1
00:00:18,021 --> 00:00:20,471
Gold Roger, the King of the Pirates,
2
00:00:20,471 --> 00:00:23,021
once attained everything
this world has to offer.
3
00:00:23,421 --> 00:00:25,591
The words he uttered just before his death
4
00:00:25,591 --> 00:00:27,811
drove people around the world to the seas.
5
00:00:28,221 --> 00:00:31,351
My treasure? If you want it, you can have it!
6
00:00:31,351 --> 00:00:32,441
Find it!
7
00:00:32,441 --> 00:00:34,861
I left everything this
world has to offer there!
8
00:00:35,351 --> 00:00:37,881
Now everyone is in search of romanticism!
9
00:00:37,881 --> 00:00:40,581
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
10
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
I can’t stand still, I can’t stop
11
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
{\an8}jitto dekinai tomarenai
12
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
13
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
{\an8}yoake ga osokute jirettai
14
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
One, two, Sunshine four...WE GO!
15
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
16
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
Fly the flag, Break of Romance Dawn
17
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
{\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn
18
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
Make waves, jump from your sleep
19
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
{\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato
20
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
If you want to go to the unbelievable world
21
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
{\an8}arienai sekai wo iku nara
22
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
your toughness, that’s what it takes
23
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
{\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou
24
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
Being brazen, is it a crime?
25
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
{\an8}medachisugi sorette tsumi?
26
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
Wanted->means Winner:D
27
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
{\an8}shimeitehai->tsumari Winner
28
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
Freedom is our only rule
29
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
{\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru
30
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
It's not our way to worry
31
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
{\an8}shinpai nante dokofuku kaze--
32
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
At any cost, One Piece, I’ll be the first
33
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
{\an8}ttai one piece ichibannori
34
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
My dreaming heart is huge
35
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
{\an8}yume miru kokoro wa choo dekai
36
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
It’s important not to wake up
37
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
{\an8}samenai koto ga daiji--
38
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
I can’t stand still, I can’t stop
39
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
{\an8}tto dekinai tomarenai
40
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
41
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
{\an8}yoake ga osokute jirettai
42
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
One, two, Sunshine four...WE GO!
43
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
44
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
We...made it this far
45
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
{\an8}ore tachi wa...koko made kitaze
46
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
We go...to where the dream is
47
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
{\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e
48
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
We won’t left anyone behind
49
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
{\an8}dare mo oitekanaize--
50
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
Keep going forward, that’s our pledge
51
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
{\an8}nshin aru nomi sore ga chikai
52
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
Since the day that the dream began
53
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
{\an8}yume ga hajimatta ano hi kara
54
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
the future that I’m
aiming at hasn’t changed
55
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
{\an8}mezasu mirai wa onaji--
56
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
I can’t stand still, I can’t stop
57
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
{\an8}tto dekinai tomarenai
58
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
The sun of my heart will never set
59
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
{\an8}kokoro no taiyou shizumanai
60
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
One, two, Sunshine
61
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
{\an8}ichi, ni, Sunshine
62
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
One, two, Sunshine
63
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
{\an8}ichi, ni, Sunshine
64
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
One, two, Sunshine four...WE GO!
65
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
66
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
WE GO!
67
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
68
00:02:48,251 --> 00:02:51,831
2 years have passed since the
War of the Best in Marineford.
69
00:02:52,221 --> 00:02:56,921
Luffy and his crew each
completed individual training
70
00:02:57,341 --> 00:02:59,051
and returned on Sabaody Archipelago
71
00:02:59,051 --> 00:03:02,011
to go on to the next stage the New World.
72
00:03:05,771 --> 00:03:06,931
Oh!
73
00:03:07,151 --> 00:03:10,741
What? Nobody has arrived yet?
74
00:03:16,401 --> 00:03:18,901
Check the poster once again!
75
00:03:18,901 --> 00:03:22,071
It says "At least 70 million berries bounty."
76
00:03:22,451 --> 00:03:26,281
We're not gonna deal with
captains with less bounty.
77
00:03:28,011 --> 00:03:28,871
Go home.
