1
00:00:18,021 --> 00:00:20,471
Gold Roger, the King of the Pirates,
2
00:00:20,471 --> 00:00:23,021
once attained everything
this world has to offer.
3
00:00:23,421 --> 00:00:25,591
The words he uttered just before his death
4
00:00:25,591 --> 00:00:27,811
drove people around the world to the seas.
5
00:00:28,221 --> 00:00:31,351
My treasure? If you want it, you can have it!
6
00:00:31,351 --> 00:00:32,441
Find it!
7
00:00:32,441 --> 00:00:34,861
I left everything this
world has to offer there!
8
00:00:35,351 --> 00:00:37,881
Now everyone is in search of romanticism!
9
00:00:37,881 --> 00:00:40,581
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
10
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
I can’t stand still, I can’t stop
11
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
{\an8}jitto dekinai tomarenai
12
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
13
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
{\an8}yoake ga osokute jirettai
14
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
One, two, Sunshine four...WE GO!
15
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
16
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
Fly the flag, Break of Romance Dawn
17
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
{\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn
18
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
Make waves, jump from your sleep
19
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
{\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato
20
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
If you want to go to the unbelievable world
21
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
{\an8}arienai sekai wo iku nara
22
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
your toughness, that’s what it takes
23
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
{\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou
24
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
Being brazen, is it a crime?
25
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
{\an8}medachisugi sorette tsumi?
26
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
Wanted->means Winner:D
27
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
{\an8}shimeitehai->tsumari Winner
28
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
Freedom is our only rule
29
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
{\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru
30
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
It's not our way to worry
31
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
{\an8}shinpai nante dokofuku kaze--
32
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
At any cost, One Piece, I’ll be the first
33
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
{\an8}ttai one piece ichibannori
34
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
My dreaming heart is huge
35
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
{\an8}yume miru kokoro wa choo dekai
36
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
It’s important not to wake up
37
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
{\an8}samenai koto ga daiji--
38
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
I can’t stand still, I can’t stop
39
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
{\an8}tto dekinai tomarenai
40
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
41
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
{\an8}yoake ga osokute jirettai
42
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
One, two, Sunshine four...WE GO!
43
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
44
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
We...made it this far
45
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
{\an8}ore tachi wa...koko made kitaze
46
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
We go...to where the dream is
47
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
{\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e
48
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
We won’t left anyone behind
49
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
{\an8}dare mo oitekanaize--
50
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
Keep going forward, that’s our pledge
51
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
{\an8}nshin aru nomi sore ga chikai
52
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
Since the day that the dream began
53
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
{\an8}yume ga hajimatta ano hi kara
54
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
the future that I’m
aiming at hasn’t changed
55
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
{\an8}mezasu mirai wa onaji--
56
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
I can’t stand still, I can’t stop
57
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
{\an8}tto dekinai tomarenai
58
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
The sun of my heart will never set
59
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
{\an8}kokoro no taiyou shizumanai
60
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
One, two, Sunshine
61
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
{\an8}ichi, ni, Sunshine
62
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
One, two, Sunshine
63
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
{\an8}ichi, ni, Sunshine
64
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
One, two, Sunshine four...WE GO!
65
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
66
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
WE GO!
67
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
68
00:02:46,791 --> 00:02:49,541
2 years have passed since the
War of the Best in Marineford.
69
00:02:50,161 --> 00:02:53,201
Luffy and his crew each
completed individual training
70
00:02:53,671 --> 00:02:57,691
and returned to Sabaody Archipelago
71
00:02:57,691 --> 00:03:00,631
to go on to the next stage - the New World.
72
00:03:00,881 --> 00:03:02,681
Did you know about this?
73
00:03:02,901 --> 00:03:03,921
What is Soul King?
74
00:03:04,351 --> 00:03:06,891
Oh, about Brook.
75
00:03:07,561 --> 00:03:09,711
He might not...
76
00:03:10,391 --> 00:03:16,471
...come back to do pirating again.
