1 00:00:18,021 --> 00:00:20,471 Gold Roger, the King of the Pirates, 2 00:00:20,471 --> 00:00:23,021 once attained everything this world has to offer. 3 00:00:23,421 --> 00:00:25,591 The words he uttered just before his death 4 00:00:25,591 --> 00:00:27,811 drove people around the world to the seas. 5 00:00:28,221 --> 00:00:31,351 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:31,351 --> 00:00:32,441 Find it! 7 00:00:32,441 --> 00:00:34,861 I left everything this world has to offer there! 8 00:00:35,351 --> 00:00:37,881 Now everyone is in search of romanticism! 9 00:00:37,881 --> 00:00:40,581 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 I can’t stand still, I can’t stop 11 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 {\an8}jitto dekinai tomarenai 12 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 13 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 {\an8}yoake ga osokute jirettai 14 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 One, two, Sunshine four...WE GO! 15 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 16 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 Fly the flag, Break of Romance Dawn 17 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 {\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn 18 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 Make waves, jump from your sleep 19 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 {\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato 20 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 If you want to go to the unbelievable world 21 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 {\an8}arienai sekai wo iku nara 22 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 your toughness, that’s what it takes 23 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 {\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou 24 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 Being brazen, is it a crime? 25 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 {\an8}medachisugi sorette tsumi? 26 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 Wanted->means Winner:D 27 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 {\an8}shimeitehai->tsumari Winner 28 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 Freedom is our only rule 29 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 {\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru 30 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 It's not our way to worry 31 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 {\an8}shinpai nante dokofuku kaze-- 32 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 At any cost, One Piece, I’ll be the first 33 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 {\an8}ttai one piece ichibannori 34 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 My dreaming heart is huge 35 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 {\an8}yume miru kokoro wa choo dekai 36 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 It’s important not to wake up 37 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 {\an8}samenai koto ga daiji-- 38 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 I can’t stand still, I can’t stop 39 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 {\an8}tto dekinai tomarenai 40 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 41 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 {\an8}yoake ga osokute jirettai 42 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 One, two, Sunshine four...WE GO! 43 