1 00:00:15,531 --> 00:00:17,491 Wealth, fame, power... 2 00:00:17,491 --> 00:00:19,411 Gold Roger, the King of the Pirates, 3 00:00:19,411 --> 00:00:21,291 once attained everything this world has to offer. 4 00:00:21,291 --> 00:00:23,261 The words he uttered just before his death 5 00:00:23,261 --> 00:00:25,021 drove people around the world to the seas. 6 00:00:25,021 --> 00:00:28,781 My treasure? If you want it, you can have it! 7 00:00:28,781 --> 00:00:32,401 Find it! I left everything this world has to offer there! 8 00:00:34,991 --> 00:00:39,111 And so men rushed onto the Grand Line in pursuit of romanticism! 9 00:00:39,641 --> 00:00:42,641 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:43,541 --> 00:00:49,131 We’re going to gather up all our dreams 11 00:00:49,131 --> 00:00:54,971 and set out in search of something to find 12 00:00:54,971 --> 00:00:56,401 ONE PIECE! 13 00:01:01,101 --> 00:01:06,791 Compasses only cause delays 14 00:01:06,791 --> 00:01:11,841 Delirious with fever, I take the helm 15 00:01:12,481 --> 00:01:24,131 If the dusty treasure map has been verified, it’s not a legend! 16 00:01:24,741 --> 00:01:30,451 When it comes to personal storms, 17 00:01:30,451 --> 00:01:35,571 simply ride aboard someone else’s biorhythm 18 00:01:35,571 --> 00:01:38,011 and pretend it isn’t there! 19 00:01:39,381 --> 00:01:44,851 We’re going to gather up all our dreams 20 00:01:44,851 --> 00:01:50,351 and set out in search of something to find 21 00:01:50,351 --> 00:01:56,611 A coin in my pocket, and you wanna be my friend? 22 00:01:56,611 --> 00:02:01,301 We are, We are on the cruise! 23 00:02:02,291 --> 00:02:03,931 We are! 24 00:02:06,861 --> 00:02:09,941 Wealth, fame, power... 25 00:02:11,101 --> 00:02:13,671 Gold Roger, the King of the Pirates, 26 00:02:13,671 --> 00:02:16,461 once attained everything this world has to offer. 27 00:02:16,871 --> 00:02:19,231 The words he uttered just before his death 28 00:02:19,231 --> 00:02:22,931 drove people around the world to the seas. 29 00:02:23,481 --> 00:02:27,421 My treasure? If you want it, you can have it! 30 00:02:27,421 --> 00:02:31,901 Find it! I left everything this world has to offer there! 31 00:02:32,391 --> 00:02:36,861 And so men rushed onto the Grand Line in pursuit of romanticism! 32 00:02:37,481 --> 00:02:41,521 The world has truly entered a Great Pirate Era! 33 00:02:44,991 --> 00:02:47,361 Oh, that's right. I get it! 34 00:02:47,361 --> 00:02:48,161 What is it? 35 00:02:48,561 --> 00:02:52,701 We can save her... As long as they have me, we can save Robin! Dammit! 36 00:02:52,701 --> 00:02:55,631 "Dammit"?! You don't have to get upset or anything! 37 00:02:55,631 --> 00:02:56,631 Let's hurry, Nami-kun! 38 00:02:57,371 --> 00:03:00,051 Don't make me repeat it. 39 00:03:01,061 --> 00:03:05,221 There isn't even a shred of hope left for you. 40 00:03:05,221 --> 00:03:07,671 I heard some voice in the passage earlier, 41 00:03:07,671 --> 00:03:10,231 but no one showed up after all, did they? 42 00:03:10,231 --> 00:03:14,401 Lucci might be killing him right about now, huh? 43 00:03:14,891 --> 00:03:17,161 It seems that we disagree. 44 00:03:17,161 --> 00:03:19,191 I guess there's no point in discussing it. 45 00:03:19,561 --> 00:03:21,291 I don't have much time, either. 