1 00:00:15,531 --> 00:00:17,491 Wealth, fame, power... 2 00:00:17,491 --> 00:00:19,411 Gold Roger, the King of the Pirates, 3 00:00:19,411 --> 00:00:21,291 once attained everything this world has to offer. 4 00:00:21,291 --> 00:00:23,261 The words he uttered just before his death 5 00:00:23,261 --> 00:00:25,021 drove people around the world to the seas. 6 00:00:25,021 --> 00:00:28,781 My treasure? If you want it, you can have it! 7 00:00:28,781 --> 00:00:32,401 Find it! I left everything this world has to offer there! 8 00:00:34,991 --> 00:00:39,111 And so men rushed onto the Grand Line in pursuit of romanticism! 9 00:00:39,641 --> 00:00:42,641 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:43,541 --> 00:00:49,131 We’re going to gather up all our dreams 11 00:00:49,131 --> 00:00:54,971 and set out in search of something to find 12 00:00:54,971 --> 00:00:56,401 ONE PIECE! 13 00:01:01,101 --> 00:01:06,791 Compasses only cause delays 14 00:01:06,791 --> 00:01:11,841 Delirious with fever, I take the helm 15 00:01:12,481 --> 00:01:24,131 If the dusty treasure map has been verified, it’s not a legend! 16 00:01:24,741 --> 00:01:30,451 When it comes to personal storms, 17 00:01:30,451 --> 00:01:35,571 simply ride aboard someone else’s biorhythm 18 00:01:35,571 --> 00:01:38,011 and pretend it isn’t there! 19 00:01:39,381 --> 00:01:44,851 We’re going to gather up all our dreams 20 00:01:44,851 --> 00:01:50,351 and set out in search of something to find 21 00:01:50,351 --> 00:01:56,611 A coin in my pocket, and you wanna be my friend? 22 00:01:56,611 --> 00:02:01,301 We are, We are on the cruise! 23 00:02:02,291 --> 00:02:03,931 We are! 24 00:02:06,841 --> 00:02:10,001 Wealth, fame, power... 25 00:02:11,091 --> 00:02:13,791 Gold Roger, the King of the Pirates, 26 00:02:13,791 --> 00:02:16,421 once attained everything this world has to offer. 27 00:02:16,921 --> 00:02:19,291 The words he uttered just before his death 28 00:02:19,291 --> 00:02:22,891 drove people around the world to the seas. 29 00:02:23,281 --> 00:02:27,461 My treasure? If you want it, you can have it! 30 00:02:27,461 --> 00:02:31,851 Find it! I left everything this world has to offer there! 31 00:02:32,351 --> 00:02:36,861 And so men rushed onto the Grand Line in pursuit of romanticism! 32 00:02:37,391 --> 00:02:41,421 The world has truly entered a Great Pirate Era! 33 00:02:42,811 --> 00:02:45,151 Pirate guys! 34 00:02:45,151 --> 00:02:46,491 Straw Hat! 35 00:02:48,651 --> 00:02:49,791 What brought you guys here? 36 00:02:50,881 --> 00:02:55,221 Big Bro Franky asked us to bring you guys! 37 00:02:55,221 --> 00:02:58,401 The dream ship has been completed! 38 00:02:58,401 --> 00:03:01,031 They built an incredible ship! 39 00:03:01,801 --> 00:03:05,711 What?! It's already done?! That was really quick! 40 00:03:05,711 --> 00:03:10,191 Five top-notch shipwrights worked on it day and night! 41 00:03:10,191 --> 00:03:11,241 Yeah, they did! 42 00:03:11,241 --> 00:03:13,001 All right! Let's head there right away! 43 00:03:13,001 --> 00:03:13,771 Yeah! 44 00:03:14,301 --> 00:03:17,071 Straw Hat...! 45 00:03:17,071 --> 00:03:19,531 Straw Hat! 46 00:03:20,171 --> 00:03:21,491 Franky Family... 