1 00:00:32,311 --> 00:00:35,791 Did you know there's an awesome treasure at the end of this sea?! 2 00:00:35,791 --> 00:00:40,191 And whoever gets it can be King of the Pirates! Isn't that exciting?! 3 00:00:40,191 --> 00:00:42,951 Unheard-of adventures are waiting! 4 00:00:45,401 --> 00:00:53,341 Bon voyage! Let that shred of courage grow 5 00:00:53,341 --> 00:01:00,941 I caught a glimpse of the tail end to the future 6 00:01:00,941 --> 00:01:08,861 The horizons everyone dreamed of were separate at first 7 00:01:08,861 --> 00:01:16,021 but now they can be seen through a single telescope 8 00:01:16,021 --> 00:01:25,151 A bitter compass of destiny is leading your heart astray 9 00:01:25,151 --> 00:01:28,281 so turn the wheel in the other direction! 10 00:01:28,281 --> 00:01:30,161 Bon voyage! 11 00:01:30,161 --> 00:01:35,241 Toss aside your bonds and your past 12 00:01:35,511 --> 00:01:42,421 We can surely smile despite that 13 00:01:42,421 --> 00:01:52,011 Tears shed trying to achieve your dreams aren't for naught 14 00:01:52,011 --> 00:01:56,491 Precious in my life 15 00:01:57,311 --> 00:02:04,981 I caught a glimpse of the tail end to the future 16 00:02:11,811 --> 00:02:16,911 God Eneru and Luffy finally clashed on the Ark Maxim. 17 00:02:18,061 --> 00:02:21,911 What the hell... are you?! 18 00:02:22,901 --> 00:02:24,081 I'm Luffy. 19 00:02:25,201 --> 00:02:27,291 I'm a pirate and a rubber person. 20 00:02:28,611 --> 00:02:29,401 Rubber? 21 00:02:30,281 --> 00:02:33,081 Lightning has no effect whatsoever on a rubber person. 22 00:02:33,081 --> 00:02:35,771 Strong as Eneru is, he felt threatened by Luffy. 23 00:02:36,071 --> 00:02:39,021 Grom... Puddling! 24 00:02:52,621 --> 00:02:56,401 Gum-Gum... Battle-Axe!! 25 00:03:09,701 --> 00:03:16,361 As the battle intensified, the golden Ark Maxim finally took off. 26 00:03:20,271 --> 00:03:26,181 The circuit to this ark's ultimate feature is already open and functioning. 27 00:03:26,521 --> 00:03:32,491 Its name is Deathpiea. It's despair, the savior of this world. 28 00:03:44,691 --> 00:03:48,921 You think it's okay for a god to destroy everything?! 29 00:03:49,151 --> 00:03:52,501 Gum-Gum... Bazooka!! 30 00:03:53,481 --> 00:03:55,361 Gum-Gum... 31 00:03:57,731 --> 00:03:59,861 ...Rifle!! 32 00:04:18,021 --> 00:04:22,691 "Luffy Falls! God's Judgment and Nami's Wish!!" 33 00:04:40,971 --> 00:04:44,571 Ahh! The ship is leaving the Vearth! 34 00:04:46,421 --> 00:04:50,561 It's flying! What should we do?! The ship's gonna fly away! 35 00:04:52,781 --> 00:04:54,821 You did it! You did it!! 36 00:04:55,291 --> 00:04:56,951 You defeated Eneru!! 37 00:05:00,541 --> 00:05:03,681 B-But the ship is... the ship is flying away! 38 00:05:13,091 --> 00:05:15,841 Don't tell me...! Is he still getting up?! 39 00:05:16,291 --> 00:05:18,061 You fools! 40 00:05:18,061 --> 00:05:20,481 I-Is that all you've got? 41 00:05:25,571 --> 00:05:30,331 Once you're gone, the world will be mine! 42 00:05:34,201 --> 00:05:39,501 Once again, everyone will fear me, worship me, and revere me. 43 00:05:40,141 --> 00:05:42,131 My world!! 44 00:05:43,031 --> 00:05:47,261 Vermin like you are no match for me! 45 00:05:48,621 --> 00:05:53,981 To me... nothing is impossible!! 