1
00:00:15,531 --> 00:00:17,491
Wealth, fame, power...
2
00:00:17,491 --> 00:00:19,411
Gold Roger, the King of the Pirates,
3
00:00:19,411 --> 00:00:21,291
once attained everything
this world has to offer.
4
00:00:21,291 --> 00:00:23,261
The words he uttered just before his death
5
00:00:23,261 --> 00:00:25,021
drove people around the world to the seas.
6
00:00:25,021 --> 00:00:28,781
My treasure? If you want it, you can have it!
7
00:00:28,781 --> 00:00:32,401
Find it! I left everything
this world has to offer there!
8
00:00:34,991 --> 00:00:39,111
And so men rushed onto the
Grand Line in pursuit of romanticism!
9
00:00:39,641 --> 00:00:42,641
The world has truly entered a Great Pirate Era!
10
00:00:43,541 --> 00:00:49,131
We’re going to gather up all our dreams
11
00:00:49,131 --> 00:00:54,971
and set out in search of something to find
12
00:00:54,971 --> 00:00:56,401
ONE PIECE!
13
00:01:01,101 --> 00:01:06,791
Compasses only cause delays
14
00:01:06,791 --> 00:01:11,841
Delirious with fever, I take the helm
15
00:01:12,481 --> 00:01:24,131
If the dusty treasure map has
been verified, it’s not a legend!
16
00:01:24,741 --> 00:01:30,451
When it comes to personal storms,
17
00:01:30,451 --> 00:01:35,571
simply ride aboard someone else’s biorhythm
18
00:01:35,571 --> 00:01:38,011
and pretend it isn’t there!
19
00:01:39,381 --> 00:01:44,851
We’re going to gather up all our dreams
20
00:01:44,851 --> 00:01:50,351
and set out in search of something to find
21
00:01:50,351 --> 00:01:56,611
A coin in my pocket,
and you wanna be my friend?
22
00:01:56,611 --> 00:02:01,301
We are, We are on the cruise!
23
00:02:02,291 --> 00:02:03,931
We are!
24
00:02:06,861 --> 00:02:09,941
Wealth, fame, power...
25
00:02:11,101 --> 00:02:13,671
Gold Roger, the King of the Pirates,
26
00:02:13,671 --> 00:02:16,461
once attained everything
this world has to offer.
27
00:02:16,871 --> 00:02:19,231
The words he uttered just before his death
28
00:02:19,231 --> 00:02:22,931
drove people around the world to the seas.
29
00:02:23,481 --> 00:02:27,421
My treasure? If you want it, you can have it!
30
00:02:27,421 --> 00:02:31,901
Find it! I left everything
this world has to offer there!
31
00:02:32,391 --> 00:02:36,861
And so men rushed onto the
Grand Line in pursuit of romanticism!
32
00:02:37,481 --> 00:02:41,521
The world has truly entered a Great Pirate Era!
33
00:02:44,991 --> 00:02:47,361
Oh, that's right. I get it!
34
00:02:47,361 --> 00:02:48,161
What is it?
35
00:02:48,561 --> 00:02:52,701
We can save her... As long as they
have me, we can save Robin! Dammit!
36
00:02:52,701 --> 00:02:55,631
"Dammit"?! You don't have
to get upset or anything!
37
00:02:55,631 --> 00:02:56,631
Let's hurry, Nami-kun!
38
00:02:57,371 --> 00:03:00,051
Don't make me repeat it.
39
00:03:01,061 --> 00:03:05,221
There isn't even a shred of hope left for you.
40
00:03:05,221 --> 00:03:07,671
I heard some voice in the passage earlier,
41
00:03:07,671 --> 00:03:10,231
but no one showed up after all, did they?
42
00:03:10,231 --> 00:03:14,401
Lucci might be killing him right about now, huh?
43
00:03:14,891 --> 00:03:17,161
It seems that we disagree.
44
00:03:17,161 --> 00:03:19,191
I guess there's no point in discussing it.
45
00:03:19,561 --> 00:03:21,291
I don't have much time, either.
46
00:03:21,291 --> 00:03:24,071
Gum-Gum... Gatling!
47
00:03:24,521 --> 00:03:25,761
Stamp!
48
00:03:25,761 --> 00:03:26,491
Whip!
49
00:03:27,491 --> 00:03:28,691
Spear!
