1
00:00:32,311 --> 00:00:35,791
Did you know there's an awesome
treasure at the end of this sea?!
2
00:00:35,791 --> 00:00:40,191
And whoever gets it can be King
of the Pirates! Isn't that exciting?!
3
00:00:40,191 --> 00:00:42,951
Unheard-of adventures are waiting!
4
00:00:45,401 --> 00:00:53,341
Bon voyage! Let that shred of courage grow
5
00:00:53,341 --> 00:01:00,941
I caught a glimpse of
the tail end to the future
6
00:01:00,941 --> 00:01:08,861
The horizons everyone
dreamed of were separate at first
7
00:01:08,861 --> 00:01:16,021
but now they can be seen
through a single telescope
8
00:01:16,021 --> 00:01:25,151
A bitter compass of destiny
is leading your heart astray
9
00:01:25,151 --> 00:01:28,281
so turn the wheel in the other direction!
10
00:01:28,281 --> 00:01:30,161
Bon voyage!
11
00:01:30,161 --> 00:01:35,241
Toss aside your bonds and your past
12
00:01:35,511 --> 00:01:42,421
We can surely smile despite that
13
00:01:42,421 --> 00:01:52,011
Tears shed trying to achieve
your dreams aren't for naught
14
00:01:52,011 --> 00:01:56,491
Precious in my life
15
00:01:57,311 --> 00:02:04,981
I caught a glimpse of
the tail end to the future
16
00:02:11,811 --> 00:02:16,911
God Eneru and Luffy finally
clashed on the Ark Maxim.
17
00:02:18,061 --> 00:02:21,911
What the hell... are you?!
18
00:02:22,901 --> 00:02:24,081
I'm Luffy.
19
00:02:25,201 --> 00:02:27,291
I'm a pirate and a rubber person.
20
00:02:28,611 --> 00:02:29,401
Rubber?
21
00:02:30,281 --> 00:02:33,081
Lightning has no effect
whatsoever on a rubber person.
22
00:02:33,081 --> 00:02:35,771
Strong as Eneru is, he
felt threatened by Luffy.
23
00:02:36,071 --> 00:02:39,021
Grom... Puddling!
24
00:02:52,621 --> 00:02:56,401
Gum-Gum... Battle-Axe!!
25
00:03:09,701 --> 00:03:16,361
As the battle intensified,
the golden Ark Maxim finally took off.
26
00:03:20,271 --> 00:03:26,181
The circuit to this ark's ultimate feature
is already open and functioning.
27
00:03:26,521 --> 00:03:32,491
Its name is Deathpiea.
It's despair, the savior of this world.
28
00:03:44,691 --> 00:03:48,921
You think it's okay for a
god to destroy everything?!
29
00:03:49,151 --> 00:03:52,501
Gum-Gum... Bazooka!!
30
00:03:53,481 --> 00:03:55,361
Gum-Gum...
31
00:03:57,731 --> 00:03:59,861
...Rifle!!
32
00:04:18,021 --> 00:04:22,691
"Luffy Falls!
God's Judgment and Nami's Wish!!"
33
00:04:40,971 --> 00:04:44,571
Ahh! The ship is leaving the Vearth!
34
00:04:46,421 --> 00:04:50,561
It's flying! What should we do?!
The ship's gonna fly away!
35
00:04:52,781 --> 00:04:54,821
You did it! You did it!!
36
00:04:55,291 --> 00:04:56,951
You defeated Eneru!!
37
00:05:00,541 --> 00:05:03,681
B-But the ship is... the ship is flying away!
38
00:05:13,091 --> 00:05:15,841
Don't tell me...! Is he still getting up?!
39
00:05:16,291 --> 00:05:18,061
You fools!
40
00:05:18,061 --> 00:05:20,481
I-Is that all you've got?
41
00:05:25,571 --> 00:05:30,331
Once you're gone, the world will be mine!
42
00:05:34,201 --> 00:05:39,501
Once again, everyone will fear me,
worship me, and revere me.
43
00:05:40,141 --> 00:05:42,131
My world!!
44
00:05:43,031 --> 00:05:47,261
Vermin like you are no match for me!
45
00:05:48,621 --> 00:05:53,981
To me... nothing is impossible!!
