1 00:00:18,021 --> 00:00:20,471 Gold Roger, the King of the Pirates, 2 00:00:20,471 --> 00:00:23,021 once attained everything this world has to offer. 3 00:00:23,421 --> 00:00:25,591 The words he uttered just before his death 4 00:00:25,591 --> 00:00:27,811 drove people around the world to the seas. 5 00:00:28,221 --> 00:00:31,351 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:31,351 --> 00:00:32,441 Find it! 7 00:00:32,441 --> 00:00:34,861 I left everything this world has to offer there! 8 00:00:35,351 --> 00:00:37,881 Now everyone is in search of romanticism! 9 00:00:37,881 --> 00:00:40,581 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 I can’t stand still, I can’t stop 11 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 {\an8}jitto dekinai tomarenai 12 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 13 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 {\an8}yoake ga osokute jirettai 14 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 One, two, Sunshine four...WE GO! 15 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 16 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 Fly the flag, Break of Romance Dawn 17 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 {\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn 18 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 Make waves, jump from your sleep 19 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 {\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato 20 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 If you want to go to the unbelievable world 21 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 {\an8}arienai sekai wo iku nara 22 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 your toughness, that’s what it takes 23 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 {\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou 24 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 Being brazen, is it a crime? 25 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 {\an8}medachisugi sorette tsumi? 26 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 Wanted->means Winner:D 27 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 {\an8}shimeitehai->tsumari Winner 28 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 Freedom is our only rule 29 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 {\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru 30 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 It's not our way to worry 31 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 {\an8}shinpai nante dokofuku kaze-- 32 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 At any cost, One Piece, I’ll be the first 33 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 {\an8}ttai one piece ichibannori 34 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 My dreaming heart is huge 35 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 {\an8}yume miru kokoro wa choo dekai 36 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 It’s important not to wake up 37 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 {\an8}samenai koto ga daiji-- 38 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 I can’t stand still, I can’t stop 39 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 {\an8}tto dekinai tomarenai 40 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 41 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 {\an8}yoake ga osokute jirettai 42 