1
00:02:07,041 --> 00:02:09,651
الثروة ، الشهر ، القوة
2
00:02:11,281 --> 00:02:16,321
الرجل الذي امتلك كل شيء جولد روجر
3
00:02:17,151 --> 00:02:19,521
الكلمات التي قالها قبل موته
4
00:02:19,521 --> 00:02:21,431
أرسلت كل الناس في العالم
5
00:02:21,431 --> 00:02:22,961
إلى البحار
6
00:02:23,431 --> 00:02:24,761
كنزي ؟
7
00:02:25,831 --> 00:02:27,601
أذا أردتموه سأعطيكم إياه
8
00:02:27,601 --> 00:02:28,401
جدوه
9
00:02:29,201 --> 00:02:31,901
لقد تركت كل شيء في ذلك المكان
10
00:02:32,541 --> 00:02:34,971
أصبح الناس يبحثون عن أحلامهم
11
00:02:34,971 --> 00:02:36,541
مندفعين جميعهم إلى جراند لاين
12
00:02:37,611 --> 00:02:39,611
..العالم الآن
13
00:02:39,611 --> 00:02:41,011
في عصر القراصنة المهيب
14
00:02:45,281 --> 00:02:46,921
فهمت
15
00:02:47,581 --> 00:02:48,121
ماذا ؟
16
00:02:48,691 --> 00:02:49,991
..نستطيع أن
17
00:02:49,991 --> 00:02:51,991
إذا كنت أنا هنا ، نستطيع عندها
أن ننقذ روبين
18
00:02:51,991 --> 00:02:52,691
تباً
19
00:02:52,691 --> 00:02:55,491
تباً " ؟ هل تستطيع فعل ذلك "
من دون أن تثرثر ؟
20
00:02:55,491 --> 00:02:56,591
لنسرع نامي
21
00:02:57,431 --> 00:03:00,001
كم مرةً عليّ أن أقول لك ؟
22
00:03:01,201 --> 00:03:04,571
لم يبقى لديك أي أمل
23
00:03:05,441 --> 00:03:10,441
سمعنا الصوت في وقت مبكر
ولكن لن يأتي أحد
24
00:03:10,441 --> 00:03:14,341
لوتشي يهتم بذلك الشخص الآن
25
00:03:14,911 --> 00:03:16,751
يبدو بأننا لا نتفق
26
00:03:17,481 --> 00:03:19,151
..مهما فعلت
27
00:03:19,651 --> 00:03:21,491
ليس لدي وقت لهذا
28
00:03:39,071 --> 00:03:40,601
أنا ذئب
29
00:03:40,601 --> 00:03:42,811
سأطاردك حتى أمسكك و من ثم سآكلك
30
00:03:48,451 --> 00:03:50,651
ماذا ؟ هل أنت حي ؟
31
00:03:50,651 --> 00:03:52,551
..لم أكن أنوي أن أهرب
32
00:03:53,081 --> 00:03:55,121
..ولا أنوي أن أقتل
33
00:03:58,861 --> 00:04:00,021
ولا أنوي أن أسامحك
34
00:04:00,421 --> 00:04:01,731
تسامحني ؟
35
00:04:04,161 --> 00:04:06,361
هل تفعل هذا من أجل روبين ؟
36
00:04:07,261 --> 00:04:10,401
هذا النوع من الشعور سيكون
عائقاً في قتالك فقط
37
00:04:11,101 --> 00:04:14,371
إذا كان لديك وقت لهذه المرأة الغبية المغفلة
38
00:04:14,371 --> 00:04:17,741
يجب أن تفكر في طريقة ما للهرب
39
00:04:18,641 --> 00:04:20,141
حاذر لما تقوله
40
00:04:22,751 --> 00:04:26,081
عندما أكون غاضباً ، أكون مدمراً
41
00:04:35,091 --> 00:04:39,131
إنها نفس قون الشيطان
42
00:04:40,361 --> 00:04:42,001
رجل الشيطان
43
00:04:42,701 --> 00:04:44,171
لـ..لحظة
44
00:04:43,801 --> 00:04:45,741
نار
45
00:04:50,741 --> 00:04:52,641
إطلاق
46
00:05:03,751 --> 00:05:05,921
الطبخ هبة من الآلهة
47
00:05:07,661 --> 00:05:09,991
التوابل هبة من الشيطان