50
00:03:39,051 --> 00:03:42,881
I'm a wolf. I'll keep going
after you until I chew you up.
51
00:03:48,131 --> 00:03:49,991
Oh? You're still alive.
52
00:03:50,531 --> 00:03:55,191
I don't intend to run...
I don't intend to be killed...
53
00:03:58,731 --> 00:04:00,071
And I don't intend to forgive.
54
00:04:00,071 --> 00:04:01,631
Forgive?
55
00:04:04,001 --> 00:04:06,321
Are you sympathizing with Nico Robin?
56
00:04:07,101 --> 00:04:10,991
A distracted mind just creates
openings during a fight.
57
00:04:10,991 --> 00:04:14,331
If you have time to pity that ill-fated woman,
58
00:04:14,331 --> 00:04:17,901
you should think of a way
to save your neck here.
59
00:04:18,451 --> 00:04:20,091
Watch your mouth.
60
00:04:22,631 --> 00:04:26,181
I'm the kind who heats up with anger.
61
00:04:34,931 --> 00:04:39,191
Its destructive power is just like that of a devil.
62
00:04:40,121 --> 00:04:41,861
Diable Jambe!
63
00:04:41,861 --> 00:04:43,821
What? W-Wait!
64
00:04:43,821 --> 00:04:45,781
Flambage...
65
00:04:50,831 --> 00:04:52,041
...Shot!
66
00:05:03,621 --> 00:05:06,011
God creates food...
67
00:05:07,591 --> 00:05:10,431
...and the Devil creates spice.
68
00:05:13,291 --> 00:05:16,701
I guess I made it a little too spicy.
69
00:05:20,621 --> 00:05:26,341
"Fierce Sword Attacks! Zoro vs. Kaku,
Powerful Sword Fighting Showdown"
70
00:05:36,541 --> 00:05:38,501
Oni... Giri!
71
00:05:48,551 --> 00:05:51,511
Whoa! Damn that giraffe and Moss Head!
72
00:05:51,511 --> 00:05:53,591
Are they trying to destroy this tower?
73
00:06:04,251 --> 00:06:05,621
This is...
74
00:06:06,191 --> 00:06:10,911
{\an8}"Gates of Justice"
"Underground passage"
75
00:06:06,941 --> 00:06:08,351
Gates of Justice?
76
00:06:09,021 --> 00:06:10,911
So I can get there by following this?
77
00:06:13,831 --> 00:06:17,191
I hope Nami-san and Usopp are
already headed to Robin-chan by now.
78
00:06:21,641 --> 00:06:24,671
I have to hurry up too
and bring this #1 key to her.
79
00:06:27,421 --> 00:06:28,491
I'd better get going!
80
00:06:34,731 --> 00:06:36,521
You bitch! Come on already!
81
00:06:45,541 --> 00:06:48,821
We're finally on the Bridge of Hesitation!
82
00:06:51,771 --> 00:06:53,741
Look, Nico Robin!
83
00:07:03,571 --> 00:07:07,461
You can see the opened
Gates of Justice, can't you?
84
00:07:12,381 --> 00:07:16,221
It took a long time... It really took a long time.
85
00:07:16,221 --> 00:07:17,961
But I'm finally here.
86
00:07:17,961 --> 00:07:21,061
Once I've gone through those gates,
I can be the Government's...
87
00:07:21,061 --> 00:07:24,771
No, the world's hero!
88
00:07:28,591 --> 00:07:33,241
The bridge that continues onto the other
side of the doors has indeed risen up,
89
00:07:33,241 --> 00:07:36,191
and is now waiting for
the hero to come and cross.
90
00:07:43,941 --> 00:07:49,671
This is wonderful! Just take a look
at the path to my bright future!
91
00:07:51,621 --> 00:07:55,841
Well, for you, I guess it's the path to hell, huh?
92
00:07:56,191 --> 00:08:00,891
Right? You think so too, right, Nico Robin?
93
00:08:06,941 --> 00:08:08,941
--No!
--Hey, what're you doing?!
94
00:08:10,481 --> 00:08:11,431
Ow!
95
00:08:14,401 --> 00:08:16,241
Hey! Stop!
96
00:08:18,741 --> 00:08:22,451
You... Enough already, you bitch!
97
00:08:22,851 --> 00:08:27,411
You still don't get it?!
It's pointless to try and struggle!
98
00:08:27,411 --> 00:08:31,261
Do you really get who I am?!