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 One, two, Sunshine four...WE GO! 43 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 44 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 We...made it this far 45 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 {\an8}ore tachi wa...koko made kitaze 46 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 We go...to where the dream is 47 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 {\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e 48 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 We won’t left anyone behind 49 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 {\an8}dare mo oitekanaize-- 50 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 Keep going forward, that’s our pledge 51 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 {\an8}nshin aru nomi sore ga chikai 52 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 Since the day that the dream began 53 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 {\an8}yume ga hajimatta ano hi kara 54 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 the future that I’m aiming at hasn’t changed 55 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 {\an8}mezasu mirai wa onaji-- 56 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 I can’t stand still, I can’t stop 57 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 {\an8}tto dekinai tomarenai 58 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 The sun of my heart will never set 59 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 {\an8}kokoro no taiyou shizumanai 60 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 One, two, Sunshine 61 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 {\an8}ichi, ni, Sunshine 62 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 One, two, Sunshine 63 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 {\an8}ichi, ni, Sunshine 64 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 One, two, Sunshine four...WE GO! 65 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 66 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 WE GO! 67 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 68 00:02:46,791 --> 00:02:49,541 2 years have passed since the War of the Best in Marineford. 69 00:02:50,161 --> 00:02:53,201 Luffy and his crew each completed individual training 70 00:02:53,671 --> 00:02:57,691 and returned to Sabaody Archipelago 71 00:02:57,691 --> 00:03:00,631 to go on to the next stage - the New World. 72 00:03:00,881 --> 00:03:02,681 Did you know about this? 73 00:03:02,901 --> 00:03:03,921 What is Soul King? 74 00:03:04,351 --> 00:03:06,891 Oh, about Brook. 75 00:03:07,561 --> 00:03:09,711 He might not... 76 00:03:10,391 --> 00:03:16,471 ...come back to do pirating again. 77 00:03:18,111 --> 00:03:19,001 Look! 78 00:03:23,351 --> 00:03:24,951 Oh, you guys! 79 00:03:37,291 --> 00:03:39,421 This is Grove #46. 80 00:03:40,281 --> 00:03:45,971 Rookies who have joined the Straw Hats keep showing up here. 81 00:03:46,611 --> 00:03:48,011 I see some captains. 82 00:04:04,161 --> 00:04:08,151 "Big Guns Assembled! The Danger of the Fake Straw Hats!" 83 00:04:30,641 --> 00:04:32,271 Thank you! 84 00:04:33,811 --> 00:04:36,051 Thank you, baby! 85 00:04:37,861 --> 00:04:39,691 Oh, here we go! 86 00:04:39,691 --> 00:04:42,031 45 degrees! 87 00:04:46,321 --> 00:04:48,491 Thank you! 88 00:04:52,951 --> 00:04:54,871 That was great! 