48
00:05:13,431 --> 00:05:16,301
يبدو بأنها كانت لاذعة جداً بالنسبة لك
49
00:05:20,941 --> 00:05:26,971
! غضب السيوف
زورو ضد كاكو
مبارزة قوة القطع
50
00:05:36,621 --> 00:05:38,561
جرح الشيطان
51
00:05:49,801 --> 00:05:51,641
الزرافة و ذلك الأبله
52
00:05:51,641 --> 00:05:53,771
هل يحاولان أن يدمران هذا البرج ؟
53
00:06:04,451 --> 00:06:05,651
..هذه
54
00:06:07,051 --> 00:06:09,051
.." بوابة العدالة "
55
00:06:09,051 --> 00:06:10,851
إذا اتبعت هذه سأصل ؟
56
00:06:14,021 --> 00:06:17,391
ربما ذهبت نامي إلى مكان روبين
57
00:06:21,771 --> 00:06:24,641
يجب أن أسرع و أوصل المفتاح الأول
..إلى هناك
58
00:06:27,571 --> 00:06:28,411
يجب أن أذهب
59
00:06:34,881 --> 00:06:36,481
هيا أسرعي
60
00:06:45,591 --> 00:06:48,761
وصـلـنـا أخـيـراً .. إلى الـجـسـر الـمـتـحـرك
61
00:06:51,801 --> 00:06:53,601
أنظري نيكو روبين
62
00:07:03,771 --> 00:07:04,941
ألا ترين ؟
63
00:07:04,941 --> 00:07:07,411
بوابة العدالة تفتح
64
00:07:12,751 --> 00:07:14,351
..لقد أخذت وقتاً طويلاً
65
00:07:14,351 --> 00:07:16,451
فعلاً لقد أخذت وقتاً طويلاً
66
00:07:16,451 --> 00:07:18,191
لكنني نجحت في النهاية
67
00:07:18,191 --> 00:07:21,021
..عندما أعبر هذه البوابة ، سأكون للحكومة
68
00:07:21,391 --> 00:07:24,731
لا ، بل بطل العالم
69
00:07:28,701 --> 00:07:33,171
الجسر الذي يوصل إلى البوابة نفسها
! قد بدأ في الظهور الآن
70
00:07:33,371 --> 00:07:35,771
إنها تنتظر البطل
71
00:07:44,111 --> 00:07:45,381
رائع
72
00:07:45,381 --> 00:07:49,621
أنظري إلى هذا الطريق ، مجد المستقبل
73
00:07:51,721 --> 00:07:55,361
بالنسبة إليك فإنه طريق الجحيم
74
00:07:55,361 --> 00:07:58,061
أليس هذا ماتفكرين به ؟
75
00:07:58,061 --> 00:08:00,331
نيكو روبين
76
00:08:07,841 --> 00:08:09,111
ماذا ؟
77
00:08:14,651 --> 00:08:16,181
انتظري
78
00:08:18,821 --> 00:08:19,651
..أيتها
79
00:08:20,021 --> 00:08:22,421
سحقاً ، أوقفي هذا الآن
80
00:08:22,821 --> 00:08:24,691
ألم تفهمي بعد ؟
81
00:08:24,691 --> 00:08:26,721
لاتستطيعين الهرب
82
00:08:27,421 --> 00:08:30,591
ألا تعرفين من أنا ؟
83
00:08:31,701 --> 00:08:33,461
أنا بطل العالم
84
00:08:33,461 --> 00:08:35,171
بطل العلم
85
00:08:35,601 --> 00:08:37,971
ليس هنالك أي أمل لك
86
00:08:37,971 --> 00:08:42,311
أنا مختلف تماماً عن شخص فظيع مثلك
87
00:08:42,311 --> 00:08:45,841
أنا رجل مليء بالأمل و الأحلام
88
00:08:46,441 --> 00:08:48,581
هل فهمت أيتها الغبية ؟
89
00:08:49,281 --> 00:08:51,681
غبية ، غبية ، غبية
90
00:09:01,121 --> 00:09:03,191
..لوفي ..الكل
91
00:09:04,161 --> 00:09:05,331
..الكل
92
00:09:10,801 --> 00:09:12,301
أسرع ، أسرع
93
00:09:12,301 --> 00:09:14,501
ليس هنالك فائدة إذا لم أنجح
