1
00:00:32,311 --> 00:00:35,791
Did you know there's an awesome treasure
at the end of this sea?!
2
00:00:35,791 --> 00:00:40,191
And whoever gets it can be King of
the Pirates! Isn't that exciting?!
3
00:00:40,191 --> 00:00:42,951
Unheard-of adventures are waiting!
4
00:00:45,401 --> 00:00:53,341
Bon voyage! Let that shred of courage grow
5
00:00:53,341 --> 00:01:00,941
I caught a glimpse of the
tail end to the future
6
00:01:00,941 --> 00:01:08,861
The horizons everyone dreamed
of were separate at first
7
00:01:08,861 --> 00:01:16,021
but now they can be seen through
a single telescope
8
00:01:16,021 --> 00:01:25,151
A bitter compass of destiny is
leading your heart astray
9
00:01:25,151 --> 00:01:28,281
so turn the wheel in the other direction!
10
00:01:28,281 --> 00:01:30,161
Bon voyage!
11
00:01:30,161 --> 00:01:35,241
Toss aside your bonds and your past
12
00:01:35,511 --> 00:01:42,421
We can surely smile despite that
13
00:01:42,421 --> 00:01:52,011
Tears shed trying to achieve your
dreams aren't for naught
14
00:01:52,011 --> 00:01:56,491
Precious in my life
15
00:01:57,311 --> 00:02:04,981
I caught a glimpse of the
tail end to the future
16
00:02:10,881 --> 00:02:13,621
In order to prevent Luffy
and Nami from reaching the ark,
17
00:02:13,901 --> 00:02:16,301
Eneru released Mamaragan. However...
18
00:02:18,541 --> 00:02:20,161
It's useless, Eneru.
19
00:02:24,481 --> 00:02:26,301
The land won't be beaten!
20
00:02:26,841 --> 00:02:28,261
Luffy was approaching the ark.
21
00:02:28,611 --> 00:02:32,281
Hand over... the golden bell!!
22
00:02:31,641 --> 00:02:34,641
{\an8}"God"
23
00:02:32,451 --> 00:02:34,401
Disappear with the land!
24
00:02:34,981 --> 00:02:36,361
Raigo!
25
00:02:40,261 --> 00:02:43,991
Gum-Gum...
26
00:02:43,991 --> 00:02:47,831
...Fi... re... works!!
27
00:02:49,431 --> 00:02:50,741
Gold Peony!!
28
00:02:51,331 --> 00:02:54,451
Clear up!!
29
00:02:57,101 --> 00:03:02,041
Straw Hat! Ring the "fire of Shandora"!!
30
00:03:02,791 --> 00:03:09,091
Luffy finally reached the ark, and at the
end of the fierce fight with Eneru...
31
00:03:10,441 --> 00:03:13,551
Well then, I'll ring you as well!!
32
00:03:13,551 --> 00:03:16,091
"God"
33
00:03:14,061 --> 00:03:16,101
Gum-Gum...
34
00:03:16,261 --> 00:03:19,191
...Gold Rifle!!
35
00:03:37,121 --> 00:03:40,771
Reach!!
36
00:03:46,141 --> 00:03:51,521
"The Battle Ends! Proud Fantasia Echoes Far"
37
00:04:13,351 --> 00:04:18,781
Can you hear it?!Old diamond-head! Monkeys!!
38
00:04:25,781 --> 00:04:35,761
The city of gold... was right here!!
39
00:04:41,411 --> 00:04:44,821
That bonehead did it!!
40
00:04:45,861 --> 00:04:47,571
How beautiful...
41
00:04:48,131 --> 00:04:52,251
What a pretty sound! What is this?! What?!
42
00:04:55,521 --> 00:05:00,171
I believed that this
moment would come one day.
43
00:05:01,131 --> 00:05:06,411
So this was the ring that Noland heard.
44
00:05:11,811 --> 00:05:17,291
Suu... I wonder if Vearth is singing...
45
00:05:23,091 --> 00:05:26,981
So God really... exists?
46
00:05:27,741 --> 00:05:29,691
What a miracle!
47
00:05:29,971 --> 00:05:37,611
I had half given up on the bell
ringing again after its 400-year silence.
48
00:05:38,411 --> 00:05:42,621
Great Warrior Calgara... Can you hear...