89 00:04:55,251 --> 00:04:56,461 --Here you go, sir! --Oh yeah! 90 00:05:08,391 --> 00:05:10,881 This feels great! 91 00:05:14,231 --> 00:05:16,061 It sinks into my bones... 92 00:05:24,301 --> 00:05:26,301 Ring, ring, ring... 93 00:05:26,861 --> 00:05:28,961 Ring, ring, ring... 94 00:05:29,621 --> 00:05:31,451 Ring, ring, ring... 95 00:05:31,871 --> 00:05:35,831 {\an8}SABAODY ARCHIPELAGO GROVE #46 96 00:05:33,541 --> 00:05:35,831 This is Grove #46. 97 00:05:36,251 --> 00:05:40,501 {\an8}A MEETING SPOT FOR THE STRAW HATS 98 00:05:36,661 --> 00:05:40,331 There are more than 100 pirates here now. 99 00:05:43,341 --> 00:05:47,381 If they all work for Straw Hat Luffy, it's gonna be... 100 00:05:51,901 --> 00:05:54,101 Hey, what's wrong?! Answer! 101 00:05:56,791 --> 00:05:58,981 This is bad news! Tell the backup to hurry! 102 00:06:00,601 --> 00:06:03,261 Hey, hey, hey! 103 00:06:03,261 --> 00:06:08,241 I was wondering who you were, but you're a Navy soldier! 104 00:06:08,781 --> 00:06:10,741 Oh gee! 105 00:06:10,991 --> 00:06:14,121 What is going on here? 106 00:06:18,651 --> 00:06:23,281 Oh! Oh! Don't tell me... 107 00:06:24,521 --> 00:06:29,471 ...that you just informed the Navy-san? 108 00:06:31,081 --> 00:06:32,251 What? 109 00:06:33,191 --> 00:06:35,221 He's a Navy soldier! 110 00:06:35,561 --> 00:06:37,731 N-No, I haven't called them yet! 111 00:06:37,731 --> 00:06:39,441 I was just about to... 112 00:06:39,771 --> 00:06:43,401 Oh no, I don't want you to! 113 00:06:44,571 --> 00:06:48,171 Otherwise, there's gonna be blood all over! 114 00:06:48,861 --> 00:06:52,281 You and your friends' blood! 115 00:06:52,571 --> 00:06:55,201 Isn't it right, Coribou? 116 00:06:55,201 --> 00:06:58,571 Huh?! I'm sorry, brother, I'm so sorry! 117 00:06:58,571 --> 00:07:01,501 I'm here, you fool! 118 00:07:03,331 --> 00:07:04,451 I'm sorry! 119 00:07:04,961 --> 00:07:09,011 No that way, you dumb fool! 120 00:07:09,371 --> 00:07:11,431 Caribou, the Navy soldier killer! 121 00:07:37,361 --> 00:07:40,621 Enough jokes. 122 00:07:41,121 --> 00:07:43,991 --He did it! --He's true to his reputation. 123 00:07:45,961 --> 00:07:50,301 Oh, gods, have mercy! 124 00:07:51,131 --> 00:07:57,181 This silly Navy soldier tried to reach his weapon and attempted to kill me! 125 00:07:57,351 --> 00:08:00,221 Please have mercy on him! 126 00:08:00,551 --> 00:08:03,641 I'm sorry, gods, I'm so sorry! 127 00:08:04,961 --> 00:08:06,801 Bury him, Coribou! 128 00:08:07,321 --> 00:08:12,191 Bury this sinful Navy soldier alive! 129 00:08:12,191 --> 00:08:14,831 Okay! I dig, I dig... 130 00:08:14,831 --> 00:08:18,601 W-Wait a minute! Don't do it! 131 00:08:18,601 --> 00:08:20,661 I didn't call for the Navy! 132 00:08:20,831 --> 00:08:22,581 That's enough, Caribou! 133 00:08:25,461 --> 00:08:30,381 Just dispose of that small-time Navy soldier somewhere. 134 00:08:31,861 --> 00:08:34,591 Here comes Captain Straw Hat Luffy! 135 00:08:36,951 --> 00:08:39,621 You guys, look around you! 136 00:08:39,621 --> 00:08:41,541 You probably don't know each other 137 00:08:41,541 --> 00:08:44,271 but you are all gonna work for me from now on! 138 00:08:45,351 --> 00:08:48,021 As a crewmember of the Straw Hats! 139 00:08:51,241 --> 00:08:54,631 That means when I become the King of the Pirates, 140 00:08:54,631 --> 00:08:56,911 you're gonna be a shipmate of the King! 141 00:08:58,701 --> 00:09:02,081 To make that happen, from now on, 142 00:09:02,081 --> 00:09:04,151 you guys should wait on me hand and foot 143 00:09:04,151 --> 00:09:06,251 and fight for me at the risk of your own life! 144 00:09:08,211 --> 00:09:09,871 It's like a dream to work under 145 00:09:09,871 --> 00:09:12,151 the unheard-of pirate who caused trouble at... 146 00:09:12,151 --> 00:09:22,011 ...all of the 3 strongholds of the World Government: Enies Lobby, Impel Down, Navy HQ! 147 00:09:22,451 --> 00:09:26,851 He'll be one of the strongest candidates for the King of the Pirates! 