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 44 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 We...made it this far 45 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 {\an8}ore tachi wa...koko made kitaze 46 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 We go...to where the dream is 47 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 {\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e 48 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 We won’t left anyone behind 49 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 {\an8}dare mo oitekanaize-- 50 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 Keep going forward, that’s our pledge 51 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 {\an8}nshin aru nomi sore ga chikai 52 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 Since the day that the dream began 53 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 {\an8}yume ga hajimatta ano hi kara 54 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 the future that I’m aiming at hasn’t changed 55 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 {\an8}mezasu mirai wa onaji-- 56 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 I can’t stand still, I can’t stop 57 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 {\an8}tto dekinai tomarenai 58 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 The sun of my heart will never set 59 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 {\an8}kokoro no taiyou shizumanai 60 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 One, two, Sunshine 61 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 {\an8}ichi, ni, Sunshine 62 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 One, two, Sunshine 63 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 {\an8}ichi, ni, Sunshine 64 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 One, two, Sunshine four...WE GO! 65 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 66 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 WE GO! 67 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 68 00:02:48,251 --> 00:02:51,831 2 years have passed since the War of the Best in Marineford. 69 00:02:52,221 --> 00:02:56,921 Luffy and his crew each completed individual training 70 00:02:57,341 --> 00:02:59,051 and returned on Sabaody Archipelago 71 00:02:59,051 --> 00:03:02,011 to go on to the next stage the New World. 72 00:03:05,771 --> 00:03:06,931 Oh! 73 00:03:07,151 --> 00:03:10,741 What? Nobody has arrived yet? 74 00:03:16,401 --> 00:03:18,901 Check the poster once again! 75 00:03:18,901 --> 00:03:22,071 It says "At least 70 million berries bounty." 76 00:03:22,451 --> 00:03:26,281 We're not gonna deal with captains with less bounty. 77 00:03:28,011 --> 00:03:28,871 Go home. 78 00:03:31,881 --> 00:03:33,881 I'll only say it once! 79 00:03:35,181 --> 00:03:38,961 You're no match for me so I'm not gonna drink with you! 80 00:03:39,251 --> 00:03:41,171 Sure Kill: Green Star... 81 00:03:41,521 --> 00:03:42,551 ..."Devil"! 82 00:03:47,541 --> 00:03:50,271 So, young lady, do you wanna drink with me? 83 00:04:00,451 --> 00:04:02,241 Come on, baby! 84 00:04:02,421 --> 00:04:04,201 Yeah! 85 00:04:04,591 --> 00:04:06,531 Because I'm a skeleton, it's... 86 00:04:06,531 --> 00:04:08,871 Bone! 87 00:04:08,871 --> 00:04:10,121 I'm a real man--Sanji! 88 00:04:10,121 --> 00:04:12,961 Just come back from hell! 89 00:04:13,401 --> 00:04:14,851 Brook's concert? 90 00:04:15,971 --> 00:04:18,311 The Straw Hats' recruitment? 