1 00:00:32,311 --> 00:00:35,791 Did you know there's an awesome treasure at the end of this sea?! 2 00:00:35,791 --> 00:00:40,191 And whoever gets it can be King of the Pirates! Isn't that exciting?! 3 00:00:40,191 --> 00:00:42,951 Unheard-of adventures are waiting! 4 00:00:45,401 --> 00:00:53,341 Bon voyage! Let that shred of courage grow 5 00:00:53,341 --> 00:01:00,941 I caught a glimpse of the tail end to the future 6 00:01:00,941 --> 00:01:08,861 The horizons everyone dreamed of were separate at first 7 00:01:08,861 --> 00:01:16,021 but now they can be seen through a single telescope 8 00:01:16,021 --> 00:01:25,151 A bitter compass of destiny is leading your heart astray 9 00:01:25,151 --> 00:01:28,281 so turn the wheel in the other direction! 10 00:01:28,281 --> 00:01:30,161 Bon voyage! 11 00:01:30,161 --> 00:01:35,241 Toss aside your bonds and your past 12 00:01:35,511 --> 00:01:42,421 We can surely smile despite that 13 00:01:42,421 --> 00:01:52,011 Tears shed trying to achieve your dreams aren't for naught 14 00:01:52,011 --> 00:01:56,491 Precious in my life 15 00:01:57,311 --> 00:02:04,981 I caught a glimpse of the tail end to the future 16 00:02:10,881 --> 00:02:13,621 In order to prevent Luffy and Nami from reaching the ark, 17 00:02:13,901 --> 00:02:16,301 Eneru released Mamaragan. However... 18 00:02:18,541 --> 00:02:20,161 It's useless, Eneru. 19 00:02:24,481 --> 00:02:26,301 The land won't be beaten! 20 00:02:26,841 --> 00:02:28,261 Luffy was approaching the ark. 21 00:02:28,611 --> 00:02:32,281 Hand over... the golden bell!! 22 00:02:31,641 --> 00:02:34,641 {\an8}"God" 23 00:02:32,451 --> 00:02:34,401 Disappear with the land! 24 00:02:34,981 --> 00:02:36,361 Raigo! 25 00:02:40,261 --> 00:02:43,991 Gum-Gum... 26 00:02:43,991 --> 00:02:47,831 ...Fi... re... works!! 27 00:02:49,431 --> 00:02:50,741 Gold Peony!! 28 00:02:51,331 --> 00:02:54,451 Clear up!! 29 00:02:57,101 --> 00:03:02,041 Straw Hat! Ring the "fire of Shandora"!! 30 00:03:02,791 --> 00:03:09,091 Luffy finally reached the ark, and at the end of the fierce fight with Eneru... 31 00:03:10,441 --> 00:03:13,551 Well then, I'll ring you as well!! 32 00:03:13,551 --> 00:03:16,091 "God" 33 00:03:14,061 --> 00:03:16,101 Gum-Gum... 34 00:03:16,261 --> 00:03:19,191 ...Gold Rifle!! 35 00:03:37,121 --> 00:03:40,771 Reach!! 36 00:03:46,141 --> 00:03:51,521 "The Battle Ends! Proud Fantasia Echoes Far" 37 00:04:13,351 --> 00:04:18,781 Can you hear it?!Old diamond-head! Monkeys!! 38 00:04:25,781 --> 00:04:35,761 The city of gold... was right here!! 39 00:04:41,411 --> 00:04:44,821 That bonehead did it!! 40 00:04:45,861 --> 00:04:47,571 How beautiful... 41 00:04:48,131 --> 00:04:52,251 What a pretty sound! What is this?! What?! 42 00:04:55,521 --> 00:05:00,171 I believed that this moment would come one day. 43 00:05:01,131 --> 00:05:06,411 So this was the ring that Noland heard. 44 00:05:11,811 --> 00:05:17,291 Suu... I wonder if Vearth is singing... 45 00:05:23,091 --> 00:05:26,981 So God really... exists? 46 00:05:27,741 --> 00:05:29,691 What a miracle! 47 00:05:29,971 --> 00:05:37,611 I had half given up on the bell ringing again after its 400-year silence. 48 00:05:38,411 --> 00:05:42,621 Great Warrior Calgara... Can you hear... 49 00:05:44,021 --> 00:05:46,921 ...the echo of the fire of Shandora...? 