47 00:03:22,001 --> 00:03:26,281 What're you guys running that frantically for? You're out of breath. 48 00:03:30,101 --> 00:03:33,001 To tell you the truth, we came to ask you a huge favor. 49 00:03:33,001 --> 00:03:34,671 Did you see the wanted posters?! 50 00:03:34,671 --> 00:03:36,001 Wanted posters? 51 00:03:36,001 --> 00:03:40,251 Straw Hat, the bounty on your head has gotten crazy! 52 00:03:40,251 --> 00:03:44,051 And all the others, too, are wanted in addition! 53 00:03:44,561 --> 00:03:46,181 Me, too?! All right! 54 00:03:46,181 --> 00:03:47,391 Me, too...?! 55 00:03:47,391 --> 00:03:48,721 Me, too?! 56 00:03:48,721 --> 00:03:51,181 Instead of having me explain, just take a look at these. 57 00:03:51,881 --> 00:03:55,011 All seven of you now have bounties on your heads! 58 00:03:58,521 --> 00:04:01,611 Straw Hat Luffy, 300-million-Berry bounty. 59 00:04:03,171 --> 00:04:05,071 All right! It went up! 60 00:04:05,621 --> 00:04:09,541 Pirate Hunter Zoro, 120-million-Berry bounty. 61 00:04:10,951 --> 00:04:14,831 Cat Burglar Nami, 16-million-Berry bounty. 62 00:04:14,831 --> 00:04:16,211 Oh, no... 63 00:04:16,211 --> 00:04:20,631 Cotton Candy Lover Chopper, the gang's pet, 50-Berry bounty. 64 00:04:20,631 --> 00:04:22,051 Fifty...? 65 00:04:22,051 --> 00:04:25,801 Devil's Child Nico Robin, 80-million-Berry bounty. 66 00:04:29,961 --> 00:04:30,971 Who's this...? 67 00:04:31,861 --> 00:04:37,441 Black Foot Sanji, failed to obtained a picture, 77-million-Berry bounty. 68 00:04:40,811 --> 00:04:43,571 Hey, Sogeking's got a bounty, too. 69 00:04:43,571 --> 00:04:44,401 Fifty...? 70 00:04:45,051 --> 00:04:48,241 W-Well, we sympathize with you, or, well... 71 00:04:48,241 --> 00:04:52,751 I'm sure you wanna say all sorts of things, but, well... please wait. 72 00:04:52,751 --> 00:04:55,111 The favor we're talking about has something to do with this! 73 00:04:55,111 --> 00:04:56,041 Please take a look at this! 74 00:04:56,821 --> 00:04:58,001 Franky! 75 00:04:58,821 --> 00:05:02,961 Cyborg Franky, 44-million-Berry bounty. 76 00:05:03,381 --> 00:05:06,181 Oh, no! Bro's got a bounty on his head! 77 00:05:06,181 --> 00:05:07,671 Oh, no! 78 00:05:07,671 --> 00:05:11,991 That's right. We somehow were able to get off the hook, 79 00:05:11,991 --> 00:05:13,721 but Bro had no such luck. 80 00:05:14,451 --> 00:05:18,321 If he stays in Water Seven, his life will be in danger. 81 00:05:18,321 --> 00:05:22,191 If he gets caught again, we're not strong enough to rescue him! 82 00:05:22,831 --> 00:05:27,281 But he probably will try to stay on this island because he's worried about us. 83 00:05:29,311 --> 00:05:32,201 So we got together and discussed it. 84 00:05:33,381 --> 00:05:36,111 Straw Hat, please! You can do it by force if you have to. 85 00:05:36,111 --> 00:05:41,291 Please take Bro out to sea. He's a pirate's son to start with! 86 00:05:43,471 --> 00:05:44,761 Straw Hat! 87 00:05:44,761 --> 00:05:46,721 This is how we all feel! 88 00:05:47,501 --> 00:05:49,681 Please consider it! 89 00:05:52,901 --> 00:05:54,811 You guys didn't have to ask me that. 90 00:05:54,811 --> 00:05:57,141 I decided a long time ago that he's the only person I'd accept as our shipwright. 