1
00:00:32,311 --> 00:00:35,791
Did you know there's an awesome
treasure at the end of this sea?!
2
00:00:35,791 --> 00:00:40,191
And whoever gets it can be King
of the Pirates! Isn't that exciting?!
3
00:00:40,191 --> 00:00:42,951
Unheard-of adventures are waiting!
4
00:00:45,401 --> 00:00:53,341
Bon voyage! Let that shred of courage grow
5
00:00:53,341 --> 00:01:00,941
I caught a glimpse of
the tail end to the future
6
00:01:00,941 --> 00:01:08,861
The horizons everyone
dreamed of were separate at first
7
00:01:08,861 --> 00:01:16,021
but now they can be seen
through a single telescope
8
00:01:16,021 --> 00:01:25,151
A bitter compass of destiny
is leading your heart astray
9
00:01:25,151 --> 00:01:28,281
so turn the wheel in the other direction!
10
00:01:28,281 --> 00:01:30,161
Bon voyage!
11
00:01:30,161 --> 00:01:35,241
Toss aside your bonds and your past
12
00:01:35,511 --> 00:01:42,421
We can surely smile despite that
13
00:01:42,421 --> 00:01:52,011
Tears shed trying to achieve
your dreams aren't for naught
14
00:01:52,011 --> 00:01:56,491
Precious in my life
15
00:01:57,311 --> 00:02:04,981
I caught a glimpse of
the tail end to the future
16
00:02:11,881 --> 00:02:12,991
Raigo!
17
00:02:28,131 --> 00:02:32,611
He eradicated Angel Island...
18
00:02:39,411 --> 00:02:41,441
Old diamond-head's ancestor...
19
00:02:41,441 --> 00:02:43,071
He wasn't lying.
20
00:02:44,281 --> 00:02:48,171
So I have to let the old guy
and the others below know...
21
00:02:48,521 --> 00:02:51,331
...that the city of gold was in the sky!
22
00:02:52,801 --> 00:02:54,961
I can't let Eneru take it!
23
00:02:55,181 --> 00:02:58,941
I'm sure the huge bell can
be heard from anywhere...
24
00:02:59,961 --> 00:03:04,171
...so that's why I'm going to ring the gold bell!
25
00:03:07,681 --> 00:03:12,231
"Knock Over Giant Jack!
Last Hope For Escape"
26
00:03:20,181 --> 00:03:24,891
Even Heaven's Gate... was blown
away in the blink of an eye.
27
00:03:26,541 --> 00:03:31,841
To think that Angel Island is gone...
What're we supposed to do now?
28
00:03:31,841 --> 00:03:35,481
In any case, we have to escape
to the Blue Sea via Cloud End!
29
00:03:35,741 --> 00:03:36,771
We have no other choice!
30
00:03:36,771 --> 00:03:40,881
But there're still many people
left in the White-White Sea!
31
00:03:41,351 --> 00:03:43,271
What can we do?!
32
00:03:43,271 --> 00:03:47,471
How can we bring those ships down to
the White Sea without the Milky Roads?!
33
00:03:47,471 --> 00:03:49,891
Then, are we giving up on them?!
34
00:04:16,221 --> 00:04:19,071
Even this area will be like that before long.
35
00:04:22,371 --> 00:04:24,781
The White-White Sea is...
36
00:04:27,731 --> 00:04:31,371
Skypiea is fading away...
37
00:04:33,841 --> 00:04:35,631
{\an8}"God"
38
00:04:50,021 --> 00:04:53,191
{\an8}"God"
39
00:05:10,471 --> 00:05:12,061
So this is it...
40
00:05:14,731 --> 00:05:16,301
Splendid!!
41
00:05:17,991 --> 00:05:23,131
So this is the grand belfry that was the
pride of the legendary city, Shandora!
42
00:05:24,751 --> 00:05:30,551
Amazing! This is a perfect fit
for me, the one who is God!
43
00:05:30,551 --> 00:05:35,421
The bell that proclaimed the start
of this land's 400-year-old conflict...
44
00:05:37,381 --> 00:05:42,581
But to think that they carried on with
this pointless battle for so many years...
45
00:05:49,481 --> 00:05:52,641
...only to see everything disappear...
46
00:06:03,671 --> 00:06:06,271
Luffy, you can't catch up with him any longer!