46 00:03:21,291 --> 00:03:24,071 Gum-Gum... Gatling! 47 00:03:24,521 --> 00:03:25,761 Stamp! 48 00:03:25,761 --> 00:03:26,491 Whip! 49 00:03:27,491 --> 00:03:28,691 Spear! 50 00:03:39,051 --> 00:03:42,881 I'm a wolf. I'll keep going after you until I chew you up. 51 00:03:48,131 --> 00:03:49,991 Oh? You're still alive. 52 00:03:50,531 --> 00:03:55,191 I don't intend to run... I don't intend to be killed... 53 00:03:58,731 --> 00:04:00,071 And I don't intend to forgive. 54 00:04:00,071 --> 00:04:01,631 Forgive? 55 00:04:04,001 --> 00:04:06,321 Are you sympathizing with Nico Robin? 56 00:04:07,101 --> 00:04:10,991 A distracted mind just creates openings during a fight. 57 00:04:10,991 --> 00:04:14,331 If you have time to pity that ill-fated woman, 58 00:04:14,331 --> 00:04:17,901 you should think of a way to save your neck here. 59 00:04:18,451 --> 00:04:20,091 Watch your mouth. 60 00:04:22,631 --> 00:04:26,181 I'm the kind who heats up with anger. 61 00:04:34,931 --> 00:04:39,191 Its destructive power is just like that of a devil. 62 00:04:40,121 --> 00:04:41,861 Diable Jambe! 63 00:04:41,861 --> 00:04:43,821 What? W-Wait! 64 00:04:43,821 --> 00:04:45,781 Flambage... 65 00:04:50,831 --> 00:04:52,041 ...Shot! 66 00:05:03,621 --> 00:05:06,011 God creates food... 67 00:05:07,591 --> 00:05:10,431 ...and the Devil creates spice. 68 00:05:13,291 --> 00:05:16,701 I guess I made it a little too spicy. 69 00:05:20,621 --> 00:05:26,341 "Fierce Sword Attacks! Zoro vs. Kaku, Powerful Sword Fighting Showdown" 70 00:05:36,541 --> 00:05:38,501 Oni... Giri! 71 00:05:48,551 --> 00:05:51,511 Whoa! Damn that giraffe and Moss Head! 72 00:05:51,511 --> 00:05:53,591 Are they trying to destroy this tower? 73 00:06:04,251 --> 00:06:05,621 This is... 74 00:06:06,191 --> 00:06:10,911 {\an8}"Gates of Justice" "Underground passage" 75 00:06:06,941 --> 00:06:08,351 Gates of Justice? 76 00:06:09,021 --> 00:06:10,911 So I can get there by following this? 77 00:06:13,831 --> 00:06:17,191 I hope Nami-san and Usopp are already headed to Robin-chan by now. 78 00:06:21,641 --> 00:06:24,671 I have to hurry up too and bring this #1 key to her. 79 00:06:27,421 --> 00:06:28,491 I'd better get going! 80 00:06:34,731 --> 00:06:36,521 You bitch! Come on already! 81 00:06:45,541 --> 00:06:48,821 We're finally on the Bridge of Hesitation! 82 00:06:51,771 --> 00:06:53,741 Look, Nico Robin! 83 00:07:03,571 --> 00:07:07,461 You can see the opened Gates of Justice, can't you? 84 00:07:12,381 --> 00:07:16,221 It took a long time... It really took a long time. 85 00:07:16,221 --> 00:07:17,961 But I'm finally here. 86 00:07:17,961 --> 00:07:21,061 Once I've gone through those gates, I can be the Government's... 87 00:07:21,061 --> 00:07:24,771 No, the world's hero! 88 00:07:28,591 --> 00:07:33,241 The bridge that continues onto the other side of the doors has indeed risen up, 89 00:07:33,241 --> 00:07:36,191 and is now waiting for the hero to come and cross. 90 00:07:43,941 --> 00:07:49,671 This is wonderful! Just take a look at the path to my bright future! 91 00:07:51,621 --> 00:07:55,841 Well, for you, I guess it's the path to hell, huh? 92 00:07:56,191 --> 00:08:00,891 Right? You think so too, right, Nico Robin? 93 00:08:06,941 --> 00:08:08,941 --No! --Hey, what're you doing?! 