91 00:05:57,731 --> 00:05:59,101 Seriously?! 92 00:05:59,101 --> 00:06:01,361 A-Are you guys all okay with that?! 93 00:06:01,921 --> 00:06:04,981 --Who's this...? --I-I guess... 94 00:06:06,611 --> 00:06:08,201 Of course. 95 00:06:08,201 --> 00:06:09,571 Looks like you have your answer. 96 00:06:10,001 --> 00:06:12,161 I... I'm relieved! 97 00:06:13,001 --> 00:06:15,121 Now that we know how they feel, we'd better get going. 98 00:06:15,121 --> 00:06:16,701 Okay, let's go, guys! 99 00:06:16,701 --> 00:06:18,721 Yeah! 100 00:06:20,121 --> 00:06:22,211 Where're you guys going? 101 00:06:22,211 --> 00:06:24,091 The scrap heap island is this way! 102 00:06:25,771 --> 00:06:29,551 Sorry... but we're not going to see him off. 103 00:06:29,551 --> 00:06:31,891 Seeing him would make it hard for us to say goodbye. 104 00:06:32,741 --> 00:06:34,721 Mozu! Kiwi! 105 00:06:35,131 --> 00:06:37,541 Tell him that we wish him all the best! 106 00:06:49,151 --> 00:06:54,631 "The King of Animals that Overlooks the Sea! The Dream Ship Magnificently Completed!" 107 00:06:58,151 --> 00:07:01,501 You guys are prepared for the worst regarding Usopp, aren't you? 108 00:07:05,661 --> 00:07:06,251 Zoro... 109 00:07:07,291 --> 00:07:08,711 This is how it should be. 110 00:07:09,041 --> 00:07:10,221 Right. 111 00:07:10,221 --> 00:07:12,921 Now, hey, you guys! Just how long do you have to feel down? 112 00:07:12,921 --> 00:07:16,171 Shut up! Why does mine have to be the only one that's a drawing?! 113 00:07:16,171 --> 00:07:18,331 People don't usually start off with a bounty that large. 114 00:07:18,331 --> 00:07:22,731 Huh? Just how does this picture look like me?! Well?! 115 00:07:22,731 --> 00:07:26,421 --How could they think this is me?! --You look like that, you know. 116 00:07:26,421 --> 00:07:28,111 Use real words. I don't understand what you're saying. 117 00:07:29,231 --> 00:07:32,241 I'll be the laughing stock... of all the ladies throughout the world. 118 00:07:33,531 --> 00:07:35,181 I was tricked... 119 00:07:35,181 --> 00:07:37,411 He said he was a reporter from one of the local magazines. 120 00:07:38,071 --> 00:07:40,241 At least he did manage to get a cute pic of me, but... 121 00:07:40,241 --> 00:07:42,871 I've finally gotten a bounty myself... 122 00:07:42,871 --> 00:07:46,761 I'm a pirate, too! I fought hard like a man! 123 00:07:46,761 --> 00:07:48,951 I wanna file a complaint about my 50-Berry bounty! 124 00:07:48,951 --> 00:07:51,191 Well, there's always next time. 125 00:07:51,191 --> 00:07:54,721 Straw Hat! What're you doing?! 126 00:07:57,681 --> 00:08:00,931 Let's hurry. Bro's waiting for you! 127 00:08:00,931 --> 00:08:03,231 Sorry! 128 00:08:03,231 --> 00:08:04,991 Don't forget anything. 129 00:08:04,991 --> 00:08:07,401 We're gonna get the ship and Franky and set sail! 130 00:08:07,401 --> 00:08:09,651 Luffy, Sanji isn't moving. 