49
00:05:44,021 --> 00:05:46,921
...the echo of the fire of Shandora...?
50
00:05:54,811 --> 00:05:57,641
What happened to this land?
51
00:05:58,691 --> 00:06:01,941
What is this tone? Could it be...?
52
00:06:02,401 --> 00:06:04,481
Is this the legendary...?
53
00:06:10,871 --> 00:06:15,211
Are you hearing this... Montblanc Noland?
54
00:06:16,121 --> 00:06:18,101
Sorry to have kept you waiting so long.
55
00:06:18,811 --> 00:06:20,461
I hope...
56
00:06:23,081 --> 00:06:24,741
...this reaches your descendants!
57
00:06:36,371 --> 00:06:39,711
You like this bell's sound, too?
58
00:07:01,221 --> 00:07:03,721
Old-timer! Th-This is...
59
00:07:04,481 --> 00:07:07,301
Yeah! There's no doubt about it.
60
00:07:07,301 --> 00:07:11,171
There's only one bell in this
world that echoes this far!
61
00:07:11,991 --> 00:07:13,921
This is romanticism.
62
00:07:17,741 --> 00:07:18,771
From the sky...
63
00:07:18,771 --> 00:07:20,421
I'm getting worked up.
64
00:07:20,541 --> 00:07:24,071
About the monsters that appear with
the cumuloregalis clouds,
65
00:07:24,331 --> 00:07:26,601
there used to be a story like this.
66
00:07:27,041 --> 00:07:32,231
When there is a human far up in the
sky and strong sunlight shines on him,
67
00:07:32,381 --> 00:07:36,311
his figure is reflected in the
deep mist of the far sky.
68
00:07:36,561 --> 00:07:40,721
The shadow looks as if it's a huge monster.
69
00:07:41,431 --> 00:07:45,501
So the true form of those monsters are the
shadows of the humans in the sky?!
70
00:07:45,781 --> 00:07:51,881
Then does that mean that we've
already confirmed that people live in the sky?
71
00:07:51,881 --> 00:07:53,061
Yeah.
72
00:07:53,061 --> 00:07:57,191
I thought the story was a meaningless fantasy
and I'd forgotten about it,
73
00:07:57,881 --> 00:08:00,361
but it seems that it was true.
74
00:08:02,161 --> 00:08:06,001
I can hear the loud ring of the golden bell.
75
00:08:10,391 --> 00:08:14,181
The city of gold really exists in the sky!
76
00:08:12,221 --> 00:08:20,901
{\an8}"Noland The Liar"
77
00:08:15,161 --> 00:08:20,501
Noland wasn't... My ancestor wasn't a liar!
78
00:08:22,931 --> 00:08:27,211
You rang it to tell me that from the sky...
79
00:08:28,231 --> 00:08:31,761
...right, kid? I appreciate it!
80
00:08:40,681 --> 00:08:43,251
{\an8}"Monkey"
81
00:08:50,961 --> 00:08:52,021
Old-timer?!
82
00:08:52,181 --> 00:08:55,291
What's the matter?! Are you sick?!
83
00:08:55,931 --> 00:08:59,651
Those kids... I'm glad they were safe!
84
00:09:02,241 --> 00:09:05,991
I was... so worried...
85
00:09:28,271 --> 00:09:29,761
Look!! That's...
86
00:09:31,911 --> 00:09:33,601
God's ship...
87
00:09:38,821 --> 00:09:40,021
It's God!!
88
00:09:44,411 --> 00:09:45,581
They're sinking...
89
00:09:47,681 --> 00:09:50,131
God Eneru and his ship are...
90
00:09:50,891 --> 00:09:52,571
...sinking...
91
00:09:58,191 --> 00:10:02,091
The bell's ring is the fire of Shandora,
92
00:10:02,321 --> 00:10:05,331
a long-gone city that took
pride in its prosperity.
93
00:10:09,951 --> 00:10:15,551
The island's singing voice that proclaims
the end of the battle...
94
00:10:17,081 --> 00:10:22,331
The promised ring was delivered
after 400 years...
95
00:10:34,371 --> 00:10:37,121
Although the journey of the
restless island was long,
96
00:10:37,471 --> 00:10:39,921
it's hard to forget the distant memory.