91 00:04:18,791 --> 00:04:21,431 What is going on? 92 00:04:23,381 --> 00:04:24,631 Sorry to keep you waiting, Sunny! 93 00:04:25,511 --> 00:04:26,911 We'll be sailing out soon! 94 00:04:37,091 --> 00:04:40,391 Oh, did it hit you? Sorry! 95 00:04:40,891 --> 00:04:41,531 Bye! 96 00:04:44,751 --> 00:04:46,791 Wait a minute! 97 00:04:50,081 --> 00:04:51,151 Huh? 98 00:04:54,231 --> 00:04:58,511 "An Explosive Situation! Luffy vs. Fake Luffy!" 99 00:05:19,451 --> 00:05:20,851 This is not good... 100 00:05:23,581 --> 00:05:26,361 That's Sabaody Archipelago in the distance. 101 00:05:27,111 --> 00:05:31,031 Luffy, we have to say goodbye here. 102 00:05:31,031 --> 00:05:34,271 We can't let them discover our relationship. 103 00:05:34,771 --> 00:05:35,561 Uh-huh. 104 00:05:36,151 --> 00:05:37,141 Put this on... 105 00:05:38,361 --> 00:05:39,721 ...like this! 106 00:05:39,721 --> 00:05:42,621 I don't need that! That's too much! 107 00:05:42,621 --> 00:05:43,671 Yeah? 108 00:05:44,251 --> 00:05:46,341 But in case something happens... 109 00:05:46,341 --> 00:05:47,121 Uh-huh. 110 00:05:48,221 --> 00:05:49,801 You have to be careful. 111 00:05:50,321 --> 00:05:52,141 Make sure you hide your face. 112 00:05:53,591 --> 00:05:57,391 The world thinks that you're dead but... 113 00:05:57,801 --> 00:06:01,001 ...people know what you look like from 2 years ago. 114 00:06:01,381 --> 00:06:04,701 If you cause trouble, you won't be able to set sail. 115 00:06:04,701 --> 00:06:06,441 I got it. 116 00:06:06,621 --> 00:06:11,341 And in the backpack, I put 50 extra changes of clothes, 1000 lunches, 117 00:06:11,321 --> 00:06:12,741 handkerchiefs and tissues, 118 00:06:12,741 --> 00:06:16,341 5 years' worth of towels, 3 years' worth of water and snacks, 119 00:06:16,341 --> 00:06:19,711 silverware, toothbrushes, soap, 120 00:06:19,711 --> 00:06:22,751 hand creams and 3 years' worth of bug bite ointment and... 121 00:06:22,751 --> 00:06:24,751 Make it lighter! 122 00:06:27,861 --> 00:06:29,861 I hope you can meet your friends safely. 123 00:06:29,861 --> 00:06:32,971 Yeah. Thank you for everything! 124 00:06:34,141 --> 00:06:35,661 Good luck! 125 00:06:35,661 --> 00:06:40,141 I've heard Sabaody has become unsafe these days. 126 00:06:40,541 --> 00:06:45,901 Yes. That's why the Navy is paying a lot of attention to what goes on there. 127 00:06:46,151 --> 00:06:47,991 Take extra care! 128 00:06:47,991 --> 00:06:48,741 Yeah! 129 00:06:49,381 --> 00:06:54,921 If you need us, we Kuja Pirates will always come to help you! 130 00:06:55,571 --> 00:06:57,521 Don't forget it. 131 00:06:59,521 --> 00:07:02,171 And could you do me a favor? 132 00:07:02,361 --> 00:07:04,591 What? I'm not gonna marry you. 133 00:07:04,881 --> 00:07:10,961 No, I just want you to leave without saying goodbye. 134 00:07:11,371 --> 00:07:14,761 Oh, I've never said it to anyone. 135 00:07:15,081 --> 00:07:16,431 I wanna see you again. 136 00:07:21,251 --> 00:07:23,391 Alright, I'm off! 137 00:07:23,391 --> 00:07:25,771 --See you! --Take care, Luffy! 138 00:07:25,881 --> 00:07:28,031 See ya! 139 00:07:28,111 --> 00:07:30,571 He said he wants to see me again! 140 00:07:30,941 --> 00:07:32,051 Is it what they call... 141 00:07:33,521 --> 00:07:35,201 ...a proposal?! 142 00:07:35,451 --> 00:07:37,851 No, it's not! 143 00:07:39,751 --> 00:07:44,381 I've been told by Hancock not to cause trouble. 144 00:07:44,781 --> 00:07:48,341 Hey, did you hit me on purpose? 145 00:07:48,601 --> 00:07:51,171 H-He's in danger! 