77
00:03:18,111 --> 00:03:19,001
Look!
78
00:03:23,351 --> 00:03:24,951
Oh, you guys!
79
00:03:37,291 --> 00:03:39,421
This is Grove #46.
80
00:03:40,281 --> 00:03:45,971
Rookies who have joined the
Straw Hats keep showing up here.
81
00:03:46,611 --> 00:03:48,011
I see some captains.
82
00:04:04,161 --> 00:04:08,151
"Big Guns Assembled! The Danger
of the Fake Straw Hats!"
83
00:04:30,641 --> 00:04:32,271
Thank you!
84
00:04:33,811 --> 00:04:36,051
Thank you, baby!
85
00:04:37,861 --> 00:04:39,691
Oh, here we go!
86
00:04:39,691 --> 00:04:42,031
45 degrees!
87
00:04:46,321 --> 00:04:48,491
Thank you!
88
00:04:52,951 --> 00:04:54,871
That was great!
89
00:04:55,251 --> 00:04:56,461
--Here you go, sir!
--Oh yeah!
90
00:05:08,391 --> 00:05:10,881
This feels great!
91
00:05:14,231 --> 00:05:16,061
It sinks into my bones...
92
00:05:24,301 --> 00:05:26,301
Ring, ring, ring...
93
00:05:26,861 --> 00:05:28,961
Ring, ring, ring...
94
00:05:29,621 --> 00:05:31,451
Ring, ring, ring...
95
00:05:31,871 --> 00:05:35,831
{\an8}SABAODY ARCHIPELAGO GROVE #46
96
00:05:33,541 --> 00:05:35,831
This is Grove #46.
97
00:05:36,251 --> 00:05:40,501
{\an8}A MEETING SPOT FOR THE STRAW HATS
98
00:05:36,661 --> 00:05:40,331
There are more than 100 pirates here now.
99
00:05:43,341 --> 00:05:47,381
If they all work for Straw
Hat Luffy, it's gonna be...
100
00:05:51,901 --> 00:05:54,101
Hey, what's wrong?! Answer!
101
00:05:56,791 --> 00:05:58,981
This is bad news! Tell the backup to hurry!
102
00:06:00,601 --> 00:06:03,261
Hey, hey, hey!
103
00:06:03,261 --> 00:06:08,241
I was wondering who you were,
but you're a Navy soldier!
104
00:06:08,781 --> 00:06:10,741
Oh gee!
105
00:06:10,991 --> 00:06:14,121
What is going on here?
106
00:06:18,651 --> 00:06:23,281
Oh! Oh! Don't tell me...
107
00:06:24,521 --> 00:06:29,471
...that you just informed the Navy-san?
108
00:06:31,081 --> 00:06:32,251
What?
109
00:06:33,191 --> 00:06:35,221
He's a Navy soldier!
110
00:06:35,561 --> 00:06:37,731
N-No, I haven't called them yet!
111
00:06:37,731 --> 00:06:39,441
I was just about to...
112
00:06:39,771 --> 00:06:43,401
Oh no, I don't want you to!
113
00:06:44,571 --> 00:06:48,171
Otherwise, there's gonna be blood all over!
114
00:06:48,861 --> 00:06:52,281
You and your friends' blood!
115
00:06:52,571 --> 00:06:55,201
Isn't it right, Coribou?
116
00:06:55,201 --> 00:06:58,571
Huh?! I'm sorry, brother, I'm so sorry!
117
00:06:58,571 --> 00:07:01,501
I'm here, you fool!
118
00:07:03,331 --> 00:07:04,451
I'm sorry!
119
00:07:04,961 --> 00:07:09,011
No that way, you dumb fool!
120
00:07:09,371 --> 00:07:11,431
Caribou, the Navy soldier killer!
121
00:07:37,361 --> 00:07:40,621
Enough jokes.
122
00:07:41,121 --> 00:07:43,991
--He did it!
--He's true to his reputation.
123
00:07:45,961 --> 00:07:50,301
Oh, gods, have mercy!