46
00:05:58,381 --> 00:06:01,401
I am the Almighty God!!
47
00:06:03,061 --> 00:06:05,201
Get out of here!
48
00:06:06,661 --> 00:06:10,441
Look! Something is floating
in the sky above Upper Yard!
49
00:06:10,871 --> 00:06:12,441
A... A ship?!
50
00:06:12,551 --> 00:06:17,041
That can't be! A flying ship...
I've never heard of such a thing!
51
00:06:23,631 --> 00:06:26,741
So that ship's what caused
the sky to become dark?!
52
00:06:26,741 --> 00:06:28,811
God is on that ship!
53
00:06:31,361 --> 00:06:32,181
Hey!
54
00:06:32,931 --> 00:06:34,081
Get out of here, now!
55
00:06:34,841 --> 00:06:37,311
Board the ships!
56
00:06:41,531 --> 00:06:44,431
Lots of ships are leaving Angel Island!
57
00:06:47,541 --> 00:06:52,151
What on earth is going on?
Those dark clouds... What happened?!
58
00:06:52,151 --> 00:06:54,281
Hm? Someone is coming this way!
59
00:06:55,211 --> 00:06:58,001
Ahoy! Shandians!!
60
00:06:58,231 --> 00:07:01,361
You should immediately
prepare your ships as well!
61
00:07:01,361 --> 00:07:03,911
This nation is lost!
62
00:07:04,121 --> 00:07:04,781
What?!
63
00:07:05,221 --> 00:07:06,561
Escape!
64
00:07:06,561 --> 00:07:07,641
To the Blue Sea!
65
00:07:07,821 --> 00:07:10,331
T... To the Blue Sea?!
66
00:07:17,531 --> 00:07:18,461
A ship...
67
00:07:19,851 --> 00:07:22,171
God... Eneru...
68
00:07:30,551 --> 00:07:33,311
Feast your eyes, rubber person...
69
00:07:34,471 --> 00:07:37,151
...on the falling island's despair.
70
00:07:42,231 --> 00:07:43,671
This will be the end of the sky island.
71
00:07:44,121 --> 00:07:46,701
The lives of the angels will be terminated.
72
00:07:47,451 --> 00:07:49,601
No one can stop it any longer.
73
00:07:51,381 --> 00:07:53,371
Of course... that includes you!
74
00:07:53,881 --> 00:07:54,761
Stop it!!
75
00:07:54,761 --> 00:07:55,781
Grom...
76
00:07:56,611 --> 00:07:57,721
The golden wall...!
77
00:07:57,721 --> 00:07:59,041
How dare...
78
00:07:59,941 --> 00:08:01,421
...Puddling!!
79
00:08:01,421 --> 00:08:03,051
Ow! Ouch!
80
00:08:03,431 --> 00:08:05,261
He melted it using the electric heat!
81
00:08:05,451 --> 00:08:09,211
Dammit, it burns!! Ahh!!
82
00:08:10,291 --> 00:08:11,441
Luffy!!
83
00:08:13,031 --> 00:08:16,021
It doesn't come off! Dammit!
84
00:08:16,311 --> 00:08:18,441
Rubber person from the Blue Sea...
85
00:08:18,441 --> 00:08:23,231
...I don't have to fight you, you know.
86
00:08:23,471 --> 00:08:26,201
Take this off! You bastard!!
87
00:08:26,441 --> 00:08:30,671
After all, I couldn't stand taking
a hit while fighting you again.
88
00:08:32,431 --> 00:08:33,891
So...
89
00:08:34,941 --> 00:08:37,161
...why don't we part here?
90
00:08:37,811 --> 00:08:41,591
In honor of the good fight
you put up, I'll give you...
91
00:08:42,621 --> 00:08:44,101
...this gold!!
92
00:09:07,031 --> 00:09:08,051
Luffy!!
93
00:09:10,271 --> 00:09:15,971
Once I confine you, the world
will be mine, just as it was before.
94
00:09:17,661 --> 00:09:21,771
There will be no one in
the world who can defeat me.
95
00:09:23,361 --> 00:09:25,181
"In the world"?!
