1
00:00:15,531 --> 00:00:17,491
Wealth, fame, power...
2
00:00:17,491 --> 00:00:19,411
Gold Roger, the King of the Pirates,
3
00:00:19,411 --> 00:00:21,291
once attained everything
this world has to offer.
4
00:00:21,291 --> 00:00:23,261
The words he uttered just before his death
5
00:00:23,261 --> 00:00:25,021
drove people around the world to the seas.
6
00:00:25,021 --> 00:00:28,781
My treasure? If you want it, you can have it!
7
00:00:28,781 --> 00:00:32,401
Find it! I left everything
this world has to offer there!
8
00:00:34,991 --> 00:00:39,111
And so men rushed onto the
Grand Line in pursuit of romanticism!
9
00:00:39,641 --> 00:00:42,641
The world has truly entered a Great Pirate Era!
10
00:00:43,541 --> 00:00:49,131
We’re going to gather up all our dreams
11
00:00:49,131 --> 00:00:54,971
and set out in search of something to find
12
00:00:54,971 --> 00:00:56,401
ONE PIECE!
13
00:01:01,101 --> 00:01:06,791
Compasses only cause delays
14
00:01:06,791 --> 00:01:11,841
Delirious with fever, I take the helm
15
00:01:12,481 --> 00:01:24,131
If the dusty treasure map has
been verified, it’s not a legend!
16
00:01:24,741 --> 00:01:30,451
When it comes to personal storms,
17
00:01:30,451 --> 00:01:35,571
simply ride aboard someone else’s biorhythm
18
00:01:35,571 --> 00:01:38,011
and pretend it isn’t there!
19
00:01:39,381 --> 00:01:44,851
We’re going to gather up all our dreams
20
00:01:44,851 --> 00:01:50,351
and set out in search of something to find
21
00:01:50,351 --> 00:01:56,611
A coin in my pocket,
and you wanna be my friend?
22
00:01:56,611 --> 00:02:01,301
We are, We are on the cruise!
23
00:02:02,291 --> 00:02:03,931
We are!
24
00:02:06,841 --> 00:02:10,001
Wealth, fame, power...
25
00:02:11,091 --> 00:02:13,791
Gold Roger, the King of the Pirates,
26
00:02:13,791 --> 00:02:16,421
once attained everything
this world has to offer.
27
00:02:16,921 --> 00:02:19,291
The words he uttered just before his death
28
00:02:19,291 --> 00:02:22,891
drove people around the world to the seas.
29
00:02:23,281 --> 00:02:27,461
My treasure? If you want it, you can have it!
30
00:02:27,461 --> 00:02:31,851
Find it! I left everything
this world has to offer there!
31
00:02:32,351 --> 00:02:36,861
And so men rushed onto the
Grand Line in pursuit of romanticism!
32
00:02:37,391 --> 00:02:41,421
The world has truly entered a Great Pirate Era!
33
00:02:42,811 --> 00:02:45,151
Pirate guys!
34
00:02:45,151 --> 00:02:46,491
Straw Hat!
35
00:02:48,651 --> 00:02:49,791
What brought you guys here?
36
00:02:50,881 --> 00:02:55,221
Big Bro Franky asked us to bring you guys!
37
00:02:55,221 --> 00:02:58,401
The dream ship has been completed!
38
00:02:58,401 --> 00:03:01,031
They built an incredible ship!
39
00:03:01,801 --> 00:03:05,711
What?! It's already done?!
That was really quick!
40
00:03:05,711 --> 00:03:10,191
Five top-notch shipwrights
worked on it day and night!
41
00:03:10,191 --> 00:03:11,241
Yeah, they did!
42
00:03:11,241 --> 00:03:13,001
All right! Let's head there right away!
43
00:03:13,001 --> 00:03:13,771
Yeah!
44
00:03:14,301 --> 00:03:17,071
Straw Hat...!
45
00:03:17,071 --> 00:03:19,531
Straw Hat!
46
00:03:20,171 --> 00:03:21,491
Franky Family...