124
00:07:51,131 --> 00:07:57,181
This silly Navy soldier tried to reach
his weapon and attempted to kill me!
125
00:07:57,351 --> 00:08:00,221
Please have mercy on him!
126
00:08:00,551 --> 00:08:03,641
I'm sorry, gods, I'm so sorry!
127
00:08:04,961 --> 00:08:06,801
Bury him, Coribou!
128
00:08:07,321 --> 00:08:12,191
Bury this sinful Navy soldier alive!
129
00:08:12,191 --> 00:08:14,831
Okay! I dig, I dig...
130
00:08:14,831 --> 00:08:18,601
W-Wait a minute! Don't do it!
131
00:08:18,601 --> 00:08:20,661
I didn't call for the Navy!
132
00:08:20,831 --> 00:08:22,581
That's enough, Caribou!
133
00:08:25,461 --> 00:08:30,381
Just dispose of that small-time
Navy soldier somewhere.
134
00:08:31,861 --> 00:08:34,591
Here comes Captain Straw Hat Luffy!
135
00:08:36,951 --> 00:08:39,621
You guys, look around you!
136
00:08:39,621 --> 00:08:41,541
You probably don't know each other
137
00:08:41,541 --> 00:08:44,271
but you are all gonna
work for me from now on!
138
00:08:45,351 --> 00:08:48,021
As a crewmember of the Straw Hats!
139
00:08:51,241 --> 00:08:54,631
That means when I become
the King of the Pirates,
140
00:08:54,631 --> 00:08:56,911
you're gonna be a shipmate of the King!
141
00:08:58,701 --> 00:09:02,081
To make that happen, from now on,
142
00:09:02,081 --> 00:09:04,151
you guys should wait on me hand and foot
143
00:09:04,151 --> 00:09:06,251
and fight for me at the
risk of your own life!
144
00:09:08,211 --> 00:09:09,871
It's like a dream to work under
145
00:09:09,871 --> 00:09:12,151
the unheard-of pirate
who caused trouble at...
146
00:09:12,151 --> 00:09:22,011
...all of the 3 strongholds of the World
Government: Enies Lobby, Impel Down, Navy HQ!
147
00:09:22,451 --> 00:09:26,851
He'll be one of the strongest candidates
for the King of the Pirates!
148
00:09:26,851 --> 00:09:29,431
This is what they call
"getting on the bandwagon"!
149
00:09:32,741 --> 00:09:35,061
Most of them are here already.
150
00:09:35,381 --> 00:09:36,401
Is that it?
151
00:09:37,231 --> 00:09:39,661
Can't wait to see everybody!
152
00:09:44,481 --> 00:09:46,661
Shut up!
153
00:09:48,751 --> 00:09:52,181
We asked you to assemble here because...
154
00:09:52,631 --> 00:09:59,011
...I've had my honor insulted - your
big boss who is important to you all!
155
00:10:02,701 --> 00:10:05,811
The perpetrators have to be somewhere
here on this archipelago!
156
00:10:05,811 --> 00:10:10,271
I want you to find them and drag them to me!
157
00:10:11,211 --> 00:10:13,311
Consider it done, boss!
158
00:10:13,831 --> 00:10:16,031
I won't forgive those fools!
159
00:10:17,821 --> 00:10:21,471
Well, people change a lot in 2 years.
160
00:10:21,471 --> 00:10:23,531
You guys don't talk much now, do you?
161
00:10:24,371 --> 00:10:29,831
This mustache guy knows the
real Straw Hats as I thought.
162
00:10:29,831 --> 00:10:31,211
Who is he?
163
00:10:31,211 --> 00:10:34,841
I don't know but he'll notice so don't talk.
164
00:10:35,341 --> 00:10:38,011
All we gotta do is take him to Captain.
165
00:10:38,351 --> 00:10:39,221
Okay.
166
00:10:39,471 --> 00:10:42,551
And I don't think you two
were ever so friendly.