131 00:08:09,651 --> 00:08:11,611 Just leave Twirly-brows be. 132 00:08:11,611 --> 00:08:13,801 Huh?! Hey, wait! 133 00:08:13,801 --> 00:08:16,281 Are you pirate ladies and guys already leaving? 134 00:08:17,161 --> 00:08:19,951 Chimney, Gonbe, thanks for everything. 135 00:08:31,511 --> 00:08:35,381 {\an8}"Navy" 136 00:08:32,841 --> 00:08:35,381 This is indeed an incredibly rare case. 137 00:08:35,871 --> 00:08:40,721 Few though they may be, to think that they all have a bounty... 138 00:08:41,251 --> 00:08:44,481 Furthermore, their bounties total over 600 million Berries. 139 00:08:45,061 --> 00:08:50,731 By the way, this "Black Foot" guy... why isn't there any picture of him? 140 00:08:51,151 --> 00:08:55,011 Yes, sir, well... I am certain that I took his picture, 141 00:08:55,011 --> 00:08:57,251 but I was shocked when I saw the developed picture. 142 00:08:57,251 --> 00:08:59,121 This is the picture. 143 00:08:59,121 --> 00:09:01,661 This is indeed something right out of a horror story! 144 00:09:02,851 --> 00:09:07,331 Did you take off... the lens cover? 145 00:09:09,991 --> 00:09:11,301 Eh? 146 00:09:12,511 --> 00:09:14,471 Bro! 147 00:09:14,471 --> 00:09:16,761 We brought them! 148 00:09:24,901 --> 00:09:28,161 Bro! Where are you?! 149 00:09:28,161 --> 00:09:28,851 They're here. 150 00:09:29,621 --> 00:09:31,961 Whoa! There's something huge! 151 00:09:31,961 --> 00:09:32,951 Is that it?! 152 00:09:32,951 --> 00:09:36,151 Hey! We're here, Franky! Give us the ship! 153 00:09:36,151 --> 00:09:37,741 Oh, Ice pops! 154 00:09:37,741 --> 00:09:38,731 So you're here. 155 00:09:38,731 --> 00:09:40,321 Where's Franky? 156 00:09:40,861 --> 00:09:42,741 Unfortunately, he had to go somewhere. 157 00:09:43,541 --> 00:09:46,681 But the ship is completed. I'll show it to you in place of Franky. 158 00:09:46,681 --> 00:09:47,581 Yeah. 159 00:09:48,451 --> 00:09:50,331 This ship is incredible! 160 00:09:50,331 --> 00:09:52,851 When I saw its blueprints, my eyes opened wide in surprise. 161 00:09:52,851 --> 00:09:54,551 It can sail any kind of sea! 162 00:09:55,271 --> 00:09:58,021 With this ship, going to the end of the world isn't a mere dream. 163 00:09:58,021 --> 00:09:59,791 Hurry up and show it to us! 164 00:09:59,791 --> 00:10:00,801 Hurry up! 165 00:10:01,281 --> 00:10:03,851 Here is Franky's message to you, Straw Hat. 166 00:10:04,311 --> 00:10:06,681 If you're going to be King of the Pirates someday... 167 00:10:13,221 --> 00:10:16,111 ...board this King of Animals ship! 168 00:10:17,821 --> 00:10:19,191 Incredible! 169 00:10:19,191 --> 00:10:20,471 This is... 170 00:10:22,151 --> 00:10:23,781 --What a spectacle! --Well, well... 171 00:10:23,781 --> 00:10:26,541 Whoa! It's huge! It's so cool! 172 00:10:27,041 --> 00:10:28,711 It looks like it has all sorts of things flying out! 173 00:10:28,711 --> 00:10:31,081 Whoa! He's gonna give this to us? 174 00:10:32,871 --> 00:10:34,751 I see... This is at least twice as big as Merry. 175 00:10:34,751 --> 00:10:37,381 What a big fore-and-aft sail! Is this a sloop? 176 00:10:37,381 --> 00:10:39,631 Let me see the kitchen! The kitchen! 