47
00:03:22,001 --> 00:03:26,281
What're you guys running that
frantically for? You're out of breath.
48
00:03:30,101 --> 00:03:33,001
To tell you the truth, we came
to ask you a huge favor.
49
00:03:33,001 --> 00:03:34,671
Did you see the wanted posters?!
50
00:03:34,671 --> 00:03:36,001
Wanted posters?
51
00:03:36,001 --> 00:03:40,251
Straw Hat, the bounty on
your head has gotten crazy!
52
00:03:40,251 --> 00:03:44,051
And all the others, too, are wanted in addition!
53
00:03:44,561 --> 00:03:46,181
Me, too?! All right!
54
00:03:46,181 --> 00:03:47,391
Me, too...?!
55
00:03:47,391 --> 00:03:48,721
Me, too?!
56
00:03:48,721 --> 00:03:51,181
Instead of having me explain,
just take a look at these.
57
00:03:51,881 --> 00:03:55,011
All seven of you now have
bounties on your heads!
58
00:03:58,521 --> 00:04:01,611
Straw Hat Luffy, 300-million-Berry bounty.
59
00:04:03,171 --> 00:04:05,071
All right! It went up!
60
00:04:05,621 --> 00:04:09,541
Pirate Hunter Zoro, 120-million-Berry bounty.
61
00:04:10,951 --> 00:04:14,831
Cat Burglar Nami, 16-million-Berry bounty.
62
00:04:14,831 --> 00:04:16,211
Oh, no...
63
00:04:16,211 --> 00:04:20,631
Cotton Candy Lover Chopper,
the gang's pet, 50-Berry bounty.
64
00:04:20,631 --> 00:04:22,051
Fifty...?
65
00:04:22,051 --> 00:04:25,801
Devil's Child Nico Robin,
80-million-Berry bounty.
66
00:04:29,961 --> 00:04:30,971
Who's this...?
67
00:04:31,861 --> 00:04:37,441
Black Foot Sanji, failed to obtained
a picture, 77-million-Berry bounty.
68
00:04:40,811 --> 00:04:43,571
Hey, Sogeking's got a bounty, too.
69
00:04:43,571 --> 00:04:44,401
Fifty...?
70
00:04:45,051 --> 00:04:48,241
W-Well, we sympathize with you, or, well...
71
00:04:48,241 --> 00:04:52,751
I'm sure you wanna say all sorts
of things, but, well... please wait.
72
00:04:52,751 --> 00:04:55,111
The favor we're talking about
has something to do with this!
73
00:04:55,111 --> 00:04:56,041
Please take a look at this!
74
00:04:56,821 --> 00:04:58,001
Franky!
75
00:04:58,821 --> 00:05:02,961
Cyborg Franky, 44-million-Berry bounty.
76
00:05:03,381 --> 00:05:06,181
Oh, no! Bro's got a bounty on his head!
77
00:05:06,181 --> 00:05:07,671
Oh, no!
78
00:05:07,671 --> 00:05:11,991
That's right. We somehow
were able to get off the hook,
79
00:05:11,991 --> 00:05:13,721
but Bro had no such luck.
80
00:05:14,451 --> 00:05:18,321
If he stays in Water Seven,
his life will be in danger.
81
00:05:18,321 --> 00:05:22,191
If he gets caught again, we're not
strong enough to rescue him!
82
00:05:22,831 --> 00:05:27,281
But he probably will try to stay on this
island because he's worried about us.
83
00:05:29,311 --> 00:05:32,201
So we got together and discussed it.
84
00:05:33,381 --> 00:05:36,111
Straw Hat, please! You can
do it by force if you have to.
85
00:05:36,111 --> 00:05:41,291
Please take Bro out to sea.
He's a pirate's son to start with!
86
00:05:43,471 --> 00:05:44,761
Straw Hat!
87
00:05:44,761 --> 00:05:46,721
This is how we all feel!
88
00:05:47,501 --> 00:05:49,681
Please consider it!