78
00:03:31,881 --> 00:03:33,881
I'll only say it once!
79
00:03:35,181 --> 00:03:38,961
You're no match for me so I'm
not gonna drink with you!
80
00:03:39,251 --> 00:03:41,171
Sure Kill: Green Star...
81
00:03:41,521 --> 00:03:42,551
..."Devil"!
82
00:03:47,541 --> 00:03:50,271
So, young lady, do you wanna drink with me?
83
00:04:00,451 --> 00:04:02,241
Come on, baby!
84
00:04:02,421 --> 00:04:04,201
Yeah!
85
00:04:04,591 --> 00:04:06,531
Because I'm a skeleton, it's...
86
00:04:06,531 --> 00:04:08,871
Bone!
87
00:04:08,871 --> 00:04:10,121
I'm a real man--Sanji!
88
00:04:10,121 --> 00:04:12,961
Just come back from hell!
89
00:04:13,401 --> 00:04:14,851
Brook's concert?
90
00:04:15,971 --> 00:04:18,311
The Straw Hats' recruitment?
91
00:04:18,791 --> 00:04:21,431
What is going on?
92
00:04:23,381 --> 00:04:24,631
Sorry to keep you waiting, Sunny!
93
00:04:25,511 --> 00:04:26,911
We'll be sailing out soon!
94
00:04:37,091 --> 00:04:40,391
Oh, did it hit you? Sorry!
95
00:04:40,891 --> 00:04:41,531
Bye!
96
00:04:44,751 --> 00:04:46,791
Wait a minute!
97
00:04:50,081 --> 00:04:51,151
Huh?
98
00:04:54,231 --> 00:04:58,511
"An Explosive Situation!
Luffy vs. Fake Luffy!"
99
00:05:19,451 --> 00:05:20,851
This is not good...
100
00:05:23,581 --> 00:05:26,361
That's Sabaody Archipelago in the distance.
101
00:05:27,111 --> 00:05:31,031
Luffy, we have to say goodbye here.
102
00:05:31,031 --> 00:05:34,271
We can't let them discover our relationship.
103
00:05:34,771 --> 00:05:35,561
Uh-huh.
104
00:05:36,151 --> 00:05:37,141
Put this on...
105
00:05:38,361 --> 00:05:39,721
...like this!
106
00:05:39,721 --> 00:05:42,621
I don't need that! That's too much!
107
00:05:42,621 --> 00:05:43,671
Yeah?
108
00:05:44,251 --> 00:05:46,341
But in case something happens...
109
00:05:46,341 --> 00:05:47,121
Uh-huh.
110
00:05:48,221 --> 00:05:49,801
You have to be careful.
111
00:05:50,321 --> 00:05:52,141
Make sure you hide your face.
112
00:05:53,591 --> 00:05:57,391
The world thinks that you're dead but...
113
00:05:57,801 --> 00:06:01,001
...people know what you
look like from 2 years ago.
114
00:06:01,381 --> 00:06:04,701
If you cause trouble, you
won't be able to set sail.
115
00:06:04,701 --> 00:06:06,441
I got it.
116
00:06:06,621 --> 00:06:11,341
And in the backpack, I put 50 extra
changes of clothes, 1000 lunches,
117
00:06:11,321 --> 00:06:12,741
handkerchiefs and tissues,
118
00:06:12,741 --> 00:06:16,341
5 years' worth of towels, 3 years'
worth of water and snacks,
119
00:06:16,341 --> 00:06:19,711
silverware, toothbrushes, soap,
120
00:06:19,711 --> 00:06:22,751
hand creams and 3 years' worth
of bug bite ointment and...
121
00:06:22,751 --> 00:06:24,751
Make it lighter!
122
00:06:27,861 --> 00:06:29,861
I hope you can meet your friends safely.
123
00:06:29,861 --> 00:06:32,971
Yeah. Thank you for everything!
124
00:06:34,141 --> 00:06:35,661
Good luck!
125
00:06:35,661 --> 00:06:40,141
I've heard Sabaody has
become unsafe these days.
126
00:06:40,541 --> 00:06:45,901
Yes. That's why the Navy is paying a
lot of attention to what goes on there.
