1 00:00:18,021 --> 00:00:20,471 Gold Roger, the King of the Pirates, 2 00:00:20,471 --> 00:00:23,021 once attained everything this world has to offer. 3 00:00:23,421 --> 00:00:25,591 The words he uttered just before his death 4 00:00:25,591 --> 00:00:27,811 drove people around the world to the seas. 5 00:00:28,221 --> 00:00:31,351 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:31,351 --> 00:00:32,441 Find it! 7 00:00:32,441 --> 00:00:34,861 I left everything this world has to offer there! 8 00:00:35,351 --> 00:00:37,881 Now everyone is in search of romanticism! 9 00:00:37,881 --> 00:00:40,581 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 I can’t stand still, I can’t stop 11 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 {\an8}jitto dekinai tomarenai 12 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 13 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 {\an8}yoake ga osokute jirettai 14 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 One, two, Sunshine four...WE GO! 15 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 16 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 Fly the flag, Break of Romance Dawn 17 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 {\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn 18 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 Make waves, jump from your sleep 19 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 {\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato 20 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 If you want to go to the unbelievable world 21 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 {\an8}arienai sekai wo iku nara 22 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 your toughness, that’s what it takes 23 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 {\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou 24 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 Being brazen, is it a crime? 25 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 {\an8}medachisugi sorette tsumi? 26 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 Wanted->means Winner:D 27 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 {\an8}shimeitehai->tsumari Winner 28 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 Freedom is our only rule 29 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 {\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru 30 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 It's not our way to worry 31 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 {\an8}shinpai nante dokofuku kaze-- 32 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 At any cost, One Piece, I’ll be the first 33 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 {\an8}ttai one piece ichibannori 34 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 My dreaming heart is huge 35 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 {\an8}yume miru kokoro wa choo dekai 36 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 It’s important not to wake up 37 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 {\an8}samenai koto ga daiji-- 38 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 I can’t stand still, I can’t stop 39 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 {\an8}tto dekinai tomarenai 40 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 41 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 {\an8}yoake ga osokute jirettai 42 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 One, two, Sunshine four...WE GO! 43 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 