177 00:10:40,011 --> 00:10:41,761 What a fine ship! 178 00:10:41,761 --> 00:10:43,951 I wonder what kind of flower the figurehead is... 179 00:10:43,951 --> 00:10:49,061 --Well, I think it's, of course, the mane of a lion. --Whoa! The interior is incredible, too! 180 00:10:49,061 --> 00:10:51,931 It's a deck with a lawn! It feels good! 181 00:10:51,931 --> 00:10:53,441 A slide! Whoa! 182 00:10:53,921 --> 00:10:55,651 Looks like we can do gardening, too. 183 00:10:56,231 --> 00:10:57,861 What a good view it has! 184 00:10:57,861 --> 00:10:59,611 Hey, where's the kitchen?! 185 00:11:00,191 --> 00:11:03,341 That big gaffsail seems to have a lot of mobility! 186 00:11:03,341 --> 00:11:05,491 It's called brigantine. 187 00:11:06,151 --> 00:11:09,981 Sloop boats sail as people's imagination dictates. 188 00:11:09,981 --> 00:11:12,461 The navigator's skills determine the sail's usefulness. 189 00:11:13,831 --> 00:11:15,631 I can hardly wait! I'll do my best! 190 00:11:16,141 --> 00:11:17,831 I'm gonna go check out the ship, too! 191 00:11:17,831 --> 00:11:23,091 Whoa! My dream fridge! One with a lock on it! There's a huge oven, too! 192 00:11:24,241 --> 00:11:28,061 Thank you, Franky! This ship is awesome! 193 00:11:28,781 --> 00:11:33,481 Hey, Ice pops. Where's Franky? We'd like to say thanks. 194 00:11:34,351 --> 00:11:37,651 It seems he has no intention of seeing you guys again. 195 00:11:38,031 --> 00:11:38,821 What? 196 00:11:39,391 --> 00:11:40,441 Straw Hat... 197 00:11:41,051 --> 00:11:43,661 Are you going to ask him to join you guys as a shipwright? 198 00:11:43,661 --> 00:11:46,671 Yeah. How'd you know? 199 00:11:46,671 --> 00:11:49,621 I've decided that he's our shipwright. 200 00:11:50,651 --> 00:11:52,081 He seems to have realized it. 201 00:11:52,531 --> 00:11:54,011 Then he doesn't want to? 202 00:11:54,011 --> 00:11:55,531 It's the opposite. 203 00:11:55,531 --> 00:11:59,091 He's not sure if he can turn you down if you ask him face to face. 204 00:11:59,091 --> 00:12:01,001 That's why he went and hid. 205 00:12:01,761 --> 00:12:06,091 But, well, his honest wish is... He wants to set sail with you guys. 206 00:12:06,801 --> 00:12:10,581 That he's entrusting this dream ship that he's been planning all this time to you 207 00:12:10,581 --> 00:12:11,991 is proof enough, isn't it? 208 00:12:11,991 --> 00:12:15,111 Whoa! There's an aquarium here! 209 00:12:15,111 --> 00:12:17,361 Hey, you're right! Amazing! 210 00:12:18,191 --> 00:12:21,651 Franky has come to genuinely like you guys. 211 00:12:22,271 --> 00:12:26,991 But he's imposing a duty upon himself to stay on this island forever. 212 00:12:26,991 --> 00:12:27,621 A duty? 213 00:12:28,331 --> 00:12:33,011 It's a stupid persistence, if you ask me. 214 00:12:33,591 --> 00:12:37,781 If you really intend to take him with you... 215 00:12:39,061 --> 00:12:41,051 ...do whatever it takes. 216 00:12:41,051 --> 00:12:43,291 Take him by force! 217 00:12:43,291 --> 00:12:47,221 That's the only way to free him! 218 00:12:47,221 --> 00:12:48,901 By force? 