50 00:05:54,811 --> 00:05:57,641 What happened to this land? 51 00:05:58,691 --> 00:06:01,941 What is this tone? Could it be...? 52 00:06:02,401 --> 00:06:04,481 Is this the legendary...? 53 00:06:10,871 --> 00:06:15,211 Are you hearing this... Montblanc Noland? 54 00:06:16,121 --> 00:06:18,101 Sorry to have kept you waiting so long. 55 00:06:18,811 --> 00:06:20,461 I hope... 56 00:06:23,081 --> 00:06:24,741 ...this reaches your descendants! 57 00:06:36,371 --> 00:06:39,711 You like this bell's sound, too? 58 00:07:01,221 --> 00:07:03,721 Old-timer! Th-This is... 59 00:07:04,481 --> 00:07:07,301 Yeah! There's no doubt about it. 60 00:07:07,301 --> 00:07:11,171 There's only one bell in this world that echoes this far! 61 00:07:11,991 --> 00:07:13,921 This is romanticism. 62 00:07:17,741 --> 00:07:18,771 From the sky... 63 00:07:18,771 --> 00:07:20,421 I'm getting worked up. 64 00:07:20,541 --> 00:07:24,071 About the monsters that appear with the cumuloregalis clouds, 65 00:07:24,331 --> 00:07:26,601 there used to be a story like this. 66 00:07:27,041 --> 00:07:32,231 When there is a human far up in the sky and strong sunlight shines on him, 67 00:07:32,381 --> 00:07:36,311 his figure is reflected in the deep mist of the far sky. 68 00:07:36,561 --> 00:07:40,721 The shadow looks as if it's a huge monster. 69 00:07:41,431 --> 00:07:45,501 So the true form of those monsters are the shadows of the humans in the sky?! 70 00:07:45,781 --> 00:07:51,881 Then does that mean that we've already confirmed that people live in the sky? 71 00:07:51,881 --> 00:07:53,061 Yeah. 72 00:07:53,061 --> 00:07:57,191 I thought the story was a meaningless fantasy and I'd forgotten about it, 73 00:07:57,881 --> 00:08:00,361 but it seems that it was true. 74 00:08:02,161 --> 00:08:06,001 I can hear the loud ring of the golden bell. 75 00:08:10,391 --> 00:08:14,181 The city of gold really exists in the sky! 76 00:08:12,221 --> 00:08:20,901 {\an8}"Noland The Liar" 77 00:08:15,161 --> 00:08:20,501 Noland wasn't... My ancestor wasn't a liar! 78 00:08:22,931 --> 00:08:27,211 You rang it to tell me that from the sky... 79 00:08:28,231 --> 00:08:31,761 ...right, kid? I appreciate it! 80 00:08:40,681 --> 00:08:43,251 {\an8}"Monkey" 81 00:08:50,961 --> 00:08:52,021 Old-timer?! 82 00:08:52,181 --> 00:08:55,291 What's the matter?! Are you sick?! 83 00:08:55,931 --> 00:08:59,651 Those kids... I'm glad they were safe! 84 00:09:02,241 --> 00:09:05,991 I was... so worried... 85 00:09:28,271 --> 00:09:29,761 Look!! That's... 86 00:09:31,911 --> 00:09:33,601 God's ship... 87 00:09:38,821 --> 00:09:40,021 It's God!! 88 00:09:44,411 --> 00:09:45,581 They're sinking... 89 00:09:47,681 --> 00:09:50,131 God Eneru and his ship are... 90 00:09:50,891 --> 00:09:52,571 ...sinking... 91 00:09:58,191 --> 00:10:02,091 The bell's ring is the fire of Shandora, 92 00:10:02,321 --> 00:10:05,331 a long-gone city that took pride in its prosperity. 93 00:10:09,951 --> 00:10:15,551 The island's singing voice that proclaims the end of the battle... 94 00:10:17,081 --> 00:10:22,331 The promised ring was delivered after 400 years... 95 00:10:34,371 --> 00:10:37,121 Although the journey of the restless island was long, 96 00:10:37,471 --> 00:10:39,921 it's hard to forget the distant memory. 97 00:10:40,801 --> 00:10:44,961 Long ago, people entrusted their words in the sound of the bell. 98 00:10:50,811 --> 00:10:56,681 They placed proud words in the song sent to the distant sea. 99 00:11:01,161 --> 00:11:02,921 Comrades...! 