89
00:05:52,901 --> 00:05:54,811
You guys didn't have to ask me that.
90
00:05:54,811 --> 00:05:57,141
I decided a long time ago that he's the
only person I'd accept as our shipwright.
91
00:05:57,731 --> 00:05:59,101
Seriously?!
92
00:05:59,101 --> 00:06:01,361
A-Are you guys all okay with that?!
93
00:06:01,921 --> 00:06:04,981
--Who's this...?
--I-I guess...
94
00:06:06,611 --> 00:06:08,201
Of course.
95
00:06:08,201 --> 00:06:09,571
Looks like you have your answer.
96
00:06:10,001 --> 00:06:12,161
I... I'm relieved!
97
00:06:13,001 --> 00:06:15,121
Now that we know how they feel,
we'd better get going.
98
00:06:15,121 --> 00:06:16,701
Okay, let's go, guys!
99
00:06:16,701 --> 00:06:18,721
Yeah!
100
00:06:20,121 --> 00:06:22,211
Where're you guys going?
101
00:06:22,211 --> 00:06:24,091
The scrap heap island is this way!
102
00:06:25,771 --> 00:06:29,551
Sorry... but we're not going to see him off.
103
00:06:29,551 --> 00:06:31,891
Seeing him would make it
hard for us to say goodbye.
104
00:06:32,741 --> 00:06:34,721
Mozu! Kiwi!
105
00:06:35,131 --> 00:06:37,541
Tell him that we wish him all the best!
106
00:06:49,151 --> 00:06:54,631
"The King of Animals that Overlooks the Sea!
The Dream Ship Magnificently Completed!"
107
00:06:58,151 --> 00:07:01,501
You guys are prepared for the
worst regarding Usopp, aren't you?
108
00:07:05,661 --> 00:07:06,251
Zoro...
109
00:07:07,291 --> 00:07:08,711
This is how it should be.
110
00:07:09,041 --> 00:07:10,221
Right.
111
00:07:10,221 --> 00:07:12,921
Now, hey, you guys! Just how
long do you have to feel down?
112
00:07:12,921 --> 00:07:16,171
Shut up! Why does mine have to
be the only one that's a drawing?!
113
00:07:16,171 --> 00:07:18,331
People don't usually start off
with a bounty that large.
114
00:07:18,331 --> 00:07:22,731
Huh? Just how does this
picture look like me?! Well?!
115
00:07:22,731 --> 00:07:26,421
--How could they think this is me?!
--You look like that, you know.
116
00:07:26,421 --> 00:07:28,111
Use real words. I don't
understand what you're saying.
117
00:07:29,231 --> 00:07:32,241
I'll be the laughing stock... of all
the ladies throughout the world.
118
00:07:33,531 --> 00:07:35,181
I was tricked...
119
00:07:35,181 --> 00:07:37,411
He said he was a reporter from
one of the local magazines.
120
00:07:38,071 --> 00:07:40,241
At least he did manage to
get a cute pic of me, but...
121
00:07:40,241 --> 00:07:42,871
I've finally gotten a bounty myself...
122
00:07:42,871 --> 00:07:46,761
I'm a pirate, too! I fought hard like a man!
123
00:07:46,761 --> 00:07:48,951
I wanna file a complaint
about my 50-Berry bounty!
124
00:07:48,951 --> 00:07:51,191
Well, there's always next time.
125
00:07:51,191 --> 00:07:54,721
Straw Hat! What're you doing?!
126
00:07:57,681 --> 00:08:00,931
Let's hurry. Bro's waiting for you!
127
00:08:00,931 --> 00:08:03,231
Sorry!
128
00:08:03,231 --> 00:08:04,991
Don't forget anything.
129
00:08:04,991 --> 00:08:07,401
We're gonna get the ship
and Franky and set sail!
130
00:08:07,401 --> 00:08:09,651
Luffy, Sanji isn't moving.
131
00:08:09,651 --> 00:08:11,611
Just leave Twirly-brows be.
132
00:08:11,611 --> 00:08:13,801
Huh?! Hey, wait!