44 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 We...made it this far 45 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 {\an8}ore tachi wa...koko made kitaze 46 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 We go...to where the dream is 47 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 {\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e 48 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 We won’t left anyone behind 49 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 {\an8}dare mo oitekanaize-- 50 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 Keep going forward, that’s our pledge 51 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 {\an8}nshin aru nomi sore ga chikai 52 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 Since the day that the dream began 53 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 {\an8}yume ga hajimatta ano hi kara 54 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 the future that I’m aiming at hasn’t changed 55 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 {\an8}mezasu mirai wa onaji-- 56 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 I can’t stand still, I can’t stop 57 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 {\an8}tto dekinai tomarenai 58 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 The sun of my heart will never set 59 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 {\an8}kokoro no taiyou shizumanai 60 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 One, two, Sunshine 61 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 {\an8}ichi, ni, Sunshine 62 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 One, two, Sunshine 63 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 {\an8}ichi, ni, Sunshine 64 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 One, two, Sunshine four...WE GO! 65 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 66 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 WE GO! 67 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 68 00:02:46,371 --> 00:02:49,081 2 years have passed since the War of the Best in Marineford. 69 00:02:49,651 --> 00:02:54,421 Luffy and his crew each completed individual training 70 00:02:54,871 --> 00:02:59,091 and returned to Sabaody Archipelago to go on to the next stage - the New World. 71 00:02:59,821 --> 00:03:02,551 Why are they calling you Straw Hat? 72 00:03:02,891 --> 00:03:06,891 Hey, you! Don't you know who I am? 73 00:03:06,891 --> 00:03:10,481 Get out of my way or I'll kill you and pull out your bowels! 74 00:03:11,561 --> 00:03:14,651 Straw Hat is not scum like you! 75 00:03:17,481 --> 00:03:19,031 What?! 76 00:03:19,361 --> 00:03:24,161 I see. They all got fooled and became his crew. 77 00:03:24,551 --> 00:03:28,991 And I don't know why but the real Straw Hat is here too. 78 00:03:32,331 --> 00:03:33,501 That was close! 79 00:03:34,501 --> 00:03:36,881 H-Here's his poster... 80 00:03:39,871 --> 00:03:42,801 Looks exactly the same! 81 00:03:43,511 --> 00:03:45,301 Second Gear! 82 00:03:49,981 --> 00:03:51,351 Gum-Gum... 83 00:03:56,211 --> 00:03:57,981 ...Jet Pistol! 84 00:04:00,311 --> 00:04:03,781 Straw Hat... He is using Haki! 85 00:04:03,821 --> 00:04:06,281 Luffy! I knew it was you! 86 00:04:06,281 --> 00:04:09,161 Why are you always in trouble?! 87 00:04:09,561 --> 00:04:14,121 It's really been a long time! I wonder how everybody is! 88 00:04:14,121 --> 00:04:15,941 I'm so happy! 89 00:04:19,111 --> 00:04:23,001 I came here to check but you seem alright. 