47
00:06:10,621 --> 00:06:14,801
Eneru's ship is not moving from that place...
48
00:06:23,171 --> 00:06:28,621
Luffy... Eneru must've taken
the golden bell by now.
49
00:06:32,131 --> 00:06:35,651
No matter how hard you stretch
your arms, you can't reach up there.
50
00:06:35,821 --> 00:06:38,541
If he took it, then I'll take it back!!
51
00:06:39,061 --> 00:06:40,111
Let me use this!
52
00:06:58,521 --> 00:07:03,711
Eneru's ship is too far from the top
of this vine. What should we do?!
53
00:07:07,311 --> 00:07:09,771
How can we get there?
54
00:07:13,991 --> 00:07:15,021
Everyone...
55
00:07:16,431 --> 00:07:19,881
No one can be allowed to escape now!
56
00:07:20,921 --> 00:07:24,981
Including the several unmoving
voices directly below you!
57
00:07:27,921 --> 00:07:29,061
That's right!
58
00:07:30,261 --> 00:07:35,111
They haven't escaped yet...
Everyone's still down there!
59
00:07:55,631 --> 00:07:59,131
Watch out! Something's falling again!
60
00:07:59,131 --> 00:07:59,671
What's that?
61
00:07:59,671 --> 00:08:01,121
Everyone, heads down!
62
00:08:05,231 --> 00:08:06,271
A leaf...
63
00:08:11,891 --> 00:08:15,251
Oh? There's something written on it.
64
00:08:16,311 --> 00:08:18,951
It's a message! From Luffy and Nami!
65
00:08:20,761 --> 00:08:22,221
What does it say?!
66
00:08:24,901 --> 00:08:29,001
"Cut down this huge vine
so it falls towards the west."
67
00:08:29,311 --> 00:08:31,581
What?!
68
00:08:32,091 --> 00:08:35,501
Um, what'll happen... if we do that?
69
00:08:36,691 --> 00:08:39,031
Hey, where's west?
70
00:08:39,951 --> 00:08:41,931
A-Are we really gonna do it?!
71
00:08:42,291 --> 00:08:44,751
So... where's west?
72
00:08:44,951 --> 00:08:49,101
It's the direction where Eneru's ship is.
73
00:09:15,021 --> 00:09:18,831
I've accomplished all my objectives.
74
00:09:18,831 --> 00:09:20,131
All that's left now is...
75
00:09:23,591 --> 00:09:27,621
...to destroy this land together with
the cumuloregalis clouds using Raigo,
76
00:09:27,621 --> 00:09:30,641
and set off for the Endless Vearth.
77
00:09:33,731 --> 00:09:37,321
Now that the time has come,
I almost hate to go.
78
00:09:41,811 --> 00:09:42,771
Eneru!!
79
00:09:43,681 --> 00:09:45,451
Damn him!
80
00:09:46,351 --> 00:09:50,111
That is way bigger than the one from earlier!
81
00:09:51,021 --> 00:09:57,281
We... won't be able to escape
from this land... any longer!
82
00:10:04,311 --> 00:10:06,421
Farewell, Skypiea.
83
00:10:09,641 --> 00:10:12,881
It's bigger than the last one! That bastard!
84
00:10:12,971 --> 00:10:16,401
Yeah. Now that he's got the golden bell,
85
00:10:16,401 --> 00:10:18,861
he no longer has any business with this land.
86
00:10:19,031 --> 00:10:19,901
He's easy to figure out.
87
00:10:20,421 --> 00:10:24,651
I'm not gonna let him have his way!
88
00:10:25,931 --> 00:10:28,531
Nami, weren't you going to escape?
89
00:10:30,841 --> 00:10:32,841
You expect me to leave now?
90
00:10:32,841 --> 00:10:35,071
You want to ring it, right? That golden bell?
91
00:10:35,601 --> 00:10:37,791
Yeah! I'm gonna ring it!
92
00:10:39,301 --> 00:10:43,001
Honestly... you can't even control the waver.
93
00:10:42,991 --> 00:10:45,791
Even if I just leave you here,
you'll keep trying to jump anyway,
94
00:10:45,791 --> 00:10:48,011
so I'll give you a ride and shoot you up there.
95
00:10:50,771 --> 00:10:51,511
But...
96
00:10:53,741 --> 00:10:56,981
...you have to guarantee my life!
