1
00:00:18,021 --> 00:00:20,471
Gold Roger, the King of the Pirates,
2
00:00:20,471 --> 00:00:23,021
once attained everything
this world has to offer.
3
00:00:23,421 --> 00:00:25,591
The words he uttered just before his death
4
00:00:25,591 --> 00:00:27,811
drove people around the world to the seas.
5
00:00:28,221 --> 00:00:31,351
My treasure? If you want it, you can have it!
6
00:00:31,351 --> 00:00:32,441
Find it!
7
00:00:32,441 --> 00:00:34,861
I left everything this
world has to offer there!
8
00:00:35,351 --> 00:00:37,881
Now everyone is in search of romanticism!
9
00:00:37,881 --> 00:00:40,581
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
10
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
I can’t stand still, I can’t stop
11
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
{\an8}jitto dekinai tomarenai
12
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
13
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
{\an8}yoake ga osokute jirettai
14
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
One, two, Sunshine four...WE GO!
15
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
16
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
Fly the flag, Break of Romance Dawn
17
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
{\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn
18
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
Make waves, jump from your sleep
19
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
{\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato
20
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
If you want to go to the unbelievable world
21
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
{\an8}arienai sekai wo iku nara
22
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
your toughness, that’s what it takes
23
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
{\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou
24
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
Being brazen, is it a crime?
25
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
{\an8}medachisugi sorette tsumi?
26
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
Wanted->means Winner:D
27
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
{\an8}shimeitehai->tsumari Winner
28
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
Freedom is our only rule
29
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
{\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru
30
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
It's not our way to worry
31
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
{\an8}shinpai nante dokofuku kaze--
32
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
At any cost, One Piece, I’ll be the first
33
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
{\an8}ttai one piece ichibannori
34
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
My dreaming heart is huge
35
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
{\an8}yume miru kokoro wa choo dekai
36
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
It’s important not to wake up
37
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
{\an8}samenai koto ga daiji--
38
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
I can’t stand still, I can’t stop
39
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
{\an8}tto dekinai tomarenai
40
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
41
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
{\an8}yoake ga osokute jirettai
42
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
One, two, Sunshine four...WE GO!
43
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
44
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
We...made it this far
45
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
{\an8}ore tachi wa...koko made kitaze
46
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
We go...to where the dream is
47
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
{\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e
48
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
We won’t left anyone behind
49
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
{\an8}dare mo oitekanaize--
50
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
Keep going forward, that’s our pledge
51
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
{\an8}nshin aru nomi sore ga chikai
52
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
Since the day that the dream began
53
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
{\an8}yume ga hajimatta ano hi kara
54
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
the future that I’m
aiming at hasn’t changed
55
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
{\an8}mezasu mirai wa onaji--
56
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
I can’t stand still, I can’t stop
57
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
{\an8}tto dekinai tomarenai
58
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
The sun of my heart will never set
59
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
{\an8}kokoro no taiyou shizumanai
60
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
One, two, Sunshine
61
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
{\an8}ichi, ni, Sunshine
62
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
One, two, Sunshine
63
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
{\an8}ichi, ni, Sunshine
64
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
One, two, Sunshine four...WE GO!
65
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
66
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
WE GO!
67
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
68
00:02:46,371 --> 00:02:49,081
2 years have passed since the
War of the Best in Marineford.
69
00:02:49,651 --> 00:02:54,421
Luffy and his crew each
completed individual training
70
00:02:54,871 --> 00:02:59,091
and returned to Sabaody Archipelago to
go on to the next stage - the New World.
71
00:02:59,821 --> 00:03:02,551
Why are they calling you Straw Hat?
72
00:03:02,891 --> 00:03:06,891
Hey, you! Don't you know who I am?
73
00:03:06,891 --> 00:03:10,481
Get out of my way or I'll kill
you and pull out your bowels!
74
00:03:11,561 --> 00:03:14,651
Straw Hat is not scum like you!
75
00:03:17,481 --> 00:03:19,031
What?!
76
00:03:19,361 --> 00:03:24,161
I see. They all got fooled
and became his crew.
77
00:03:24,551 --> 00:03:28,991
And I don't know why but the
real Straw Hat is here too.