100 00:11:08,621 --> 00:11:10,241 It rang... 101 00:11:10,871 --> 00:11:11,571 Yeah. 102 00:11:13,201 --> 00:11:15,701 I wonder... if the old guy and the others heard it. 103 00:11:16,051 --> 00:11:18,461 Yeah, I'm sure. 104 00:11:27,971 --> 00:11:30,491 We're... right here!! 105 00:11:50,831 --> 00:11:54,391 Tie the ropes to strong-looking trees! 106 00:12:26,541 --> 00:12:29,531 Aisa... Were you worried? 107 00:12:30,211 --> 00:12:32,731 Here... your treasure! 108 00:12:33,881 --> 00:12:35,981 I don't care about that! 109 00:12:39,321 --> 00:12:40,501 Laki... 110 00:12:50,351 --> 00:12:51,251 How's everyone else? 111 00:12:51,251 --> 00:12:53,421 They're fine! Don't speak right now... 112 00:12:54,271 --> 00:12:55,481 Someone's there! 113 00:12:56,801 --> 00:12:59,321 Am I still alive? 114 00:12:59,781 --> 00:13:02,411 No! You have to get treated right away! 115 00:13:02,951 --> 00:13:04,611 My treatment can wait. 116 00:13:05,591 --> 00:13:11,251 Before treating me, do something about that guy, or he'll die. 117 00:13:21,381 --> 00:13:24,971 You're right! His body's falling apart,right down to the bones. This is terrible! 118 00:13:24,971 --> 00:13:27,561 Hey, that's one of the guerrillas.We don't owe him anything. 119 00:13:29,431 --> 00:13:35,361 Yeah. I don't really know why, but it seemed like he was going all out, so... 120 00:13:35,721 --> 00:13:39,351 Huh? What the heck?Are you feeling sorry for him? 121 00:13:39,781 --> 00:13:40,781 Who knows...? 122 00:13:42,731 --> 00:13:43,721 Um... 123 00:13:44,501 --> 00:13:46,281 Is he gonna be okay, Raccoon-Doggy? 124 00:13:46,621 --> 00:13:49,041 I'm a reindeer! Look, I have antlers! 125 00:13:50,291 --> 00:13:52,701 Don't worry. He'll survive. 126 00:13:53,791 --> 00:13:54,961 Thank you! 127 00:13:58,941 --> 00:14:03,381 Pierre, go and rest with those Blue Sea people. 128 00:14:08,381 --> 00:14:12,071 Pierre, hurry up and go bring the families! 129 00:14:15,451 --> 00:14:20,681 So, in the end, both the golden bell and Eneru's golden ship... 130 00:14:21,791 --> 00:14:23,601 I think they fell. 131 00:14:25,151 --> 00:14:28,531 So now it's a city of gold in name only, huh? 132 00:14:29,071 --> 00:14:32,491 Which means our journey in poverty continues. 133 00:14:33,341 --> 00:14:36,031 I'd want those dials rather than gold, 134 00:14:36,031 --> 00:14:38,291 since we won't be able to get them once we get back to the Blue Sea. 135 00:14:38,591 --> 00:14:41,761 In any case, I wonder if Nami-san's all right. 136 00:14:41,991 --> 00:14:44,151 I wonder where Conis-chan is... 137 00:14:49,201 --> 00:14:52,431 Is it okay to leave Wyper with the Blue Sea people? 138 00:14:52,431 --> 00:14:55,801 Don't worry. It seems that Aisa made friends with them. 139 00:14:56,761 --> 00:15:00,731 At any rate, we have to hurry.It's pointless if our enemy wakes up. 140 00:15:00,941 --> 00:15:04,931 Gather those who can move.We'll banish the priests to the clouds. 141 00:15:04,931 --> 00:15:06,191 Yeah! 142 00:15:08,401 --> 00:15:10,181 Are you done with him? 143 00:15:10,181 --> 00:15:13,191 Yeah. All he needs now is rest. 144 00:15:12,311 --> 00:15:18,241 Yoo-hoo!! 145 00:15:15,081 --> 00:15:15,871 Luffy! 146 00:15:22,371 --> 00:15:26,561 Nami-san!! Conis-chan!! 147 00:15:26,561 --> 00:15:28,761 Luffy!! 