219 00:12:49,611 --> 00:12:53,851 Those guys said the same thing, too, but is that really okay? 220 00:12:59,841 --> 00:13:03,151 This is the start of Bro's new life. We mustn't show tears. Smile! 221 00:13:03,151 --> 00:13:08,621 But... they're coming down on their own. What can I... Ah! 222 00:13:14,171 --> 00:13:15,711 Bro! What are you doing back here?! 223 00:13:15,711 --> 00:13:18,981 Huh? Why do I need a reason?! 224 00:13:18,981 --> 00:13:21,341 This is Franky House! It's my house! 225 00:13:21,901 --> 00:13:23,081 But... 226 00:13:24,941 --> 00:13:26,721 I'm gonna come right out and say it, Bro! 227 00:13:27,211 --> 00:13:31,181 You want to go with the Straw Hats, right?! 228 00:13:31,181 --> 00:13:34,181 Huh? Don't be silly! 229 00:13:34,831 --> 00:13:37,341 There's no way I would, is there...?! 230 00:13:38,831 --> 00:13:43,781 Look at this! With your skills, you guys can't even properly build a single house! 231 00:13:43,781 --> 00:13:47,731 We just went to see them... 232 00:13:47,731 --> 00:13:50,031 ...to ask them to take you out to sea! 233 00:13:53,301 --> 00:13:55,331 You fools! Mind your own business! 234 00:13:55,821 --> 00:14:00,671 B-But he had already made up his mind to ask you to be their shipwright! 235 00:14:01,411 --> 00:14:04,341 Why do I have to become a pirate? 236 00:14:04,891 --> 00:14:06,301 It doesn't take a genius to see it. 237 00:14:07,611 --> 00:14:11,371 We had never seen you building a ship before. 238 00:14:11,371 --> 00:14:14,681 But I thought, "Wow, I never knew he could look this happy." 239 00:14:16,651 --> 00:14:19,771 I've never seen you having that much fun before. 240 00:14:21,301 --> 00:14:22,231 Bro... 241 00:14:24,521 --> 00:14:28,451 You know the Straw Hats are looking for a shipwright, don't you...? 242 00:14:28,451 --> 00:14:30,641 You ran away on purpose, didn't you...?! 243 00:14:32,321 --> 00:14:33,411 Look at this, Bro! 244 00:14:34,171 --> 00:14:37,291 My wanted poster! So they put it out, as I thought. 245 00:14:37,291 --> 00:14:39,961 You shouldn't stay with us any longer! 246 00:14:39,961 --> 00:14:44,591 We don't wanna be a hindrance to you! 247 00:15:01,341 --> 00:15:02,941 Look at this, Bro! 248 00:15:03,541 --> 00:15:06,441 My wanted poster! So they put it out, as I thought. 249 00:15:06,441 --> 00:15:09,321 You shouldn't stay with us any longer! 250 00:15:09,321 --> 00:15:12,361 We don't wanna be a hindrance to you! 251 00:15:12,841 --> 00:15:16,681 Don't talk so cocky! The hell with the Navy! 252 00:15:18,831 --> 00:15:24,131 I took you all in when you were about to die like dogs on the backstreets! 253 00:15:24,571 --> 00:15:26,881 That might be true... 254 00:15:27,251 --> 00:15:28,131 ...but...! 255 00:15:28,131 --> 00:15:32,341 You guys can't even live without me, and... Whoa! 256 00:15:33,671 --> 00:15:35,851 I got his swimsuit off of him! 257 00:15:35,851 --> 00:15:38,401 Swimsuit? Why'd you do that... 258 00:15:38,401 --> 00:15:39,721 Ah, wait! I get it! 259 00:15:39,721 --> 00:15:41,351 --Good job! --Pass it around! 260 00:15:41,351 --> 00:15:43,101 Don't give it back to him, no matter what! 261 00:15:43,101 --> 00:15:44,901 Give me my swimsuit back! Hey! 262 00:15:48,321 --> 00:15:51,041 That's my best swimsuit! 