94 00:08:10,481 --> 00:08:11,431 Ow! 95 00:08:14,401 --> 00:08:16,241 Hey! Stop! 96 00:08:18,741 --> 00:08:22,451 You... Enough already, you bitch! 97 00:08:22,851 --> 00:08:27,411 You still don't get it?! It's pointless to try and struggle! 98 00:08:27,411 --> 00:08:31,261 Do you really get who I am?! 99 00:08:31,591 --> 00:08:35,221 I'm the world's hero. I'm the world's hero, you got that?! 100 00:08:35,631 --> 00:08:40,651 You're in the worst situation without a shred of hope left! I'm different from you! 101 00:08:40,651 --> 00:08:45,941 I have a bright future full of hopes and dreams! 102 00:08:46,391 --> 00:08:48,651 Do you get it, you dumb woman?! 103 00:08:49,231 --> 00:08:52,341 Dumb! Dumb! Dumb! 104 00:09:00,961 --> 00:09:02,531 Luffy... 105 00:09:02,531 --> 00:09:03,251 Everyone... 106 00:09:04,091 --> 00:09:05,301 Everyone...! 107 00:09:10,671 --> 00:09:12,301 Gotta hurry! Gotta hurry! 108 00:09:12,301 --> 00:09:14,551 It'll be meaningless if I can't make it in time! Hm? 109 00:09:15,301 --> 00:09:16,861 I can see something up ahead! 110 00:09:22,311 --> 00:09:24,981 We'll reach our destination in about ten minutes! 111 00:09:25,811 --> 00:09:28,681 Hurry up and check the formation of all ships! 112 00:09:28,681 --> 00:09:29,941 Yes, sir! 113 00:09:30,491 --> 00:09:34,231 Hey! Stand up already, you bitch! 114 00:09:34,231 --> 00:09:37,241 Now, let's go, Nico Robin! 115 00:09:40,911 --> 00:09:42,781 Is this the exit?! 116 00:09:49,701 --> 00:09:51,631 You... Straw Hat! 117 00:09:52,071 --> 00:09:53,881 Ah! Franky! 118 00:09:53,881 --> 00:09:56,071 What're you doing here, you jerk?! 119 00:09:56,071 --> 00:09:59,261 You idiot! Enough with the attitude already! 120 00:09:59,681 --> 00:10:01,721 I'm on your side right now! Just give it up! 121 00:10:04,711 --> 00:10:08,021 Lucci, huh? So you're having a tough time against him? 122 00:10:08,521 --> 00:10:11,981 Where's Nico Robin? I brought two keys. 123 00:10:12,401 --> 00:10:13,521 Shall I give you a hand? 124 00:10:13,521 --> 00:10:15,691 No. More importantly... 125 00:10:16,281 --> 00:10:18,391 ...please stop Robin. 126 00:10:20,411 --> 00:10:24,391 You can get to the Gates of Justice through the doors behind the pigeon guy. 127 00:10:24,391 --> 00:10:26,451 Robin has already been taken away. 128 00:10:27,151 --> 00:10:29,871 I'll restrain him. 129 00:10:31,661 --> 00:10:34,291 Just super leave it to me, you jerk! 130 00:10:49,981 --> 00:10:54,771 I'm saying that if I had to choose, I like meat better! 131 00:10:56,631 --> 00:11:00,031 And I'm saying it doesn't matter, herbivore! 132 00:11:01,991 --> 00:11:03,171 Hm? 133 00:11:03,171 --> 00:11:05,701 In any case, I'll hurry up and take your key. 134 00:11:06,691 --> 00:11:09,121 If I can't make it in time, it'll be the same as defeat. 135 00:11:12,321 --> 00:11:15,501 Two-Sword Style... Nigiri... 136 00:11:20,671 --> 00:11:23,971 You get stronger when you wear a towel on your head? 137 00:11:24,401 --> 00:11:25,511 Who knows...? 138 00:11:29,431 --> 00:11:31,131 Tower Climb! 139 00:11:33,951 --> 00:11:36,031 Tower Climb Return! 140 00:11:39,401 --> 00:11:40,821 Flash! 141 00:11:42,321 --> 00:11:44,031 Ripple! 142 00:11:44,431 --> 00:11:46,831 If you jump, you'll have blind spots. 143 00:11:46,831 --> 00:11:48,201 Giraffe Scythe! 