78
00:03:32,331 --> 00:03:33,501
That was close!
79
00:03:34,501 --> 00:03:36,881
H-Here's his poster...
80
00:03:39,871 --> 00:03:42,801
Looks exactly the same!
81
00:03:43,511 --> 00:03:45,301
Second Gear!
82
00:03:49,981 --> 00:03:51,351
Gum-Gum...
83
00:03:56,211 --> 00:03:57,981
...Jet Pistol!
84
00:04:00,311 --> 00:04:03,781
Straw Hat... He is using Haki!
85
00:04:03,821 --> 00:04:06,281
Luffy! I knew it was you!
86
00:04:06,281 --> 00:04:09,161
Why are you always in trouble?!
87
00:04:09,561 --> 00:04:14,121
It's really been a long time!
I wonder how everybody is!
88
00:04:14,121 --> 00:04:15,941
I'm so happy!
89
00:04:19,111 --> 00:04:23,001
I came here to check but you seem alright.
90
00:04:23,001 --> 00:04:23,841
Uh-huh!
91
00:04:25,131 --> 00:04:26,091
Rayleigh!
92
00:04:27,011 --> 00:04:28,551
I'll do it!
93
00:04:32,521 --> 00:04:37,151
I'm gonna become the King of the Pirates!
94
00:04:42,191 --> 00:04:46,511
"Everyone Together! Luffy,
Setting Out for the New World!"
95
00:04:58,051 --> 00:05:02,261
It seems like things are
getting hectic over there...
96
00:05:30,701 --> 00:05:32,241
What are you guys doing?!
97
00:05:32,241 --> 00:05:33,951
Get Straw Hat already!
98
00:05:34,831 --> 00:05:37,091
--Oops!
--Hurry up, Luffy!
99
00:05:37,581 --> 00:05:39,541
Rayleigh, thank you for everything!
100
00:05:39,901 --> 00:05:41,541
Well then, Rayleigh...
101
00:05:42,441 --> 00:05:44,131
Thanks again for everything!
102
00:05:44,961 --> 00:05:47,241
I'm going now!
103
00:05:52,081 --> 00:05:53,221
Yes...
104
00:06:48,181 --> 00:06:49,421
They went that way!
105
00:06:49,421 --> 00:06:51,321
--Go after them!
--Don't let them get away!
106
00:06:54,181 --> 00:06:56,781
Rise to the top!
107
00:06:59,481 --> 00:07:02,881
The Straw Hats are heading for Grove #42!
108
00:07:03,281 --> 00:07:05,261
Catch them at any cost!
109
00:07:09,711 --> 00:07:11,261
What was that?
110
00:07:13,441 --> 00:07:15,341
Dark King Rayleigh!
111
00:07:15,851 --> 00:07:17,881
It's a new beginning for my pupil!
112
00:07:17,881 --> 00:07:19,811
Don't be too hard on him.
113
00:07:22,641 --> 00:07:24,901
Wh-What is this line?
114
00:07:26,181 --> 00:07:28,361
I recommend you not to cross it.
115
00:07:34,421 --> 00:07:37,521
Oh, Bon Bags! A lot of them!
116
00:07:37,521 --> 00:07:38,721
What's in them?
117
00:07:39,071 --> 00:07:40,771
They're all filled with food.
118
00:07:40,771 --> 00:07:44,791
I know everybody's stomach got
bigger these past 2 years.
119
00:07:45,171 --> 00:07:47,231
I'll let you fill up later!
120
00:07:47,231 --> 00:07:49,961
Really?! Can't wait to eat your food!
121
00:07:50,851 --> 00:07:52,881
There they are! They're this way!
122
00:07:54,441 --> 00:07:56,351
Oh? They went round!
123
00:07:57,581 --> 00:07:59,141
We have no choice!
124
00:07:59,371 --> 00:08:01,231
Everybody, charge!
125
00:08:01,231 --> 00:08:02,481
Yeah!
126
00:08:06,471 --> 00:08:09,111
I wanna become a flea...
127
00:08:09,111 --> 00:08:10,651
What's wrong? What're you...?
128
00:08:11,051 --> 00:08:12,491
I wanna become a mite...