133
00:08:13,801 --> 00:08:16,281
Are you pirate ladies and guys already leaving?
134
00:08:17,161 --> 00:08:19,951
Chimney, Gonbe, thanks for everything.
135
00:08:31,511 --> 00:08:35,381
{\an8}"Navy"
136
00:08:32,841 --> 00:08:35,381
This is indeed an incredibly rare case.
137
00:08:35,871 --> 00:08:40,721
Few though they may be,
to think that they all have a bounty...
138
00:08:41,251 --> 00:08:44,481
Furthermore, their bounties
total over 600 million Berries.
139
00:08:45,061 --> 00:08:50,731
By the way, this "Black Foot" guy...
why isn't there any picture of him?
140
00:08:51,151 --> 00:08:55,011
Yes, sir, well... I am certain
that I took his picture,
141
00:08:55,011 --> 00:08:57,251
but I was shocked when I
saw the developed picture.
142
00:08:57,251 --> 00:08:59,121
This is the picture.
143
00:08:59,121 --> 00:09:01,661
This is indeed something
right out of a horror story!
144
00:09:02,851 --> 00:09:07,331
Did you take off... the lens cover?
145
00:09:09,991 --> 00:09:11,301
Eh?
146
00:09:12,511 --> 00:09:14,471
Bro!
147
00:09:14,471 --> 00:09:16,761
We brought them!
148
00:09:24,901 --> 00:09:28,161
Bro! Where are you?!
149
00:09:28,161 --> 00:09:28,851
They're here.
150
00:09:29,621 --> 00:09:31,961
Whoa! There's something huge!
151
00:09:31,961 --> 00:09:32,951
Is that it?!
152
00:09:32,951 --> 00:09:36,151
Hey! We're here, Franky! Give us the ship!
153
00:09:36,151 --> 00:09:37,741
Oh, Ice pops!
154
00:09:37,741 --> 00:09:38,731
So you're here.
155
00:09:38,731 --> 00:09:40,321
Where's Franky?
156
00:09:40,861 --> 00:09:42,741
Unfortunately, he had to go somewhere.
157
00:09:43,541 --> 00:09:46,681
But the ship is completed.
I'll show it to you in place of Franky.
158
00:09:46,681 --> 00:09:47,581
Yeah.
159
00:09:48,451 --> 00:09:50,331
This ship is incredible!
160
00:09:50,331 --> 00:09:52,851
When I saw its blueprints,
my eyes opened wide in surprise.
161
00:09:52,851 --> 00:09:54,551
It can sail any kind of sea!
162
00:09:55,271 --> 00:09:58,021
With this ship, going to the end
of the world isn't a mere dream.
163
00:09:58,021 --> 00:09:59,791
Hurry up and show it to us!
164
00:09:59,791 --> 00:10:00,801
Hurry up!
165
00:10:01,281 --> 00:10:03,851
Here is Franky's message to you, Straw Hat.
166
00:10:04,311 --> 00:10:06,681
If you're going to be
King of the Pirates someday...
167
00:10:13,221 --> 00:10:16,111
...board this King of Animals ship!
168
00:10:17,821 --> 00:10:19,191
Incredible!
169
00:10:19,191 --> 00:10:20,471
This is...
170
00:10:22,151 --> 00:10:23,781
--What a spectacle!
--Well, well...
171
00:10:23,781 --> 00:10:26,541
Whoa! It's huge! It's so cool!
172
00:10:27,041 --> 00:10:28,711
It looks like it has all sorts of things flying out!
173
00:10:28,711 --> 00:10:31,081
Whoa! He's gonna give this to us?
174
00:10:32,871 --> 00:10:34,751
I see... This is at least twice as big as Merry.
175
00:10:34,751 --> 00:10:37,381
What a big fore-and-aft sail! Is this a sloop?
176
00:10:37,381 --> 00:10:39,631
Let me see the kitchen! The kitchen!
177
00:10:40,011 --> 00:10:41,761
What a fine ship!