263 00:15:51,041 --> 00:15:53,911 Scatter! Let's go! 264 00:15:55,541 --> 00:15:57,161 Fine by me! 265 00:15:58,301 --> 00:15:59,831 He's coming after us! 266 00:16:00,791 --> 00:16:04,791 You'd better know that you can't defeat me, even if you all gang up on me at once! 267 00:16:05,591 --> 00:16:09,591 Just one survivor would do! Deliver his swimsuit to Straw Hat! 268 00:16:09,591 --> 00:16:12,051 Bring it to the scrap heap island! 269 00:16:17,391 --> 00:16:19,721 Strong Right! 270 00:16:25,981 --> 00:16:27,821 Give me my swimsuit back! 271 00:16:29,051 --> 00:16:31,521 Sorry! I don't have it! 272 00:16:31,521 --> 00:16:35,351 I'm sure I saw you had it! Enough of... 273 00:16:35,351 --> 00:16:37,281 Hey, brother! Take this! 274 00:16:37,281 --> 00:16:39,331 Dammit! A fake-out! 275 00:16:42,251 --> 00:16:44,121 Run to the southeast! 276 00:16:53,511 --> 00:16:55,631 Hm? What's this fuss about? 277 00:16:58,121 --> 00:17:02,141 The perv is... Franky is going on a rampage! 278 00:17:04,561 --> 00:17:05,431 Not again! 279 00:17:05,431 --> 00:17:07,441 The town will be destroyed! 280 00:17:13,901 --> 00:17:15,431 He's coming this way! 281 00:17:19,271 --> 00:17:20,781 Hold it, you bastards! 282 00:17:21,441 --> 00:17:23,721 Hey! He's not wearing anything down below! 283 00:17:34,801 --> 00:17:36,651 Ah! Ding-don... 284 00:17:36,651 --> 00:17:38,051 Take the children inside! 285 00:17:38,051 --> 00:17:39,801 Don't let them see the perv! 286 00:17:39,801 --> 00:17:41,641 Strong Right! 287 00:18:01,251 --> 00:18:02,531 Dammit! 288 00:18:03,831 --> 00:18:07,291 You're committing indecent exposure! You're under arrest! 289 00:18:17,371 --> 00:18:19,221 Ow, ow, ow, ow...! 290 00:18:22,641 --> 00:18:26,601 D-Deliver... Deliver the swimsuit! 291 00:18:30,971 --> 00:18:32,671 We'll go ahead of him by Yagara and wait! 292 00:18:32,671 --> 00:18:33,941 Okay! Go! 293 00:18:44,101 --> 00:18:48,001 The backstreets... have become a battlefield! 294 00:18:50,181 --> 00:18:51,581 Dammit! My legs... 295 00:18:52,861 --> 00:18:55,411 Oh, no... Is this it? 296 00:18:55,411 --> 00:18:57,881 Hey! Pass it to me! This way! 297 00:19:03,691 --> 00:19:04,681 Throw it to me! 298 00:19:06,211 --> 00:19:07,641 Straw Hat...! 299 00:19:08,681 --> 00:19:10,521 Straw Hat! 300 00:19:16,721 --> 00:19:18,281 Package receipt confirmed! 301 00:19:18,891 --> 00:19:21,241 You bastard! 302 00:19:21,701 --> 00:19:23,621 Straw Hat! 303 00:19:25,081 --> 00:19:26,981 Did you like the ship?! 304 00:19:26,981 --> 00:19:28,351 Yeah! 305 00:19:28,351 --> 00:19:32,461 I've never seen such an incredible ship! Thanks! 306 00:19:33,651 --> 00:19:35,521 You perv! Go away! 307 00:19:35,521 --> 00:19:37,501 --Have some shame! --You perverted bastard! 308 00:19:38,621 --> 00:19:42,761 Of course it is! In addition to my super design, 309 00:19:42,761 --> 00:19:46,201 everything you guys requested was added! 