129
00:08:12,831 --> 00:08:13,841
What?!
130
00:08:14,511 --> 00:08:15,781
What happened?!
131
00:08:20,041 --> 00:08:22,041
I... I...
132
00:08:22,661 --> 00:08:25,251
I wanna become a louse...
133
00:08:26,571 --> 00:08:27,841
It must be...
134
00:08:31,081 --> 00:08:34,881
I knew it was you guys causing all of this!
135
00:08:36,891 --> 00:08:38,261
I can't believe it!
136
00:08:39,521 --> 00:08:42,681
You haven't gotten anywhere yet!
137
00:08:43,101 --> 00:08:46,351
Oh! I know you from Thriller Bark!
138
00:08:46,901 --> 00:08:47,851
Who was she?
139
00:08:48,231 --> 00:08:51,491
What are you still doing here?
140
00:08:51,491 --> 00:08:55,291
You can't talk to me like
that! I brought you back here!
141
00:08:55,291 --> 00:08:57,611
If it weren't for me, you would be...
142
00:08:59,581 --> 00:09:01,731
You must learn your place...
143
00:09:01,731 --> 00:09:03,111
Sniff, sniff...
144
00:09:03,271 --> 00:09:06,001
A real woman! A real woman!
145
00:09:06,001 --> 00:09:08,461
Of course I am! What kind
of sickness do you have?
146
00:09:08,861 --> 00:09:11,211
Anyway, set sail already!
147
00:09:11,211 --> 00:09:13,091
I saw some Navy ships around here!
148
00:09:13,201 --> 00:09:13,961
What?!
149
00:09:14,531 --> 00:09:17,011
Soon, there'll be no way out!
150
00:09:17,271 --> 00:09:20,221
That's no good. But it's strange.
151
00:09:20,831 --> 00:09:22,721
I can't move from here.
152
00:09:22,721 --> 00:09:25,131
What are you talking about?!
153
00:09:25,131 --> 00:09:28,981
Real ladies are great!
154
00:09:29,801 --> 00:09:32,541
I am scum...
155
00:09:34,481 --> 00:09:35,321
What's that?
156
00:09:35,641 --> 00:09:37,651
There you are!
157
00:09:41,731 --> 00:09:46,371
{\an8}THE SHORE AT GROVE #42 THE
RENDEZVOUS POINT OF THE STRAW HATS
158
00:09:46,441 --> 00:09:48,621
--Oh!
--That must be...!
159
00:09:48,821 --> 00:09:53,301
Usopp-san! Nami-san! Robin-san!
160
00:09:53,301 --> 00:09:56,591
FFFranky-san!
161
00:10:01,021 --> 00:10:02,091
Brook!
162
00:10:02,091 --> 00:10:04,971
Hey! I can't believe you abandoned stardom!
163
00:10:04,971 --> 00:10:06,141
Attaboy!
164
00:10:07,931 --> 00:10:10,941
It's been a long time, everybody!
165
00:10:11,311 --> 00:10:14,741
You two have become even more beautiful!
166
00:10:17,411 --> 00:10:18,821
Alright, Nami-san!
167
00:10:19,581 --> 00:10:20,781
It's been 2 years so...
168
00:10:22,971 --> 00:10:25,361
Oh, are you gonna sing for us?
169
00:10:29,701 --> 00:10:31,921
...Could I look at your panties...
170
00:10:31,921 --> 00:10:33,171
What do you think?!
171
00:10:33,861 --> 00:10:36,801
I never let you see them even 2 years ago!
172
00:10:37,021 --> 00:10:40,091
I-I'm so excited to see you again... See?
173
00:10:40,091 --> 00:10:42,861
It's shaking my soul...
174
00:10:42,861 --> 00:10:47,711
--Although I don't have a soul to be shaken...
--Hey, the big star is having a spasm.
175
00:10:48,171 --> 00:10:52,231
Honestly! None of you guys have grown up.
176
00:10:53,351 --> 00:10:58,511
By the way, I don't see everybody here yet.
177
00:10:58,511 --> 00:11:02,531
--Oh yeah, Chopper went to pick them up.
--Hey!
178
00:11:09,691 --> 00:11:11,371
Here they come finally!