46 00:05:58,381 --> 00:06:01,401 I am the Almighty God!! 47 00:06:03,061 --> 00:06:05,201 Get out of here! 48 00:06:06,661 --> 00:06:10,441 Look! Something is floating in the sky above Upper Yard! 49 00:06:10,871 --> 00:06:12,441 A... A ship?! 50 00:06:12,551 --> 00:06:17,041 That can't be! A flying ship... I've never heard of such a thing! 51 00:06:23,631 --> 00:06:26,741 So that ship's what caused the sky to become dark?! 52 00:06:26,741 --> 00:06:28,811 God is on that ship! 53 00:06:31,361 --> 00:06:32,181 Hey! 54 00:06:32,931 --> 00:06:34,081 Get out of here, now! 55 00:06:34,841 --> 00:06:37,311 Board the ships! 56 00:06:41,531 --> 00:06:44,431 Lots of ships are leaving Angel Island! 57 00:06:47,541 --> 00:06:52,151 What on earth is going on? Those dark clouds... What happened?! 58 00:06:52,151 --> 00:06:54,281 Hm? Someone is coming this way! 59 00:06:55,211 --> 00:06:58,001 Ahoy! Shandians!! 60 00:06:58,231 --> 00:07:01,361 You should immediately prepare your ships as well! 61 00:07:01,361 --> 00:07:03,911 This nation is lost! 62 00:07:04,121 --> 00:07:04,781 What?! 63 00:07:05,221 --> 00:07:06,561 Escape! 64 00:07:06,561 --> 00:07:07,641 To the Blue Sea! 65 00:07:07,821 --> 00:07:10,331 T... To the Blue Sea?! 66 00:07:17,531 --> 00:07:18,461 A ship... 67 00:07:19,851 --> 00:07:22,171 God... Eneru... 68 00:07:30,551 --> 00:07:33,311 Feast your eyes, rubber person... 69 00:07:34,471 --> 00:07:37,151 ...on the falling island's despair. 70 00:07:42,231 --> 00:07:43,671 This will be the end of the sky island. 71 00:07:44,121 --> 00:07:46,701 The lives of the angels will be terminated. 72 00:07:47,451 --> 00:07:49,601 No one can stop it any longer. 73 00:07:51,381 --> 00:07:53,371 Of course... that includes you! 74 00:07:53,881 --> 00:07:54,761 Stop it!! 75 00:07:54,761 --> 00:07:55,781 Grom... 76 00:07:56,611 --> 00:07:57,721 The golden wall...! 77 00:07:57,721 --> 00:07:59,041 How dare... 78 00:07:59,941 --> 00:08:01,421 ...Puddling!! 79 00:08:01,421 --> 00:08:03,051 Ow! Ouch! 80 00:08:03,431 --> 00:08:05,261 He melted it using the electric heat! 81 00:08:05,451 --> 00:08:09,211 Dammit, it burns!! Ahh!! 82 00:08:10,291 --> 00:08:11,441 Luffy!! 83 00:08:13,031 --> 00:08:16,021 It doesn't come off! Dammit! 84 00:08:16,311 --> 00:08:18,441 Rubber person from the Blue Sea... 85 00:08:18,441 --> 00:08:23,231 ...I don't have to fight you, you know. 86 00:08:23,471 --> 00:08:26,201 Take this off! You bastard!! 87 00:08:26,441 --> 00:08:30,671 After all, I couldn't stand taking a hit while fighting you again. 88 00:08:32,431 --> 00:08:33,891 So... 89 00:08:34,941 --> 00:08:37,161 ...why don't we part here? 90 00:08:37,811 --> 00:08:41,591 In honor of the good fight you put up, I'll give you... 91 00:08:42,621 --> 00:08:44,101 ...this gold!! 92 00:09:07,031 --> 00:09:08,051 Luffy!! 93 00:09:10,271 --> 00:09:15,971 Once I confine you, the world will be mine, just as it was before. 94 00:09:17,661 --> 00:09:21,771 There will be no one in the world who can defeat me. 95 00:09:23,361 --> 00:09:25,181 "In the world"?! 96 00:09:27,431 --> 00:09:31,221 Are you stupid or what? There are lots who can! 97 00:09:32,031 --> 00:09:36,621 In the Blue Sea, there're tons of monstrous fighters! 