178
00:10:41,761 --> 00:10:43,951
I wonder what kind of
flower the figurehead is...
179
00:10:43,951 --> 00:10:49,061
--Well, I think it's, of course, the mane of a lion.
--Whoa! The interior is incredible, too!
180
00:10:49,061 --> 00:10:51,931
It's a deck with a lawn! It feels good!
181
00:10:51,931 --> 00:10:53,441
A slide! Whoa!
182
00:10:53,921 --> 00:10:55,651
Looks like we can do gardening, too.
183
00:10:56,231 --> 00:10:57,861
What a good view it has!
184
00:10:57,861 --> 00:10:59,611
Hey, where's the kitchen?!
185
00:11:00,191 --> 00:11:03,341
That big gaffsail seems
to have a lot of mobility!
186
00:11:03,341 --> 00:11:05,491
It's called brigantine.
187
00:11:06,151 --> 00:11:09,981
Sloop boats sail as people's
imagination dictates.
188
00:11:09,981 --> 00:11:12,461
The navigator's skills
determine the sail's usefulness.
189
00:11:13,831 --> 00:11:15,631
I can hardly wait! I'll do my best!
190
00:11:16,141 --> 00:11:17,831
I'm gonna go check out the ship, too!
191
00:11:17,831 --> 00:11:23,091
Whoa! My dream fridge! One with a
lock on it! There's a huge oven, too!
192
00:11:24,241 --> 00:11:28,061
Thank you, Franky! This ship is awesome!
193
00:11:28,781 --> 00:11:33,481
Hey, Ice pops. Where's Franky?
We'd like to say thanks.
194
00:11:34,351 --> 00:11:37,651
It seems he has no intention
of seeing you guys again.
195
00:11:38,031 --> 00:11:38,821
What?
196
00:11:39,391 --> 00:11:40,441
Straw Hat...
197
00:11:41,051 --> 00:11:43,661
Are you going to ask him to
join you guys as a shipwright?
198
00:11:43,661 --> 00:11:46,671
Yeah. How'd you know?
199
00:11:46,671 --> 00:11:49,621
I've decided that he's our shipwright.
200
00:11:50,651 --> 00:11:52,081
He seems to have realized it.
201
00:11:52,531 --> 00:11:54,011
Then he doesn't want to?
202
00:11:54,011 --> 00:11:55,531
It's the opposite.
203
00:11:55,531 --> 00:11:59,091
He's not sure if he can turn you
down if you ask him face to face.
204
00:11:59,091 --> 00:12:01,001
That's why he went and hid.
205
00:12:01,761 --> 00:12:06,091
But, well, his honest wish is...
He wants to set sail with you guys.
206
00:12:06,801 --> 00:12:10,581
That he's entrusting this dream ship that
he's been planning all this time to you
207
00:12:10,581 --> 00:12:11,991
is proof enough, isn't it?
208
00:12:11,991 --> 00:12:15,111
Whoa! There's an aquarium here!
209
00:12:15,111 --> 00:12:17,361
Hey, you're right! Amazing!
210
00:12:18,191 --> 00:12:21,651
Franky has come to genuinely like you guys.
211
00:12:22,271 --> 00:12:26,991
But he's imposing a duty upon himself
to stay on this island forever.
212
00:12:26,991 --> 00:12:27,621
A duty?
213
00:12:28,331 --> 00:12:33,011
It's a stupid persistence, if you ask me.
214
00:12:33,591 --> 00:12:37,781
If you really intend to take him with you...
215
00:12:39,061 --> 00:12:41,051
...do whatever it takes.
216
00:12:41,051 --> 00:12:43,291
Take him by force!
217
00:12:43,291 --> 00:12:47,221
That's the only way to free him!
218
00:12:47,221 --> 00:12:48,901
By force?
219
00:12:49,611 --> 00:12:53,851
Those guys said the same thing,
too, but is that really okay?
220
00:12:59,841 --> 00:13:03,151
This is the start of Bro's new life.
We mustn't show tears. Smile!