148 00:09:26,851 --> 00:09:29,431 This is what they call "getting on the bandwagon"! 149 00:09:32,741 --> 00:09:35,061 Most of them are here already. 150 00:09:35,381 --> 00:09:36,401 Is that it? 151 00:09:37,231 --> 00:09:39,661 Can't wait to see everybody! 152 00:09:44,481 --> 00:09:46,661 Shut up! 153 00:09:48,751 --> 00:09:52,181 We asked you to assemble here because... 154 00:09:52,631 --> 00:09:59,011 ...I've had my honor insulted - your big boss who is important to you all! 155 00:10:02,701 --> 00:10:05,811 The perpetrators have to be somewhere here on this archipelago! 156 00:10:05,811 --> 00:10:10,271 I want you to find them and drag them to me! 157 00:10:11,211 --> 00:10:13,311 Consider it done, boss! 158 00:10:13,831 --> 00:10:16,031 I won't forgive those fools! 159 00:10:17,821 --> 00:10:21,471 Well, people change a lot in 2 years. 160 00:10:21,471 --> 00:10:23,531 You guys don't talk much now, do you? 161 00:10:24,371 --> 00:10:29,831 This mustache guy knows the real Straw Hats as I thought. 162 00:10:29,831 --> 00:10:31,211 Who is he? 163 00:10:31,211 --> 00:10:34,841 I don't know but he'll notice so don't talk. 164 00:10:35,341 --> 00:10:38,011 All we gotta do is take him to Captain. 165 00:10:38,351 --> 00:10:39,221 Okay. 166 00:10:39,471 --> 00:10:42,551 And I don't think you two were ever so friendly. 167 00:10:44,681 --> 00:10:46,311 But maybe 2 years has changed all that. 168 00:10:48,271 --> 00:10:50,001 Your looks have changed also. 169 00:10:50,001 --> 00:10:51,801 Are you guys wearing disguises too? 170 00:10:57,071 --> 00:10:58,561 Hey, wait! 171 00:11:00,201 --> 00:11:03,531 Encore! Encore! 172 00:11:03,531 --> 00:11:07,041 Encore! Encore! 173 00:11:07,041 --> 00:11:11,751 Encore! Encore! Encore! 174 00:11:12,081 --> 00:11:14,861 I see. The Navy, huh? 175 00:11:15,671 --> 00:11:16,751 I got it. 176 00:11:16,961 --> 00:11:18,631 Don't push! 177 00:11:18,631 --> 00:11:20,881 Soul King, come on now! 178 00:11:21,261 --> 00:11:23,151 I need a little more time. 179 00:11:23,601 --> 00:11:26,851 Yes... My fans are calling for an encore... 180 00:11:32,481 --> 00:11:35,921 ...and they won't stop so I'll go back. 181 00:11:53,291 --> 00:11:56,091 Thank you for waiting, everybody! 182 00:12:10,271 --> 00:12:15,601 There is something that I have to tell you guys. 183 00:12:23,241 --> 00:12:25,491 Today, I, Soul King, will... 184 00:12:27,531 --> 00:12:30,541 This is it! The show is over! 185 00:12:30,821 --> 00:12:32,751 The Navy? Why are they here? 186 00:12:33,371 --> 00:12:38,251 The acting captain of the Rumbar Pirates - "Humming Swordsman" Brook. 187 00:12:38,251 --> 00:12:40,581 A 33 million berry bounty. 188 00:12:40,971 --> 00:12:44,511 We suspect that you're this pirate! 189 00:12:45,381 --> 00:12:46,961 In addition to that, 190 00:12:46,961 --> 00:12:50,961 we have information that you're working for Straw Hats Luffy now! 191 00:12:51,771 --> 00:12:53,681 Soul King Brook! 192 00:12:53,831 --> 00:12:55,811 No, Pirate Brook! 193 00:12:56,231 --> 00:12:58,251 You're under arrest! 