99
00:08:31,591 --> 00:08:35,221
I'm the world's hero. I'm the
world's hero, you got that?!
100
00:08:35,631 --> 00:08:40,651
You're in the worst situation without a
shred of hope left! I'm different from you!
101
00:08:40,651 --> 00:08:45,941
I have a bright future full of hopes and dreams!
102
00:08:46,391 --> 00:08:48,651
Do you get it, you dumb woman?!
103
00:08:49,231 --> 00:08:52,341
Dumb! Dumb! Dumb!
104
00:09:00,961 --> 00:09:02,531
Luffy...
105
00:09:02,531 --> 00:09:03,251
Everyone...
106
00:09:04,091 --> 00:09:05,301
Everyone...!
107
00:09:10,671 --> 00:09:12,301
Gotta hurry! Gotta hurry!
108
00:09:12,301 --> 00:09:14,551
It'll be meaningless if I
can't make it in time! Hm?
109
00:09:15,301 --> 00:09:16,861
I can see something up ahead!
110
00:09:22,311 --> 00:09:24,981
We'll reach our destination
in about ten minutes!
111
00:09:25,811 --> 00:09:28,681
Hurry up and check the formation of all ships!
112
00:09:28,681 --> 00:09:29,941
Yes, sir!
113
00:09:30,491 --> 00:09:34,231
Hey! Stand up already, you bitch!
114
00:09:34,231 --> 00:09:37,241
Now, let's go, Nico Robin!
115
00:09:40,911 --> 00:09:42,781
Is this the exit?!
116
00:09:49,701 --> 00:09:51,631
You... Straw Hat!
117
00:09:52,071 --> 00:09:53,881
Ah! Franky!
118
00:09:53,881 --> 00:09:56,071
What're you doing here, you jerk?!
119
00:09:56,071 --> 00:09:59,261
You idiot! Enough with the attitude already!
120
00:09:59,681 --> 00:10:01,721
I'm on your side right now! Just give it up!
121
00:10:04,711 --> 00:10:08,021
Lucci, huh? So you're having
a tough time against him?
122
00:10:08,521 --> 00:10:11,981
Where's Nico Robin? I brought two keys.
123
00:10:12,401 --> 00:10:13,521
Shall I give you a hand?
124
00:10:13,521 --> 00:10:15,691
No. More importantly...
125
00:10:16,281 --> 00:10:18,391
...please stop Robin.
126
00:10:20,411 --> 00:10:24,391
You can get to the Gates of Justice
through the doors behind the pigeon guy.
127
00:10:24,391 --> 00:10:26,451
Robin has already been taken away.
128
00:10:27,151 --> 00:10:29,871
I'll restrain him.
129
00:10:31,661 --> 00:10:34,291
Just super leave it to me, you jerk!
130
00:10:49,981 --> 00:10:54,771
I'm saying that if I had to choose,
I like meat better!
131
00:10:56,631 --> 00:11:00,031
And I'm saying it doesn't matter, herbivore!
132
00:11:01,991 --> 00:11:03,171
Hm?
133
00:11:03,171 --> 00:11:05,701
In any case, I'll hurry up and take your key.
134
00:11:06,691 --> 00:11:09,121
If I can't make it in time,
it'll be the same as defeat.
135
00:11:12,321 --> 00:11:15,501
Two-Sword Style... Nigiri...
136
00:11:20,671 --> 00:11:23,971
You get stronger when you
wear a towel on your head?
137
00:11:24,401 --> 00:11:25,511
Who knows...?
138
00:11:29,431 --> 00:11:31,131
Tower Climb!
139
00:11:33,951 --> 00:11:36,031
Tower Climb Return!
140
00:11:39,401 --> 00:11:40,821
Flash!
141
00:11:42,321 --> 00:11:44,031
Ripple!
142
00:11:44,431 --> 00:11:46,831
If you jump, you'll have blind spots.
143
00:11:46,831 --> 00:11:48,201
Giraffe Scythe!
144
00:11:58,151 --> 00:12:00,351
Iron Body. No Blind Spots.
145
00:12:02,291 --> 00:12:03,221
What?!
146
00:12:13,451 --> 00:12:16,661
I've become square with no blind spots.
147
00:12:17,391 --> 00:12:19,611
Shut up! What the hell are you doing?!
148
00:12:20,741 --> 00:12:22,111
You're so naive.