97
00:10:57,821 --> 00:10:59,891
Okay, got it! Thanks!
98
00:11:03,311 --> 00:11:06,141
We're just gonna get one chance, one moment!
99
00:11:07,841 --> 00:11:12,041
I hope they got my message okay.
100
00:11:28,711 --> 00:11:32,641
They're gonna jump to the ship
by crossing the falling vine?!
101
00:11:33,071 --> 00:11:34,891
What else could it mean?
102
00:11:35,491 --> 00:11:37,721
That's crazy...
103
00:11:37,721 --> 00:11:40,481
Then you go up there and stop them.
104
00:11:40,481 --> 00:11:41,781
As if he could be stopped!!
105
00:11:43,611 --> 00:11:47,741
In any case, reckless or not, we've
got no choice but to let him do this!
106
00:11:50,781 --> 00:11:51,531
Wh-What the...?!
107
00:11:51,771 --> 00:11:52,971
Long-nose!
108
00:11:52,971 --> 00:11:53,921
Ah, got 'im!
109
00:11:55,881 --> 00:11:58,101
If we stay here, we'll be
pushed off to the ruins below.
110
00:11:58,211 --> 00:11:59,751
Everyone, get away from the vine for now!
111
00:11:59,881 --> 00:12:01,601
Escape to solid ground!
112
00:12:03,891 --> 00:12:07,441
Anyhow, I'm gonna do it! I need to cut
the vine down towards the ship, right?!
113
00:12:07,441 --> 00:12:08,211
What?! But...!
114
00:12:08,651 --> 00:12:12,871
The only ones on this sky
island who can reach Eneru
115
00:12:12,871 --> 00:12:14,401
before that thing is dropped...
116
00:12:14,401 --> 00:12:15,301
Hey, Zoro!
117
00:12:15,301 --> 00:12:17,051
...are those two!!
118
00:12:23,011 --> 00:12:25,581
You just don't know when to give up.
119
00:12:25,581 --> 00:12:28,471
It's too late to struggle or escape now.
120
00:12:28,881 --> 00:12:30,831
You still don't get it?
121
00:12:30,951 --> 00:12:36,951
When you entered the survival game,
your fate was already decided.
122
00:12:39,561 --> 00:12:42,161
I-I-Is he okay?!
123
00:12:42,161 --> 00:12:47,871
We're counting on you! You're the
only one who can cut that thing down!
124
00:12:50,901 --> 00:12:54,051
Damn you, making all these holes!
125
00:13:07,411 --> 00:13:08,941
Alright!! He cut it!!
126
00:13:13,091 --> 00:13:14,831
Ahhh! Zoro!!
127
00:13:23,571 --> 00:13:25,441
You worms!
128
00:13:30,441 --> 00:13:32,321
You bastard!!
129
00:13:32,321 --> 00:13:36,201
B-B-But he did it! He cut it!!
130
00:13:36,201 --> 00:13:38,431
Oh, no... Look!
131
00:13:41,281 --> 00:13:44,981
It's not coming down...
even though it was cut...
132
00:13:45,491 --> 00:13:50,781
What a strong vine!
Is that thing really a plant?!
133
00:13:51,021 --> 00:13:55,751
How pathetic... This is what you
outsiders get for butting in.
134
00:13:55,971 --> 00:13:57,991
Wyper! Don't be reckless!
135
00:13:57,991 --> 00:13:59,141
Quiet!
136
00:13:59,841 --> 00:14:03,851
It is important that we, the inheritors
of Calgara's wishes, ring that bell!
137
00:14:04,511 --> 00:14:07,881
What does this have to do
with that Straw Hat?!
138
00:14:07,881 --> 00:14:11,761
Leave him be, Robin! He can't stop us
when he's seriously injured like that.
139
00:14:11,761 --> 00:14:13,961
Our priority now is knocking over that vine!
140
00:14:14,351 --> 00:14:15,771
Luffy and Nami are waiting up there!
141
00:14:16,621 --> 00:14:19,591
In any case, Zoro cut half of the stem.
142
00:14:20,421 --> 00:14:23,261
The whole thing should be tilting by now.
143
00:14:23,471 --> 00:14:26,651
By hitting it with my
Dance of Exploding Stars...
144
00:14:28,281 --> 00:14:32,111
...it'll be leveled with a loud scream!