98 00:09:37,361 --> 00:09:38,681 Someone like you is... 99 00:09:41,061 --> 00:09:43,241 You sure are a talkative brat, aren't you? 100 00:09:44,581 --> 00:09:48,011 Fall! Together with the sky island! 101 00:09:48,791 --> 00:09:51,081 Someone like you is...!! 102 00:09:51,291 --> 00:09:52,581 N-No!! 103 00:09:54,361 --> 00:09:55,951 Luffy!! 104 00:10:02,871 --> 00:10:03,931 Luffy... 105 00:10:04,701 --> 00:10:07,591 Damn you!! 106 00:10:08,361 --> 00:10:12,791 That's Luffy, Horsey-Bird! Luffy's falling! 107 00:10:15,081 --> 00:10:18,201 That's... Aisa! Pierre! 108 00:10:18,351 --> 00:10:24,191 So that's who it was... that sly voice I've been hearing. 109 00:10:24,931 --> 00:10:29,811 Fight me!! 110 00:10:30,161 --> 00:10:32,421 Luffy! We're coming to save you! 111 00:10:34,081 --> 00:10:37,221 How annoying! You're wasting your time! 112 00:10:37,811 --> 00:10:41,031 Aisa! Pierre! Watch out! Dodge it! 113 00:10:41,031 --> 00:10:44,431 Eneru!! 114 00:10:45,901 --> 00:10:47,221 God's Judgment! 115 00:10:48,971 --> 00:10:50,321 El Thor!! 116 00:11:02,971 --> 00:11:05,041 Luffy!! 117 00:11:06,161 --> 00:11:10,551 Aisa!! Pierre!! 118 00:11:31,191 --> 00:11:32,521 {\an8}"God" 119 00:11:34,161 --> 00:11:36,761 Luffy... Aisa... 120 00:11:38,621 --> 00:11:40,311 As tough as I am, that still hit me pretty hard. 121 00:11:40,311 --> 00:11:44,401 That rubber thing... was quite annoying. 122 00:11:44,401 --> 00:11:47,411 However... this is the conclusion. 123 00:11:58,881 --> 00:12:00,561 What a large ship... 124 00:12:01,621 --> 00:12:05,281 So that's the ark that the Divine Squad was forced to build. 125 00:12:10,241 --> 00:12:12,651 Here, the northeast of the island. 126 00:12:12,651 --> 00:12:17,141 After they get the gold, I'm meeting up with them at this seashore. 127 00:12:17,441 --> 00:12:21,081 Then, as soon as everyone shows up, you can leave? 128 00:12:21,201 --> 00:12:25,201 If necessary, I can go once the treasure gets delivered. 129 00:12:26,381 --> 00:12:28,381 N... Nami-san... 130 00:12:29,211 --> 00:12:33,331 They're coming to the seashore in the northeast... coming back to their ship. 131 00:12:33,551 --> 00:12:36,751 I'll go there and wait... for everyone to show. 132 00:12:36,891 --> 00:12:39,551 And I have to guide them to the Blue Sea! 133 00:12:40,081 --> 00:12:43,661 I'm the only one who can show them the way to escape the sky island! 134 00:12:46,751 --> 00:12:49,401 I have to hurry to the Going Merry! 135 00:12:54,601 --> 00:12:59,021 I had a long dream... Yes, it was a dream about you. 136 00:12:59,611 --> 00:13:05,931 Oh, Nami-san, you and I ate a forbidden fruit and wandered in a paradise. 137 00:13:06,111 --> 00:13:12,411 I don't wanna wake up... Let us stay forever in this beautiful dream. 138 00:13:13,291 --> 00:13:14,691 Oh, Nami-san... 139 00:13:14,691 --> 00:13:17,111 Hmmm... What is it? 140 00:13:19,001 --> 00:13:19,881 No! 141 00:13:21,401 --> 00:13:24,591 I want to stay in the dream with Nami-san. 142 00:13:24,591 --> 00:13:26,101 Hm...? Nami-san? 143 00:13:26,761 --> 00:13:28,131 Where's Nami-san? 144 00:13:29,511 --> 00:13:30,191 Hm?! 145 00:13:31,071 --> 00:13:32,071 Nami-san! 146 00:13:36,161 --> 00:13:39,141 Wh-What the hell is that?! 147 00:13:45,961 --> 00:13:47,851 Mellorine... Mellorine, Mellorine... 