146 00:07:53,051 --> 00:07:58,601 {\an8}GROVE #13 SHAKKY'S RIP-OFF BAR 147 00:07:53,431 --> 00:07:55,261 Wh-What?! 148 00:07:55,831 --> 00:07:58,601 The stupid swordsman got here first?! 149 00:07:58,721 --> 00:08:00,601 I can't believe it! 150 00:08:00,601 --> 00:08:02,851 Our new voyage will be rough. 151 00:08:03,271 --> 00:08:06,901 And Franky-chan came second, about 10 days ago 152 00:08:06,901 --> 00:08:08,881 and went out to see the ship. 153 00:08:08,881 --> 00:08:10,911 Sunny is alright? 154 00:08:10,911 --> 00:08:15,481 Of course--there isn't even a scratch and the coating is done. 155 00:08:15,481 --> 00:08:16,801 That's good. 156 00:08:16,801 --> 00:08:18,991 He did a good job. 157 00:08:19,151 --> 00:08:21,831 There's no regret for honorable wounds! 158 00:08:22,121 --> 00:08:24,611 Yes! A year to heal! 159 00:08:25,111 --> 00:08:27,851 I didn't know you had such a strong sense of duty. 160 00:08:29,181 --> 00:08:30,841 Thank you, Duval. 161 00:08:31,051 --> 00:08:32,741 What, you think I'm handsome? 162 00:08:33,951 --> 00:08:36,091 I returned your favor, young master! 163 00:08:36,391 --> 00:08:38,181 Even on rainy days and windy days, 164 00:08:38,181 --> 00:08:41,031 dangerous pirates tried to steal that ship. 165 00:08:41,391 --> 00:08:44,941 But I fought day after day even with cuts and bruises! 166 00:08:44,941 --> 00:08:47,101 It was very painful! 167 00:08:47,621 --> 00:08:49,401 Duval-sama! 168 00:08:49,581 --> 00:08:52,611 Even so, how did you get hurt so badly? 169 00:08:52,811 --> 00:08:56,361 Well, fall for me... I mean, listen to me, young master. 170 00:08:56,361 --> 00:08:59,761 --That's because the Navy finally... --And Nami-chan came third... 171 00:08:59,761 --> 00:09:02,411 Nami-san!! 172 00:09:02,761 --> 00:09:04,871 Where's she?! 173 00:09:04,871 --> 00:09:07,511 She went out shopping to kill time. 174 00:09:07,511 --> 00:09:09,711 No interest in my story anymore?! 175 00:09:09,711 --> 00:09:13,011 Nami-san's shopping! Nami-san's shopping! 176 00:09:13,341 --> 00:09:17,011 Usopp-chan came fourth 3 days ago and went to town. 177 00:09:17,011 --> 00:09:19,801 Chopper-chan came fifth yesterday. 178 00:09:19,801 --> 00:09:23,401 Brook-chan has a concert today on this island... 179 00:09:23,401 --> 00:09:24,551 A concert? 180 00:09:25,471 --> 00:09:27,201 What's that? 181 00:09:27,201 --> 00:09:29,711 And then you came. 182 00:09:29,711 --> 00:09:34,211 So 7 members including you have already arrived on this archipelago. 183 00:09:35,011 --> 00:09:37,971 We haven't seen Nico Robin and Luffy yet. 184 00:09:38,391 --> 00:09:42,411 It's extremely difficult just to get to this island. 185 00:09:43,121 --> 00:09:44,951 So you guys are all quite something. 186 00:09:44,951 --> 00:09:47,621 I'm glad that you can meet them soon. 187 00:09:47,981 --> 00:09:52,801 Yeah. But I can't believe that you trained Luffy. 188 00:09:52,801 --> 00:09:54,951 He must be incredibly strong now. 189 00:09:55,761 --> 00:09:58,011 I haven't seen him for 6 months. 190 00:09:58,011 --> 00:10:00,141 Can't wait to see his progress. 191 00:10:00,261 --> 00:10:02,971 Progress... 192 00:10:03,321 --> 00:10:06,851 I wonder what kind of progress Nami-san made! 193 00:10:07,201 --> 00:10:08,811 Hey, are you alright? 194 00:10:08,811 --> 00:10:10,761 Y-Young master? 195 00:10:12,181 --> 00:10:15,631 But I endured 2 years of arduous training. 196 00:10:16,181 --> 00:10:20,481 So I have to shake off any sign of seduction and show my results! 197 00:10:21,571 --> 00:10:24,701 He's just saying that! 198 00:10:24,701 --> 00:10:27,661 GROVE #47 199 00:10:29,581 --> 00:10:30,851 Run! 200 00:10:31,381 --> 00:10:33,791 Some thugs are fighting again! 