127
00:06:46,151 --> 00:06:47,991
Take extra care!
128
00:06:47,991 --> 00:06:48,741
Yeah!
129
00:06:49,381 --> 00:06:54,921
If you need us, we Kuja Pirates
will always come to help you!
130
00:06:55,571 --> 00:06:57,521
Don't forget it.
131
00:06:59,521 --> 00:07:02,171
And could you do me a favor?
132
00:07:02,361 --> 00:07:04,591
What? I'm not gonna marry you.
133
00:07:04,881 --> 00:07:10,961
No, I just want you to leave
without saying goodbye.
134
00:07:11,371 --> 00:07:14,761
Oh, I've never said it to anyone.
135
00:07:15,081 --> 00:07:16,431
I wanna see you again.
136
00:07:21,251 --> 00:07:23,391
Alright, I'm off!
137
00:07:23,391 --> 00:07:25,771
--See you!
--Take care, Luffy!
138
00:07:25,881 --> 00:07:28,031
See ya!
139
00:07:28,111 --> 00:07:30,571
He said he wants to see me again!
140
00:07:30,941 --> 00:07:32,051
Is it what they call...
141
00:07:33,521 --> 00:07:35,201
...a proposal?!
142
00:07:35,451 --> 00:07:37,851
No, it's not!
143
00:07:39,751 --> 00:07:44,381
I've been told by Hancock
not to cause trouble.
144
00:07:44,781 --> 00:07:48,341
Hey, did you hit me on purpose?
145
00:07:48,601 --> 00:07:51,171
H-He's in danger!
146
00:07:53,051 --> 00:07:58,601
{\an8}GROVE #13 SHAKKY'S RIP-OFF BAR
147
00:07:53,431 --> 00:07:55,261
Wh-What?!
148
00:07:55,831 --> 00:07:58,601
The stupid swordsman got here first?!
149
00:07:58,721 --> 00:08:00,601
I can't believe it!
150
00:08:00,601 --> 00:08:02,851
Our new voyage will be rough.
151
00:08:03,271 --> 00:08:06,901
And Franky-chan came
second, about 10 days ago
152
00:08:06,901 --> 00:08:08,881
and went out to see the ship.
153
00:08:08,881 --> 00:08:10,911
Sunny is alright?
154
00:08:10,911 --> 00:08:15,481
Of course--there isn't even a
scratch and the coating is done.
155
00:08:15,481 --> 00:08:16,801
That's good.
156
00:08:16,801 --> 00:08:18,991
He did a good job.
157
00:08:19,151 --> 00:08:21,831
There's no regret for honorable wounds!
158
00:08:22,121 --> 00:08:24,611
Yes! A year to heal!
159
00:08:25,111 --> 00:08:27,851
I didn't know you had such
a strong sense of duty.
160
00:08:29,181 --> 00:08:30,841
Thank you, Duval.
161
00:08:31,051 --> 00:08:32,741
What, you think I'm handsome?
162
00:08:33,951 --> 00:08:36,091
I returned your favor, young master!
163
00:08:36,391 --> 00:08:38,181
Even on rainy days and windy days,
164
00:08:38,181 --> 00:08:41,031
dangerous pirates tried to steal that ship.
165
00:08:41,391 --> 00:08:44,941
But I fought day after day
even with cuts and bruises!
166
00:08:44,941 --> 00:08:47,101
It was very painful!
167
00:08:47,621 --> 00:08:49,401
Duval-sama!
168
00:08:49,581 --> 00:08:52,611
Even so, how did you get hurt so badly?
169
00:08:52,811 --> 00:08:56,361
Well, fall for me... I mean,
listen to me, young master.
170
00:08:56,361 --> 00:08:59,761
--That's because the Navy finally...
--And Nami-chan came third...
171
00:08:59,761 --> 00:09:02,411
Nami-san!!
172
00:09:02,761 --> 00:09:04,871
Where's she?!
173
00:09:04,871 --> 00:09:07,511
She went out shopping to kill time.
174
00:09:07,511 --> 00:09:09,711
No interest in my story anymore?!