149
00:12:22,111 --> 00:12:24,391
Have you not noticed...?
150
00:12:24,391 --> 00:12:25,491
What?
151
00:12:26,511 --> 00:12:30,521
Giraffes have four legs.
152
00:12:31,491 --> 00:12:32,351
Tempest Kick!
153
00:12:32,921 --> 00:12:35,311
Like I said, are you gonna fight or not?!
154
00:12:35,311 --> 00:12:38,711
Where are you looking?
My attack has already started.
155
00:12:41,171 --> 00:12:43,881
The slash attacks I directed upwards...
156
00:12:43,881 --> 00:12:46,181
...will deflect off the ceiling...
157
00:12:46,181 --> 00:12:47,721
...and pour down on you!
158
00:12:49,481 --> 00:12:50,871
Giraffe Shower!
159
00:12:56,071 --> 00:12:57,511
Iron Body.
160
00:13:04,711 --> 00:13:06,561
Slash attack pellets...
161
00:13:06,561 --> 00:13:08,571
Dammit! I can't block them!
162
00:13:27,841 --> 00:13:29,051
Nose Pistol!
163
00:13:54,571 --> 00:13:56,001
You bastard...!
164
00:13:56,731 --> 00:13:58,811
What a tough guy you are.
165
00:13:58,811 --> 00:14:00,541
I'm flabbergasted.
166
00:14:01,741 --> 00:14:04,591
I've trained my body, you damn gi-riff-raff!
167
00:14:05,021 --> 00:14:07,731
Gi-riff-raff? I am a giraffe!
168
00:14:07,731 --> 00:14:09,301
Gi-riff-raff.
169
00:14:09,301 --> 00:14:12,221
That's wrong! I'm not gi-riff-raff!
170
00:14:14,371 --> 00:14:16,061
--Shut up!
--Hm?
171
00:14:16,061 --> 00:14:18,521
Gi-riff-raff... Gi-riff-raff...
172
00:14:18,931 --> 00:14:22,611
Stop rambling... I could care less!
173
00:14:23,871 --> 00:14:27,321
If you're mocking me, you'll pay for it.
174
00:14:27,641 --> 00:14:32,491
Likewise. You'd better prepare
yourself. Playtime is over.
175
00:14:33,011 --> 00:14:37,031
First, I'm gonna break through... that Iron Body!
176
00:14:57,321 --> 00:14:59,681
You sure do say funny things.
177
00:15:00,211 --> 00:15:02,691
You are going to break through Iron Body?
178
00:15:03,241 --> 00:15:05,171
You think you can do it?
179
00:15:06,001 --> 00:15:07,931
Yeah, of course.
180
00:15:09,021 --> 00:15:10,861
Want me to try?
181
00:15:14,201 --> 00:15:17,741
One-Sword Style...
182
00:15:22,031 --> 00:15:23,631
...Lion Strike!
183
00:15:24,701 --> 00:15:25,501
Tempest Kick!
184
00:15:27,601 --> 00:15:28,901
Dragon Cut!
185
00:15:33,621 --> 00:15:35,761
Would you have been able to cut if it was iron?!
186
00:15:36,401 --> 00:15:40,521
It's my call as to whether or not I
use Iron Body to block your attack.
187
00:15:43,681 --> 00:15:47,861
I see. I guess it's not that simple, huh?
188
00:15:51,911 --> 00:15:53,241
One Gorilla!
189
00:15:53,641 --> 00:15:54,951
Two Gorilla!
190
00:15:55,331 --> 00:15:57,151
Now, bring it on!
191
00:15:59,701 --> 00:16:01,411
Three-Sword Style...
192
00:16:01,791 --> 00:16:04,141
A strength contest this time?
193
00:16:04,921 --> 00:16:06,841
How interesting.
194
00:16:06,841 --> 00:16:08,171
Nose Pistol!
195
00:16:09,301 --> 00:16:10,631
Two Gorilla Slash!
196
00:16:17,991 --> 00:16:19,851
What strength...!
197
00:16:31,411 --> 00:16:34,041
You speak in an arrogant manner.
198
00:16:34,041 --> 00:16:38,701
You're the type who can't even
imagine your own fall, aren't you?
199
00:16:43,391 --> 00:16:44,961
How haughty you are!
200
00:16:45,401 --> 00:16:47,231
So are you!