194 00:13:01,611 --> 00:13:03,761 No, Brook-sama is not...! 195 00:13:03,761 --> 00:13:05,861 Soul King is a criminal? 196 00:13:06,201 --> 00:13:07,491 He's a pirate? 197 00:13:07,491 --> 00:13:10,661 But I heard Straw Hat Luffy was dead! 198 00:13:11,431 --> 00:13:14,371 It's all over, Brook. 199 00:13:14,751 --> 00:13:17,171 I thought that you guys might be behind this, 200 00:13:17,801 --> 00:13:19,131 Manager. 201 00:13:19,131 --> 00:13:23,091 It was shocking to me when you told me honestly 202 00:13:23,091 --> 00:13:24,971 about your retirement backstage. 203 00:13:25,171 --> 00:13:29,701 You've became very popular so we were about to make a lot of money. 204 00:13:30,641 --> 00:13:32,071 You betrayed us! 205 00:13:32,071 --> 00:13:35,291 And our company will be out of business. 206 00:13:38,851 --> 00:13:41,981 Let's die together, Soul King. 207 00:14:02,541 --> 00:14:04,841 {\an8}GROVE #17 THE ISLAND WHERE THE SUNNY IS DOCKED 208 00:14:03,131 --> 00:14:05,271 Cool! 209 00:14:06,261 --> 00:14:10,931 Isn't it?! His body is amazing! 210 00:14:19,271 --> 00:14:20,851 You're like a robot! 211 00:14:20,851 --> 00:14:23,421 Can you shoot beams or missiles?! 212 00:14:23,421 --> 00:14:25,191 What can you transform into?! 213 00:14:25,441 --> 00:14:28,281 Yes! With the dreams and enthusiasm of men riding on his back, 214 00:14:29,151 --> 00:14:32,011 he goes into action now! 215 00:14:32,011 --> 00:14:33,491 His name is... 216 00:14:35,791 --> 00:14:37,791 ...Armored Me! 217 00:14:39,591 --> 00:14:41,841 Robot! Robot! 218 00:14:41,841 --> 00:14:44,711 Calm down, Chopper! Too much excitement could kill you! 219 00:14:48,011 --> 00:14:49,681 But, Franky, 220 00:14:49,681 --> 00:14:53,181 you can't do detail work with those huge hands, can you? 221 00:14:56,061 --> 00:14:57,181 What did you say? 222 00:14:57,561 --> 00:14:59,641 Whoa! A hand! 223 00:14:59,641 --> 00:15:01,401 A hand came out from a hand! 224 00:15:03,471 --> 00:15:04,731 Robin! 225 00:15:06,101 --> 00:15:06,781 Nami! 226 00:15:07,771 --> 00:15:09,111 You look great! 227 00:15:11,971 --> 00:15:14,841 What's wrong with his body? 228 00:15:16,201 --> 00:15:18,251 I don't know. I don't understand. 229 00:15:19,711 --> 00:15:21,751 Oh, this is the coating? 230 00:15:22,251 --> 00:15:24,321 Press my nose. 231 00:15:24,711 --> 00:15:25,501 Nose? 232 00:15:25,961 --> 00:15:28,681 Press it for a long time. More than 3 seconds... 233 00:15:29,671 --> 00:15:32,471 Please press the nose for more than 3 seconds. 234 00:15:32,891 --> 00:15:34,891 He tried to sound like a robot! 235 00:15:35,471 --> 00:15:37,561 Exciting! Exciting! 236 00:15:37,561 --> 00:15:39,981 1, 2, 3... 237 00:15:41,391 --> 00:15:42,691 Whoa! Hair! 238 00:15:42,981 --> 00:15:44,941 Hair...! 239 00:15:46,361 --> 00:15:48,101 Can you set your hair? 240 00:15:49,571 --> 00:15:50,611 Yes, I can! 241 00:15:50,611 --> 00:15:53,361 --Wow! --Wow! 242 00:15:53,611 --> 00:15:57,031 Oh, Nami! Hey! 243 00:15:57,231 --> 00:15:58,501 Okay, okay... 244 00:15:59,051 --> 00:16:01,371 What was he doing for 2 years? 245 00:16:01,631 --> 00:16:04,121 Can I see your weapon? Can I?! 246 00:16:08,251 --> 00:16:12,841 No way! That's the main event - you gotta wait for Luffy-mecha. 247 00:16:13,101 --> 00:16:14,471 He moved like a robot! 248 00:16:14,761 --> 00:16:16,301 He said "mecha" at the end! 249 00:16:19,261 --> 00:16:20,221 Guys. 250 00:16:21,291 --> 00:16:23,191 Rayleigh-san! Shakky! 