144 00:11:58,151 --> 00:12:00,351 Iron Body. No Blind Spots. 145 00:12:02,291 --> 00:12:03,221 What?! 146 00:12:13,451 --> 00:12:16,661 I've become square with no blind spots. 147 00:12:17,391 --> 00:12:19,611 Shut up! What the hell are you doing?! 148 00:12:20,741 --> 00:12:22,111 You're so naive. 149 00:12:22,111 --> 00:12:24,391 Have you not noticed...? 150 00:12:24,391 --> 00:12:25,491 What? 151 00:12:26,511 --> 00:12:30,521 Giraffes have four legs. 152 00:12:31,491 --> 00:12:32,351 Tempest Kick! 153 00:12:32,921 --> 00:12:35,311 Like I said, are you gonna fight or not?! 154 00:12:35,311 --> 00:12:38,711 Where are you looking? My attack has already started. 155 00:12:41,171 --> 00:12:43,881 The slash attacks I directed upwards... 156 00:12:43,881 --> 00:12:46,181 ...will deflect off the ceiling... 157 00:12:46,181 --> 00:12:47,721 ...and pour down on you! 158 00:12:49,481 --> 00:12:50,871 Giraffe Shower! 159 00:12:56,071 --> 00:12:57,511 Iron Body. 160 00:13:04,711 --> 00:13:06,561 Slash attack pellets... 161 00:13:06,561 --> 00:13:08,571 Dammit! I can't block them! 162 00:13:27,841 --> 00:13:29,051 Nose Pistol! 163 00:13:54,571 --> 00:13:56,001 You bastard...! 164 00:13:56,731 --> 00:13:58,811 What a tough guy you are. 165 00:13:58,811 --> 00:14:00,541 I'm flabbergasted. 166 00:14:01,741 --> 00:14:04,591 I've trained my body, you damn gi-riff-raff! 167 00:14:05,021 --> 00:14:07,731 Gi-riff-raff? I am a giraffe! 168 00:14:07,731 --> 00:14:09,301 Gi-riff-raff. 169 00:14:09,301 --> 00:14:12,221 That's wrong! I'm not gi-riff-raff! 170 00:14:14,371 --> 00:14:16,061 --Shut up! --Hm? 171 00:14:16,061 --> 00:14:18,521 Gi-riff-raff... Gi-riff-raff... 172 00:14:18,931 --> 00:14:22,611 Stop rambling... I could care less! 173 00:14:23,871 --> 00:14:27,321 If you're mocking me, you'll pay for it. 174 00:14:27,641 --> 00:14:32,491 Likewise. You'd better prepare yourself. Playtime is over. 175 00:14:33,011 --> 00:14:37,031 First, I'm gonna break through... that Iron Body! 176 00:14:57,321 --> 00:14:59,681 You sure do say funny things. 177 00:15:00,211 --> 00:15:02,691 You are going to break through Iron Body? 178 00:15:03,241 --> 00:15:05,171 You think you can do it? 179 00:15:06,001 --> 00:15:07,931 Yeah, of course. 180 00:15:09,021 --> 00:15:10,861 Want me to try? 181 00:15:14,201 --> 00:15:17,741 One-Sword Style... 182 00:15:22,031 --> 00:15:23,631 ...Lion Strike! 183 00:15:24,701 --> 00:15:25,501 Tempest Kick! 184 00:15:27,601 --> 00:15:28,901 Dragon Cut! 185 00:15:33,621 --> 00:15:35,761 Would you have been able to cut if it was iron?! 186 00:15:36,401 --> 00:15:40,521 It's my call as to whether or not I use Iron Body to block your attack. 187 00:15:43,681 --> 00:15:47,861 I see. I guess it's not that simple, huh? 188 00:15:51,911 --> 00:15:53,241 One Gorilla! 189 00:15:53,641 --> 00:15:54,951 Two Gorilla! 190 00:15:55,331 --> 00:15:57,151 Now, bring it on! 191 00:15:59,701 --> 00:16:01,411 Three-Sword Style... 192 00:16:01,791 --> 00:16:04,141 A strength contest this time? 193 00:16:04,921 --> 00:16:06,841 How interesting. 194 00:16:06,841 --> 00:16:08,171 Nose Pistol! 195 00:16:09,301 --> 00:16:10,631 Two Gorilla Slash! 196 00:16:17,991 --> 00:16:19,851 What strength...! 197 00:16:31,411 --> 00:16:34,041 You speak in an arrogant manner. 