201
00:16:51,501 --> 00:16:55,591
Gum-Gum... Gatling!
202
00:16:55,971 --> 00:16:56,951
Paper Art.
203
00:17:02,071 --> 00:17:04,791
Gum-Gum... Pistol!
204
00:17:04,791 --> 00:17:05,481
Shave!
205
00:17:17,151 --> 00:17:18,181
Straw Hat!
206
00:17:18,871 --> 00:17:19,741
Tsk!
207
00:17:20,621 --> 00:17:21,741
Tempest Kick!
208
00:17:30,461 --> 00:17:32,341
Weapons Left!
209
00:17:33,591 --> 00:17:34,211
Shave!
210
00:17:35,871 --> 00:17:36,721
What?!
211
00:17:37,251 --> 00:17:40,051
Gum-Gum... Rocket!
212
00:17:44,151 --> 00:17:44,711
What?!
213
00:17:44,711 --> 00:17:48,261
Gum-Gum... Bazooka!
214
00:17:51,051 --> 00:17:52,321
Straw Hat!
215
00:17:52,321 --> 00:17:54,821
Okay, stay like that and don't move!
216
00:17:54,821 --> 00:17:55,761
Wait!
217
00:17:56,441 --> 00:17:59,921
Don't waste your time on this guy. Go already!
218
00:17:59,921 --> 00:18:02,081
I said I'd restrain him, didn't I?!
219
00:18:02,081 --> 00:18:05,171
Restrain him?! But you're barely
holding your own against him!
220
00:18:05,171 --> 00:18:07,151
We should work together and...
221
00:18:07,151 --> 00:18:08,001
Franky!
222
00:18:08,641 --> 00:18:12,381
He's my opponent! I'm the
one who has to restrain him.
223
00:18:12,891 --> 00:18:16,821
I'll say it one more time.
Hurry up and go to Robin!
224
00:18:16,821 --> 00:18:18,341
And stop her!
225
00:18:19,201 --> 00:18:21,451
Or she'll be gone forever!
226
00:18:22,801 --> 00:18:24,891
We won't be able to get her back!
227
00:18:26,471 --> 00:18:27,811
You...
228
00:18:28,641 --> 00:18:31,521
Stop! Sea Train!
229
00:18:32,011 --> 00:18:35,351
Give Tom-san back to us!
230
00:18:38,471 --> 00:18:39,651
That's not possible.
231
00:18:42,701 --> 00:18:43,451
I won't let you get away.
232
00:18:45,741 --> 00:18:47,281
Straw Hat!
233
00:18:47,281 --> 00:18:48,451
Hurry!
234
00:18:48,861 --> 00:18:50,461
Go!
235
00:18:51,351 --> 00:18:53,011
You...
236
00:18:54,681 --> 00:18:55,551
Okay!
237
00:18:56,301 --> 00:18:57,591
I thought I said I wouldn't...
238
00:18:58,311 --> 00:19:00,051
...let you get away!
239
00:19:01,211 --> 00:19:02,011
Moon Walk!
240
00:19:04,571 --> 00:19:05,261
Shave!
241
00:19:07,271 --> 00:19:08,601
What?!
242
00:19:09,501 --> 00:19:10,311
Finger Pistol!
243
00:19:18,261 --> 00:19:19,901
I thought I told you.
244
00:19:20,401 --> 00:19:23,101
I'm your opponent!
245
00:19:25,761 --> 00:19:28,011
I still haven't shown you...
246
00:19:28,901 --> 00:19:32,091
...a giraffe's real wild strength!
247
00:19:32,091 --> 00:19:34,501
Stop talking! Just show it to me.
248
00:19:35,131 --> 00:19:36,981
Sure thing!
249
00:19:37,831 --> 00:19:40,631
Have a good look at the giraffe's power!
250
00:19:43,911 --> 00:19:45,531
Giraffe Cannon!
251
00:19:46,551 --> 00:19:48,561
There's no giraffe like that.
252
00:19:48,561 --> 00:19:50,811
Extreme Nose Pistol!
253
00:19:51,641 --> 00:19:53,231
Giraffe Blast!
254
00:19:54,011 --> 00:19:55,101
It stretched?!
255
00:19:56,081 --> 00:19:58,011
See? What did I tell you?
256
00:19:58,011 --> 00:20:00,251
That long neck is your weak point.