310 00:19:46,201 --> 00:19:48,771 Did you see the soldier dock system I invented yet?! 311 00:19:51,231 --> 00:19:52,191 No, not yet! 312 00:19:52,691 --> 00:19:55,171 It's the biggest showpiece! I bet you'll like it! 313 00:19:55,171 --> 00:19:56,441 He's coming this way! 314 00:19:56,911 --> 00:19:57,891 What about the fish tank?! 315 00:19:57,891 --> 00:19:58,901 I saw it! 316 00:19:58,901 --> 00:20:01,261 If you put the fish you catch in the fish tank, 317 00:20:01,261 --> 00:20:03,901 you can view and enjoy them through the big tank downstairs! 318 00:20:03,901 --> 00:20:06,461 It's a room that's like an aquarium! 319 00:20:06,461 --> 00:20:08,911 You can have meals there with the others! 320 00:20:08,911 --> 00:20:11,431 You can always have fresh fish! 321 00:20:11,431 --> 00:20:12,711 I'm looking forward to it! 322 00:20:15,321 --> 00:20:20,001 That ship is the ultimate dream ship to you guys as well as to me! 323 00:20:20,541 --> 00:20:23,381 So why are you...? 324 00:20:23,381 --> 00:20:25,971 Give me my swimsuit back! 325 00:20:29,001 --> 00:20:29,971 Chopper! 326 00:20:29,971 --> 00:20:31,471 Yep! 327 00:20:36,661 --> 00:20:39,271 H-He's coming! Roronoa-san! Sanji-san! We're counting on you! 328 00:20:39,271 --> 00:20:40,361 Leave it to us! 329 00:20:45,351 --> 00:20:46,751 Get in! 330 00:20:50,971 --> 00:20:53,331 Aim at the scrap heap island! 331 00:20:53,331 --> 00:20:55,231 What're you guys doing?! 332 00:20:55,231 --> 00:20:57,031 Franky Family's specialty! 333 00:20:57,031 --> 00:20:59,041 Anything Cannon! Fire! 334 00:20:59,041 --> 00:21:03,211 H-Hey, you guys! Enough with your jokes! 335 00:21:11,431 --> 00:21:15,061 What?! He's flying there before his swimsuit even gets there! 336 00:21:15,061 --> 00:21:16,461 Hang on to me, Chopper! 337 00:21:16,461 --> 00:21:16,891 Huh? 338 00:21:17,511 --> 00:21:19,401 Gum-Gum... 339 00:21:20,041 --> 00:21:22,031 ...Rocket! 340 00:21:35,161 --> 00:21:36,711 Wh-What the heck is that? 341 00:21:36,711 --> 00:21:38,151 Is that some sort of a curse?! 342 00:21:38,151 --> 00:21:40,391 You dummy! It's just a perv! 343 00:21:43,431 --> 00:21:46,661 --We can see everything! We can see everything! --B-Bro... 344 00:21:46,661 --> 00:21:48,551 We can see everything! 345 00:21:51,481 --> 00:21:52,671 Well... 346 00:21:53,831 --> 00:21:55,521 What the hell is going on? 347 00:22:06,461 --> 00:22:07,891 Franky! 348 00:22:13,031 --> 00:22:15,431 Thanks for the ship! 349 00:22:15,431 --> 00:22:18,251 It's the best ship ever! We'll take good care of it! 350 00:22:19,741 --> 00:22:24,211 Yeah! I wish you a safe journey! 351 00:22:25,041 --> 00:22:27,881 If you want me to give this swimsuit back to you, 352 00:22:28,341 --> 00:22:30,841 then join us! 353 00:22:45,611 --> 00:22:49,451 Those idiots... They know they can't do anything without me. 354 00:22:50,001 --> 00:22:52,011 How cocky of them to say that! 355 00:22:52,011 --> 00:22:54,621 To me, this town is... 356 00:22:55,121 --> 00:22:56,951 You guys all are... 357 00:23:00,401 --> 00:23:01,831 On the next episode of One Piece! 358 00:23:01,831 --> 00:23:05,291 "Goodbye My Dear Underlings! Franky Departs!" 359 00:23:05,291 --> 00:23:07,481 I'm gonna be King of the Pirates!!