167
00:10:44,681 --> 00:10:46,311
But maybe 2 years has changed all that.
168
00:10:48,271 --> 00:10:50,001
Your looks have changed also.
169
00:10:50,001 --> 00:10:51,801
Are you guys wearing disguises too?
170
00:10:57,071 --> 00:10:58,561
Hey, wait!
171
00:11:00,201 --> 00:11:03,531
Encore! Encore!
172
00:11:03,531 --> 00:11:07,041
Encore! Encore!
173
00:11:07,041 --> 00:11:11,751
Encore! Encore! Encore!
174
00:11:12,081 --> 00:11:14,861
I see. The Navy, huh?
175
00:11:15,671 --> 00:11:16,751
I got it.
176
00:11:16,961 --> 00:11:18,631
Don't push!
177
00:11:18,631 --> 00:11:20,881
Soul King, come on now!
178
00:11:21,261 --> 00:11:23,151
I need a little more time.
179
00:11:23,601 --> 00:11:26,851
Yes... My fans are calling for an encore...
180
00:11:32,481 --> 00:11:35,921
...and they won't stop so I'll go back.
181
00:11:53,291 --> 00:11:56,091
Thank you for waiting, everybody!
182
00:12:10,271 --> 00:12:15,601
There is something that
I have to tell you guys.
183
00:12:23,241 --> 00:12:25,491
Today, I, Soul King, will...
184
00:12:27,531 --> 00:12:30,541
This is it! The show is over!
185
00:12:30,821 --> 00:12:32,751
The Navy? Why are they here?
186
00:12:33,371 --> 00:12:38,251
The acting captain of the Rumbar
Pirates - "Humming Swordsman" Brook.
187
00:12:38,251 --> 00:12:40,581
A 33 million berry bounty.
188
00:12:40,971 --> 00:12:44,511
We suspect that you're this pirate!
189
00:12:45,381 --> 00:12:46,961
In addition to that,
190
00:12:46,961 --> 00:12:50,961
we have information that you're
working for Straw Hats Luffy now!
191
00:12:51,771 --> 00:12:53,681
Soul King Brook!
192
00:12:53,831 --> 00:12:55,811
No, Pirate Brook!
193
00:12:56,231 --> 00:12:58,251
You're under arrest!
194
00:13:01,611 --> 00:13:03,761
No, Brook-sama is not...!
195
00:13:03,761 --> 00:13:05,861
Soul King is a criminal?
196
00:13:06,201 --> 00:13:07,491
He's a pirate?
197
00:13:07,491 --> 00:13:10,661
But I heard Straw Hat Luffy was dead!
198
00:13:11,431 --> 00:13:14,371
It's all over, Brook.
199
00:13:14,751 --> 00:13:17,171
I thought that you guys might be behind this,
200
00:13:17,801 --> 00:13:19,131
Manager.
201
00:13:19,131 --> 00:13:23,091
It was shocking to me when
you told me honestly
202
00:13:23,091 --> 00:13:24,971
about your retirement backstage.
203
00:13:25,171 --> 00:13:29,701
You've became very popular so we
were about to make a lot of money.
204
00:13:30,641 --> 00:13:32,071
You betrayed us!
205
00:13:32,071 --> 00:13:35,291
And our company will be out of business.
206
00:13:38,851 --> 00:13:41,981
Let's die together, Soul King.
207
00:14:02,541 --> 00:14:04,841
{\an8}GROVE #17 THE ISLAND
WHERE THE SUNNY IS DOCKED
208
00:14:03,131 --> 00:14:05,271
Cool!
209
00:14:06,261 --> 00:14:10,931
Isn't it?! His body is amazing!
210
00:14:19,271 --> 00:14:20,851
You're like a robot!
211
00:14:20,851 --> 00:14:23,421
Can you shoot beams or missiles?!
212
00:14:23,421 --> 00:14:25,191
What can you transform into?!
213
00:14:25,441 --> 00:14:28,281
Yes! With the dreams and enthusiasm
of men riding on his back,
214
00:14:29,151 --> 00:14:32,011
he goes into action now!