257
00:20:00,251 --> 00:20:02,901
That's not totally true. Tempest Kick!
258
00:20:02,901 --> 00:20:04,281
Spinning White Blade!
259
00:20:10,831 --> 00:20:13,331
It's you who has an opening.
260
00:20:13,331 --> 00:20:17,041
Tsk! Just what kind of creature is he?!
261
00:20:17,561 --> 00:20:19,301
I won't miss next time.
262
00:20:20,381 --> 00:20:21,761
Giraffe Cannon!
263
00:20:23,191 --> 00:20:24,341
Wha...
264
00:20:24,851 --> 00:20:28,351
Oh, shoot! I pushed my neck in so
much that my arms and legs got longer!
265
00:20:28,351 --> 00:20:30,311
What kind of setup does your body have?!
266
00:20:30,801 --> 00:20:34,311
It's as if flour got crammed in
and got pushed out as noodles.
267
00:20:34,311 --> 00:20:36,991
Just like a pasta machine!
268
00:20:39,201 --> 00:20:40,021
Hm?
269
00:20:42,811 --> 00:20:43,961
Pasta Machine!
270
00:20:43,961 --> 00:20:45,701
Don't just make that into an attack name!
271
00:20:46,411 --> 00:20:50,911
I like my long neck, but long arms
and legs are easy to use, too.
272
00:20:51,691 --> 00:20:56,461
I'm an expert at fighting who turns
an unexpected situation into a chance.
273
00:20:57,591 --> 00:21:01,421
Just watch... The technique
using this long reach...
274
00:21:03,951 --> 00:21:05,061
Giraffe Blast!
275
00:21:05,061 --> 00:21:06,841
You couldn't come up with a new attack?!
276
00:21:08,391 --> 00:21:09,301
Enough is enough!
277
00:21:11,271 --> 00:21:12,711
Three-Sword Style...
278
00:21:12,711 --> 00:21:14,681
...Dragon Twister!
279
00:21:14,681 --> 00:21:15,771
Iron Body!
280
00:21:19,501 --> 00:21:21,071
How powerful...!
281
00:21:21,071 --> 00:21:21,821
Shave!
282
00:21:28,121 --> 00:21:29,031
Moon Walk!
283
00:21:29,031 --> 00:21:30,331
What?
284
00:21:32,591 --> 00:21:34,541
He jumped into the upper floor!
285
00:21:37,941 --> 00:21:39,331
Pasta Machine!
286
00:21:42,641 --> 00:21:44,131
Thanks for waiting!
287
00:21:48,941 --> 00:21:52,211
Arms, legs, and neck...
If I can control their reach at will,
288
00:21:52,211 --> 00:21:54,061
I can swing my swords vigorously!
289
00:21:57,031 --> 00:21:59,991
I'm a Four-Sword Style swordsman.
290
00:21:59,991 --> 00:22:02,731
I can now make full use of the giraffe's power!
291
00:22:03,321 --> 00:22:06,191
You no longer have any chance against me!
292
00:22:09,561 --> 00:22:12,621
The giraffe's power is very strong...
293
00:22:13,091 --> 00:22:16,701
You can store your obstructive neck away...
294
00:22:17,201 --> 00:22:20,331
You use the Four-Sword Style...
295
00:22:21,541 --> 00:22:23,011
Hmph!
296
00:22:25,341 --> 00:22:26,381
What?!
297
00:22:26,931 --> 00:22:29,301
He stopped my sword attacks?!
298
00:22:31,611 --> 00:22:37,021
None of those things...
can be a basis for my defeat.
299
00:22:46,311 --> 00:22:48,701
I'll use my strongest Tempest Kick, Sky Slicer,
300
00:22:48,701 --> 00:22:51,411
and cut down that useless retort of yours!
301
00:22:51,411 --> 00:22:52,911
You have nowhere to escape.
302
00:22:52,911 --> 00:22:54,791
Hardships are fine by me!
303
00:22:54,791 --> 00:22:57,411
I choose to walk the path of Asura!
304
00:22:57,411 --> 00:22:59,411
What's that illusion?!
305
00:23:00,161 --> 00:23:01,671
On the next episode of One Piece!
306
00:23:01,671 --> 00:23:04,991
"Demon God Zoro! An Incarnation
of Asura Born from Fighting Spirit"
307
00:23:04,991 --> 00:23:07,141
I'm gonna be King of the Pirates!!