145
00:14:33,121 --> 00:14:37,621
As expected, I am the last line
of defense of this pirate group!
146
00:14:37,761 --> 00:14:42,601
Robin, take care of those who have fallen!
147
00:14:43,361 --> 00:14:44,781
They look like a kashiwa-mochi cake.
148
00:14:45,371 --> 00:14:47,091
Move out!
149
00:14:58,291 --> 00:15:04,871
Four hundred years ago, an explorer
told a lie that he saw a city of gold.
150
00:15:06,901 --> 00:15:11,401
Although people laughed at him,
his descendants believed his words
151
00:15:11,651 --> 00:15:15,451
and are still searching for this
city of gold in the Blue Sea.
152
00:15:26,011 --> 00:15:31,011
If we ring the golden bell, we can let
them know the city of gold is in the sky.
153
00:15:32,331 --> 00:15:35,091
That's what that straw hat boy is thinking.
154
00:15:35,421 --> 00:15:36,691
Exploding Star!
155
00:15:37,701 --> 00:15:41,821
That's a wonderful reason,
isn't it? It has romanticism.
156
00:15:43,161 --> 00:15:44,471
Even in a situation like this...
157
00:15:46,081 --> 00:15:48,631
...going so far as to lose
his chance to escape...
158
00:15:50,221 --> 00:15:51,641
He's nuts!
159
00:15:51,641 --> 00:15:53,671
Exploding Star! Exploding Star Star!!
160
00:15:53,671 --> 00:15:57,521
Usopp Rubber Band! Rolling
Exploding Star! Exploding Star!!
161
00:16:05,591 --> 00:16:10,101
What... is the name of
this explorer's descendant?
162
00:16:10,921 --> 00:16:13,281
Montblanc Cricket...
163
00:16:15,601 --> 00:16:24,091
Then... is the name... of his ancestor
from 400 years ago Noland?
164
00:16:25,411 --> 00:16:26,121
What?
165
00:16:27,611 --> 00:16:28,641
Wyper?
166
00:16:29,751 --> 00:16:32,191
What're you doing all of a sudden, Wyper?!
167
00:16:34,801 --> 00:16:37,751
Is this a miracle...
168
00:16:39,441 --> 00:16:41,971
...Great Warrior Calgara?!
169
00:16:46,101 --> 00:16:48,301
Come on, Nola! We'll ring the bell again today
170
00:16:48,301 --> 00:16:50,611
so that the sound reaches
to the end of the sky!
171
00:16:51,241 --> 00:16:55,791
Let's send the sound that you love to Noland!
172
00:17:22,741 --> 00:17:23,681
What the...?!
173
00:17:31,251 --> 00:17:32,881
What was that?
174
00:17:33,881 --> 00:17:37,461
But... to think that this vine wasn't
affected by that shock at all...
175
00:17:37,651 --> 00:17:39,711
Dammit! This time'll be Triple Explo...
176
00:17:39,711 --> 00:17:40,691
Out of my way!
177
00:17:49,531 --> 00:17:50,471
Calgara...
178
00:17:52,081 --> 00:17:54,331
They say that the
descendants of your best friend
179
00:17:54,811 --> 00:17:59,811
are still waiting for...
the ring of the golden bell!
180
00:18:03,431 --> 00:18:05,571
What patience those guys have!
181
00:18:07,361 --> 00:18:09,001
Reject!!
182
00:18:16,831 --> 00:18:18,791
Ugh! What the heck was that?!
183
00:18:18,931 --> 00:18:19,801
Wyper!!
184
00:18:21,831 --> 00:18:24,931
How foolish... A Reject Dial...
185
00:18:26,171 --> 00:18:30,241
Break! Giant Jack!!
186
00:18:40,451 --> 00:18:44,661
It's coming down!!
187
00:18:47,341 --> 00:18:49,781
Here goes! Get on, Luffy!
188
00:18:50,351 --> 00:18:51,661
Run it at full power!
189
00:18:53,941 --> 00:19:00,671
To be honest, I've never tried the
maximum power of this Jet Dial
190
00:19:00,811 --> 00:19:05,821
because it's too strong for me to control.
191
00:19:06,281 --> 00:19:07,351
Then use it!
192
00:19:07,561 --> 00:19:08,551
Okay!