90 00:04:23,001 --> 00:04:23,841 Uh-huh! 91 00:04:25,131 --> 00:04:26,091 Rayleigh! 92 00:04:27,011 --> 00:04:28,551 I'll do it! 93 00:04:32,521 --> 00:04:37,151 I'm gonna become the King of the Pirates! 94 00:04:42,191 --> 00:04:46,511 "Everyone Together! Luffy, Setting Out for the New World!" 95 00:04:58,051 --> 00:05:02,261 It seems like things are getting hectic over there... 96 00:05:30,701 --> 00:05:32,241 What are you guys doing?! 97 00:05:32,241 --> 00:05:33,951 Get Straw Hat already! 98 00:05:34,831 --> 00:05:37,091 --Oops! --Hurry up, Luffy! 99 00:05:37,581 --> 00:05:39,541 Rayleigh, thank you for everything! 100 00:05:39,901 --> 00:05:41,541 Well then, Rayleigh... 101 00:05:42,441 --> 00:05:44,131 Thanks again for everything! 102 00:05:44,961 --> 00:05:47,241 I'm going now! 103 00:05:52,081 --> 00:05:53,221 Yes... 104 00:06:48,181 --> 00:06:49,421 They went that way! 105 00:06:49,421 --> 00:06:51,321 --Go after them! --Don't let them get away! 106 00:06:54,181 --> 00:06:56,781 Rise to the top! 107 00:06:59,481 --> 00:07:02,881 The Straw Hats are heading for Grove #42! 108 00:07:03,281 --> 00:07:05,261 Catch them at any cost! 109 00:07:09,711 --> 00:07:11,261 What was that? 110 00:07:13,441 --> 00:07:15,341 Dark King Rayleigh! 111 00:07:15,851 --> 00:07:17,881 It's a new beginning for my pupil! 112 00:07:17,881 --> 00:07:19,811 Don't be too hard on him. 113 00:07:22,641 --> 00:07:24,901 Wh-What is this line? 114 00:07:26,181 --> 00:07:28,361 I recommend you not to cross it. 115 00:07:34,421 --> 00:07:37,521 Oh, Bon Bags! A lot of them! 116 00:07:37,521 --> 00:07:38,721 What's in them? 117 00:07:39,071 --> 00:07:40,771 They're all filled with food. 118 00:07:40,771 --> 00:07:44,791 I know everybody's stomach got bigger these past 2 years. 119 00:07:45,171 --> 00:07:47,231 I'll let you fill up later! 120 00:07:47,231 --> 00:07:49,961 Really?! Can't wait to eat your food! 121 00:07:50,851 --> 00:07:52,881 There they are! They're this way! 122 00:07:54,441 --> 00:07:56,351 Oh? They went round! 123 00:07:57,581 --> 00:07:59,141 We have no choice! 124 00:07:59,371 --> 00:08:01,231 Everybody, charge! 125 00:08:01,231 --> 00:08:02,481 Yeah! 126 00:08:06,471 --> 00:08:09,111 I wanna become a flea... 127 00:08:09,111 --> 00:08:10,651 What's wrong? What're you...? 128 00:08:11,051 --> 00:08:12,491 I wanna become a mite... 129 00:08:12,831 --> 00:08:13,841 What?! 130 00:08:14,511 --> 00:08:15,781 What happened?! 131 00:08:20,041 --> 00:08:22,041 I... I... 132 00:08:22,661 --> 00:08:25,251 I wanna become a louse... 133 00:08:26,571 --> 00:08:27,841 It must be... 134 00:08:31,081 --> 00:08:34,881 I knew it was you guys causing all of this! 135 00:08:36,891 --> 00:08:38,261 I can't believe it! 136 00:08:39,521 --> 00:08:42,681 You haven't gotten anywhere yet! 137 00:08:43,101 --> 00:08:46,351 Oh! I know you from Thriller Bark! 138 00:08:46,901 --> 00:08:47,851 Who was she? 139 00:08:48,231 --> 00:08:51,491 What are you still doing here? 140 00:08:51,491 --> 00:08:55,291 You can't talk to me like that! I brought you back here! 141 00:08:55,291 --> 00:08:57,611 If it weren't for me, you would be... 142 00:08:59,581 --> 00:09:01,731 You must learn your place... 143 00:09:01,731 --> 00:09:03,111 Sniff, sniff... 144 00:09:03,271 --> 00:09:06,001 A real woman! A real woman! 145 00:09:06,001 --> 00:09:08,461 Of course I am! What kind of sickness do you have? 146 00:09:08,861 --> 00:09:11,211 Anyway, set sail already! 147 00:09:11,211 --> 00:09:13,091 I saw some Navy ships around here! 148 00:09:13,201 --> 00:09:13,961 What?! 149 00:09:14,531 --> 00:09:17,011 Soon, there'll be no way out! 150 00:09:17,271 --> 00:09:20,221 That's no good. But it's strange. 