179
00:11:11,631 --> 00:11:14,361
Wow, hey!
180
00:11:15,801 --> 00:11:18,681
Everybody!
181
00:11:20,461 --> 00:11:22,841
I brought them!
182
00:11:24,121 --> 00:11:27,351
Luffy! Zoro! Sanji!
183
00:11:27,531 --> 00:11:29,461
Hey!
184
00:11:31,671 --> 00:11:35,361
Luffy-san! I missed you so much!
185
00:11:35,861 --> 00:11:38,441
You guys sure do look stronger!
186
00:11:40,641 --> 00:11:42,571
We all got together again!
187
00:11:46,351 --> 00:11:48,121
Finally...
188
00:11:48,491 --> 00:11:50,651
Guys!
189
00:11:59,071 --> 00:12:01,071
What?!
190
00:12:01,831 --> 00:12:04,131
Sanji!
191
00:12:10,251 --> 00:12:12,421
Well then, thank you!
192
00:12:12,421 --> 00:12:14,731
Say "hi" to everybody in
Birdie Kingdom for me!
193
00:12:16,491 --> 00:12:18,731
Usopp! Is Sanji alright?!
194
00:12:18,921 --> 00:12:21,901
O-O-One beautiful woman...
195
00:12:22,171 --> 00:12:24,411
--Hey, stay with me!
--Two beautiful woman...
196
00:12:24,411 --> 00:12:27,501
Hey, this is no good,
Chopper! Stop the bleeding!
197
00:12:29,071 --> 00:12:31,871
F-F-Franky, you're...!
198
00:12:32,211 --> 00:12:33,271
What's the matter?
199
00:12:34,581 --> 00:12:37,701
Is there something that concerns you-mecha?
200
00:12:38,391 --> 00:12:41,131
--Mecha?! I wanna play!
--Wait, Luffy!
201
00:12:41,821 --> 00:12:44,051
I don't know what's so
great and besides that,
202
00:12:44,051 --> 00:12:46,761
it looks like the Navy
ships are already here!
203
00:12:50,031 --> 00:12:52,211
Oh no! When did they get here?!
204
00:12:54,151 --> 00:12:55,811
There are 3 Navy ships!
205
00:12:59,761 --> 00:13:02,191
Hey, should we fight back?!
They're gonna get us!
206
00:13:02,451 --> 00:13:05,151
Shoot! Shoot and sink them!
207
00:13:08,981 --> 00:13:10,871
Oh no! It's gonna hit us!
208
00:13:12,881 --> 00:13:13,791
Slave...
209
00:13:14,451 --> 00:13:15,701
...Arrow!
210
00:13:21,901 --> 00:13:23,941
Wh-What just happened?
211
00:13:23,941 --> 00:13:25,421
I-It's...
212
00:13:28,651 --> 00:13:30,291
...The Kuja Pirates!
213
00:13:32,811 --> 00:13:34,091
Who...
214
00:13:36,001 --> 00:13:38,171
...put a Navy ship...
215
00:13:40,031 --> 00:13:42,181
...in my way?
216
00:14:05,481 --> 00:14:07,511
That's Kuja's logo!
217
00:14:07,731 --> 00:14:08,631
Kuja?
218
00:14:09,001 --> 00:14:13,411
They're strong amazonian pirates led
by a pirate empress - a Warlord.
219
00:14:13,981 --> 00:14:15,351
A Warlord?!
220
00:14:15,351 --> 00:14:17,351
Her name is Boa Hancock.
221
00:14:17,351 --> 00:14:20,321
They say anyone who sees her
will be attracted by her beauty
222
00:14:20,321 --> 00:14:23,161
and turned to stone in the end.
223
00:14:23,441 --> 00:14:25,991
Oh, too bright! She is dazzling!
224
00:14:26,611 --> 00:14:28,831
There is no end to her beauty!
225
00:14:28,831 --> 00:14:31,531
Wow! She must be a goddess!
226
00:14:32,601 --> 00:14:34,031
Goddess?!
227
00:14:34,271 --> 00:14:36,751
Where is she?! Goddess? Goddess?