193
00:19:12,451 --> 00:19:13,971
Here we go, Luffy!!
194
00:19:13,971 --> 00:19:14,531
Yeah!!
195
00:19:21,911 --> 00:19:23,271
It's coming down!
196
00:19:23,981 --> 00:19:24,921
Look!
197
00:19:25,371 --> 00:19:27,671
What on earth is going on?!
198
00:19:28,231 --> 00:19:30,911
We're counting on you two! Luffy! Nami!
199
00:19:31,571 --> 00:19:36,381
If the sky island disappears now,
we won't be able to ring the golden bell!
200
00:19:36,771 --> 00:19:41,201
You'll ring it, right?! You'll let
old-timer Cricket hear it, right?!
201
00:19:43,111 --> 00:19:45,751
Jump to where Eneru is!
202
00:19:46,711 --> 00:19:51,221
Go!! Everything depends on you two!!
203
00:19:51,221 --> 00:19:52,101
Go!!
204
00:20:01,301 --> 00:20:07,321
My, my... Why can't you quietly
wait for the completion of Raigo?
205
00:20:08,171 --> 00:20:10,801
How impatient they are...
206
00:20:12,501 --> 00:20:14,321
I have no choice, then.
207
00:20:19,281 --> 00:20:20,381
Something's coming!
208
00:20:20,451 --> 00:20:24,181
Don't slow down! I'll repel those things!
209
00:20:30,691 --> 00:20:32,511
It's missing us! You're a bad shot!
210
00:20:36,371 --> 00:20:42,981
It's insolent of you to try and come to me!
You need to be taught a lesson!
211
00:20:43,531 --> 00:20:45,081
Mamaragan!
212
00:20:54,961 --> 00:20:59,241
That bastard! He's trying to
sink the vine from the base!
213
00:21:01,781 --> 00:21:03,131
Do something, Nami!
214
00:21:03,131 --> 00:21:06,331
I can't do anything! We're already climbing up!
215
00:21:06,631 --> 00:21:10,751
If this vine loses its foundation, we'll no
longer be able to come up this high!
216
00:21:10,751 --> 00:21:12,471
We won't be able to get close to Eneru!
217
00:21:21,021 --> 00:21:23,291
Upper Yard is being pummeled with attacks!
218
00:21:31,711 --> 00:21:34,551
Luffy! Nami!
219
00:21:45,281 --> 00:21:47,601
Even if the lightning doesn't work on you,
220
00:21:45,291 --> 00:21:50,421
{\an8}"God"
221
00:21:47,771 --> 00:21:50,421
it doesn't mean anything
unless you can reach here!
222
00:21:51,151 --> 00:21:56,301
Fall down below and wait for the
completion of Raigo, rubber man!
223
00:22:09,111 --> 00:22:14,731
If you're feeling lonely, talk to me
224
00:22:14,731 --> 00:22:19,941
You gaze at the heavens
as you wander about
225
00:22:19,941 --> 00:22:27,561
Just like the moon,
you keep your gaze constant
226
00:22:30,801 --> 00:22:39,941
And your deep reflection wanes
as you slowly disappear
227
00:22:39,941 --> 00:22:53,471
Stay as you are, let those words guide you
228
00:22:54,281 --> 00:23:07,191
Dream, you travelers who spend
countless nights drifting
229
00:23:07,191 --> 00:23:11,721
Even if you may not be able to go back
230
00:23:11,721 --> 00:23:18,071
you will surely start moving forward again
231
00:23:25,311 --> 00:23:28,261
Listen, Luffy, make sure
you end it this time!
232
00:23:28,261 --> 00:23:30,111
Disappear with the land!
233
00:23:31,011 --> 00:23:34,571
No matter how much you destroy,the
land won't be beaten!
234
00:23:34,571 --> 00:23:36,901
What God wouldn't save anything at all?!
235
00:23:37,371 --> 00:23:39,111
I'm gonna ring the bell no matter what!!
236
00:23:39,111 --> 00:23:41,801
Let us hear the singing voice of the island.
237
00:23:41,801 --> 00:23:43,301
On the next episode of One Piece!
238
00:23:43,491 --> 00:23:46,641
"Miracle on God's Land! The
Love Song That Reached the Angels"
239
00:23:46,761 --> 00:23:48,791
I'm gonna be King of the Pirates!!