215
00:14:32,011 --> 00:14:33,491
His name is...
216
00:14:35,791 --> 00:14:37,791
...Armored Me!
217
00:14:39,591 --> 00:14:41,841
Robot! Robot!
218
00:14:41,841 --> 00:14:44,711
Calm down, Chopper! Too much
excitement could kill you!
219
00:14:48,011 --> 00:14:49,681
But, Franky,
220
00:14:49,681 --> 00:14:53,181
you can't do detail work with
those huge hands, can you?
221
00:14:56,061 --> 00:14:57,181
What did you say?
222
00:14:57,561 --> 00:14:59,641
Whoa! A hand!
223
00:14:59,641 --> 00:15:01,401
A hand came out from a hand!
224
00:15:03,471 --> 00:15:04,731
Robin!
225
00:15:06,101 --> 00:15:06,781
Nami!
226
00:15:07,771 --> 00:15:09,111
You look great!
227
00:15:11,971 --> 00:15:14,841
What's wrong with his body?
228
00:15:16,201 --> 00:15:18,251
I don't know. I don't understand.
229
00:15:19,711 --> 00:15:21,751
Oh, this is the coating?
230
00:15:22,251 --> 00:15:24,321
Press my nose.
231
00:15:24,711 --> 00:15:25,501
Nose?
232
00:15:25,961 --> 00:15:28,681
Press it for a long time.
More than 3 seconds...
233
00:15:29,671 --> 00:15:32,471
Please press the nose
for more than 3 seconds.
234
00:15:32,891 --> 00:15:34,891
He tried to sound like a robot!
235
00:15:35,471 --> 00:15:37,561
Exciting! Exciting!
236
00:15:37,561 --> 00:15:39,981
1, 2, 3...
237
00:15:41,391 --> 00:15:42,691
Whoa! Hair!
238
00:15:42,981 --> 00:15:44,941
Hair...!
239
00:15:46,361 --> 00:15:48,101
Can you set your hair?
240
00:15:49,571 --> 00:15:50,611
Yes, I can!
241
00:15:50,611 --> 00:15:53,361
--Wow!
--Wow!
242
00:15:53,611 --> 00:15:57,031
Oh, Nami! Hey!
243
00:15:57,231 --> 00:15:58,501
Okay, okay...
244
00:15:59,051 --> 00:16:01,371
What was he doing for 2 years?
245
00:16:01,631 --> 00:16:04,121
Can I see your weapon? Can I?!
246
00:16:08,251 --> 00:16:12,841
No way! That's the main event -
you gotta wait for Luffy-mecha.
247
00:16:13,101 --> 00:16:14,471
He moved like a robot!
248
00:16:14,761 --> 00:16:16,301
He said "mecha" at the end!
249
00:16:19,261 --> 00:16:20,221
Guys.
250
00:16:21,291 --> 00:16:23,191
Rayleigh-san! Shakky!
251
00:16:23,711 --> 00:16:26,941
I'm sorry to interrupt your reunion but...
252
00:16:26,941 --> 00:16:30,361
...there are things going
on on this archipelago.
253
00:16:30,611 --> 00:16:32,031
Pirate Brook!
254
00:16:32,731 --> 00:16:36,371
Drop your instrument and
put your hands in the air!
255
00:16:40,141 --> 00:16:41,161
Band.
256
00:16:42,371 --> 00:16:44,331
Backup singers and dancers!
257
00:16:44,631 --> 00:16:48,211
I want you to support me for one more song!
258
00:16:52,091 --> 00:16:53,571
Don't worry!
259
00:16:54,071 --> 00:16:56,761
My music's got power!
260
00:16:58,051 --> 00:16:59,471
Are you insane?
261
00:16:59,471 --> 00:17:01,771
It's all over for you, Brook.
262
00:17:02,141 --> 00:17:05,771
Manager, thank you for everything
during the past 2 years.