228
00:14:37,231 --> 00:14:40,781
Goddess... Oh, goddess... Goddess... Godd...
229
00:14:41,441 --> 00:14:43,541
--G...
--He turned to stone!
230
00:14:44,291 --> 00:14:46,221
Oh, that's Hancock and the others!
231
00:14:47,721 --> 00:14:50,031
Move your ship, Boa Hancock!
232
00:14:50,421 --> 00:14:52,891
Are you trying to interfere
with us fulfilling our duty?
233
00:14:53,171 --> 00:14:55,081
No, I'm not!
234
00:14:55,081 --> 00:14:58,141
I just don't feel like making way for you.
235
00:14:58,251 --> 00:15:00,351
Sh-She's acting like a child!
236
00:15:01,051 --> 00:15:01,941
Is that a problem?
237
00:15:04,001 --> 00:15:07,231
Go, Luffy... Now is the chance!
238
00:15:08,751 --> 00:15:11,621
She just winked at us...
239
00:15:11,911 --> 00:15:14,401
She helped us. Let's set sail now!
240
00:15:14,401 --> 00:15:16,081
You know that Warlord?
241
00:15:16,381 --> 00:15:20,581
Yeah, I was sent to the Maiden Island
and I became friends with them.
242
00:15:20,881 --> 00:15:23,941
That's the legendary
female-only island, right?
243
00:15:23,941 --> 00:15:25,251
I didn't know they were real...
244
00:15:25,801 --> 00:15:28,671
Friend with the pirate empress?!
245
00:15:28,961 --> 00:15:33,001
Hey, were you really training hard?!
246
00:15:33,001 --> 00:15:34,221
Yeah, I'm so ready!
247
00:15:35,201 --> 00:15:38,041
Damn... It's not fair...! It's not fair...!
248
00:15:38,041 --> 00:15:39,641
What's the matter, Sanji?
249
00:15:40,471 --> 00:15:43,561
Whoa, so they're Luffy's friends!
250
00:15:43,781 --> 00:15:46,901
There are a bunch of creatures
that I've never seen before.
251
00:15:46,901 --> 00:15:49,611
--1, 2, 3, 4...
--Looks like they're having fun!
252
00:15:50,281 --> 00:15:53,281
Okay, let's get ready to set sail now!
253
00:15:53,411 --> 00:15:55,281
--Yeah!
--Yes, Nami-san!
254
00:15:55,961 --> 00:15:57,651
What's the matter, Usopp?
255
00:15:58,341 --> 00:16:02,491
I was just thinking... did you
guys beat all those Navy soldiers?
256
00:16:02,491 --> 00:16:06,881
No, we heard them shouting
while we were flying.
257
00:16:07,641 --> 00:16:10,891
Then, why aren't they coming
after us from inland?
258
00:16:18,851 --> 00:16:20,971
This is Backup Unit Platoon 3!
259
00:16:20,971 --> 00:16:22,131
Can you hear me?
260
00:16:23,391 --> 00:16:27,771
--What's wrong? What happened?
--We can't get to Grove #42!
261
00:16:27,861 --> 00:16:30,231
--Why is that?
--B-Because...
262
00:16:31,311 --> 00:16:33,731
...there are huge bugs standing in our way...
263
00:16:33,731 --> 00:16:35,161
What? Bugs?!
264
00:16:38,331 --> 00:16:39,751
What are they?!
265
00:16:43,631 --> 00:16:44,721
Shoot!
266
00:16:52,181 --> 00:16:56,281
I won't let them mess with
Usopp'n's new adventure'n!
267
00:16:59,751 --> 00:17:02,601
When men part ways, we don't shed tears'n.
268
00:17:03,651 --> 00:17:06,021
Good luck, Usopp'n!
269
00:17:08,221 --> 00:17:10,691
As long as they're not coming, that's good.
270
00:17:10,691 --> 00:17:13,041
If they're in trouble, we're lucky.
271
00:17:13,041 --> 00:17:15,131
Let's just leave now!
272
00:17:15,471 --> 00:17:17,941
Nami, lead the way!
273
00:17:17,941 --> 00:17:18,701
You can count on me!
274
00:17:20,661 --> 00:17:21,391
Alright!