148 00:13:47,851 --> 00:13:51,431 Mellorine, Mellorine, Mellorine, Mellorine, Mello-- 149 00:13:51,431 --> 00:13:52,541 Nami-san!! 150 00:13:53,631 --> 00:13:55,141 Oh, no!! 151 00:13:58,431 --> 00:14:03,421 Hey! Wake up, Usopp! It's no time to be in bed! Idiot! 152 00:14:04,921 --> 00:14:07,911 What is it? Hm? What hap... 153 00:14:08,151 --> 00:14:09,851 Never mind that, just get ready! 154 00:14:09,851 --> 00:14:12,461 Huh? G-Get ready? 155 00:14:13,021 --> 00:14:14,601 We're gonna rescue Nami-san! 156 00:14:15,331 --> 00:14:18,051 Rescue? Res... 157 00:14:18,961 --> 00:14:22,991 That's right! Now I remember! God! God appeared!! 158 00:14:36,341 --> 00:14:37,571 Oh, no... 159 00:14:37,841 --> 00:14:41,041 God, God, God, God... 160 00:14:37,841 --> 00:14:41,041 He isn't here anymore! He's long gone! 161 00:14:41,041 --> 00:14:45,781 Tremble, tremble, tremble, fumble, fumble, fumble... 162 00:14:42,701 --> 00:14:45,221 Nami-san was kidnapped by him! 163 00:14:45,961 --> 00:14:47,251 N-Nami was?! 164 00:14:47,531 --> 00:14:51,571 Dammit! She was kidnapped because we're so pathetic. 165 00:14:52,091 --> 00:14:54,211 Since she's cute... 166 00:14:54,361 --> 00:14:56,361 Well, she was kidnapped? 167 00:14:57,531 --> 00:14:58,581 Where? 168 00:15:02,241 --> 00:15:03,271 There! 169 00:15:04,501 --> 00:15:05,941 What?! 170 00:15:06,541 --> 00:15:10,461 What is that?! A forest?! A ship?! 171 00:15:10,831 --> 00:15:13,071 Though it was just for a second, I saw her for sure! 172 00:15:13,951 --> 00:15:16,171 Nami-san is on that ship. 173 00:15:16,351 --> 00:15:19,721 It doesn't matter what it is! 174 00:15:20,531 --> 00:15:22,891 In any case, she wasn't wearing her T-shirt. 175 00:15:22,891 --> 00:15:25,001 That really doesn't matter! 176 00:15:25,861 --> 00:15:30,681 I don't get the situation at all. Where are Conis, weird knight and the others?! 177 00:15:31,531 --> 00:15:34,871 I don't know. Anyway, we have to hurry! 178 00:15:44,411 --> 00:15:46,201 Hey, where're we going, Sanji?! 179 00:15:46,201 --> 00:15:48,391 Where else?! That ship! 180 00:15:48,391 --> 00:15:49,991 What?! 181 00:15:50,261 --> 00:15:52,411 If we get any further behind, we won't be able to board! 182 00:15:53,081 --> 00:15:54,191 Now is our only chance! 183 00:15:54,191 --> 00:15:58,041 Um, am I going, too, by any chance? To that place? 184 00:15:58,041 --> 00:16:02,211 Of course!! You have that thing, right?! The rope that you shoot out from your belly! 185 00:16:02,211 --> 00:16:04,311 Oh, you mean "Usopp Aa-aa-aa"?! 186 00:16:04,311 --> 00:16:06,951 Then I'll let you use this, so I'll wait down here! 187 00:16:06,951 --> 00:16:07,951 Just hurry up! 188 00:16:07,951 --> 00:16:09,921 I don't want to! W-Wait a sec! 189 00:16:09,921 --> 00:16:12,971 Idiot! There's no time to waste!! 190 00:16:12,971 --> 00:16:16,571 I'm coming for you!! Nami-san!! 191 00:16:22,871 --> 00:16:25,891 Now that the Ark Maxim has been activated, 192 00:16:25,891 --> 00:16:29,931 even if they cry or scream, there is no way for this nation to be saved. 