148 00:15:32,931 --> 00:15:36,501 Everyone! I'm glad you are okay!! 149 00:15:38,351 --> 00:15:41,431 I was so worried, but I couldn't do anything. 150 00:15:41,431 --> 00:15:44,341 Conis-chan, so you were worried about me that much! 151 00:15:43,411 --> 00:15:44,331 I don't think so. 152 00:15:44,741 --> 00:15:47,691 Is that food, you guys? Where'd you get it? 153 00:15:47,691 --> 00:15:51,191 We found the priests' food storage on our way back through the forest. 154 00:15:51,461 --> 00:15:53,021 There were more. 155 00:15:53,021 --> 00:15:55,631 But how did you get down from that height? 156 00:15:55,631 --> 00:15:57,271 We used my Gum-Gum Balloon. 157 00:15:58,261 --> 00:16:00,211 By the way, Conis, where's your old man? 158 00:16:00,211 --> 00:16:00,741 Hm? 159 00:16:01,761 --> 00:16:05,701 Well... um... he protected me... 160 00:16:20,531 --> 00:16:21,651 ...and then Eneru... 161 00:16:25,411 --> 00:16:26,481 Don't tell me... 162 00:16:30,791 --> 00:16:31,921 Conis-chan... 163 00:16:32,471 --> 00:16:33,841 Conis-san... 164 00:16:34,631 --> 00:16:35,801 Conis... 165 00:16:38,091 --> 00:16:40,261 Hey, we're talking about you!! 166 00:16:40,261 --> 00:16:42,031 I'm sorry I'm still alive! 167 00:16:42,991 --> 00:16:44,911 Father!! 168 00:16:46,971 --> 00:16:48,711 In the White Sea on the lower level? 169 00:16:48,711 --> 00:16:52,111 Yes. I found myself thereafter being knocked off. 170 00:16:52,281 --> 00:16:56,811 Those who came down to the lower level heading towards Cloud End 171 00:16:56,801 --> 00:17:01,541 are also coming back to the White-White Sea via restored Milky Roads right now. 172 00:17:01,621 --> 00:17:05,581 However, since there's no Angel Island anymore, 173 00:17:05,771 --> 00:17:09,311 they're heading towards Upper Yard. 174 00:17:23,351 --> 00:17:25,041 Thank you very much. 175 00:17:23,361 --> 00:17:25,881 Thank you very much, God! 176 00:17:26,711 --> 00:17:29,331 I'm no longer known by that name. 177 00:17:29,921 --> 00:17:35,111 You were all forced to work in a place like this for six long years. I'm sorry. 178 00:17:38,001 --> 00:17:41,641 We lost Angel Island, the home we were supposed to return to. 179 00:17:41,641 --> 00:17:45,091 The Shandians, too, lost their home,Village Hidden in the Clouds. 180 00:17:45,491 --> 00:17:48,751 Is the battle really over? 181 00:17:55,491 --> 00:17:57,581 God's army is gone, but... 182 00:17:57,871 --> 00:18:02,801 Chief, is the 400-year rift something that can be filled so easily? 183 00:18:06,881 --> 00:18:08,331 Boy, I stuffed myself! 184 00:18:08,331 --> 00:18:09,791 It's totally night now. 185 00:18:09,791 --> 00:18:11,001 Shall we go back to the ship now? 186 00:18:11,221 --> 00:18:13,631 Nami, what're you saying?! 187 00:18:13,631 --> 00:18:15,971 Huh?! If we go back to the ship, 188 00:18:15,971 --> 00:18:19,631 we can have a long relaxed sleep in a warm bed, right?! 189 00:18:19,631 --> 00:18:21,881 Hey Usopp, you heard what she said? 190 00:18:21,881 --> 00:18:25,851 Yeah, it's terrible. Not thinking anything after seeing that, 191 00:18:25,851 --> 00:18:28,341 you're unqualified to Be a pirate-- no, to be a human! 192 00:18:28,341 --> 00:18:30,451 "That"? What're you talking about?! 193 00:18:34,311 --> 00:18:37,511 What the heck are you talking about?! 