275
00:17:23,801 --> 00:17:25,211
This is Platoon 4.
276
00:17:25,611 --> 00:17:28,681
I'm sorry. All of the sudden,
it started raining and the
277
00:17:28,681 --> 00:17:30,241
gunpowder got wet!
278
00:17:30,241 --> 00:17:32,711
Rain? Where?
279
00:17:33,331 --> 00:17:37,041
Sabaody Archipelago should
be clear and sunny today!
280
00:17:41,051 --> 00:17:46,321
No thunder. We don't want
normal people to get hurt.
281
00:17:46,321 --> 00:17:49,471
The bubbles are a pain in the neck here.
282
00:17:49,471 --> 00:17:52,941
But I can't believe we
caught such perfect wind.
283
00:17:52,941 --> 00:17:55,741
It brought us here just as we wanted.
284
00:17:56,191 --> 00:17:59,821
That's because Nami-chan is a good girl.
285
00:18:03,591 --> 00:18:08,861
Good luck! We will miss you on Weatheria!
286
00:18:25,601 --> 00:18:26,891
Oh, it's inflating!
287
00:18:29,291 --> 00:18:31,691
What? This jelly inflates?
288
00:18:35,151 --> 00:18:38,241
Oh, we got a bubble roof!
289
00:18:38,971 --> 00:18:39,861
Listen, guys.
290
00:18:40,561 --> 00:18:44,861
A coated ship has the ability
to reduce any kind of pressure.
291
00:18:45,351 --> 00:18:49,381
So once the floating bag at the ship's
bottom which keeps it on the surface
292
00:18:49,381 --> 00:18:50,831
has been removed,
293
00:18:51,301 --> 00:18:54,681
it'll be less buoyant and start to sink.
294
00:18:54,681 --> 00:18:55,801
That's how it works.
295
00:18:56,101 --> 00:18:57,381
I see.
296
00:18:57,581 --> 00:18:58,851
Too complicated, huh?
297
00:18:58,851 --> 00:19:00,851
Anyway, spread the sail now!
298
00:19:01,041 --> 00:19:01,861
Sail?
299
00:19:01,861 --> 00:19:03,371
A coated sailing ship
300
00:19:03,371 --> 00:19:06,021
is driven by the sea current
instead of the wind.
301
00:19:06,231 --> 00:19:09,021
I thought it just submerged and travelled.
302
00:19:09,631 --> 00:19:12,501
Alright, we better hurry
before the Navy comes again!
303
00:19:13,811 --> 00:19:17,231
This is Central Unit Platoon 5 at Grove #42!
304
00:19:17,501 --> 00:19:18,891
This is an emergency situation!
305
00:19:18,891 --> 00:19:22,831
All the troops in Platoon 2 that
came before have become negative...
306
00:19:22,831 --> 00:19:24,841
What are you saying? Negative?!
307
00:19:24,841 --> 00:19:26,211
I wanna become like moss...
308
00:19:26,211 --> 00:19:29,041
I'm no good. I wanna become a water flea...
309
00:19:29,181 --> 00:19:32,051
According to them, Straw Hat Luffy got on a
310
00:19:32,051 --> 00:19:33,791
giant bird and flew away!
311
00:19:33,791 --> 00:19:36,301
Bird? What are you guys doing now?!
312
00:19:36,641 --> 00:19:39,261
We're fighting against unknown enemies!
313
00:19:40,581 --> 00:19:42,271
Damn, that bastard!
314
00:19:42,271 --> 00:19:44,381
He gave me trouble to the last minute!
315
00:19:45,211 --> 00:19:48,771
I've got to find a new boy-toy...
316
00:19:55,561 --> 00:19:59,151
Navy reinforcements! We
were about to leave...
317
00:19:59,301 --> 00:20:00,611
Everybody!
318
00:20:03,191 --> 00:20:05,601
Straw Hat's ship is in range now!
319
00:20:06,751 --> 00:20:09,791
Wait a minute! A giant
bird is coming towards us!
320
00:20:20,261 --> 00:20:21,171
He...
321
00:20:22,871 --> 00:20:24,131
They're coming from behind too!
322
00:20:24,441 --> 00:20:25,551
I got it!