175
00:09:09,711 --> 00:09:13,011
Nami-san's shopping! Nami-san's shopping!
176
00:09:13,341 --> 00:09:17,011
Usopp-chan came fourth 3
days ago and went to town.
177
00:09:17,011 --> 00:09:19,801
Chopper-chan came fifth yesterday.
178
00:09:19,801 --> 00:09:23,401
Brook-chan has a concert
today on this island...
179
00:09:23,401 --> 00:09:24,551
A concert?
180
00:09:25,471 --> 00:09:27,201
What's that?
181
00:09:27,201 --> 00:09:29,711
And then you came.
182
00:09:29,711 --> 00:09:34,211
So 7 members including you have
already arrived on this archipelago.
183
00:09:35,011 --> 00:09:37,971
We haven't seen Nico Robin and Luffy yet.
184
00:09:38,391 --> 00:09:42,411
It's extremely difficult
just to get to this island.
185
00:09:43,121 --> 00:09:44,951
So you guys are all quite something.
186
00:09:44,951 --> 00:09:47,621
I'm glad that you can meet them soon.
187
00:09:47,981 --> 00:09:52,801
Yeah. But I can't believe
that you trained Luffy.
188
00:09:52,801 --> 00:09:54,951
He must be incredibly strong now.
189
00:09:55,761 --> 00:09:58,011
I haven't seen him for 6 months.
190
00:09:58,011 --> 00:10:00,141
Can't wait to see his progress.
191
00:10:00,261 --> 00:10:02,971
Progress...
192
00:10:03,321 --> 00:10:06,851
I wonder what kind of progress Nami-san made!
193
00:10:07,201 --> 00:10:08,811
Hey, are you alright?
194
00:10:08,811 --> 00:10:10,761
Y-Young master?
195
00:10:12,181 --> 00:10:15,631
But I endured 2 years of arduous training.
196
00:10:16,181 --> 00:10:20,481
So I have to shake off any sign
of seduction and show my results!
197
00:10:21,571 --> 00:10:24,701
He's just saying that!
198
00:10:24,701 --> 00:10:27,661
GROVE #47
199
00:10:29,581 --> 00:10:30,851
Run!
200
00:10:31,381 --> 00:10:33,791
Some thugs are fighting again!
201
00:10:34,781 --> 00:10:38,681
I thought that the pirates would
settle down after Whitebeard died...
202
00:10:38,671 --> 00:10:40,221
It's the opposite!
203
00:10:40,221 --> 00:10:42,581
They're coming from everywhere
204
00:10:42,581 --> 00:10:45,641
and the whole island has become lawless!
205
00:10:45,941 --> 00:10:48,641
I didn't know that. It's dangerous.
206
00:10:52,051 --> 00:10:53,841
Did you get it?
207
00:10:53,841 --> 00:10:56,181
Blackbeard, Kid, and Drake are doing
208
00:10:56,181 --> 00:10:59,291
whatever they want in the New World
209
00:10:59,291 --> 00:11:03,121
and we're the ones who'll
follow... I mean, beat them!
210
00:11:05,491 --> 00:11:08,081
--Hey, look!
--Th-They are...
211
00:11:08,751 --> 00:11:11,461
What they say was true as I thought.
212
00:11:11,811 --> 00:11:17,471
They were thought to be dead fighting
against the Navy 2 years ago
213
00:11:17,471 --> 00:11:19,421
but they showed up again on this island.
214
00:11:19,631 --> 00:11:24,351
Yeah, and they're the most powerful
pirate group on the island...
215
00:11:24,871 --> 00:11:26,261
The Straw Hats...
216
00:11:26,551 --> 00:11:28,831
Huh? Is it Nami?! Usopp?!
217
00:11:28,831 --> 00:11:30,351
What? The Straw Hats...?
218
00:11:32,141 --> 00:11:36,771
"Pirate Hunter" Zoro. A
120 million berry bounty.
219
00:11:38,361 --> 00:11:43,031
"Black Foot" Sanji. A
77 million berry bounty.
220
00:11:44,851 --> 00:11:48,081
She obtained a bounty at
the age of 8. Nico Robin.