97
00:10:40,801 --> 00:10:44,961
Long ago, people entrusted their words
in the sound of the bell.
98
00:10:50,811 --> 00:10:56,681
They placed proud words in the
song sent to the distant sea.
99
00:11:01,161 --> 00:11:02,921
Comrades...!
100
00:11:08,621 --> 00:11:10,241
It rang...
101
00:11:10,871 --> 00:11:11,571
Yeah.
102
00:11:13,201 --> 00:11:15,701
I wonder... if the old
guy and the others heard it.
103
00:11:16,051 --> 00:11:18,461
Yeah, I'm sure.
104
00:11:27,971 --> 00:11:30,491
We're... right here!!
105
00:11:50,831 --> 00:11:54,391
Tie the ropes to strong-looking trees!
106
00:12:26,541 --> 00:12:29,531
Aisa... Were you worried?
107
00:12:30,211 --> 00:12:32,731
Here... your treasure!
108
00:12:33,881 --> 00:12:35,981
I don't care about that!
109
00:12:39,321 --> 00:12:40,501
Laki...
110
00:12:50,351 --> 00:12:51,251
How's everyone else?
111
00:12:51,251 --> 00:12:53,421
They're fine! Don't speak right now...
112
00:12:54,271 --> 00:12:55,481
Someone's there!
113
00:12:56,801 --> 00:12:59,321
Am I still alive?
114
00:12:59,781 --> 00:13:02,411
No! You have to get treated right away!
115
00:13:02,951 --> 00:13:04,611
My treatment can wait.
116
00:13:05,591 --> 00:13:11,251
Before treating me, do something about
that guy, or he'll die.
117
00:13:21,381 --> 00:13:24,971
You're right! His body's falling apart,right
down to the bones. This is terrible!
118
00:13:24,971 --> 00:13:27,561
Hey, that's one of the guerrillas.We
don't owe him anything.
119
00:13:29,431 --> 00:13:35,361
Yeah. I don't really know why, but
it seemed like he was going all out, so...
120
00:13:35,721 --> 00:13:39,351
Huh? What the heck?Are you
feeling sorry for him?
121
00:13:39,781 --> 00:13:40,781
Who knows...?
122
00:13:42,731 --> 00:13:43,721
Um...
123
00:13:44,501 --> 00:13:46,281
Is he gonna be okay, Raccoon-Doggy?
124
00:13:46,621 --> 00:13:49,041
I'm a reindeer! Look, I have antlers!
125
00:13:50,291 --> 00:13:52,701
Don't worry. He'll survive.
126
00:13:53,791 --> 00:13:54,961
Thank you!
127
00:13:58,941 --> 00:14:03,381
Pierre, go and rest with
those Blue Sea people.
128
00:14:08,381 --> 00:14:12,071
Pierre, hurry up and go bring the families!
129
00:14:15,451 --> 00:14:20,681
So, in the end, both the golden bell
and Eneru's golden ship...
130
00:14:21,791 --> 00:14:23,601
I think they fell.
131
00:14:25,151 --> 00:14:28,531
So now it's a city of gold in name only, huh?
132
00:14:29,071 --> 00:14:32,491
Which means our journey in poverty continues.
133
00:14:33,341 --> 00:14:36,031
I'd want those dials rather than gold,
134
00:14:36,031 --> 00:14:38,291
since we won't be able to get them once
we get back to the Blue Sea.
135
00:14:38,591 --> 00:14:41,761
In any case, I wonder
if Nami-san's all right.
136
00:14:41,991 --> 00:14:44,151
I wonder where Conis-chan is...
137
00:14:49,201 --> 00:14:52,431
Is it okay to leave Wyper with
the Blue Sea people?
138
00:14:52,431 --> 00:14:55,801
Don't worry. It seems that Aisa
made friends with them.
139
00:14:56,761 --> 00:15:00,731
At any rate, we have to hurry.It's
pointless if our enemy wakes up.
140
00:15:00,941 --> 00:15:04,931
Gather those who can move.We'll
banish the priests to the clouds.
141
00:15:04,931 --> 00:15:06,191
Yeah!
142
00:15:08,401 --> 00:15:10,181
Are you done with him?
143
00:15:10,181 --> 00:15:13,191
Yeah. All he needs now is rest.
144
00:15:12,311 --> 00:15:18,241
Yoo-hoo!!