221
00:13:03,151 --> 00:13:08,621
But... they're coming down
on their own. What can I... Ah!
222
00:13:14,171 --> 00:13:15,711
Bro! What are you doing back here?!
223
00:13:15,711 --> 00:13:18,981
Huh? Why do I need a reason?!
224
00:13:18,981 --> 00:13:21,341
This is Franky House! It's my house!
225
00:13:21,901 --> 00:13:23,081
But...
226
00:13:24,941 --> 00:13:26,721
I'm gonna come right out and say it, Bro!
227
00:13:27,211 --> 00:13:31,181
You want to go with the Straw Hats, right?!
228
00:13:31,181 --> 00:13:34,181
Huh? Don't be silly!
229
00:13:34,831 --> 00:13:37,341
There's no way I would, is there...?!
230
00:13:38,831 --> 00:13:43,781
Look at this! With your skills, you guys
can't even properly build a single house!
231
00:13:43,781 --> 00:13:47,731
We just went to see them...
232
00:13:47,731 --> 00:13:50,031
...to ask them to take you out to sea!
233
00:13:53,301 --> 00:13:55,331
You fools! Mind your own business!
234
00:13:55,821 --> 00:14:00,671
B-But he had already made up his mind
to ask you to be their shipwright!
235
00:14:01,411 --> 00:14:04,341
Why do I have to become a pirate?
236
00:14:04,891 --> 00:14:06,301
It doesn't take a genius to see it.
237
00:14:07,611 --> 00:14:11,371
We had never seen you building a ship before.
238
00:14:11,371 --> 00:14:14,681
But I thought, "Wow, I never
knew he could look this happy."
239
00:14:16,651 --> 00:14:19,771
I've never seen you having
that much fun before.
240
00:14:21,301 --> 00:14:22,231
Bro...
241
00:14:24,521 --> 00:14:28,451
You know the Straw Hats are looking
for a shipwright, don't you...?
242
00:14:28,451 --> 00:14:30,641
You ran away on purpose, didn't you...?!
243
00:14:32,321 --> 00:14:33,411
Look at this, Bro!
244
00:14:34,171 --> 00:14:37,291
My wanted poster!
So they put it out, as I thought.
245
00:14:37,291 --> 00:14:39,961
You shouldn't stay with us any longer!
246
00:14:39,961 --> 00:14:44,591
We don't wanna be a hindrance to you!
247
00:15:01,341 --> 00:15:02,941
Look at this, Bro!
248
00:15:03,541 --> 00:15:06,441
My wanted poster!
So they put it out, as I thought.
249
00:15:06,441 --> 00:15:09,321
You shouldn't stay with us any longer!
250
00:15:09,321 --> 00:15:12,361
We don't wanna be a hindrance to you!
251
00:15:12,841 --> 00:15:16,681
Don't talk so cocky! The hell with the Navy!
252
00:15:18,831 --> 00:15:24,131
I took you all in when you were about
to die like dogs on the backstreets!
253
00:15:24,571 --> 00:15:26,881
That might be true...
254
00:15:27,251 --> 00:15:28,131
...but...!
255
00:15:28,131 --> 00:15:32,341
You guys can't even live
without me, and... Whoa!
256
00:15:33,671 --> 00:15:35,851
I got his swimsuit off of him!
257
00:15:35,851 --> 00:15:38,401
Swimsuit? Why'd you do that...
258
00:15:38,401 --> 00:15:39,721
Ah, wait! I get it!
259
00:15:39,721 --> 00:15:41,351
--Good job!
--Pass it around!
260
00:15:41,351 --> 00:15:43,101
Don't give it back to him, no matter what!
261
00:15:43,101 --> 00:15:44,901
Give me my swimsuit back! Hey!
262
00:15:48,321 --> 00:15:51,041
That's my best swimsuit!
263
00:15:51,041 --> 00:15:53,911
Scatter! Let's go!
264
00:15:55,541 --> 00:15:57,161
Fine by me!