198 00:16:34,041 --> 00:16:38,701 You're the type who can't even imagine your own fall, aren't you? 199 00:16:43,391 --> 00:16:44,961 How haughty you are! 200 00:16:45,401 --> 00:16:47,231 So are you! 201 00:16:51,501 --> 00:16:55,591 Gum-Gum... Gatling! 202 00:16:55,971 --> 00:16:56,951 Paper Art. 203 00:17:02,071 --> 00:17:04,791 Gum-Gum... Pistol! 204 00:17:04,791 --> 00:17:05,481 Shave! 205 00:17:17,151 --> 00:17:18,181 Straw Hat! 206 00:17:18,871 --> 00:17:19,741 Tsk! 207 00:17:20,621 --> 00:17:21,741 Tempest Kick! 208 00:17:30,461 --> 00:17:32,341 Weapons Left! 209 00:17:33,591 --> 00:17:34,211 Shave! 210 00:17:35,871 --> 00:17:36,721 What?! 211 00:17:37,251 --> 00:17:40,051 Gum-Gum... Rocket! 212 00:17:44,151 --> 00:17:44,711 What?! 213 00:17:44,711 --> 00:17:48,261 Gum-Gum... Bazooka! 214 00:17:51,051 --> 00:17:52,321 Straw Hat! 215 00:17:52,321 --> 00:17:54,821 Okay, stay like that and don't move! 216 00:17:54,821 --> 00:17:55,761 Wait! 217 00:17:56,441 --> 00:17:59,921 Don't waste your time on this guy. Go already! 218 00:17:59,921 --> 00:18:02,081 I said I'd restrain him, didn't I?! 219 00:18:02,081 --> 00:18:05,171 Restrain him?! But you're barely holding your own against him! 220 00:18:05,171 --> 00:18:07,151 We should work together and... 221 00:18:07,151 --> 00:18:08,001 Franky! 222 00:18:08,641 --> 00:18:12,381 He's my opponent! I'm the one who has to restrain him. 223 00:18:12,891 --> 00:18:16,821 I'll say it one more time. Hurry up and go to Robin! 224 00:18:16,821 --> 00:18:18,341 And stop her! 225 00:18:19,201 --> 00:18:21,451 Or she'll be gone forever! 226 00:18:22,801 --> 00:18:24,891 We won't be able to get her back! 227 00:18:26,471 --> 00:18:27,811 You... 228 00:18:28,641 --> 00:18:31,521 Stop! Sea Train! 229 00:18:32,011 --> 00:18:35,351 Give Tom-san back to us! 230 00:18:38,471 --> 00:18:39,651 That's not possible. 231 00:18:42,701 --> 00:18:43,451 I won't let you get away. 232 00:18:45,741 --> 00:18:47,281 Straw Hat! 233 00:18:47,281 --> 00:18:48,451 Hurry! 234 00:18:48,861 --> 00:18:50,461 Go! 235 00:18:51,351 --> 00:18:53,011 You... 236 00:18:54,681 --> 00:18:55,551 Okay! 237 00:18:56,301 --> 00:18:57,591 I thought I said I wouldn't... 238 00:18:58,311 --> 00:19:00,051 ...let you get away! 239 00:19:01,211 --> 00:19:02,011 Moon Walk! 240 00:19:04,571 --> 00:19:05,261 Shave! 241 00:19:07,271 --> 00:19:08,601 What?! 242 00:19:09,501 --> 00:19:10,311 Finger Pistol! 243 00:19:18,261 --> 00:19:19,901 I thought I told you. 244 00:19:20,401 --> 00:19:23,101 I'm your opponent! 245 00:19:25,761 --> 00:19:28,011 I still haven't shown you... 246 00:19:28,901 --> 00:19:32,091 ...a giraffe's real wild strength! 247 00:19:32,091 --> 00:19:34,501 Stop talking! Just show it to me. 248 00:19:35,131 --> 00:19:36,981 Sure thing! 249 00:19:37,831 --> 00:19:40,631 Have a good look at the giraffe's power! 250 00:19:43,911 --> 00:19:45,531 Giraffe Cannon! 251 00:19:46,551 --> 00:19:48,561 There's no giraffe like that. 252 00:19:48,561 --> 00:19:50,811 Extreme Nose Pistol! 253 00:19:51,641 --> 00:19:53,231 Giraffe Blast! 254 00:19:54,011 --> 00:19:55,101 It stretched?! 255 00:19:56,081 --> 00:19:58,011 See? What did I tell you? 256 00:19:58,011 --> 00:20:00,251 That long neck is your weak point. 257 00:20:00,251 --> 00:20:02,901 That's not totally true. Tempest Kick! 258 00:20:02,901 --> 00:20:04,281 Spinning White Blade! 