96
00:09:27,431 --> 00:09:31,221
Are you stupid or what?
There are lots who can!
97
00:09:32,031 --> 00:09:36,621
In the Blue Sea, there're
tons of monstrous fighters!
98
00:09:37,361 --> 00:09:38,681
Someone like you is...
99
00:09:41,061 --> 00:09:43,241
You sure are a talkative brat, aren't you?
100
00:09:44,581 --> 00:09:48,011
Fall! Together with the sky island!
101
00:09:48,791 --> 00:09:51,081
Someone like you is...!!
102
00:09:51,291 --> 00:09:52,581
N-No!!
103
00:09:54,361 --> 00:09:55,951
Luffy!!
104
00:10:02,871 --> 00:10:03,931
Luffy...
105
00:10:04,701 --> 00:10:07,591
Damn you!!
106
00:10:08,361 --> 00:10:12,791
That's Luffy, Horsey-Bird! Luffy's falling!
107
00:10:15,081 --> 00:10:18,201
That's... Aisa! Pierre!
108
00:10:18,351 --> 00:10:24,191
So that's who it was...
that sly voice I've been hearing.
109
00:10:24,931 --> 00:10:29,811
Fight me!!
110
00:10:30,161 --> 00:10:32,421
Luffy! We're coming to save you!
111
00:10:34,081 --> 00:10:37,221
How annoying! You're wasting your time!
112
00:10:37,811 --> 00:10:41,031
Aisa! Pierre! Watch out! Dodge it!
113
00:10:41,031 --> 00:10:44,431
Eneru!!
114
00:10:45,901 --> 00:10:47,221
God's Judgment!
115
00:10:48,971 --> 00:10:50,321
El Thor!!
116
00:11:02,971 --> 00:11:05,041
Luffy!!
117
00:11:06,161 --> 00:11:10,551
Aisa!! Pierre!!
118
00:11:31,191 --> 00:11:32,521
{\an8}"God"
119
00:11:34,161 --> 00:11:36,761
Luffy... Aisa...
120
00:11:38,621 --> 00:11:40,311
As tough as I am, that
still hit me pretty hard.
121
00:11:40,311 --> 00:11:44,401
That rubber thing... was quite annoying.
122
00:11:44,401 --> 00:11:47,411
However... this is the conclusion.
123
00:11:58,881 --> 00:12:00,561
What a large ship...
124
00:12:01,621 --> 00:12:05,281
So that's the ark that the
Divine Squad was forced to build.
125
00:12:10,241 --> 00:12:12,651
Here, the northeast of the island.
126
00:12:12,651 --> 00:12:17,141
After they get the gold, I'm meeting
up with them at this seashore.
127
00:12:17,441 --> 00:12:21,081
Then, as soon as everyone
shows up, you can leave?
128
00:12:21,201 --> 00:12:25,201
If necessary, I can go once
the treasure gets delivered.
129
00:12:26,381 --> 00:12:28,381
N... Nami-san...
130
00:12:29,211 --> 00:12:33,331
They're coming to the seashore in the
northeast... coming back to their ship.
131
00:12:33,551 --> 00:12:36,751
I'll go there and wait...
for everyone to show.
132
00:12:36,891 --> 00:12:39,551
And I have to guide them to the Blue Sea!
133
00:12:40,081 --> 00:12:43,661
I'm the only one who can show them
the way to escape the sky island!
134
00:12:46,751 --> 00:12:49,401
I have to hurry to the Going Merry!
135
00:12:54,601 --> 00:12:59,021
I had a long dream...
Yes, it was a dream about you.
136
00:12:59,611 --> 00:13:05,931
Oh, Nami-san, you and I ate a forbidden
fruit and wandered in a paradise.
137
00:13:06,111 --> 00:13:12,411
I don't wanna wake up... Let us stay
forever in this beautiful dream.
138
00:13:13,291 --> 00:13:14,691
Oh, Nami-san...
139
00:13:14,691 --> 00:13:17,111
Hmmm... What is it?
140
00:13:19,001 --> 00:13:19,881
No!
141
00:13:21,401 --> 00:13:24,591
I want to stay in the dream with Nami-san.
142
00:13:24,591 --> 00:13:26,101
Hm...? Nami-san?