! في الوقت المناسب
94
00:09:15,571 --> 00:09:16,871
ماهذا ؟
95
00:09:22,381 --> 00:09:24,881
عشر دقائق حتى نصل لوجهتنا
96
00:09:25,921 --> 00:09:28,821
لتأخذ جميع السفن مواقعها
97
00:09:28,821 --> 00:09:29,621
حسناً يا سيدي
98
00:09:30,521 --> 00:09:31,661
هيا
99
00:09:31,661 --> 00:09:33,791
تحركي
100
00:09:34,421 --> 00:09:37,131
لنذهب نيكو روبين
101
00:09:41,271 --> 00:09:42,871
هل هذا هو المخرج ؟
102
00:09:49,841 --> 00:09:51,581
يا ذو القبعة القشية
103
00:09:53,011 --> 00:09:53,811
فرانكي
104
00:09:54,281 --> 00:09:56,051
أيها الوغد ، لم أنت هنا ؟
105
00:09:56,051 --> 00:09:59,221
ليس هذا الوقت المناسب لتصب غضبك عليّ أيها الغبي
106
00:09:59,721 --> 00:10:00,951
أنا إلى جانبك الآن
107
00:10:00,951 --> 00:10:01,691
أفهم هذا
108
00:10:04,791 --> 00:10:06,191
لوتشي هنا ؟
109
00:10:06,191 --> 00:10:07,991
هل لديك مشكلة معه ؟
110
00:10:08,561 --> 00:10:10,361
أين نيكو روبين ؟
111
00:10:10,361 --> 00:10:11,931
لقد أحضرت مفتاحين
112
00:10:12,501 --> 00:10:13,661
هل تحتاج إلى المساعدة ؟
113
00:10:13,661 --> 00:10:14,571
..لا
114
00:10:14,571 --> 00:10:15,771
..الأهم هو
115
00:10:16,401 --> 00:10:18,401
أرجوك أوقف روبين
116
00:10:20,501 --> 00:10:24,681
تستطيع أن تصل إلى بوابة العدالة وراء
! رجل الحمامة
117
00:10:24,681 --> 00:10:26,411
لقد عبرت روبين من خلالها
118
00:10:27,241 --> 00:10:29,311
سأعتني به
119
00:10:31,821 --> 00:10:34,251
أترك هذا لي أيها الوغد
120
00:10:50,071 --> 00:10:51,541
..إذا سألتني
121
00:10:52,271 --> 00:10:54,741
فأنا أفضل أكل اللحوم
122
00:10:56,771 --> 00:10:59,781
قلت لك مسبقاً بأني لا أهتم
! أيها المغفل
123
00:11:03,411 --> 00:11:05,651
لكن الآن يجب أن أحصل على مفتاحك
124
00:11:06,821 --> 00:11:09,021
إذا لم أفعلها في الوقت المطلوب
ستكون و كأني قد خسرت
125
00:11:12,421 --> 00:11:14,221
تقنية السيفان
126
00:11:14,221 --> 00:11:15,461
الشريحتان
127
00:11:20,801 --> 00:11:23,901
إذا لبست هذه العصابة ، هل
تصبح أقوى من ذي قبل ؟
128
00:11:24,501 --> 00:11:25,471
لا أدري
129
00:11:29,511 --> 00:11:31,011
صعود البرج
130
00:11:34,111 --> 00:11:36,051
إعادة صعود البرج
131
00:11:39,581 --> 00:11:40,781
الوميض
132
00:11:42,491 --> 00:11:43,521
صورة الرمل
133
00:11:44,591 --> 00:11:46,261
إذا أصبحت في االهواء ، فقد انتهيت
134
00:11:47,091 --> 00:11:48,161
منجل الزرافة
135
00:11:58,301 --> 00:12:00,641
ليس هنالك أية نقطة ضعف
136
00:12:02,341 --> 00:12:03,171
ماذا ؟
137
00:12:13,481 --> 00:12:17,491
ولو كنت " مكعباً " ليست لدي أية نقطة ضعف
138
00:12:17,491 --> 00:12:19,591
إخرس ، مالذي تفعله بحق الجحيم ؟
139
00:12:20,861 --> 00:12:22,161
..يالك من أخرق
140
00:12:22,161 --> 00:12:23,761