151 00:09:20,831 --> 00:09:22,721 I can't move from here. 152 00:09:22,721 --> 00:09:25,131 What are you talking about?! 153 00:09:25,131 --> 00:09:28,981 Real ladies are great! 154 00:09:29,801 --> 00:09:32,541 I am scum... 155 00:09:34,481 --> 00:09:35,321 What's that? 156 00:09:35,641 --> 00:09:37,651 There you are! 157 00:09:41,731 --> 00:09:46,371 {\an8}THE SHORE AT GROVE #42 THE RENDEZVOUS POINT OF THE STRAW HATS 158 00:09:46,441 --> 00:09:48,621 --Oh! --That must be...! 159 00:09:48,821 --> 00:09:53,301 Usopp-san! Nami-san! Robin-san! 160 00:09:53,301 --> 00:09:56,591 FFFranky-san! 161 00:10:01,021 --> 00:10:02,091 Brook! 162 00:10:02,091 --> 00:10:04,971 Hey! I can't believe you abandoned stardom! 163 00:10:04,971 --> 00:10:06,141 Attaboy! 164 00:10:07,931 --> 00:10:10,941 It's been a long time, everybody! 165 00:10:11,311 --> 00:10:14,741 You two have become even more beautiful! 166 00:10:17,411 --> 00:10:18,821 Alright, Nami-san! 167 00:10:19,581 --> 00:10:20,781 It's been 2 years so... 168 00:10:22,971 --> 00:10:25,361 Oh, are you gonna sing for us? 169 00:10:29,701 --> 00:10:31,921 ...Could I look at your panties... 170 00:10:31,921 --> 00:10:33,171 What do you think?! 171 00:10:33,861 --> 00:10:36,801 I never let you see them even 2 years ago! 172 00:10:37,021 --> 00:10:40,091 I-I'm so excited to see you again... See? 173 00:10:40,091 --> 00:10:42,861 It's shaking my soul... 174 00:10:42,861 --> 00:10:47,711 --Although I don't have a soul to be shaken... --Hey, the big star is having a spasm. 175 00:10:48,171 --> 00:10:52,231 Honestly! None of you guys have grown up. 176 00:10:53,351 --> 00:10:58,511 By the way, I don't see everybody here yet. 177 00:10:58,511 --> 00:11:02,531 --Oh yeah, Chopper went to pick them up. --Hey! 178 00:11:09,691 --> 00:11:11,371 Here they come finally! 179 00:11:11,631 --> 00:11:14,361 Wow, hey! 180 00:11:15,801 --> 00:11:18,681 Everybody! 181 00:11:20,461 --> 00:11:22,841 I brought them! 182 00:11:24,121 --> 00:11:27,351 Luffy! Zoro! Sanji! 183 00:11:27,531 --> 00:11:29,461 Hey! 184 00:11:31,671 --> 00:11:35,361 Luffy-san! I missed you so much! 185 00:11:35,861 --> 00:11:38,441 You guys sure do look stronger! 186 00:11:40,641 --> 00:11:42,571 We all got together again! 187 00:11:46,351 --> 00:11:48,121 Finally... 188 00:11:48,491 --> 00:11:50,651 Guys! 189 00:11:59,071 --> 00:12:01,071 What?! 190 00:12:01,831 --> 00:12:04,131 Sanji! 191 00:12:10,251 --> 00:12:12,421 Well then, thank you! 192 00:12:12,421 --> 00:12:14,731 Say "hi" to everybody in Birdie Kingdom for me! 193 00:12:16,491 --> 00:12:18,731 Usopp! Is Sanji alright?! 194 00:12:18,921 --> 00:12:21,901 O-O-One beautiful woman... 195 00:12:22,171 --> 00:12:24,411 --Hey, stay with me! --Two beautiful woman... 196 00:12:24,411 --> 00:12:27,501 Hey, this is no good, Chopper! Stop the bleeding! 197 00:12:29,071 --> 00:12:31,871 F-F-Franky, you're...! 198 00:12:32,211 --> 00:12:33,271 What's the matter? 199 00:12:34,581 --> 00:12:37,701 Is there something that concerns you-mecha? 200 00:12:38,391 --> 00:12:41,131 --Mecha?! I wanna play! --Wait, Luffy! 201 00:12:41,821 --> 00:12:44,051 I don't know what's so great and besides that, 202 00:12:44,051 --> 00:12:46,761 it looks like the Navy ships are already here! 203 00:12:50,031 --> 00:12:52,211 Oh no! When did they get here?! 204 00:12:54,151 --> 00:12:55,811 There are 3 Navy ships! 205 00:12:59,761 --> 00:13:02,191 Hey, should we fight back?! They're gonna get us! 206 00:13:02,451 --> 00:13:05,151 Shoot! Shoot and sink them! 207 00:13:08,981 --> 00:13:10,871 Oh no! It's gonna hit us! 208 00:13:12,881 --> 00:13:13,791 Slave... 