251 00:16:23,711 --> 00:16:26,941 I'm sorry to interrupt your reunion but... 252 00:16:26,941 --> 00:16:30,361 ...there are things going on on this archipelago. 253 00:16:30,611 --> 00:16:32,031 Pirate Brook! 254 00:16:32,731 --> 00:16:36,371 Drop your instrument and put your hands in the air! 255 00:16:40,141 --> 00:16:41,161 Band. 256 00:16:42,371 --> 00:16:44,331 Backup singers and dancers! 257 00:16:44,631 --> 00:16:48,211 I want you to support me for one more song! 258 00:16:52,091 --> 00:16:53,571 Don't worry! 259 00:16:54,071 --> 00:16:56,761 My music's got power! 260 00:16:58,051 --> 00:16:59,471 Are you insane? 261 00:16:59,471 --> 00:17:01,771 It's all over for you, Brook. 262 00:17:02,141 --> 00:17:05,771 Manager, thank you for everything during the past 2 years. 263 00:17:07,311 --> 00:17:10,331 And thank you for bringing me here to this archipelago. 264 00:17:11,521 --> 00:17:16,111 We have a sad memory of losing a fight on this archipelago 265 00:17:16,891 --> 00:17:18,941 but this is where we start again! 266 00:17:20,201 --> 00:17:22,161 I'm a musician. 267 00:17:22,161 --> 00:17:26,281 My role in the Straw Hats is to make the journey more fun! 268 00:17:27,781 --> 00:17:30,371 People think Straw Hat Luffy is dead? 269 00:17:30,921 --> 00:17:32,081 That's nonsense! 270 00:17:33,251 --> 00:17:35,321 Tell this to the whole world! 271 00:17:36,301 --> 00:17:40,691 The pirate - Straw Hat Luffy is alive! 272 00:17:45,851 --> 00:17:49,361 He will become the King of the Pirates someday! 273 00:17:50,021 --> 00:17:53,071 Head Office, can you hear me? I have some big news! 274 00:17:53,361 --> 00:17:58,741 His departure shouldn't be a quiet one! Oh baby! 275 00:18:00,461 --> 00:18:01,781 Soul King! 276 00:18:02,281 --> 00:18:04,701 Love me to the bones! 277 00:18:04,701 --> 00:18:06,371 Yeah! 278 00:18:08,101 --> 00:18:10,811 I'll dedicate this to my dear friends. 279 00:18:11,671 --> 00:18:14,421 Listen to my last soul! 280 00:18:14,771 --> 00:18:16,041 Yeah! 281 00:18:16,521 --> 00:18:19,841 Luffy-san, let's go to the New World! 282 00:18:20,261 --> 00:18:22,701 You fool! I said the show is over! 283 00:18:22,701 --> 00:18:23,561 Shut up, Navy! 284 00:18:26,481 --> 00:18:28,561 Let us hear one more song! 285 00:18:28,561 --> 00:18:29,901 Let him sing it! 286 00:18:30,351 --> 00:18:33,481 She's right! We don't care who he really is! 287 00:18:34,181 --> 00:18:37,201 See? Music is always on my side! 288 00:18:39,981 --> 00:18:41,661 1, 2, 3, 4... 289 00:18:44,121 --> 00:18:45,581 "New World"! 290 00:18:53,841 --> 00:18:54,621 Oh yeah! 291 00:18:55,731 --> 00:18:56,581 Kid! 292 00:19:00,581 --> 00:19:03,431 This is the story of a hero 293 00:19:04,011 --> 00:19:07,391 The story of a man who will become king 294 00:19:08,121 --> 00:19:11,481 In war there are no "do-overs" 295 00:19:11,771 --> 00:19:15,361 But he stands firm with sandals on his bare feet 296 00:19:17,761 --> 00:19:19,081 Oh yeah! 297 00:19:21,481 --> 00:19:22,991 Come on baby! 298 00:19:30,541 --> 00:19:33,521 Dreamers always struggle 299 00:19:33,961 --> 00:19:37,521 Because sometimes their dreams are out of reach 300 00:19:38,201 --> 00:19:46,471 In order to live through the days in which you have to battle your own demons 301 00:19:47,051 --> 00:19:54,221 It's a big dream that seems quite a handful 302 00:19:55,071 --> 00:20:01,901 But when he mentioned it, I could see it coming true 303 00:20:02,151 --> 00:20:06,381 Today is the day We got tired of waiting 304 00:20:06,381 --> 00:20:10,551 We don't need nights because we're short-tempered 305 00:20:10,551 --> 00:20:14,361 Today is the day It's a great day 306 00:20:14,361 --> 00:20:21,471 Kick the clock that was stopped 307 00:20:21,601 --> 00:20:29,521 For the New world For the New world 308 00:20:29,521 --> 00:20:37,981 For the New world The world is gonna change 309 00:20:43,861 --> 00:20:44,911 One more time! 310 00:21:01,331 --> 00:21:02,301 What?! 311 00:21:08,971 --> 00:21:10,081 You fools! 