221
00:11:48,081 --> 00:11:49,621
An 80 million berry bounty.
222
00:11:51,101 --> 00:11:54,441
And a cotton-candy lover--Tony Tony Chopper.
223
00:11:54,441 --> 00:11:55,961
A 50 berry bounty!
224
00:11:55,961 --> 00:11:56,591
It's too low!
225
00:11:56,781 --> 00:12:02,011
"THE STRAW HATS" ZORO SANJI ROBIN CHOPPER
226
00:12:02,181 --> 00:12:05,451
Who is there? Is Luffy there, too?
227
00:12:05,451 --> 00:12:07,631
Move out of my way!
228
00:12:07,631 --> 00:12:09,641
They're a good match for us!
229
00:12:09,641 --> 00:12:10,621
Let's do it!
230
00:12:10,621 --> 00:12:11,621
Wait!
231
00:12:11,621 --> 00:12:13,601
Why're you stopping us, Captain?
232
00:12:13,601 --> 00:12:18,821
If we cause trouble with them,
Straw Hat Luffy won't keep quiet.
233
00:12:18,821 --> 00:12:21,761
It's not wise to have an
unnecessary conflict before
234
00:12:21,761 --> 00:12:23,901
we go to the New World!
235
00:12:33,161 --> 00:12:36,791
Hey, Zoro! Sanji!
236
00:12:36,791 --> 00:12:39,211
Robin! Wait for me!
237
00:12:40,791 --> 00:12:42,841
What is that talking racoon?
238
00:12:43,251 --> 00:12:45,381
Huh? What are you talking about?
239
00:12:45,381 --> 00:12:47,181
Racoons can't talk...
240
00:12:47,181 --> 00:12:48,481
But...
241
00:12:48,881 --> 00:12:51,921
I heard that you got here first, Zoro!
242
00:12:51,921 --> 00:12:54,021
Can't believe you didn't get lost.
243
00:12:54,021 --> 00:12:56,611
Sanji and Robin, you guys finally made it!
244
00:12:57,321 --> 00:12:59,121
You see it?
245
00:13:00,551 --> 00:13:03,451
Yeah, I've never seen something like that.
246
00:13:03,451 --> 00:13:06,391
He might cause us trouble. Ignore him.
247
00:13:07,881 --> 00:13:09,531
Oh, wait!
248
00:13:09,531 --> 00:13:12,291
Hey, wait a minute!
249
00:13:12,481 --> 00:13:15,501
Our target, Nico Robin,
is a Devil Fruit eater.
250
00:13:15,501 --> 00:13:17,531
It'll be painful if she fights back.
251
00:13:17,531 --> 00:13:19,741
Let's catch her off guard!
252
00:13:22,821 --> 00:13:26,071
I better hurry up. I wonder
if they're all here.
253
00:13:27,851 --> 00:13:31,641
I want Nami-san and Robin-chan
to try my improved food soon!
254
00:13:32,221 --> 00:13:36,231
Before that, I better go see if
the kitchen in the Sunny is okay.
255
00:13:36,941 --> 00:13:39,571
And then, go food shopping!
256
00:13:41,351 --> 00:13:43,541
Is that Sanji?
257
00:13:45,251 --> 00:13:47,571
Why don't you say something?
258
00:13:47,991 --> 00:13:51,641
Did you hit me knowing who I was?
259
00:13:52,511 --> 00:13:55,621
Did you see it? You made me look like a fool.
260
00:13:56,371 --> 00:13:59,461
You humiliated me in public.
261
00:14:00,141 --> 00:14:01,631
It shouldn't happen to me.
262
00:14:01,631 --> 00:14:04,941
I'm an elite pirate with
a 400 million bounty!
263
00:14:05,551 --> 00:14:08,261
Kneel down on the ground in fear now
264
00:14:08,741 --> 00:14:11,381
and beg for your life!
265
00:14:42,451 --> 00:14:43,411
Just...
266
00:14:44,211 --> 00:14:46,081
Just apologize!
267
00:14:46,081 --> 00:14:49,011
Doesn't he wanna live?
268
00:14:50,291 --> 00:14:56,911
I think you realize now how
audacious your actions were!