201 00:10:34,781 --> 00:10:38,681 I thought that the pirates would settle down after Whitebeard died... 202 00:10:38,671 --> 00:10:40,221 It's the opposite! 203 00:10:40,221 --> 00:10:42,581 They're coming from everywhere 204 00:10:42,581 --> 00:10:45,641 and the whole island has become lawless! 205 00:10:45,941 --> 00:10:48,641 I didn't know that. It's dangerous. 206 00:10:52,051 --> 00:10:53,841 Did you get it? 207 00:10:53,841 --> 00:10:56,181 Blackbeard, Kid, and Drake are doing 208 00:10:56,181 --> 00:10:59,291 whatever they want in the New World 209 00:10:59,291 --> 00:11:03,121 and we're the ones who'll follow... I mean, beat them! 210 00:11:05,491 --> 00:11:08,081 --Hey, look! --Th-They are... 211 00:11:08,751 --> 00:11:11,461 What they say was true as I thought. 212 00:11:11,811 --> 00:11:17,471 They were thought to be dead fighting against the Navy 2 years ago 213 00:11:17,471 --> 00:11:19,421 but they showed up again on this island. 214 00:11:19,631 --> 00:11:24,351 Yeah, and they're the most powerful pirate group on the island... 215 00:11:24,871 --> 00:11:26,261 The Straw Hats... 216 00:11:26,551 --> 00:11:28,831 Huh? Is it Nami?! Usopp?! 217 00:11:28,831 --> 00:11:30,351 What? The Straw Hats...? 218 00:11:32,141 --> 00:11:36,771 "Pirate Hunter" Zoro. A 120 million berry bounty. 219 00:11:38,361 --> 00:11:43,031 "Black Foot" Sanji. A 77 million berry bounty. 220 00:11:44,851 --> 00:11:48,081 She obtained a bounty at the age of 8. Nico Robin. 221 00:11:48,081 --> 00:11:49,621 An 80 million berry bounty. 222 00:11:51,101 --> 00:11:54,441 And a cotton-candy lover--Tony Tony Chopper. 223 00:11:54,441 --> 00:11:55,961 A 50 berry bounty! 224 00:11:55,961 --> 00:11:56,591 It's too low! 225 00:11:56,781 --> 00:12:02,011 "THE STRAW HATS" ZORO SANJI ROBIN CHOPPER 226 00:12:02,181 --> 00:12:05,451 Who is there? Is Luffy there, too? 227 00:12:05,451 --> 00:12:07,631 Move out of my way! 228 00:12:07,631 --> 00:12:09,641 They're a good match for us! 229 00:12:09,641 --> 00:12:10,621 Let's do it! 230 00:12:10,621 --> 00:12:11,621 Wait! 231 00:12:11,621 --> 00:12:13,601 Why're you stopping us, Captain? 232 00:12:13,601 --> 00:12:18,821 If we cause trouble with them, Straw Hat Luffy won't keep quiet. 233 00:12:18,821 --> 00:12:21,761 It's not wise to have an unnecessary conflict before 234 00:12:21,761 --> 00:12:23,901 we go to the New World! 235 00:12:33,161 --> 00:12:36,791 Hey, Zoro! Sanji! 236 00:12:36,791 --> 00:12:39,211 Robin! Wait for me! 237 00:12:40,791 --> 00:12:42,841 What is that talking racoon? 238 00:12:43,251 --> 00:12:45,381 Huh? What are you talking about? 239 00:12:45,381 --> 00:12:47,181 Racoons can't talk... 240 00:12:47,181 --> 00:12:48,481 But... 241 00:12:48,881 --> 00:12:51,921 I heard that you got here first, Zoro! 242 00:12:51,921 --> 00:12:54,021 Can't believe you didn't get lost. 243 00:12:54,021 --> 00:12:56,611 Sanji and Robin, you guys finally made it! 244 00:12:57,321 --> 00:12:59,121 You see it? 245 00:13:00,551 --> 00:13:03,451 Yeah, I've never seen something like that. 246 00:13:03,451 --> 00:13:06,391 He might cause us trouble. Ignore him. 247 00:13:07,881 --> 00:13:09,531 Oh, wait! 248 00:13:09,531 --> 00:13:12,291 Hey, wait a minute! 249 00:13:12,481 --> 00:13:15,501 Our target, Nico Robin, is a Devil Fruit eater. 250 00:13:15,501 --> 00:13:17,531 It'll be painful if she fights back. 251 00:13:17,531 --> 00:13:19,741 Let's catch her off guard! 