ألم تدرك بعد ؟
141
00:12:24,391 --> 00:12:25,501
ماذا ؟
142
00:12:26,561 --> 00:12:30,571
الزرافة لديه أربعة أقدام
143
00:12:33,041 --> 00:12:34,911
هلا حاولت القتال قليلاً ؟
144
00:12:35,371 --> 00:12:36,941
إلى ماذا تنظر ؟
145
00:12:36,941 --> 00:12:38,681
لقد بدأ الهجوم
146
00:12:41,511 --> 00:12:47,681
هذا الهجوم سوف ينهي القتال
147
00:12:49,621 --> 00:12:51,021
مطر خريف الزرافة
148
00:13:04,801 --> 00:13:06,841
نشر الهجوم بهذا الشكل
149
00:13:06,841 --> 00:13:07,541
سحقاً
150
00:13:07,541 --> 00:13:08,711
لا أستطيع الصد
151
00:13:54,691 --> 00:13:55,951
لعــين
152
00:13:56,851 --> 00:13:58,891
يالك من رجل قوي
153
00:13:58,891 --> 00:14:00,591
لقد تفاجأت
154
00:14:01,861 --> 00:14:04,561
سأروضك , يا جرافة
155
00:14:05,061 --> 00:14:06,301
تروض الجرافة
156
00:14:06,301 --> 00:14:07,761
أنا زرافة
157
00:14:07,761 --> 00:14:09,401
جرافة
158
00:14:09,401 --> 00:14:12,171
لا , أنا زرافة
159
00:14:14,441 --> 00:14:15,671
اخرس
160
00:14:16,241 --> 00:14:18,481
جرافة , أنا زرافة
161
00:14:19,041 --> 00:14:22,581
هذه ليست إلا مجرد ثرثرة
162
00:14:23,981 --> 00:14:27,281
سوف تدفع ثمن إهانتي
163
00:14:27,721 --> 00:14:30,221
ويجب أن تجهز نفسك
164
00:14:30,221 --> 00:14:32,491
انتهى وقت اللعب
165
00:14:33,091 --> 00:14:35,561
أولا ذلك التيكاي
166
00:14:35,561 --> 00:14:36,991
سوف أكسره
167
00:14:38,131 --> 00:14:51,981
:ترجمة : زكريا أحمد سند ~
تعديل الترجمة : بـريـق ~
JShi : تنسيق ~
168
00:14:57,521 --> 00:14:59,761
هذا ممتع جداً
169
00:15:00,391 --> 00:15:02,701
ستكسر التيكاي
170
00:15:03,531 --> 00:15:05,671
هل تستطيع فعل ذلك ؟
171
00:15:06,071 --> 00:15:08,101
أجل ، بالطبع
172
00:15:09,241 --> 00:15:10,871
هل أحاول ؟
173
00:15:14,411 --> 00:15:16,541
تقنية السيف الواحد
174
00:15:16,541 --> 00:15:17,811
تقنية السيف الرسام
175
00:15:22,251 --> 00:15:23,851
غناء الأسد
176
00:15:27,751 --> 00:15:28,791
قطع التنين
177
00:15:33,791 --> 00:15:35,661
تستطيع أن تقطعه وهو من حديد ؟
178
00:15:36,501 --> 00:15:40,501
أنا الذي يقرر إذا كنت ما سأستخدم
تقنية التيكاي أم لا
179
00:15:43,871 --> 00:15:45,741
حقاً ؟
180
00:15:45,741 --> 00:15:47,811
إذا علي أن أتصرف حول هذا بشكل مختلف
181
00:15:52,051 --> 00:15:53,281
..واحد
182
00:15:53,811 --> 00:15:55,021
..إثنان
183
00:15:55,521 --> 00:15:57,251
تعال الآن
184
00:16:01,921 --> 00:16:04,161
هل هذا الوقت لتجرب فيه مقدرتك ؟
185
00:16:05,061 --> 00:16:06,531
مثير
186
00:16:09,161 --> 00:16:10,631
التقطيع
187
00:16:18,171 --> 00:16:19,841
ياله من هجوم قوي جداً
188
00:16:31,651 --> 00:16:34,351
..التكلم بهذا التكبر
189
00:16:34,351 --> 00:16:38,531
لم تتوقع أبداً بأنك سوف تهزم