263
00:17:07,311 --> 00:17:10,331
And thank you for bringing
me here to this archipelago.
264
00:17:11,521 --> 00:17:16,111
We have a sad memory of losing
a fight on this archipelago
265
00:17:16,891 --> 00:17:18,941
but this is where we start again!
266
00:17:20,201 --> 00:17:22,161
I'm a musician.
267
00:17:22,161 --> 00:17:26,281
My role in the Straw Hats is
to make the journey more fun!
268
00:17:27,781 --> 00:17:30,371
People think Straw Hat Luffy is dead?
269
00:17:30,921 --> 00:17:32,081
That's nonsense!
270
00:17:33,251 --> 00:17:35,321
Tell this to the whole world!
271
00:17:36,301 --> 00:17:40,691
The pirate - Straw Hat Luffy is alive!
272
00:17:45,851 --> 00:17:49,361
He will become the King
of the Pirates someday!
273
00:17:50,021 --> 00:17:53,071
Head Office, can you hear
me? I have some big news!
274
00:17:53,361 --> 00:17:58,741
His departure shouldn't
be a quiet one! Oh baby!
275
00:18:00,461 --> 00:18:01,781
Soul King!
276
00:18:02,281 --> 00:18:04,701
Love me to the bones!
277
00:18:04,701 --> 00:18:06,371
Yeah!
278
00:18:08,101 --> 00:18:10,811
I'll dedicate this to my dear friends.
279
00:18:11,671 --> 00:18:14,421
Listen to my last soul!
280
00:18:14,771 --> 00:18:16,041
Yeah!
281
00:18:16,521 --> 00:18:19,841
Luffy-san, let's go to the New World!
282
00:18:20,261 --> 00:18:22,701
You fool! I said the show is over!
283
00:18:22,701 --> 00:18:23,561
Shut up, Navy!
284
00:18:26,481 --> 00:18:28,561
Let us hear one more song!
285
00:18:28,561 --> 00:18:29,901
Let him sing it!
286
00:18:30,351 --> 00:18:33,481
She's right! We don't care who he really is!
287
00:18:34,181 --> 00:18:37,201
See? Music is always on my side!
288
00:18:39,981 --> 00:18:41,661
1, 2, 3, 4...
289
00:18:44,121 --> 00:18:45,581
"New World"!
290
00:18:53,841 --> 00:18:54,621
Oh yeah!
291
00:18:55,731 --> 00:18:56,581
Kid!
292
00:19:00,581 --> 00:19:03,431
This is the story of a hero
293
00:19:04,011 --> 00:19:07,391
The story of a man who will become king
294
00:19:08,121 --> 00:19:11,481
In war there are no "do-overs"
295
00:19:11,771 --> 00:19:15,361
But he stands firm with
sandals on his bare feet
296
00:19:17,761 --> 00:19:19,081
Oh yeah!
297
00:19:21,481 --> 00:19:22,991
Come on baby!
298
00:19:30,541 --> 00:19:33,521
Dreamers always struggle
299
00:19:33,961 --> 00:19:37,521
Because sometimes their
dreams are out of reach
300
00:19:38,201 --> 00:19:46,471
In order to live through the days in
which you have to battle your own demons
301
00:19:47,051 --> 00:19:54,221
It's a big dream that seems quite a handful
302
00:19:55,071 --> 00:20:01,901
But when he mentioned it,
I could see it coming true
303
00:20:02,151 --> 00:20:06,381
Today is the day We got tired of waiting
304
00:20:06,381 --> 00:20:10,551
We don't need nights because
we're short-tempered
305
00:20:10,551 --> 00:20:14,361
Today is the day It's a great day
306
00:20:14,361 --> 00:20:21,471
Kick the clock that was stopped
307
00:20:21,601 --> 00:20:29,521
For the New world For the New world
308
00:20:29,521 --> 00:20:37,981
For the New world The world is gonna change
309
00:20:43,861 --> 00:20:44,911
One more time!
310
00:21:01,331 --> 00:21:02,301
What?!