143
00:13:26,761 --> 00:13:28,131
Where's Nami-san?
144
00:13:29,511 --> 00:13:30,191
Hm?!
145
00:13:31,071 --> 00:13:32,071
Nami-san!
146
00:13:36,161 --> 00:13:39,141
Wh-What the hell is that?!
147
00:13:45,961 --> 00:13:47,851
Mellorine... Mellorine, Mellorine...
148
00:13:47,851 --> 00:13:51,431
Mellorine, Mellorine,
Mellorine, Mellorine, Mello--
149
00:13:51,431 --> 00:13:52,541
Nami-san!!
150
00:13:53,631 --> 00:13:55,141
Oh, no!!
151
00:13:58,431 --> 00:14:03,421
Hey! Wake up, Usopp!
It's no time to be in bed! Idiot!
152
00:14:04,921 --> 00:14:07,911
What is it? Hm? What hap...
153
00:14:08,151 --> 00:14:09,851
Never mind that, just get ready!
154
00:14:09,851 --> 00:14:12,461
Huh? G-Get ready?
155
00:14:13,021 --> 00:14:14,601
We're gonna rescue Nami-san!
156
00:14:15,331 --> 00:14:18,051
Rescue? Res...
157
00:14:18,961 --> 00:14:22,991
That's right! Now I remember!
God! God appeared!!
158
00:14:36,341 --> 00:14:37,571
Oh, no...
159
00:14:37,841 --> 00:14:41,041
God, God, God, God...
160
00:14:37,841 --> 00:14:41,041
He isn't here anymore! He's long gone!
161
00:14:41,041 --> 00:14:45,781
Tremble, tremble, tremble,
fumble, fumble, fumble...
162
00:14:42,701 --> 00:14:45,221
Nami-san was kidnapped by him!
163
00:14:45,961 --> 00:14:47,251
N-Nami was?!
164
00:14:47,531 --> 00:14:51,571
Dammit! She was kidnapped
because we're so pathetic.
165
00:14:52,091 --> 00:14:54,211
Since she's cute...
166
00:14:54,361 --> 00:14:56,361
Well, she was kidnapped?
167
00:14:57,531 --> 00:14:58,581
Where?
168
00:15:02,241 --> 00:15:03,271
There!
169
00:15:04,501 --> 00:15:05,941
What?!
170
00:15:06,541 --> 00:15:10,461
What is that?! A forest?! A ship?!
171
00:15:10,831 --> 00:15:13,071
Though it was just for a
second, I saw her for sure!
172
00:15:13,951 --> 00:15:16,171
Nami-san is on that ship.
173
00:15:16,351 --> 00:15:19,721
It doesn't matter what it is!
174
00:15:20,531 --> 00:15:22,891
In any case, she wasn't wearing her T-shirt.
175
00:15:22,891 --> 00:15:25,001
That really doesn't matter!
176
00:15:25,861 --> 00:15:30,681
I don't get the situation at all. Where are
Conis, weird knight and the others?!
177
00:15:31,531 --> 00:15:34,871
I don't know. Anyway, we have to hurry!
178
00:15:44,411 --> 00:15:46,201
Hey, where're we going, Sanji?!
179
00:15:46,201 --> 00:15:48,391
Where else?! That ship!
180
00:15:48,391 --> 00:15:49,991
What?!
181
00:15:50,261 --> 00:15:52,411
If we get any further behind,
we won't be able to board!
182
00:15:53,081 --> 00:15:54,191
Now is our only chance!
183
00:15:54,191 --> 00:15:58,041
Um, am I going, too,
by any chance? To that place?
184
00:15:58,041 --> 00:16:02,211
Of course!! You have that thing, right?!
The rope that you shoot out from your belly!
185
00:16:02,211 --> 00:16:04,311
Oh, you mean "Usopp Aa-aa-aa"?!
186
00:16:04,311 --> 00:16:06,951
Then I'll let you use this,
so I'll wait down here!
187
00:16:06,951 --> 00:16:07,951
Just hurry up!
188
00:16:07,951 --> 00:16:09,921
I don't want to! W-Wait a sec!
189
00:16:09,921 --> 00:16:12,971
Idiot! There's no time to waste!!