252 00:13:22,821 --> 00:13:26,071 I better hurry up. I wonder if they're all here. 253 00:13:27,851 --> 00:13:31,641 I want Nami-san and Robin-chan to try my improved food soon! 254 00:13:32,221 --> 00:13:36,231 Before that, I better go see if the kitchen in the Sunny is okay. 255 00:13:36,941 --> 00:13:39,571 And then, go food shopping! 256 00:13:41,351 --> 00:13:43,541 Is that Sanji? 257 00:13:45,251 --> 00:13:47,571 Why don't you say something? 258 00:13:47,991 --> 00:13:51,641 Did you hit me knowing who I was? 259 00:13:52,511 --> 00:13:55,621 Did you see it? You made me look like a fool. 260 00:13:56,371 --> 00:13:59,461 You humiliated me in public. 261 00:14:00,141 --> 00:14:01,631 It shouldn't happen to me. 262 00:14:01,631 --> 00:14:04,941 I'm an elite pirate with a 400 million bounty! 263 00:14:05,551 --> 00:14:08,261 Kneel down on the ground in fear now 264 00:14:08,741 --> 00:14:11,381 and beg for your life! 265 00:14:42,451 --> 00:14:43,411 Just... 266 00:14:44,211 --> 00:14:46,081 Just apologize! 267 00:14:46,081 --> 00:14:49,011 Doesn't he wanna live? 268 00:14:50,291 --> 00:14:56,911 I think you realize now how audacious your actions were! 269 00:14:58,251 --> 00:15:02,341 That's why you're so scared that you can't even talk! 270 00:15:03,121 --> 00:15:07,821 A few moments ago, a man who has a long nose and a woman 271 00:15:07,821 --> 00:15:09,981 with long hair messed with us 272 00:15:10,751 --> 00:15:13,691 so our captain is in a bad mood. 273 00:15:13,691 --> 00:15:15,201 You better apologize now. 274 00:15:15,911 --> 00:15:17,581 Kneel on the ground! 275 00:15:17,911 --> 00:15:23,021 Otherwise, you're gonna throw away your life with just one mistake. 276 00:15:23,021 --> 00:15:26,331 Our captain pulls his trigger very easily. 277 00:15:29,501 --> 00:15:33,801 Kneel on the ground already! He's Straw Hat Luffy! 278 00:15:33,801 --> 00:15:36,631 He wants to get killed? Apologize! 279 00:15:36,631 --> 00:15:38,241 I'm really sorry! 280 00:15:39,031 --> 00:15:40,311 I better go now. 281 00:15:42,231 --> 00:15:44,651 What's wrong with him?! 282 00:15:50,231 --> 00:15:51,531 Okay! 283 00:15:52,371 --> 00:15:54,421 Very well! 284 00:16:28,421 --> 00:16:30,121 What?! 285 00:16:33,561 --> 00:16:37,381 Hey, did he do something? 286 00:16:39,611 --> 00:16:43,961 Hancock was right. I should put it on. 287 00:16:48,691 --> 00:16:52,381 Hey, Zoro! Sanji! Robin! 288 00:16:52,671 --> 00:16:55,941 We finally see each other but you're acting weird! 289 00:16:56,291 --> 00:16:59,711 Zoro and Sanji, you guys did pretty well in these 2 years. 290 00:17:00,011 --> 00:17:03,431 But why aren't you guys talking to me? 291 00:17:03,831 --> 00:17:05,521 Hey, he's still following us. 292 00:17:05,951 --> 00:17:08,691 Oh, you're being shy, you bastards! 293 00:17:08,861 --> 00:17:14,131 And that racoon knows about us the Straw Hats a bit too well. 294 00:17:14,131 --> 00:17:19,281 I've been thinking about that, too, but maybe... Look at this. 295 00:17:20,361 --> 00:17:22,041 Don't tell me he's...! 296 00:17:25,431 --> 00:17:29,191 The real cotton-candy lover--Chopper, a 50 berry bounty! 297 00:17:29,191 --> 00:17:30,171 So he's their pet! 298 00:17:30,551 --> 00:17:33,461 You guys changed a little. But I don't care. 299 00:17:34,231 --> 00:17:36,741 He was abandoned on this island before 300 00:17:36,741 --> 00:17:38,721 they died and he's been living in the wild. 301 00:17:39,271 --> 00:17:43,561 He thinks his masters are back and that's why he's following us. 302 00:17:44,021 --> 00:17:46,781 Then let's get rid of that fox and take him instead. 