145
00:15:15,081 --> 00:15:15,871
Luffy!
146
00:15:22,371 --> 00:15:26,561
Nami-san!! Conis-chan!!
147
00:15:26,561 --> 00:15:28,761
Luffy!!
148
00:15:32,931 --> 00:15:36,501
Everyone! I'm glad you are okay!!
149
00:15:38,351 --> 00:15:41,431
I was so worried, but I couldn't do anything.
150
00:15:41,431 --> 00:15:44,341
Conis-chan, so you were worried
about me that much!
151
00:15:43,411 --> 00:15:44,331
I don't think so.
152
00:15:44,741 --> 00:15:47,691
Is that food, you guys? Where'd you get it?
153
00:15:47,691 --> 00:15:51,191
We found the priests' food storage on
our way back through the forest.
154
00:15:51,461 --> 00:15:53,021
There were more.
155
00:15:53,021 --> 00:15:55,631
But how did you get down from that height?
156
00:15:55,631 --> 00:15:57,271
We used my Gum-Gum Balloon.
157
00:15:58,261 --> 00:16:00,211
By the way, Conis, where's your old man?
158
00:16:00,211 --> 00:16:00,741
Hm?
159
00:16:01,761 --> 00:16:05,701
Well... um... he protected me...
160
00:16:20,531 --> 00:16:21,651
...and then Eneru...
161
00:16:25,411 --> 00:16:26,481
Don't tell me...
162
00:16:30,791 --> 00:16:31,921
Conis-chan...
163
00:16:32,471 --> 00:16:33,841
Conis-san...
164
00:16:34,631 --> 00:16:35,801
Conis...
165
00:16:38,091 --> 00:16:40,261
Hey, we're talking about you!!
166
00:16:40,261 --> 00:16:42,031
I'm sorry I'm still alive!
167
00:16:42,991 --> 00:16:44,911
Father!!
168
00:16:46,971 --> 00:16:48,711
In the White Sea on the lower level?
169
00:16:48,711 --> 00:16:52,111
Yes. I found myself thereafter
being knocked off.
170
00:16:52,281 --> 00:16:56,811
Those who came down to the lower level
heading towards Cloud End
171
00:16:56,801 --> 00:17:01,541
are also coming back to the White-White
Sea via restored Milky Roads right now.
172
00:17:01,621 --> 00:17:05,581
However, since there's no
Angel Island anymore,
173
00:17:05,771 --> 00:17:09,311
they're heading towards Upper Yard.
174
00:17:23,351 --> 00:17:25,041
Thank you very much.
175
00:17:23,361 --> 00:17:25,881
Thank you very much, God!
176
00:17:26,711 --> 00:17:29,331
I'm no longer known by that name.
177
00:17:29,921 --> 00:17:35,111
You were all forced to work in a place like
this for six long years. I'm sorry.
178
00:17:38,001 --> 00:17:41,641
We lost Angel Island, the home we
were supposed to return to.
179
00:17:41,641 --> 00:17:45,091
The Shandians, too, lost their
home,Village Hidden in the Clouds.
180
00:17:45,491 --> 00:17:48,751
Is the battle really over?
181
00:17:55,491 --> 00:17:57,581
God's army is gone, but...
182
00:17:57,871 --> 00:18:02,801
Chief, is the 400-year rift something
that can be filled so easily?
183
00:18:06,881 --> 00:18:08,331
Boy, I stuffed myself!
184
00:18:08,331 --> 00:18:09,791
It's totally night now.
185
00:18:09,791 --> 00:18:11,001
Shall we go back to the ship now?
186
00:18:11,221 --> 00:18:13,631
Nami, what're you saying?!
187
00:18:13,631 --> 00:18:15,971
Huh?! If we go back to the ship,
188
00:18:15,971 --> 00:18:19,631
we can have a long relaxed sleep
in a warm bed, right?!
189
00:18:19,631 --> 00:18:21,881
Hey Usopp, you heard what she said?
190
00:18:21,881 --> 00:18:25,851
Yeah, it's terrible. Not
thinking anything after seeing that,
191
00:18:25,851 --> 00:18:28,341
you're unqualified to Be a
pirate-- no, to be a human!
192
00:18:28,341 --> 00:18:30,451
"That"? What're you talking about?!