209 00:13:14,451 --> 00:13:15,701 ...Arrow! 210 00:13:21,901 --> 00:13:23,941 Wh-What just happened? 211 00:13:23,941 --> 00:13:25,421 I-It's... 212 00:13:28,651 --> 00:13:30,291 ...The Kuja Pirates! 213 00:13:32,811 --> 00:13:34,091 Who... 214 00:13:36,001 --> 00:13:38,171 ...put a Navy ship... 215 00:13:40,031 --> 00:13:42,181 ...in my way? 216 00:14:05,481 --> 00:14:07,511 That's Kuja's logo! 217 00:14:07,731 --> 00:14:08,631 Kuja? 218 00:14:09,001 --> 00:14:13,411 They're strong amazonian pirates led by a pirate empress - a Warlord. 219 00:14:13,981 --> 00:14:15,351 A Warlord?! 220 00:14:15,351 --> 00:14:17,351 Her name is Boa Hancock. 221 00:14:17,351 --> 00:14:20,321 They say anyone who sees her will be attracted by her beauty 222 00:14:20,321 --> 00:14:23,161 and turned to stone in the end. 223 00:14:23,441 --> 00:14:25,991 Oh, too bright! She is dazzling! 224 00:14:26,611 --> 00:14:28,831 There is no end to her beauty! 225 00:14:28,831 --> 00:14:31,531 Wow! She must be a goddess! 226 00:14:32,601 --> 00:14:34,031 Goddess?! 227 00:14:34,271 --> 00:14:36,751 Where is she?! Goddess? Goddess? 228 00:14:37,231 --> 00:14:40,781 Goddess... Oh, goddess... Goddess... Godd... 229 00:14:41,441 --> 00:14:43,541 --G... --He turned to stone! 230 00:14:44,291 --> 00:14:46,221 Oh, that's Hancock and the others! 231 00:14:47,721 --> 00:14:50,031 Move your ship, Boa Hancock! 232 00:14:50,421 --> 00:14:52,891 Are you trying to interfere with us fulfilling our duty? 233 00:14:53,171 --> 00:14:55,081 No, I'm not! 234 00:14:55,081 --> 00:14:58,141 I just don't feel like making way for you. 235 00:14:58,251 --> 00:15:00,351 Sh-She's acting like a child! 236 00:15:01,051 --> 00:15:01,941 Is that a problem? 237 00:15:04,001 --> 00:15:07,231 Go, Luffy... Now is the chance! 238 00:15:08,751 --> 00:15:11,621 She just winked at us... 239 00:15:11,911 --> 00:15:14,401 She helped us. Let's set sail now! 240 00:15:14,401 --> 00:15:16,081 You know that Warlord? 241 00:15:16,381 --> 00:15:20,581 Yeah, I was sent to the Maiden Island and I became friends with them. 242 00:15:20,881 --> 00:15:23,941 That's the legendary female-only island, right? 243 00:15:23,941 --> 00:15:25,251 I didn't know they were real... 244 00:15:25,801 --> 00:15:28,671 Friend with the pirate empress?! 245 00:15:28,961 --> 00:15:33,001 Hey, were you really training hard?! 246 00:15:33,001 --> 00:15:34,221 Yeah, I'm so ready! 247 00:15:35,201 --> 00:15:38,041 Damn... It's not fair...! It's not fair...! 248 00:15:38,041 --> 00:15:39,641 What's the matter, Sanji? 249 00:15:40,471 --> 00:15:43,561 Whoa, so they're Luffy's friends! 250 00:15:43,781 --> 00:15:46,901 There are a bunch of creatures that I've never seen before. 251 00:15:46,901 --> 00:15:49,611 --1, 2, 3, 4... --Looks like they're having fun! 252 00:15:50,281 --> 00:15:53,281 Okay, let's get ready to set sail now! 253 00:15:53,411 --> 00:15:55,281 --Yeah! --Yes, Nami-san! 254 00:15:55,961 --> 00:15:57,651 What's the matter, Usopp? 255 00:15:58,341 --> 00:16:02,491 I was just thinking... did you guys beat all those Navy soldiers? 256 00:16:02,491 --> 00:16:06,881 No, we heard them shouting while we were flying. 257 00:16:07,641 --> 00:16:10,891 Then, why aren't they coming after us from inland? 258 00:16:18,851 --> 00:16:20,971 This is Backup Unit Platoon 3! 259 00:16:20,971 --> 00:16:22,131 Can you hear me? 260 00:16:23,391 --> 00:16:27,771 --What's wrong? What happened? --We can't get to Grove #42! 261 00:16:27,861 --> 00:16:30,231 --Why is that? --B-Because... 