312 00:21:10,721 --> 00:21:12,691 I let him get away because of you guys! 313 00:21:12,691 --> 00:21:15,221 He was a money spinner! 314 00:21:16,561 --> 00:21:17,691 The Navy? 315 00:21:17,691 --> 00:21:20,801 Yes, they think that the fake Straw Hats 316 00:21:20,801 --> 00:21:23,801 are the real ones and have started mobilizing. 317 00:21:24,531 --> 00:21:27,781 I wiretapped them so there is no mistake. 318 00:21:28,271 --> 00:21:31,721 I told Brook-chan what's going on through the Transponder Snail 319 00:21:31,721 --> 00:21:33,511 at the venue. 320 00:21:33,911 --> 00:21:36,121 He's on his way here. 321 00:21:36,121 --> 00:21:39,501 Oh, so he's gonna abandon stardom? 322 00:21:39,501 --> 00:21:42,051 He has backbone as I thought. 323 00:21:42,251 --> 00:21:44,971 Nami-chan, you're a navigator, aren't you? 324 00:21:44,971 --> 00:21:48,131 I'll teach you how to operate the coated ship so remember it. 325 00:21:48,931 --> 00:21:49,641 Okay. 326 00:21:50,431 --> 00:21:51,171 I'll try my best! 327 00:21:51,931 --> 00:21:53,671 Oh, what is this? 328 00:21:53,671 --> 00:21:55,551 It got tense all of the sudden. 329 00:21:55,551 --> 00:21:58,521 But, Rayleigh, Luffy is not here! 330 00:21:59,101 --> 00:22:00,401 Don't worry! 331 00:22:00,861 --> 00:22:02,321 Captain! 332 00:22:02,321 --> 00:22:03,071 Huh? 333 00:22:03,361 --> 00:22:05,531 Call me big boss, fool! 334 00:22:05,531 --> 00:22:12,521 We couldn't find the real pet but isn't he the guy you're looking for? 335 00:22:14,231 --> 00:22:14,951 Oh! 336 00:22:16,161 --> 00:22:19,421 Luffy is here already! 337 00:22:23,741 --> 00:22:24,761 I can't wait! 338 00:22:25,131 --> 00:22:29,301 I gave Sanji a Baby Transponder Snail when he came here. 339 00:22:29,301 --> 00:22:30,761 He's with Zoro. 340 00:22:30,971 --> 00:22:34,061 Oh, that's good because you guys have to hurry 341 00:22:34,061 --> 00:22:36,771 - the Navy will be here soon. 342 00:22:37,601 --> 00:22:40,401 So it's only Monkey-chan that we can't reach. 343 00:22:41,361 --> 00:22:45,191 But take this Vivre Card. 344 00:22:45,191 --> 00:22:47,151 It will lead him to you. 345 00:22:47,531 --> 00:22:50,471 Grove #42 will be perfect - it's on the sea. 346 00:22:50,861 --> 00:22:53,781 Take the ship there and rendezvous! 347 00:22:54,621 --> 00:22:58,501 It's a little busy but you all got through these 2 years 348 00:22:59,541 --> 00:23:02,231 and it's time for the new journey! 349 00:23:24,921 --> 00:23:26,701 Only Luffy is still missing. 350 00:23:26,701 --> 00:23:29,531 Everyone is waiting for the captain's return. 351 00:23:29,971 --> 00:23:33,701 But Luffy got caught up in battle between 352 00:23:33,701 --> 00:23:37,311 the Marines' Pacifistas and the Fake Straw Hats. 353 00:23:37,781 --> 00:23:41,461 The results of his two years of training become apparent. 354 00:23:41,461 --> 00:23:42,961 On the next episode of One Piece! 355 00:23:42,961 --> 00:23:45,811 "The Battle is on! Show Them What You Got From Training!" 356 00:23:45,811 --> 00:23:47,971 I'm gonna be King of the Pirates!!