> 00:22:48,031 في الحلقة المقبلة 282 00:22:48,031 --> 00:22:49,131 قوة زورو 283 00:22:49,131 --> 00:22:51,101 تجسيد آسيورا تظهر في روحه 284 00:22:51,531 --> 00:22:53,701 سوف أصبح ملك القراصنة