193 00:16:30,741 --> 00:16:33,031 The sky island will fall from the sky 194 00:16:33,171 --> 00:16:37,871 and I, the Almighty God, will rise up to the land without end, 195 00:16:37,871 --> 00:16:44,181 to the Endless Vearth... on the golden ark, Maxim. 196 00:16:48,301 --> 00:16:51,081 That's right. I shouldn't forget... 197 00:16:51,471 --> 00:16:55,591 ...to pick up that treasure on my way up there. 198 00:16:55,951 --> 00:16:59,401 The huge golden bell that Shandora took pride in, 199 00:16:59,401 --> 00:17:01,231 and the grand belfry for that bell... 200 00:17:01,651 --> 00:17:04,391 I needed to see the belfry. 201 00:17:04,571 --> 00:17:06,521 A golden bell... 202 00:17:08,161 --> 00:17:13,941 A huge bell that's the most befitting to me, who rules the heavens! 203 00:17:15,161 --> 00:17:19,011 What's the matter? You're lucky enough to have made it this far. 204 00:17:19,011 --> 00:17:21,211 Abandon those who are incompetent. 205 00:17:21,641 --> 00:17:24,991 You must have a future you wish for, right? 206 00:17:25,471 --> 00:17:26,831 A future I wish for... 207 00:17:27,701 --> 00:17:29,091 Yes, I do. 208 00:17:30,501 --> 00:17:35,691 But if I just stay here and go with you, it's the same as being alone. 209 00:17:38,001 --> 00:17:42,141 Let's get this party goin'! It's the night festival before gold-hunting! 210 00:17:42,141 --> 00:17:44,351 Let's get the treasure! 211 00:17:44,351 --> 00:17:45,111 Gold! 212 00:17:45,161 --> 00:17:46,531 Gold! 213 00:17:51,311 --> 00:17:55,961 Where's the fun in gaining what you want all by yourself? 214 00:17:56,711 --> 00:18:01,801 There're actually a lot of things I want and that I'd like to do, 215 00:18:02,211 --> 00:18:05,951 but if I have to abandon those guys and go with you like this... 216 00:18:08,881 --> 00:18:12,241 ...then I don't want anything anymore!! 217 00:18:13,111 --> 00:18:16,261 You don't want anything? 218 00:18:23,191 --> 00:18:26,001 That includes your life, right? 219 00:18:29,001 --> 00:18:31,571 What's going on?! Hey, Suu? 220 00:18:35,541 --> 00:18:39,751 Both Usopp-san and Sanji-san aren't in shape to be moving around! 221 00:18:39,981 --> 00:18:41,501 What happened?! 222 00:18:43,751 --> 00:18:47,191 Why aren't they here? Where are those two?! 223 00:18:47,691 --> 00:18:48,821 {\an8}"Um..." 224 00:18:48,821 --> 00:18:49,961 {\an8}"Oh, yeah!" 225 00:18:49,961 --> 00:18:52,661 {\an8}"The guy with the cool eyebrows woke up first..." 226 00:18:50,581 --> 00:18:52,481 Sanji-san woke up... 227 00:18:53,031 --> 00:18:55,501 ...and woke Usopp-san up. 228 00:18:53,201 --> 00:18:55,201 {\an8}"...and he woke up the dubious guy with a long nose." 229 00:18:55,201 --> 00:18:57,171 {\an8}"They ran very hard..." 230 00:18:55,591 --> 00:18:57,801 And they both ran, 231 00:18:57,471 --> 00:18:58,471 {\an8}"...jumped using a weird gadget..." 232 00:18:57,951 --> 00:18:59,891 and jumped... into the sky? 233 00:18:58,471 --> 00:18:59,871 {\an8}"...and went to that flying ship." 234 00:19:00,571 --> 00:19:04,131 What?! Don't tell me...! They went to that ship?! 235 00:19:06,281 --> 00:19:09,331 Their bodies still aren't... 236 00:19:09,811 --> 00:19:12,431 How reckless! 