269
00:14:58,251 --> 00:15:02,341
That's why you're so scared
that you can't even talk!
270
00:15:03,121 --> 00:15:07,821
A few moments ago, a man who
has a long nose and a woman
271
00:15:07,821 --> 00:15:09,981
with long hair messed with us
272
00:15:10,751 --> 00:15:13,691
so our captain is in a bad mood.
273
00:15:13,691 --> 00:15:15,201
You better apologize now.
274
00:15:15,911 --> 00:15:17,581
Kneel on the ground!
275
00:15:17,911 --> 00:15:23,021
Otherwise, you're gonna throw away
your life with just one mistake.
276
00:15:23,021 --> 00:15:26,331
Our captain pulls his trigger very easily.
277
00:15:29,501 --> 00:15:33,801
Kneel on the ground already!
He's Straw Hat Luffy!
278
00:15:33,801 --> 00:15:36,631
He wants to get killed? Apologize!
279
00:15:36,631 --> 00:15:38,241
I'm really sorry!
280
00:15:39,031 --> 00:15:40,311
I better go now.
281
00:15:42,231 --> 00:15:44,651
What's wrong with him?!
282
00:15:50,231 --> 00:15:51,531
Okay!
283
00:15:52,371 --> 00:15:54,421
Very well!
284
00:16:28,421 --> 00:16:30,121
What?!
285
00:16:33,561 --> 00:16:37,381
Hey, did he do something?
286
00:16:39,611 --> 00:16:43,961
Hancock was right. I should put it on.
287
00:16:48,691 --> 00:16:52,381
Hey, Zoro! Sanji! Robin!
288
00:16:52,671 --> 00:16:55,941
We finally see each other
but you're acting weird!
289
00:16:56,291 --> 00:16:59,711
Zoro and Sanji, you guys did
pretty well in these 2 years.
290
00:17:00,011 --> 00:17:03,431
But why aren't you guys talking to me?
291
00:17:03,831 --> 00:17:05,521
Hey, he's still following us.
292
00:17:05,951 --> 00:17:08,691
Oh, you're being shy, you bastards!
293
00:17:08,861 --> 00:17:14,131
And that racoon knows about us
the Straw Hats a bit too well.
294
00:17:14,131 --> 00:17:19,281
I've been thinking about that,
too, but maybe... Look at this.
295
00:17:20,361 --> 00:17:22,041
Don't tell me he's...!
296
00:17:25,431 --> 00:17:29,191
The real cotton-candy lover--Chopper,
a 50 berry bounty!
297
00:17:29,191 --> 00:17:30,171
So he's their pet!
298
00:17:30,551 --> 00:17:33,461
You guys changed a little. But I don't care.
299
00:17:34,231 --> 00:17:36,741
He was abandoned on this island before
300
00:17:36,741 --> 00:17:38,721
they died and he's been living in the wild.
301
00:17:39,271 --> 00:17:43,561
He thinks his masters are back
and that's why he's following us.
302
00:17:44,021 --> 00:17:46,781
Then let's get rid of that
fox and take him instead.
303
00:17:46,781 --> 00:17:50,561
If the pet looks the same as the
poster, we'd look more authentic.
304
00:17:50,871 --> 00:17:52,641
We're gonna keep him? What does he eat?
305
00:17:52,641 --> 00:17:53,981
Looks like cotton candy.
306
00:17:53,981 --> 00:17:55,071
We don't have any.
307
00:17:57,151 --> 00:17:59,061
We don't need you anymore! Go away!
308
00:18:03,841 --> 00:18:05,251
Come here, Chopper.
309
00:18:08,011 --> 00:18:09,291
It's a cucumber.
310
00:18:09,921 --> 00:18:11,461
Scary! Robin, you're scary!
311
00:18:11,461 --> 00:18:12,091
Now is the chance!
312
00:18:15,811 --> 00:18:17,011
Oh, Robin!
313
00:18:17,011 --> 00:18:19,221
What? Hey, Nico Robin!
314
00:18:19,221 --> 00:18:20,691
Who are they?
315
00:18:20,691 --> 00:18:23,441
What a crisis! Robin has been abducted!