323
00:20:27,981 --> 00:20:29,391
How do you like it, Nami-san?
324
00:20:29,841 --> 00:20:33,471
Did you see me getting stronger?
325
00:20:34,731 --> 00:20:36,361
Sanji!
326
00:20:39,071 --> 00:20:41,821
Answer, Platoon 5! What's going on?!
327
00:20:41,951 --> 00:20:43,901
W-We are...
328
00:20:44,181 --> 00:20:48,091
We're facing an unexpected obstacle...
329
00:20:48,531 --> 00:20:50,081
Don't do it!
330
00:20:52,891 --> 00:20:56,541
How could you turn us down?!
331
00:20:56,851 --> 00:20:58,961
Maybe they're all shy.
332
00:20:58,961 --> 00:21:01,801
You don't have to be ashamed!
333
00:21:02,751 --> 00:21:05,381
Let's have a cup of tea together!
334
00:21:06,311 --> 00:21:10,101
I-I-I'm gonna go out of my mind!
335
00:21:12,831 --> 00:21:15,861
Oh! You've got such a cute face!
336
00:21:16,031 --> 00:21:17,601
No, don't do it!
337
00:21:20,461 --> 00:21:23,191
What's wrong? Answer, Platoon 5!
338
00:21:25,011 --> 00:21:27,411
Sanji-kun, now is the chance!
339
00:21:30,051 --> 00:21:32,101
Hey, hey, what's wrong, Sanji?!
340
00:21:33,211 --> 00:21:35,361
I-I-I don't know... Suddenly,
341
00:21:35,361 --> 00:21:38,471
it felt like someone was
squeezing my heart...
342
00:21:38,471 --> 00:21:40,131
The floating bag is removed!
343
00:21:40,371 --> 00:21:42,341
Okay! What about sail?
344
00:21:42,641 --> 00:21:44,631
We're ready!
345
00:21:45,161 --> 00:21:46,701
Is it time to go, Nami?
346
00:21:46,701 --> 00:21:48,681
Yes, at your command, Captain.
347
00:21:59,481 --> 00:22:00,691
Alright...
348
00:22:05,351 --> 00:22:07,121
You guys!
349
00:22:08,021 --> 00:22:12,371
I've got a lot of things that I want
to share with you but in any case,
350
00:22:12,971 --> 00:22:17,041
thank you for going along with
my selfish decision for 2 years!
351
00:22:17,471 --> 00:22:19,831
That wasn't the first time.
352
00:22:19,981 --> 00:22:23,001
He's right! You've always been selfish!
353
00:22:28,011 --> 00:22:31,511
Rear Admiral-dono, the
pirate ship is submerging!
354
00:22:31,511 --> 00:22:33,511
What?! Damn!
355
00:22:33,891 --> 00:22:34,911
You fools!
356
00:22:34,911 --> 00:22:39,141
Do you have any idea...
how heinous they are? Hey!
357
00:22:39,401 --> 00:22:40,771
Rear Admiral!
358
00:22:41,681 --> 00:22:44,321
Take care, Luffy...
359
00:22:47,431 --> 00:22:49,431
Spread the sail!
360
00:22:49,431 --> 00:22:50,541
--Yes!
--Yeah!
361
00:22:58,161 --> 00:23:01,211
Set sail!!
362
00:23:01,401 --> 00:23:03,811
Yeah!
363
00:23:10,071 --> 00:23:14,031
Let's go to the Fish-Man Island!
364
00:23:24,701 --> 00:23:27,991
Having departed for the New World,
365
00:23:28,361 --> 00:23:31,741
the Straw Hats are amazed
by the unknown underwater scenery.
366
00:23:31,741 --> 00:23:36,371
Franky tells them about the
man who protected them.
367
00:23:36,921 --> 00:23:41,501
But there's something dark
lurking behind the Sunny.
368
00:23:41,501 --> 00:23:43,071
On the next episode of One Piece!
369
00:23:43,071 --> 00:23:46,331
"A Surprising Fact!
The Man Who Guarded the Sunny!"
370
00:23:46,331 --> 00:23:48,361
I'm gonna be King of the Pirates!!
371
00:23:48,361 --> 00:23:50,361