194 00:18:43,971 --> 00:18:48,651 I'm returning... to where God should be... 195 00:18:49,061 --> 00:18:54,791 Things that obstruct my field of vision cannot exist in the sky. 196 00:18:55,561 --> 00:18:59,201 You all were in my way. 197 00:19:01,351 --> 00:19:05,391 I won't let anyone have it. It's fit just for me. 198 00:19:06,191 --> 00:19:09,551 It's a boundless land, just like a dream. 199 00:19:10,881 --> 00:19:14,821 Now, let's set off, Maxim... 200 00:19:15,281 --> 00:19:19,311 To God's world that floats brightly in the night... 201 00:19:19,691 --> 00:19:24,301 To the land without end, the Endless Vearth!! 202 00:19:34,841 --> 00:19:36,231 Where am I? 203 00:19:36,231 --> 00:19:38,871 Inside the ruins of Shandora. 204 00:19:40,481 --> 00:19:41,921 Gan Fall! 205 00:19:42,921 --> 00:19:44,271 Oh, you shouldn't move yet. 206 00:19:44,271 --> 00:19:46,351 You... are a Skypiean! 207 00:19:47,781 --> 00:19:49,621 Rest. 208 00:19:50,421 --> 00:19:56,281 Chief! Were we captured by the Skypieans? 209 00:19:58,291 --> 00:20:02,181 There's no distinction among those injured in battle. 210 00:20:02,181 --> 00:20:07,111 The golden belfry... We still have the duty to protect it to the end! 211 00:20:09,551 --> 00:20:10,661 This is... 212 00:20:11,441 --> 00:20:13,661 ...the sound of drums announcing a battle! 213 00:20:14,341 --> 00:20:16,121 There's fire on the ruins, too?! 214 00:20:16,851 --> 00:20:20,881 Don't rush, Wyper. Wait a little and see how things turn out. 215 00:20:21,031 --> 00:20:25,731 No matter what kind of heroic reason for the fight there was in the distant past, 216 00:20:25,931 --> 00:20:30,351 to us who live in the present time,this sky is our home. 217 00:20:30,351 --> 00:20:34,221 The land, at least, is not refusing anyone. 218 00:20:34,401 --> 00:20:36,731 But at this very moment, there's actually... 219 00:20:36,751 --> 00:20:40,691 Right... Go ahead and check it with your own eyes. 220 00:20:41,041 --> 00:20:43,981 Right now, no one wants to fight. 221 00:21:00,251 --> 00:21:02,511 It's party time!! 222 00:22:09,111 --> 00:22:14,731 If you're feeling lonely, talk to me 223 00:22:14,731 --> 00:22:19,941 You gaze at the heavens as you wander about 224 00:22:19,941 --> 00:22:27,561 Just like the moon,you keep your gaze constant 225 00:22:30,801 --> 00:22:39,941 And your deep reflection wanes as you slowly disappear 226 00:22:39,941 --> 00:22:53,471 Stay as you are, let those words guide you 227 00:22:54,281 --> 00:23:07,191 Dream, you travelers who spend countless nights drifting 228 00:23:07,191 --> 00:23:11,721 Even if you may not be able to go back 229 00:23:11,721 --> 00:23:18,071 you will surely start moving forward again 230 00:23:25,271 --> 00:23:27,421 Hold our true motive in your hearts and speak not of it. 231 00:23:27,421 --> 00:23:29,471 Where did you learn those words?! 232 00:23:29,481 --> 00:23:31,441 So these are the words engraved on the belfry... 233 00:23:31,561 --> 00:23:33,101 The ancient weapon Poseidon? 234 00:23:33,101 --> 00:23:36,581 Why was Gold Roger...?Could the Rio Poneglyph be...?! 235 00:23:36,581 --> 00:23:41,251 We're pirates, you know.Now, let's snatch the gold and run!! 236 00:23:41,371 --> 00:23:42,721 On the next episode of One Piece! 237 00:23:42,721 --> 00:23:45,801 "I Made It Here! The Yarn the Poneglyphs Spin" 238 00:23:45,801 --> 00:23:47,691 I'm gonna be King of the Pirates!!