265
00:15:58,301 --> 00:15:59,831
He's coming after us!
266
00:16:00,791 --> 00:16:04,791
You'd better know that you can't defeat me,
even if you all gang up on me at once!
267
00:16:05,591 --> 00:16:09,591
Just one survivor would do!
Deliver his swimsuit to Straw Hat!
268
00:16:09,591 --> 00:16:12,051
Bring it to the scrap heap island!
269
00:16:17,391 --> 00:16:19,721
Strong Right!
270
00:16:25,981 --> 00:16:27,821
Give me my swimsuit back!
271
00:16:29,051 --> 00:16:31,521
Sorry! I don't have it!
272
00:16:31,521 --> 00:16:35,351
I'm sure I saw you had it! Enough of...
273
00:16:35,351 --> 00:16:37,281
Hey, brother! Take this!
274
00:16:37,281 --> 00:16:39,331
Dammit! A fake-out!
275
00:16:42,251 --> 00:16:44,121
Run to the southeast!
276
00:16:53,511 --> 00:16:55,631
Hm? What's this fuss about?
277
00:16:58,121 --> 00:17:02,141
The perv is... Franky is going on a rampage!
278
00:17:04,561 --> 00:17:05,431
Not again!
279
00:17:05,431 --> 00:17:07,441
The town will be destroyed!
280
00:17:13,901 --> 00:17:15,431
He's coming this way!
281
00:17:19,271 --> 00:17:20,781
Hold it, you bastards!
282
00:17:21,441 --> 00:17:23,721
Hey! He's not wearing anything down below!
283
00:17:34,801 --> 00:17:36,651
Ah! Ding-don...
284
00:17:36,651 --> 00:17:38,051
Take the children inside!
285
00:17:38,051 --> 00:17:39,801
Don't let them see the perv!
286
00:17:39,801 --> 00:17:41,641
Strong Right!
287
00:18:01,251 --> 00:18:02,531
Dammit!
288
00:18:03,831 --> 00:18:07,291
You're committing indecent exposure!
You're under arrest!
289
00:18:17,371 --> 00:18:19,221
Ow, ow, ow, ow...!
290
00:18:22,641 --> 00:18:26,601
D-Deliver... Deliver the swimsuit!
291
00:18:30,971 --> 00:18:32,671
We'll go ahead of him by Yagara and wait!
292
00:18:32,671 --> 00:18:33,941
Okay! Go!
293
00:18:44,101 --> 00:18:48,001
The backstreets... have become a battlefield!
294
00:18:50,181 --> 00:18:51,581
Dammit! My legs...
295
00:18:52,861 --> 00:18:55,411
Oh, no... Is this it?
296
00:18:55,411 --> 00:18:57,881
Hey! Pass it to me! This way!
297
00:19:03,691 --> 00:19:04,681
Throw it to me!
298
00:19:06,211 --> 00:19:07,641
Straw Hat...!
299
00:19:08,681 --> 00:19:10,521
Straw Hat!
300
00:19:16,721 --> 00:19:18,281
Package receipt confirmed!
301
00:19:18,891 --> 00:19:21,241
You bastard!
302
00:19:21,701 --> 00:19:23,621
Straw Hat!
303
00:19:25,081 --> 00:19:26,981
Did you like the ship?!
304
00:19:26,981 --> 00:19:28,351
Yeah!
305
00:19:28,351 --> 00:19:32,461
I've never seen such an incredible ship! Thanks!
306
00:19:33,651 --> 00:19:35,521
You perv! Go away!
307
00:19:35,521 --> 00:19:37,501
--Have some shame!
--You perverted bastard!
308
00:19:38,621 --> 00:19:42,761
Of course it is! In addition to my super design,
309
00:19:42,761 --> 00:19:46,201
everything you guys requested was added!
310
00:19:46,201 --> 00:19:48,771
Did you see the soldier
dock system I invented yet?!
311
00:19:51,231 --> 00:19:52,191
No, not yet!
312
00:19:52,691 --> 00:19:55,171
It's the biggest showpiece! I bet you'll like it!