316
00:18:23,441 --> 00:18:24,941
They're kidnappers!
317
00:18:25,731 --> 00:18:29,611
Hey, shouldn't we tell Captain Luffy?
318
00:18:29,611 --> 00:18:32,271
What?! Did you guys see Luffy already?!
319
00:18:32,271 --> 00:18:33,411
You're right!
320
00:18:33,411 --> 00:18:35,501
They must have new members by now, too!
321
00:18:35,501 --> 00:18:38,411
Yeah, we better rescue Robin already, huh?
322
00:18:38,411 --> 00:18:39,701
Take me there with you!
323
00:18:42,951 --> 00:18:45,871
This is Sabaody! We caught Nico Robin!
324
00:18:46,321 --> 00:18:49,621
With a fox kind of thing
that won't let go of her.
325
00:18:52,221 --> 00:18:54,731
Franky was all fired up.
326
00:18:54,731 --> 00:18:56,981
I don't have to worry about the Sunny now.
327
00:18:56,981 --> 00:18:58,721
What I have to do is...
328
00:19:00,141 --> 00:19:02,051
Viva Sabaody!
329
00:19:02,421 --> 00:19:05,741
Oh no, I gotta focus on cooking!
330
00:19:05,741 --> 00:19:08,731
I have to get the best ingredients first.
331
00:19:09,681 --> 00:19:11,231
It's a beautiful...!
332
00:19:11,231 --> 00:19:13,151
I need lady!
333
00:19:13,641 --> 00:19:17,821
And cook something really good that'll
surprise Nami-san and Robin-chan!
334
00:19:18,721 --> 00:19:20,151
But,
335
00:19:21,011 --> 00:19:24,071
I can't find anything special.
336
00:19:24,071 --> 00:19:25,721
What should I do...?
337
00:19:29,621 --> 00:19:35,001
Well, you might want to check the
shop on the beach at Grove #42...
338
00:19:36,461 --> 00:19:38,851
Oh, thank you! I appreciate it!
339
00:19:43,411 --> 00:19:48,171
Hey, fisherman, sell me some
fish at your best price!
340
00:19:48,171 --> 00:19:49,891
Huh? Nobody's here?
341
00:19:52,541 --> 00:19:54,231
Hey, are you the owner?
342
00:19:56,371 --> 00:19:57,441
What's the matter?
343
00:19:57,441 --> 00:19:59,491
He's gone!
344
00:19:59,491 --> 00:20:01,241
The green-haired man!
345
00:20:01,821 --> 00:20:04,701
Green-haired? What happened?
346
00:20:04,701 --> 00:20:09,751
I did something horrible!
It happened just now...
347
00:20:10,031 --> 00:20:12,681
Old man, I wanna fish.
348
00:20:12,681 --> 00:20:13,621
Huh?
349
00:20:14,621 --> 00:20:18,381
Young man, you don't look
like a fishing type of guy.
350
00:20:18,821 --> 00:20:21,901
I promised to meet friends on this island
351
00:20:21,901 --> 00:20:25,381
but I got here first and I
don't see any of them yet.
352
00:20:25,801 --> 00:20:29,051
So I have nothing to do.
353
00:20:29,601 --> 00:20:31,561
Can you take me out to
sea on your fishing boat?
354
00:20:31,561 --> 00:20:34,421
Sure, I'll take you out on that
boat right there so go ahead
355
00:20:34,421 --> 00:20:35,771
and wait for me.
356
00:20:37,861 --> 00:20:40,071
That's what I told him.
357
00:20:40,251 --> 00:20:43,741
Green hair, 3 swords, and a belly warmer?
358
00:20:44,081 --> 00:20:47,551
Yeah, and he has a deep scar on his eye.
359
00:20:47,551 --> 00:20:48,451
You know him?
360
00:20:48,451 --> 00:20:49,621
A scar on his eye?
361
00:20:50,961 --> 00:20:52,101
Was it this guy?
362
00:20:52,101 --> 00:20:56,091
Oh yeah, this is the guy! Is he your friend?
363
00:20:56,091 --> 00:20:58,381
Well, I only know him a little.