303 00:17:46,781 --> 00:17:50,561 If the pet looks the same as the poster, we'd look more authentic. 304 00:17:50,871 --> 00:17:52,641 We're gonna keep him? What does he eat? 305 00:17:52,641 --> 00:17:53,981 Looks like cotton candy. 306 00:17:53,981 --> 00:17:55,071 We don't have any. 307 00:17:57,151 --> 00:17:59,061 We don't need you anymore! Go away! 308 00:18:03,841 --> 00:18:05,251 Come here, Chopper. 309 00:18:08,011 --> 00:18:09,291 It's a cucumber. 310 00:18:09,921 --> 00:18:11,461 Scary! Robin, you're scary! 311 00:18:11,461 --> 00:18:12,091 Now is the chance! 312 00:18:15,811 --> 00:18:17,011 Oh, Robin! 313 00:18:17,011 --> 00:18:19,221 What? Hey, Nico Robin! 314 00:18:19,221 --> 00:18:20,691 Who are they? 315 00:18:20,691 --> 00:18:23,441 What a crisis! Robin has been abducted! 316 00:18:23,441 --> 00:18:24,941 They're kidnappers! 317 00:18:25,731 --> 00:18:29,611 Hey, shouldn't we tell Captain Luffy? 318 00:18:29,611 --> 00:18:32,271 What?! Did you guys see Luffy already?! 319 00:18:32,271 --> 00:18:33,411 You're right! 320 00:18:33,411 --> 00:18:35,501 They must have new members by now, too! 321 00:18:35,501 --> 00:18:38,411 Yeah, we better rescue Robin already, huh? 322 00:18:38,411 --> 00:18:39,701 Take me there with you! 323 00:18:42,951 --> 00:18:45,871 This is Sabaody! We caught Nico Robin! 324 00:18:46,321 --> 00:18:49,621 With a fox kind of thing that won't let go of her. 325 00:18:52,221 --> 00:18:54,731 Franky was all fired up. 326 00:18:54,731 --> 00:18:56,981 I don't have to worry about the Sunny now. 327 00:18:56,981 --> 00:18:58,721 What I have to do is... 328 00:19:00,141 --> 00:19:02,051 Viva Sabaody! 329 00:19:02,421 --> 00:19:05,741 Oh no, I gotta focus on cooking! 330 00:19:05,741 --> 00:19:08,731 I have to get the best ingredients first. 331 00:19:09,681 --> 00:19:11,231 It's a beautiful...! 332 00:19:11,231 --> 00:19:13,151 I need lady! 333 00:19:13,641 --> 00:19:17,821 And cook something really good that'll surprise Nami-san and Robin-chan! 334 00:19:18,721 --> 00:19:20,151 But, 335 00:19:21,011 --> 00:19:24,071 I can't find anything special. 336 00:19:24,071 --> 00:19:25,721 What should I do...? 337 00:19:29,621 --> 00:19:35,001 Well, you might want to check the shop on the beach at Grove #42... 338 00:19:36,461 --> 00:19:38,851 Oh, thank you! I appreciate it! 339 00:19:43,411 --> 00:19:48,171 Hey, fisherman, sell me some fish at your best price! 340 00:19:48,171 --> 00:19:49,891 Huh? Nobody's here? 341 00:19:52,541 --> 00:19:54,231 Hey, are you the owner? 342 00:19:56,371 --> 00:19:57,441 What's the matter? 343 00:19:57,441 --> 00:19:59,491 He's gone! 344 00:19:59,491 --> 00:20:01,241 The green-haired man! 345 00:20:01,821 --> 00:20:04,701 Green-haired? What happened? 346 00:20:04,701 --> 00:20:09,751 I did something horrible! It happened just now... 347 00:20:10,031 --> 00:20:12,681 Old man, I wanna fish. 348 00:20:12,681 --> 00:20:13,621 Huh? 349 00:20:14,621 --> 00:20:18,381 Young man, you don't look like a fishing type of guy. 350 00:20:18,821 --> 00:20:21,901 I promised to meet friends on this island 351 00:20:21,901 --> 00:20:25,381 but I got here first and I don't see any of them yet. 352 00:20:25,801 --> 00:20:29,051 So I have nothing to do. 353 00:20:29,601 --> 00:20:31,561 Can you take me out to sea on your fishing boat? 354 00:20:31,561 --> 00:20:34,421 Sure, I'll take you out on that boat right there so go ahead 355 00:20:34,421 --> 00:20:35,771 and wait for me. 356 00:20:37,861 --> 00:20:40,071 That's what I told him. 357 00:20:40,251 --> 00:20:43,741 Green hair, 3 swords, and a belly warmer? 