259 00:20:10,831 --> 00:20:13,331 It's you who has an opening. 260 00:20:13,331 --> 00:20:17,041 Tsk! Just what kind of creature is he?! 261 00:20:17,561 --> 00:20:19,301 I won't miss next time. 262 00:20:20,381 --> 00:20:21,761 Giraffe Cannon! 263 00:20:23,191 --> 00:20:24,341 Wha... 264 00:20:24,851 --> 00:20:28,351 Oh, shoot! I pushed my neck in so much that my arms and legs got longer! 265 00:20:28,351 --> 00:20:30,311 What kind of setup does your body have?! 266 00:20:30,801 --> 00:20:34,311 It's as if flour got crammed in and got pushed out as noodles. 267 00:20:34,311 --> 00:20:36,991 Just like a pasta machine! 268 00:20:39,201 --> 00:20:40,021 Hm? 269 00:20:42,811 --> 00:20:43,961 Pasta Machine! 270 00:20:43,961 --> 00:20:45,701 Don't just make that into an attack name! 271 00:20:46,411 --> 00:20:50,911 I like my long neck, but long arms and legs are easy to use, too. 272 00:20:51,691 --> 00:20:56,461 I'm an expert at fighting who turns an unexpected situation into a chance. 273 00:20:57,591 --> 00:21:01,421 Just watch... The technique using this long reach... 274 00:21:03,951 --> 00:21:05,061 Giraffe Blast! 275 00:21:05,061 --> 00:21:06,841 You couldn't come up with a new attack?! 276 00:21:08,391 --> 00:21:09,301 Enough is enough! 277 00:21:11,271 --> 00:21:12,711 Three-Sword Style... 278 00:21:12,711 --> 00:21:14,681 ...Dragon Twister! 279 00:21:14,681 --> 00:21:15,771 Iron Body! 280 00:21:19,501 --> 00:21:21,071 How powerful...! 281 00:21:21,071 --> 00:21:21,821 Shave! 282 00:21:28,121 --> 00:21:29,031 Moon Walk! 283 00:21:29,031 --> 00:21:30,331 What? 284 00:21:32,591 --> 00:21:34,541 He jumped into the upper floor! 285 00:21:37,941 --> 00:21:39,331 Pasta Machine! 286 00:21:42,641 --> 00:21:44,131 Thanks for waiting! 287 00:21:48,941 --> 00:21:52,211 Arms, legs, and neck... If I can control their reach at will, 288 00:21:52,211 --> 00:21:54,061 I can swing my swords vigorously! 289 00:21:57,031 --> 00:21:59,991 I'm a Four-Sword Style swordsman. 290 00:21:59,991 --> 00:22:02,731 I can now make full use of the giraffe's power! 291 00:22:03,321 --> 00:22:06,191 You no longer have any chance against me! 292 00:22:09,561 --> 00:22:12,621 The giraffe's power is very strong... 293 00:22:13,091 --> 00:22:16,701 You can store your obstructive neck away... 294 00:22:17,201 --> 00:22:20,331 You use the Four-Sword Style... 295 00:22:21,541 --> 00:22:23,011 Hmph! 296 00:22:25,341 --> 00:22:26,381 What?! 297 00:22:26,931 --> 00:22:29,301 He stopped my sword attacks?! 298 00:22:31,611 --> 00:22:37,021 None of those things... can be a basis for my defeat. 299 00:22:46,311 --> 00:22:48,701 I'll use my strongest Tempest Kick, Sky Slicer, 300 00:22:48,701 --> 00:22:51,411 and cut down that useless retort of yours! 301 00:22:51,411 --> 00:22:52,911 You have nowhere to escape. 302 00:22:52,911 --> 00:22:54,791 Hardships are fine by me! 303 00:22:54,791 --> 00:22:57,411 I choose to walk the path of Asura! 304 00:22:57,411 --> 00:22:59,411 What's that illusion?! 305 00:23:00,161 --> 00:23:01,671 On the next episode of One Piece! 306 00:23:01,671 --> 00:23:04,991 "Demon God Zoro! An Incarnation of Asura Born from Fighting Spirit" 307 00:23:04,991 --> 00:23:07,141 I'm gonna be King of the Pirates!!