262 00:16:31,311 --> 00:16:33,731 ...there are huge bugs standing in our way... 263 00:16:33,731 --> 00:16:35,161 What? Bugs?! 264 00:16:38,331 --> 00:16:39,751 What are they?! 265 00:16:43,631 --> 00:16:44,721 Shoot! 266 00:16:52,181 --> 00:16:56,281 I won't let them mess with Usopp'n's new adventure'n! 267 00:16:59,751 --> 00:17:02,601 When men part ways, we don't shed tears'n. 268 00:17:03,651 --> 00:17:06,021 Good luck, Usopp'n! 269 00:17:08,221 --> 00:17:10,691 As long as they're not coming, that's good. 270 00:17:10,691 --> 00:17:13,041 If they're in trouble, we're lucky. 271 00:17:13,041 --> 00:17:15,131 Let's just leave now! 272 00:17:15,471 --> 00:17:17,941 Nami, lead the way! 273 00:17:17,941 --> 00:17:18,701 You can count on me! 274 00:17:20,661 --> 00:17:21,391 Alright! 275 00:17:23,801 --> 00:17:25,211 This is Platoon 4. 276 00:17:25,611 --> 00:17:28,681 I'm sorry. All of the sudden, it started raining and the 277 00:17:28,681 --> 00:17:30,241 gunpowder got wet! 278 00:17:30,241 --> 00:17:32,711 Rain? Where? 279 00:17:33,331 --> 00:17:37,041 Sabaody Archipelago should be clear and sunny today! 280 00:17:41,051 --> 00:17:46,321 No thunder. We don't want normal people to get hurt. 281 00:17:46,321 --> 00:17:49,471 The bubbles are a pain in the neck here. 282 00:17:49,471 --> 00:17:52,941 But I can't believe we caught such perfect wind. 283 00:17:52,941 --> 00:17:55,741 It brought us here just as we wanted. 284 00:17:56,191 --> 00:17:59,821 That's because Nami-chan is a good girl. 285 00:18:03,591 --> 00:18:08,861 Good luck! We will miss you on Weatheria! 286 00:18:25,601 --> 00:18:26,891 Oh, it's inflating! 287 00:18:29,291 --> 00:18:31,691 What? This jelly inflates? 288 00:18:35,151 --> 00:18:38,241 Oh, we got a bubble roof! 289 00:18:38,971 --> 00:18:39,861 Listen, guys. 290 00:18:40,561 --> 00:18:44,861 A coated ship has the ability to reduce any kind of pressure. 291 00:18:45,351 --> 00:18:49,381 So once the floating bag at the ship's bottom which keeps it on the surface 292 00:18:49,381 --> 00:18:50,831 has been removed, 293 00:18:51,301 --> 00:18:54,681 it'll be less buoyant and start to sink. 294 00:18:54,681 --> 00:18:55,801 That's how it works. 295 00:18:56,101 --> 00:18:57,381 I see. 296 00:18:57,581 --> 00:18:58,851 Too complicated, huh? 297 00:18:58,851 --> 00:19:00,851 Anyway, spread the sail now! 298 00:19:01,041 --> 00:19:01,861 Sail? 299 00:19:01,861 --> 00:19:03,371 A coated sailing ship 300 00:19:03,371 --> 00:19:06,021 is driven by the sea current instead of the wind. 301 00:19:06,231 --> 00:19:09,021 I thought it just submerged and travelled. 302 00:19:09,631 --> 00:19:12,501 Alright, we better hurry before the Navy comes again! 303 00:19:13,811 --> 00:19:17,231 This is Central Unit Platoon 5 at Grove #42! 304 00:19:17,501 --> 00:19:18,891 This is an emergency situation! 305 00:19:18,891 --> 00:19:22,831 All the troops in Platoon 2 that came before have become negative... 306 00:19:22,831 --> 00:19:24,841 What are you saying? Negative?! 307 00:19:24,841 --> 00:19:26,211 I wanna become like moss... 308 00:19:26,211 --> 00:19:29,041 I'm no good. I wanna become a water flea... 309 00:19:29,181 --> 00:19:32,051 According to them, Straw Hat Luffy got on a 310 00:19:32,051 --> 00:19:33,791 giant bird and flew away! 311 00:19:33,791 --> 00:19:36,301 Bird? What are you guys doing now?! 312 00:19:36,641 --> 00:19:39,261 We're fighting against unknown enemies! 313 00:19:40,581 --> 00:19:42,271 Damn, that bastard! 314 00:19:42,271 --> 00:19:44,381 He gave me trouble to the last minute! 