190
00:16:43,631 --> 00:16:44,971
أنت مغرور بنفسك حقاً
191
00:16:45,501 --> 00:16:47,401
و أنت أيضاً
192
00:16:51,871 --> 00:16:55,641
جومو جومو نو، رشاش
193
00:17:02,551 --> 00:17:04,921
جومو جومو نو ، رصاصة
194
00:17:04,921 --> 00:17:05,591
سورو
195
00:17:17,231 --> 00:17:18,431
قبعة القش
196
00:17:30,611 --> 00:17:32,481
السلاح الأيسر
197
00:17:36,051 --> 00:17:36,721
ماذا ؟
198
00:17:37,521 --> 00:17:40,121
جومو جومو نو، صاروخ
199
00:17:44,391 --> 00:17:44,791
ماذا ؟
200
00:17:44,791 --> 00:17:48,701
جومو جومو نو، بازوكا
201
00:17:51,201 --> 00:17:52,501
قبعة القش
202
00:17:52,501 --> 00:17:53,201
أجل
203
00:17:53,201 --> 00:17:54,971
لاتتحرك
204
00:17:54,971 --> 00:17:55,871
انتظر
205
00:17:56,841 --> 00:17:58,841
لاتفعل أي شيء غبي
206
00:17:58,841 --> 00:18:00,071
اذهب فقط
207
00:18:00,071 --> 00:18:02,141
قلت لك بأنني سوف أتصرف معه
208
00:18:02,481 --> 00:18:03,711
تتصرف معه ؟
209
00:18:03,711 --> 00:18:05,281
أليس هذا التصرف غبي ؟
210
00:18:05,281 --> 00:18:07,281
لنعمل معاً
211
00:18:07,281 --> 00:18:08,051
فرانكي
212
00:18:08,781 --> 00:18:10,681
هذا الرجل ندي
213
00:18:10,681 --> 00:18:12,421
يجب أن أقضي عليه
214
00:18:12,951 --> 00:18:14,321
..سوف أقولها مرةً اخرى
215
00:18:14,321 --> 00:18:16,991
أسرع و اذهب إلى روبين
216
00:18:16,991 --> 00:18:18,391
و أرجوك أن توقفها
217
00:18:19,331 --> 00:18:21,701
إذا لم تفعل ، ستذهب روبين
218
00:18:23,001 --> 00:18:24,901
إذا لم نرجعها ، سوف نفقدها
219
00:18:26,671 --> 00:18:27,631
..أنت
220
00:18:28,941 --> 00:18:31,541
توقف يا قطار البحر
221
00:18:32,171 --> 00:18:35,781
أرجع توم
222
00:18:38,651 --> 00:18:39,711
مستحيل
223
00:18:42,821 --> 00:18:43,521
لن أدعك تهرب
224
00:18:46,091 --> 00:18:46,951
قبعة القش
225
00:18:47,621 --> 00:18:48,521
أسرع
226
00:18:49,021 --> 00:18:50,521
إذهب
227
00:18:51,491 --> 00:18:53,031
..أنت
228
00:18:54,801 --> 00:18:55,561
فهمت
229
00:18:56,531 --> 00:18:57,631
..ألم أقل
230
00:18:58,531 --> 00:19:00,101
بأني لن أدعك تهرب ؟
231
00:19:08,141 --> 00:19:08,641
ماذا ؟
232
00:19:18,351 --> 00:19:19,921
..لقد قلتها لك
233
00:19:20,791 --> 00:19:23,061
أنت ندّي
234
00:19:25,831 --> 00:19:28,101
..أنت لم تفهم بعد
235
00:19:29,061 --> 00:19:31,931
الزرافة مليئة بالمفاجأت
236
00:19:32,301 --> 00:19:33,771
يكفي هذا الكلام
237
00:19:33,771 --> 00:19:34,571
أرني
238
00:19:35,301 --> 00:19:36,571
لاتحتاج لأن تقول لي
239
00:19:37,911 --> 00:19:40,671
أنظر إلى قوة الزرافة بتمعن
240
00:19:44,041 --> 00:19:45,481
مدفع الزرافة
241
00:19:46,681 --> 00:19:48,621
ليس هنالك زرافة كهذه
242
00:19:51,991 --> 00:19:53,421