190
00:16:12,971 --> 00:16:16,571
I'm coming for you!! Nami-san!!
191
00:16:22,871 --> 00:16:25,891
Now that the Ark Maxim has been activated,
192
00:16:25,891 --> 00:16:29,931
even if they cry or scream, there is
no way for this nation to be saved.
193
00:16:30,741 --> 00:16:33,031
The sky island will fall from the sky
194
00:16:33,171 --> 00:16:37,871
and I, the Almighty God,
will rise up to the land without end,
195
00:16:37,871 --> 00:16:44,181
to the Endless Vearth...
on the golden ark, Maxim.
196
00:16:48,301 --> 00:16:51,081
That's right. I shouldn't forget...
197
00:16:51,471 --> 00:16:55,591
...to pick up that treasure
on my way up there.
198
00:16:55,951 --> 00:16:59,401
The huge golden bell that
Shandora took pride in,
199
00:16:59,401 --> 00:17:01,231
and the grand belfry for that bell...
200
00:17:01,651 --> 00:17:04,391
I needed to see the belfry.
201
00:17:04,571 --> 00:17:06,521
A golden bell...
202
00:17:08,161 --> 00:17:13,941
A huge bell that's the most befitting
to me, who rules the heavens!
203
00:17:15,161 --> 00:17:19,011
What's the matter? You're lucky
enough to have made it this far.
204
00:17:19,011 --> 00:17:21,211
Abandon those who are incompetent.
205
00:17:21,641 --> 00:17:24,991
You must have a future you wish for, right?
206
00:17:25,471 --> 00:17:26,831
A future I wish for...
207
00:17:27,701 --> 00:17:29,091
Yes, I do.
208
00:17:30,501 --> 00:17:35,691
But if I just stay here and go with you,
it's the same as being alone.
209
00:17:38,001 --> 00:17:42,141
Let's get this party goin'! It's the
night festival before gold-hunting!
210
00:17:42,141 --> 00:17:44,351
Let's get the treasure!
211
00:17:44,351 --> 00:17:45,111
Gold!
212
00:17:45,161 --> 00:17:46,531
Gold!
213
00:17:51,311 --> 00:17:55,961
Where's the fun in gaining
what you want all by yourself?
214
00:17:56,711 --> 00:18:01,801
There're actually a lot of things
I want and that I'd like to do,
215
00:18:02,211 --> 00:18:05,951
but if I have to abandon those
guys and go with you like this...
216
00:18:08,881 --> 00:18:12,241
...then I don't want anything anymore!!
217
00:18:13,111 --> 00:18:16,261
You don't want anything?
218
00:18:23,191 --> 00:18:26,001
That includes your life, right?
219
00:18:29,001 --> 00:18:31,571
What's going on?! Hey, Suu?
220
00:18:35,541 --> 00:18:39,751
Both Usopp-san and Sanji-san
aren't in shape to be moving around!
221
00:18:39,981 --> 00:18:41,501
What happened?!
222
00:18:43,751 --> 00:18:47,191
Why aren't they here? Where are those two?!
223
00:18:47,691 --> 00:18:48,821
{\an8}"Um..."
224
00:18:48,821 --> 00:18:49,961
{\an8}"Oh, yeah!"
225
00:18:49,961 --> 00:18:52,661
{\an8}"The guy with the cool
eyebrows woke up first..."
226
00:18:50,581 --> 00:18:52,481
Sanji-san woke up...
227
00:18:53,031 --> 00:18:55,501
...and woke Usopp-san up.
228
00:18:53,201 --> 00:18:55,201
{\an8}"...and he woke up the
dubious guy with a long nose."
229
00:18:55,201 --> 00:18:57,171
{\an8}"They ran very hard..."
230
00:18:55,591 --> 00:18:57,801
And they both ran,
231
00:18:57,471 --> 00:18:58,471
{\an8}"...jumped using a weird gadget..."
232
00:18:57,951 --> 00:18:59,891
and jumped... into the sky?
233
00:18:58,471 --> 00:18:59,871
{\an8}"...and went to that flying ship."
234
00:19:00,571 --> 00:19:04,131
What?! Don't tell me...!
They went to that ship?!