315 00:19:45,211 --> 00:19:48,771 I've got to find a new boy-toy... 316 00:19:55,561 --> 00:19:59,151 Navy reinforcements! We were about to leave... 317 00:19:59,301 --> 00:20:00,611 Everybody! 318 00:20:03,191 --> 00:20:05,601 Straw Hat's ship is in range now! 319 00:20:06,751 --> 00:20:09,791 Wait a minute! A giant bird is coming towards us! 320 00:20:20,261 --> 00:20:21,171 He... 321 00:20:22,871 --> 00:20:24,131 They're coming from behind too! 322 00:20:24,441 --> 00:20:25,551 I got it! 323 00:20:27,981 --> 00:20:29,391 How do you like it, Nami-san? 324 00:20:29,841 --> 00:20:33,471 Did you see me getting stronger? 325 00:20:34,731 --> 00:20:36,361 Sanji! 326 00:20:39,071 --> 00:20:41,821 Answer, Platoon 5! What's going on?! 327 00:20:41,951 --> 00:20:43,901 W-We are... 328 00:20:44,181 --> 00:20:48,091 We're facing an unexpected obstacle... 329 00:20:48,531 --> 00:20:50,081 Don't do it! 330 00:20:52,891 --> 00:20:56,541 How could you turn us down?! 331 00:20:56,851 --> 00:20:58,961 Maybe they're all shy. 332 00:20:58,961 --> 00:21:01,801 You don't have to be ashamed! 333 00:21:02,751 --> 00:21:05,381 Let's have a cup of tea together! 334 00:21:06,311 --> 00:21:10,101 I-I-I'm gonna go out of my mind! 335 00:21:12,831 --> 00:21:15,861 Oh! You've got such a cute face! 336 00:21:16,031 --> 00:21:17,601 No, don't do it! 337 00:21:20,461 --> 00:21:23,191 What's wrong? Answer, Platoon 5! 338 00:21:25,011 --> 00:21:27,411 Sanji-kun, now is the chance! 339 00:21:30,051 --> 00:21:32,101 Hey, hey, what's wrong, Sanji?! 340 00:21:33,211 --> 00:21:35,361 I-I-I don't know... Suddenly, 341 00:21:35,361 --> 00:21:38,471 it felt like someone was squeezing my heart... 342 00:21:38,471 --> 00:21:40,131 The floating bag is removed! 343 00:21:40,371 --> 00:21:42,341 Okay! What about sail? 344 00:21:42,641 --> 00:21:44,631 We're ready! 345 00:21:45,161 --> 00:21:46,701 Is it time to go, Nami? 346 00:21:46,701 --> 00:21:48,681 Yes, at your command, Captain. 347 00:21:59,481 --> 00:22:00,691 Alright... 348 00:22:05,351 --> 00:22:07,121 You guys! 349 00:22:08,021 --> 00:22:12,371 I've got a lot of things that I want to share with you but in any case, 350 00:22:12,971 --> 00:22:17,041 thank you for going along with my selfish decision for 2 years! 351 00:22:17,471 --> 00:22:19,831 That wasn't the first time. 352 00:22:19,981 --> 00:22:23,001 He's right! You've always been selfish! 353 00:22:28,011 --> 00:22:31,511 Rear Admiral-dono, the pirate ship is submerging! 354 00:22:31,511 --> 00:22:33,511 What?! Damn! 355 00:22:33,891 --> 00:22:34,911 You fools! 356 00:22:34,911 --> 00:22:39,141 Do you have any idea... how heinous they are? Hey! 357 00:22:39,401 --> 00:22:40,771 Rear Admiral! 358 00:22:41,681 --> 00:22:44,321 Take care, Luffy... 359 00:22:47,431 --> 00:22:49,431 Spread the sail! 360 00:22:49,431 --> 00:22:50,541 --Yes! --Yeah! 361 00:22:58,161 --> 00:23:01,211 Set sail!! 362 00:23:01,401 --> 00:23:03,811 Yeah! 363 00:23:10,071 --> 00:23:14,031 Let's go to the Fish-Man Island! 364 00:23:24,701 --> 00:23:27,991 Having departed for the New World, 365 00:23:28,361 --> 00:23:31,741 the Straw Hats are amazed by the unknown underwater scenery. 366 00:23:31,741 --> 00:23:36,371 Franky tells them about the man who protected them. 367 00:23:36,921 --> 00:23:41,501 But there's something dark lurking behind the Sunny. 368 00:23:41,501 --> 00:23:43,071 On the next episode of One Piece! 369 00:23:43,071 --> 00:23:46,331 "A Surprising Fact! The Man Who Guarded the Sunny!" 370 00:23:46,331 --> 00:23:48,361 I'm gonna be King of the Pirates!! 371 00:23:48,361 --> 00:23:50,361