193
00:18:34,311 --> 00:18:37,511
What the heck are you talking about?!
194
00:18:43,971 --> 00:18:48,651
I'm returning... to where God should be...
195
00:18:49,061 --> 00:18:54,791
Things that obstruct my field of
vision cannot exist in the sky.
196
00:18:55,561 --> 00:18:59,201
You all were in my way.
197
00:19:01,351 --> 00:19:05,391
I won't let anyone have
it. It's fit just for me.
198
00:19:06,191 --> 00:19:09,551
It's a boundless land, just like a dream.
199
00:19:10,881 --> 00:19:14,821
Now, let's set off, Maxim...
200
00:19:15,281 --> 00:19:19,311
To God's world that floats
brightly in the night...
201
00:19:19,691 --> 00:19:24,301
To the land without end, the Endless Vearth!!
202
00:19:34,841 --> 00:19:36,231
Where am I?
203
00:19:36,231 --> 00:19:38,871
Inside the ruins of Shandora.
204
00:19:40,481 --> 00:19:41,921
Gan Fall!
205
00:19:42,921 --> 00:19:44,271
Oh, you shouldn't move yet.
206
00:19:44,271 --> 00:19:46,351
You... are a Skypiean!
207
00:19:47,781 --> 00:19:49,621
Rest.
208
00:19:50,421 --> 00:19:56,281
Chief! Were we captured by the Skypieans?
209
00:19:58,291 --> 00:20:02,181
There's no distinction
among those injured in battle.
210
00:20:02,181 --> 00:20:07,111
The golden belfry... We still have the
duty to protect it to the end!
211
00:20:09,551 --> 00:20:10,661
This is...
212
00:20:11,441 --> 00:20:13,661
...the sound of drums announcing a battle!
213
00:20:14,341 --> 00:20:16,121
There's fire on the ruins, too?!
214
00:20:16,851 --> 00:20:20,881
Don't rush, Wyper. Wait a little and
see how things turn out.
215
00:20:21,031 --> 00:20:25,731
No matter what kind of heroic reason for the
fight there was in the distant past,
216
00:20:25,931 --> 00:20:30,351
to us who live in the present
time,this sky is our home.
217
00:20:30,351 --> 00:20:34,221
The land, at least, is not refusing anyone.
218
00:20:34,401 --> 00:20:36,731
But at this very moment, there's actually...
219
00:20:36,751 --> 00:20:40,691
Right... Go ahead and check
it with your own eyes.
220
00:20:41,041 --> 00:20:43,981
Right now, no one wants to fight.
221
00:21:00,251 --> 00:21:02,511
It's party time!!
222
00:22:09,111 --> 00:22:14,731
If you're feeling lonely, talk to me
223
00:22:14,731 --> 00:22:19,941
You gaze at the heavens as you wander about
224
00:22:19,941 --> 00:22:27,561
Just like the moon,you
keep your gaze constant
225
00:22:30,801 --> 00:22:39,941
And your deep reflection
wanes as you slowly disappear
226
00:22:39,941 --> 00:22:53,471
Stay as you are, let those words guide you
227
00:22:54,281 --> 00:23:07,191
Dream, you travelers who
spend countless nights drifting
228
00:23:07,191 --> 00:23:11,721
Even if you may not be able to go back
229
00:23:11,721 --> 00:23:18,071
you will surely start moving forward again
230
00:23:25,271 --> 00:23:27,421
Hold our true motive in
your hearts and speak not of it.
231
00:23:27,421 --> 00:23:29,471
Where did you learn those words?!
232
00:23:29,481 --> 00:23:31,441
So these are the words
engraved on the belfry...
233
00:23:31,561 --> 00:23:33,101
The ancient weapon Poseidon?
234
00:23:33,101 --> 00:23:36,581
Why was Gold Roger...?Could
the Rio Poneglyph be...?!
235
00:23:36,581 --> 00:23:41,251
We're pirates, you know.Now,
let's snatch the gold and run!!
236
00:23:41,371 --> 00:23:42,721
On the next episode of One Piece!
237
00:23:42,721 --> 00:23:45,801
"I Made It Here! The Yarn
the Poneglyphs Spin"
238
00:23:45,801 --> 00:23:47,691
I'm gonna be King of the Pirates!!