237 00:19:20,201 --> 00:19:22,561 A-Are we really going to do it?! 238 00:19:22,561 --> 00:19:25,611 Are we really, seriously, going to do it in this strong wind?! 239 00:19:25,611 --> 00:19:29,101 Ahh... My "Can't Go to High Places" disease is... 240 00:19:29,301 --> 00:19:31,551 Like I said, I'll let you use this, so go by yourse...! 241 00:19:31,551 --> 00:19:33,081 Stop rambling nonsense!! 242 00:19:41,941 --> 00:19:43,601 Now!! Come on! 243 00:19:43,781 --> 00:19:45,801 I won't be responsible for this! 244 00:19:49,361 --> 00:19:51,751 Come on... reach it!! 245 00:19:59,841 --> 00:20:03,201 That's not really a smart thing to say. 246 00:20:03,501 --> 00:20:07,711 Now you've lost the means to survive. 247 00:20:08,461 --> 00:20:13,611 If you don't want to be on this ship, then there is only one fate for you. 248 00:20:15,571 --> 00:20:17,581 Go to the afterlife. 249 00:20:36,471 --> 00:20:40,051 Ahh! I don't like this! Come off! Come off! 250 00:20:40,051 --> 00:20:40,681 Shut up! 251 00:20:40,681 --> 00:20:41,271 Yes, sir. 252 00:20:41,781 --> 00:20:44,401 Usopp! Don't swing, dummy! 253 00:20:53,411 --> 00:20:54,901 You idiot!! 254 00:21:00,501 --> 00:21:05,411 Usopp Aa... aa...! Hey...! 255 00:21:07,481 --> 00:21:12,431 God or not, if someone lays a finger on Nami-san... 256 00:21:13,101 --> 00:21:15,951 ...I will become a devil of the Blue Sea!! 257 00:21:18,741 --> 00:21:22,021 Nami-san!! 258 00:21:28,701 --> 00:21:34,431 I'll put my all into this. Even if it takes all my energy and brainpower, 259 00:21:34,591 --> 00:21:36,001 I will survive! 260 00:21:36,501 --> 00:21:41,711 One more time... Yes, to sail out to sea with everyone one more time! 261 00:22:00,981 --> 00:22:04,801 Luffy... I'm gonna borrow your courage! 262 00:22:09,111 --> 00:22:14,731 If you're feeling lonely, talk to me 263 00:22:14,731 --> 00:22:19,941 You gaze at the heavens as you wander about 264 00:22:19,941 --> 00:22:27,561 Just like the moon, you keep your gaze constant 265 00:22:30,801 --> 00:22:39,941 And your deep reflection wanes as you slowly disappear 266 00:22:39,941 --> 00:22:53,471 Stay as you are, let those words guide you 267 00:22:54,281 --> 00:23:07,191 Dream, you travelers who spend countless nights drifting 268 00:23:07,191 --> 00:23:11,721 Even if you may not be able to go back 269 00:23:11,721 --> 00:23:18,071 you will surely start moving forward again 270 00:23:25,261 --> 00:23:28,351 How dare you kidnap Nami-san?! Bastard! You won't get away with this!! 271 00:23:28,351 --> 00:23:30,861 If I stay here, I'll die for sure! I have to escape somehow! 272 00:23:30,861 --> 00:23:33,501 There is no salvation for you at this point! 273 00:23:33,501 --> 00:23:35,221 What are we gonna do against God?! 274 00:23:35,221 --> 00:23:36,561 Go... to the afterlife! 275 00:23:36,561 --> 00:23:40,301 Just hold on! I'll protect you even if it costs me Usopp's life! 276 00:23:40,301 --> 00:23:41,411 Um, mine? 277 00:23:41,411 --> 00:23:42,701 On the next episode of One Piece! 278 00:23:42,701 --> 00:23:45,671 "The Two Awaken! On the Front Lines of the Burning Love Rescue!!" 279 00:23:45,671 --> 00:23:47,801 I'm gonna be King of the Pirates!!