311
00:21:08,971 --> 00:21:10,081
You fools!
312
00:21:10,721 --> 00:21:12,691
I let him get away because of you guys!
313
00:21:12,691 --> 00:21:15,221
He was a money spinner!
314
00:21:16,561 --> 00:21:17,691
The Navy?
315
00:21:17,691 --> 00:21:20,801
Yes, they think that the fake Straw Hats
316
00:21:20,801 --> 00:21:23,801
are the real ones and
have started mobilizing.
317
00:21:24,531 --> 00:21:27,781
I wiretapped them so there is no mistake.
318
00:21:28,271 --> 00:21:31,721
I told Brook-chan what's going
on through the Transponder Snail
319
00:21:31,721 --> 00:21:33,511
at the venue.
320
00:21:33,911 --> 00:21:36,121
He's on his way here.
321
00:21:36,121 --> 00:21:39,501
Oh, so he's gonna abandon stardom?
322
00:21:39,501 --> 00:21:42,051
He has backbone as I thought.
323
00:21:42,251 --> 00:21:44,971
Nami-chan, you're a navigator, aren't you?
324
00:21:44,971 --> 00:21:48,131
I'll teach you how to operate
the coated ship so remember it.
325
00:21:48,931 --> 00:21:49,641
Okay.
326
00:21:50,431 --> 00:21:51,171
I'll try my best!
327
00:21:51,931 --> 00:21:53,671
Oh, what is this?
328
00:21:53,671 --> 00:21:55,551
It got tense all of the sudden.
329
00:21:55,551 --> 00:21:58,521
But, Rayleigh, Luffy is not here!
330
00:21:59,101 --> 00:22:00,401
Don't worry!
331
00:22:00,861 --> 00:22:02,321
Captain!
332
00:22:02,321 --> 00:22:03,071
Huh?
333
00:22:03,361 --> 00:22:05,531
Call me big boss, fool!
334
00:22:05,531 --> 00:22:12,521
We couldn't find the real pet but
isn't he the guy you're looking for?
335
00:22:14,231 --> 00:22:14,951
Oh!
336
00:22:16,161 --> 00:22:19,421
Luffy is here already!
337
00:22:23,741 --> 00:22:24,761
I can't wait!
338
00:22:25,131 --> 00:22:29,301
I gave Sanji a Baby Transponder
Snail when he came here.
339
00:22:29,301 --> 00:22:30,761
He's with Zoro.
340
00:22:30,971 --> 00:22:34,061
Oh, that's good because
you guys have to hurry
341
00:22:34,061 --> 00:22:36,771
- the Navy will be here soon.
342
00:22:37,601 --> 00:22:40,401
So it's only Monkey-chan that we can't reach.
343
00:22:41,361 --> 00:22:45,191
But take this Vivre Card.
344
00:22:45,191 --> 00:22:47,151
It will lead him to you.
345
00:22:47,531 --> 00:22:50,471
Grove #42 will be perfect - it's on the sea.
346
00:22:50,861 --> 00:22:53,781
Take the ship there and rendezvous!
347
00:22:54,621 --> 00:22:58,501
It's a little busy but you
all got through these 2 years
348
00:22:59,541 --> 00:23:02,231
and it's time for the new journey!
349
00:23:24,921 --> 00:23:26,701
Only Luffy is still missing.
350
00:23:26,701 --> 00:23:29,531
Everyone is waiting for the captain's return.
351
00:23:29,971 --> 00:23:33,701
But Luffy got caught up in battle between
352
00:23:33,701 --> 00:23:37,311
the Marines' Pacifistas and
the Fake Straw Hats.
353
00:23:37,781 --> 00:23:41,461
The results of his two years of
training become apparent.
354
00:23:41,461 --> 00:23:42,961
On the next episode of One Piece!
355
00:23:42,961 --> 00:23:45,811
"The Battle is on! Show Them
What You Got From Training!"
356
00:23:45,811 --> 00:23:47,971
I'm gonna be King of the Pirates!!