313
00:19:55,171 --> 00:19:56,441
He's coming this way!
314
00:19:56,911 --> 00:19:57,891
What about the fish tank?!
315
00:19:57,891 --> 00:19:58,901
I saw it!
316
00:19:58,901 --> 00:20:01,261
If you put the fish you catch in the fish tank,
317
00:20:01,261 --> 00:20:03,901
you can view and enjoy them
through the big tank downstairs!
318
00:20:03,901 --> 00:20:06,461
It's a room that's like an aquarium!
319
00:20:06,461 --> 00:20:08,911
You can have meals there with the others!
320
00:20:08,911 --> 00:20:11,431
You can always have fresh fish!
321
00:20:11,431 --> 00:20:12,711
I'm looking forward to it!
322
00:20:15,321 --> 00:20:20,001
That ship is the ultimate dream ship
to you guys as well as to me!
323
00:20:20,541 --> 00:20:23,381
So why are you...?
324
00:20:23,381 --> 00:20:25,971
Give me my swimsuit back!
325
00:20:29,001 --> 00:20:29,971
Chopper!
326
00:20:29,971 --> 00:20:31,471
Yep!
327
00:20:36,661 --> 00:20:39,271
H-He's coming! Roronoa-san!
Sanji-san! We're counting on you!
328
00:20:39,271 --> 00:20:40,361
Leave it to us!
329
00:20:45,351 --> 00:20:46,751
Get in!
330
00:20:50,971 --> 00:20:53,331
Aim at the scrap heap island!
331
00:20:53,331 --> 00:20:55,231
What're you guys doing?!
332
00:20:55,231 --> 00:20:57,031
Franky Family's specialty!
333
00:20:57,031 --> 00:20:59,041
Anything Cannon! Fire!
334
00:20:59,041 --> 00:21:03,211
H-Hey, you guys! Enough with your jokes!
335
00:21:11,431 --> 00:21:15,061
What?! He's flying there before
his swimsuit even gets there!
336
00:21:15,061 --> 00:21:16,461
Hang on to me, Chopper!
337
00:21:16,461 --> 00:21:16,891
Huh?
338
00:21:17,511 --> 00:21:19,401
Gum-Gum...
339
00:21:20,041 --> 00:21:22,031
...Rocket!
340
00:21:35,161 --> 00:21:36,711
Wh-What the heck is that?
341
00:21:36,711 --> 00:21:38,151
Is that some sort of a curse?!
342
00:21:38,151 --> 00:21:40,391
You dummy! It's just a perv!
343
00:21:43,431 --> 00:21:46,661
--We can see everything!
We can see everything!
--B-Bro...
344
00:21:46,661 --> 00:21:48,551
We can see everything!
345
00:21:51,481 --> 00:21:52,671
Well...
346
00:21:53,831 --> 00:21:55,521
What the hell is going on?
347
00:22:06,461 --> 00:22:07,891
Franky!
348
00:22:13,031 --> 00:22:15,431
Thanks for the ship!
349
00:22:15,431 --> 00:22:18,251
It's the best ship ever!
We'll take good care of it!
350
00:22:19,741 --> 00:22:24,211
Yeah! I wish you a safe journey!
351
00:22:25,041 --> 00:22:27,881
If you want me to give
this swimsuit back to you,
352
00:22:28,341 --> 00:22:30,841
then join us!
353
00:22:45,611 --> 00:22:49,451
Those idiots... They know they
can't do anything without me.
354
00:22:50,001 --> 00:22:52,011
How cocky of them to say that!
355
00:22:52,011 --> 00:22:54,621
To me, this town is...
356
00:22:55,121 --> 00:22:56,951
You guys all are...
357
00:23:00,401 --> 00:23:01,831
On the next episode of One Piece!
358
00:23:01,831 --> 00:23:05,291
"Goodbye My Dear Underlings!
Franky Departs!"
359
00:23:05,291 --> 00:23:07,481
I'm gonna be King of the Pirates!!