235
00:19:06,281 --> 00:19:09,331
Their bodies still aren't...
236
00:19:09,811 --> 00:19:12,431
How reckless!
237
00:19:20,201 --> 00:19:22,561
A-Are we really going to do it?!
238
00:19:22,561 --> 00:19:25,611
Are we really, seriously, going
to do it in this strong wind?!
239
00:19:25,611 --> 00:19:29,101
Ahh... My "Can't Go to
High Places" disease is...
240
00:19:29,301 --> 00:19:31,551
Like I said, I'll let you use this,
so go by yourse...!
241
00:19:31,551 --> 00:19:33,081
Stop rambling nonsense!!
242
00:19:41,941 --> 00:19:43,601
Now!! Come on!
243
00:19:43,781 --> 00:19:45,801
I won't be responsible for this!
244
00:19:49,361 --> 00:19:51,751
Come on... reach it!!
245
00:19:59,841 --> 00:20:03,201
That's not really a smart thing to say.
246
00:20:03,501 --> 00:20:07,711
Now you've lost the means to survive.
247
00:20:08,461 --> 00:20:13,611
If you don't want to be on this ship,
then there is only one fate for you.
248
00:20:15,571 --> 00:20:17,581
Go to the afterlife.
249
00:20:36,471 --> 00:20:40,051
Ahh! I don't like this! Come off! Come off!
250
00:20:40,051 --> 00:20:40,681
Shut up!
251
00:20:40,681 --> 00:20:41,271
Yes, sir.
252
00:20:41,781 --> 00:20:44,401
Usopp! Don't swing, dummy!
253
00:20:53,411 --> 00:20:54,901
You idiot!!
254
00:21:00,501 --> 00:21:05,411
Usopp Aa... aa...! Hey...!
255
00:21:07,481 --> 00:21:12,431
God or not, if someone
lays a finger on Nami-san...
256
00:21:13,101 --> 00:21:15,951
...I will become a devil of the Blue Sea!!
257
00:21:18,741 --> 00:21:22,021
Nami-san!!
258
00:21:28,701 --> 00:21:34,431
I'll put my all into this. Even if it
takes all my energy and brainpower,
259
00:21:34,591 --> 00:21:36,001
I will survive!
260
00:21:36,501 --> 00:21:41,711
One more time... Yes, to sail out to
sea with everyone one more time!
261
00:22:00,981 --> 00:22:04,801
Luffy... I'm gonna borrow your courage!
262
00:22:09,111 --> 00:22:14,731
If you're feeling lonely, talk to me
263
00:22:14,731 --> 00:22:19,941
You gaze at the heavens
as you wander about
264
00:22:19,941 --> 00:22:27,561
Just like the moon,
you keep your gaze constant
265
00:22:30,801 --> 00:22:39,941
And your deep reflection wanes
as you slowly disappear
266
00:22:39,941 --> 00:22:53,471
Stay as you are, let those words guide you
267
00:22:54,281 --> 00:23:07,191
Dream, you travelers who spend
countless nights drifting
268
00:23:07,191 --> 00:23:11,721
Even if you may not be able to go back
269
00:23:11,721 --> 00:23:18,071
you will surely start moving forward again
270
00:23:25,261 --> 00:23:28,351
How dare you kidnap Nami-san?!
Bastard! You won't get away with this!!
271
00:23:28,351 --> 00:23:30,861
If I stay here, I'll die for sure!
I have to escape somehow!
272
00:23:30,861 --> 00:23:33,501
There is no salvation for you at this point!
273
00:23:33,501 --> 00:23:35,221
What are we gonna do against God?!
274
00:23:35,221 --> 00:23:36,561
Go... to the afterlife!
275
00:23:36,561 --> 00:23:40,301
Just hold on! I'll protect you
even if it costs me Usopp's life!
276
00:23:40,301 --> 00:23:41,411
Um, mine?
277
00:23:41,411 --> 00:23:42,701
On the next episode of One Piece!
278
00:23:42,701 --> 00:23:45,671
"The Two Awaken! On the Front Lines
of the Burning Love Rescue!!"
279
00:23:45,671 --> 00:23:47,801
I'm gonna be King of the Pirates!!