364
00:20:58,651 --> 00:21:01,991
I told him to get on the fishing boat.
365
00:21:01,991 --> 00:21:03,521
That's for sure.
366
00:21:03,521 --> 00:21:06,431
But when I came back here...
367
00:21:08,031 --> 00:21:09,901
No, young man, that's not it!
368
00:21:09,901 --> 00:21:12,211
That's a pirate ship!
369
00:21:12,601 --> 00:21:15,491
You guys! We're gonna set
sail for the New World
370
00:21:15,491 --> 00:21:17,351
that we've been dreaming of!
371
00:21:18,611 --> 00:21:21,111
W-Wake up, young man!
372
00:21:21,111 --> 00:21:23,611
You're on the wrong ship!
373
00:21:23,871 --> 00:21:28,981
So I think he's heading for
the Fish-Man Island like that.
374
00:21:33,791 --> 00:21:35,291
That idiot!
375
00:21:40,631 --> 00:21:43,111
I thought it was unlike him to show up first.
376
00:21:43,111 --> 00:21:46,741
I knew he'd do something like this!
377
00:21:47,481 --> 00:21:50,291
It's a pirate ship! Maybe they'll kill him!
378
00:21:50,291 --> 00:21:54,181
No, no, it's okay. It's
not your fault at all.
379
00:21:54,811 --> 00:21:58,791
He won't die. We're lucky
to know where he's heading.
380
00:21:58,791 --> 00:22:00,451
That aside, can I have some fish?
381
00:22:00,451 --> 00:22:02,181
Well, but...
382
00:22:02,181 --> 00:22:03,571
Hey, what's that?!
383
00:22:05,251 --> 00:22:07,651
Look at the water! Something is surfacing!
384
00:22:11,561 --> 00:22:12,631
What is it?
385
00:22:13,271 --> 00:22:15,041
That's huge!
386
00:22:26,641 --> 00:22:28,591
It's a galleon ship!
387
00:22:28,591 --> 00:22:31,831
It wasn't coated well and was
crushed by water pressure?
388
00:22:31,831 --> 00:22:33,471
Or attacked by Sea Kings?
389
00:22:33,741 --> 00:22:37,141
But it looks like it's been
cut by some kind of knife.
390
00:22:37,341 --> 00:22:38,471
Don't be a fool!
391
00:22:38,471 --> 00:22:40,811
Who could cut a ship this big?
392
00:22:41,111 --> 00:22:42,421
You bastard!
393
00:22:42,421 --> 00:22:46,171
How dare you ruin our dream
to go to the New World?!
394
00:22:48,071 --> 00:22:49,721
It's a quirk of fate!
395
00:22:50,031 --> 00:22:52,661
You should blame your own fate that
396
00:22:52,661 --> 00:22:54,831
brought a plague onto your ship.
397
00:22:55,361 --> 00:22:57,251
No, you're the one...
398
00:22:57,411 --> 00:22:58,281
Look!
399
00:22:58,281 --> 00:22:59,461
Somebody's on the ship!
400
00:22:59,741 --> 00:23:03,921
Oh, he's back! I couldn't
care less about him.
401
00:23:12,621 --> 00:23:13,801
I got on...
402
00:23:15,231 --> 00:23:16,441
...the wrong ship.
403
00:23:24,981 --> 00:23:26,731
The Straw Hats are gathering
404
00:23:26,731 --> 00:23:29,321
on the Sunny, preparing for departure.
405
00:23:29,681 --> 00:23:32,681
But the Marines caught wind of this,
406
00:23:32,681 --> 00:23:35,031
and set out for the Sabaody Archipelago.
407
00:23:35,561 --> 00:23:38,381
The opponent who cornered
Luffy & Co. two years ago
408
00:23:38,381 --> 00:23:40,251
is targetting them again.
409
00:23:40,251 --> 00:23:41,521
On the next episode of One Piece!
410
00:23:41,521 --> 00:23:44,461
"The Navy Has Set Out! The
Straw Hats in Danger!"
411
00:23:44,461 --> 00:23:46,401
I'm gonna be King of the Pirates!!