إطلاق زرافة الرجل
243
00:19:54,121 --> 00:19:55,161
لقد تمددت
244
00:19:56,291 --> 00:19:58,061
..لايجب أن أقول لك
245
00:19:58,061 --> 00:20:00,561
ولكن رقبتك الطويلة ، هي
! نقطة ضعفك
246
00:20:00,561 --> 00:20:02,231
لا ، ليست هي
247
00:20:02,231 --> 00:20:04,671
سيف الرسم الملولب
248
00:20:11,041 --> 00:20:13,371
أنت الذي لديه نقطة ضعف
249
00:20:14,641 --> 00:20:17,111
مانوع هذا الحيوان بحق الجحيم ؟
250
00:20:17,681 --> 00:20:19,351
لن تفلت هذه المرة
251
00:20:25,021 --> 00:20:28,421
لا ، لقد مددت رقبتي كثيراً ، لذا رجلاي قد تمددت
252
00:20:28,421 --> 00:20:30,321
مالذي حدث لجسدك بحق الجحيم ؟
253
00:20:30,891 --> 00:20:36,801
مثل المكرونة في آلة المكرونة
254
00:20:42,971 --> 00:20:44,001
آلة المكرونة
255
00:20:44,001 --> 00:20:45,741
لاتسمي هجومك الآن
256
00:20:46,571 --> 00:20:51,081
رقبة طويلة جيدة ، ولكن هنالك عدة
استخدامات للأذرع و الأرجل الطويلة أيضاً
257
00:20:51,781 --> 00:20:56,521
أنا خبير في استخدام الحالات الغير متوقعة
! و استخدامها في صالحي
258
00:20:57,781 --> 00:20:59,421
راقب
259
00:20:59,421 --> 00:21:01,491
..الهجوم الذي أستطيع فعله بهذا البعد الجديد
260
00:21:05,191 --> 00:21:06,891
هل هذا كل ماكنت تفكر به ؟
261
00:21:08,531 --> 00:21:09,361
..يالهذه الثرثرة
262
00:21:12,971 --> 00:21:14,671
اعصار
263
00:21:19,641 --> 00:21:21,141
يالها من قوة
264
00:21:32,821 --> 00:21:34,591
هل قفز إلى فوق السطح ؟
265
00:21:38,091 --> 00:21:39,391
آلة المكرونة
266
00:21:42,801 --> 00:21:44,201
لقد جعلتك تنتظر
267
00:21:49,071 --> 00:21:50,771
رقبتي مثل كل أطرافي
268
00:21:50,771 --> 00:21:52,241
..إذا كنت أستطيع التحكم في مدها
269
00:21:52,241 --> 00:21:54,071
أستطيع القتال كما أريد
270
00:21:57,211 --> 00:22:00,111
أنا مستخدم تقنية الأربعة سيوف
271
00:22:00,111 --> 00:22:02,781
في مثل هذه الحالة ، أستطيع
! استخدام قوة الزرافة الكاملة
272
00:22:02,781 --> 00:22:06,591
ليس لديك أي فرصة للفوز
273
00:22:09,891 --> 00:22:12,661
..حتى ولو كانت الزرافة قوية جداً
274
00:22:13,331 --> 00:22:17,031
حتى ولو كان بإمكانك أن تستخدم
..رقبتك الثرثارة بإحكام
275
00:22:17,431 --> 00:22:20,401
..وحتى لو استخدمت تقنية الأربعة سيوف
276
00:22:21,771 --> 00:22:23,141
ماذا ؟
277
00:22:25,411 --> 00:22:29,341
لقد أوقف سيوفي
278
00:22:31,781 --> 00:22:37,081
مازلت لا تملك أي فرصة لتهزمني
279
00:22:42,191 --> 00:22:44,291
أنت مغرور بنفسك كثيراً
280
00:22:44,291 --> 00:22:45,791
تقنية السبعة سيوف
281
00:22:46,531 --> 00:22:48,031
في الحلقة المقبلة
282
00:22:48,031 --> 00:22:49,131
قوة زورو
283
00:22:49,131 --> 00:22:51,101
تجسيد آسيورا تظهر في روحه
284
00:22:51,531 --> 00:22:53,701
سوف أصبح ملك القراصنة