358 00:20:44,081 --> 00:20:47,551 Yeah, and he has a deep scar on his eye. 359 00:20:47,551 --> 00:20:48,451 You know him? 360 00:20:48,451 --> 00:20:49,621 A scar on his eye? 361 00:20:50,961 --> 00:20:52,101 Was it this guy? 362 00:20:52,101 --> 00:20:56,091 Oh yeah, this is the guy! Is he your friend? 363 00:20:56,091 --> 00:20:58,381 Well, I only know him a little. 364 00:20:58,651 --> 00:21:01,991 I told him to get on the fishing boat. 365 00:21:01,991 --> 00:21:03,521 That's for sure. 366 00:21:03,521 --> 00:21:06,431 But when I came back here... 367 00:21:08,031 --> 00:21:09,901 No, young man, that's not it! 368 00:21:09,901 --> 00:21:12,211 That's a pirate ship! 369 00:21:12,601 --> 00:21:15,491 You guys! We're gonna set sail for the New World 370 00:21:15,491 --> 00:21:17,351 that we've been dreaming of! 371 00:21:18,611 --> 00:21:21,111 W-Wake up, young man! 372 00:21:21,111 --> 00:21:23,611 You're on the wrong ship! 373 00:21:23,871 --> 00:21:28,981 So I think he's heading for the Fish-Man Island like that. 374 00:21:33,791 --> 00:21:35,291 That idiot! 375 00:21:40,631 --> 00:21:43,111 I thought it was unlike him to show up first. 376 00:21:43,111 --> 00:21:46,741 I knew he'd do something like this! 377 00:21:47,481 --> 00:21:50,291 It's a pirate ship! Maybe they'll kill him! 378 00:21:50,291 --> 00:21:54,181 No, no, it's okay. It's not your fault at all. 379 00:21:54,811 --> 00:21:58,791 He won't die. We're lucky to know where he's heading. 380 00:21:58,791 --> 00:22:00,451 That aside, can I have some fish? 381 00:22:00,451 --> 00:22:02,181 Well, but... 382 00:22:02,181 --> 00:22:03,571 Hey, what's that?! 383 00:22:05,251 --> 00:22:07,651 Look at the water! Something is surfacing! 384 00:22:11,561 --> 00:22:12,631 What is it? 385 00:22:13,271 --> 00:22:15,041 That's huge! 386 00:22:26,641 --> 00:22:28,591 It's a galleon ship! 387 00:22:28,591 --> 00:22:31,831 It wasn't coated well and was crushed by water pressure? 388 00:22:31,831 --> 00:22:33,471 Or attacked by Sea Kings? 389 00:22:33,741 --> 00:22:37,141 But it looks like it's been cut by some kind of knife. 390 00:22:37,341 --> 00:22:38,471 Don't be a fool! 391 00:22:38,471 --> 00:22:40,811 Who could cut a ship this big? 392 00:22:41,111 --> 00:22:42,421 You bastard! 393 00:22:42,421 --> 00:22:46,171 How dare you ruin our dream to go to the New World?! 394 00:22:48,071 --> 00:22:49,721 It's a quirk of fate! 395 00:22:50,031 --> 00:22:52,661 You should blame your own fate that 396 00:22:52,661 --> 00:22:54,831 brought a plague onto your ship. 397 00:22:55,361 --> 00:22:57,251 No, you're the one... 398 00:22:57,411 --> 00:22:58,281 Look! 399 00:22:58,281 --> 00:22:59,461 Somebody's on the ship! 400 00:22:59,741 --> 00:23:03,921 Oh, he's back! I couldn't care less about him. 401 00:23:12,621 --> 00:23:13,801 I got on... 402 00:23:15,231 --> 00:23:16,441 ...the wrong ship. 403 00:23:24,981 --> 00:23:26,731 The Straw Hats are gathering 404 00:23:26,731 --> 00:23:29,321 on the Sunny, preparing for departure. 405 00:23:29,681 --> 00:23:32,681 But the Marines caught wind of this, 406 00:23:32,681 --> 00:23:35,031 and set out for the Sabaody Archipelago. 407 00:23:35,561 --> 00:23:38,381 The opponent who cornered Luffy & Co. two years ago 408 00:23:38,381 --> 00:23:40,251 is targetting them again. 409 00:23:40,251 --> 00:23:41,521 On the next episode of One Piece! 410 00:23:41,521 --> 00:23:44,461 "The Navy Has Set Out! The Straw Hats in Danger!" 411 00:23:44,461 --> 00:23:46,401 I'm gonna be King of the Pirates!!