1 00:00:18,021 --> 00:00:20,471 Gold Roger, the King of the Pirates, 2 00:00:20,471 --> 00:00:23,021 once attained everything this world has to offer. 3 00:00:23,421 --> 00:00:25,591 The words he uttered just before his death 4 00:00:25,591 --> 00:00:27,811 drove people around the world to the seas. 5 00:00:28,221 --> 00:00:31,351 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:31,351 --> 00:00:32,441 Find it! 7 00:00:32,441 --> 00:00:34,861 I left everything this world has to offer there! 8 00:00:35,351 --> 00:00:37,881 Now everyone is in search of romanticism! 9 00:00:37,881 --> 00:00:40,581 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 {\an8}jitto dekinai tomarenai 11 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 I can’t stand still, I can’t stop 12 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 {\an8}yoake ga osokute jirettai 13 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 14 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 15 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 One, two, Sunshine four...WE GO! 16 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 {\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn 17 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 Fly the flag, Break of Romance Dawn 18 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 {\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato 19 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 Make waves, jump from your sleep 20 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 {\an8}arienai sekai wo iku nara 21 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 If you want to go to the unbelievable world 22 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 {\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou 23 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 your toughness, that’s what it takes 24 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 {\an8}medachisugi sorette tsumi? 25 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 Being brazen, is it a crime? 26 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 {\an8}shimeitehai->tsumari Winner 27 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 Wanted->means Winner:D 28 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 {\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru 29 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 Freedom is our only rule 30 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 {\an8}shinpai nante dokofuku kaze-- 31 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 It's not our way to worry 32 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 {\an8}ttai one piece ichibannori 33 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 At any cost, One Piece, I’ll be the first 34 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 {\an8}yume miru kokoro wa choo dekai 35 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 My dreaming heart is huge 36 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 {\an8}samenai koto ga daiji-- 37 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 It’s important not to wake up 38 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 I can’t stand still, I can’t stop 39 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 {\an8}tto dekinai tomarenai 40 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 41 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 {\an8}yoake ga osokute jirettai 42 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 One, two, Sunshine four...WE GO! 43 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 44 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 We...made it this far 45 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 {\an8}ore tachi wa...koko made kitaze 46 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 We go...to where the dream is 47 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 {\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e 48 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 We won’t left anyone behind 49 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 {\an8}dare mo oitekanaize-- 50 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 Keep going forward, that’s our pledge 51 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 {\an8}nshin aru nomi sore ga chikai 52 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 Since the day that the dream began 53 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 {\an8}yume ga hajimatta ano hi kara 54 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 the future that I’m aiming at hasn’t changed 55 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 {\an8}mezasu mirai wa onaji-- 56 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 I can’t stand still, I can’t stop 57 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 {\an8}tto dekinai tomarenai 58 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 The sun of my heart will never set 59 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 {\an8}kokoro no taiyou shizumanai 60 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 One, two, Sunshine 61 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 {\an8}ichi, ni, Sunshine 62 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 One, two, Sunshine 63 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 {\an8}ichi, ni, Sunshine 64 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 One, two, Sunshine four...WE GO! 65 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 66 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 WE GO! 67 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 68 00:02:49,081 --> 00:02:52,751 All the pirates who are after the One Piece... 69 00:02:52,751 --> 00:02:57,671 ...head for the New World, the second half of the Grand Line. 70 00:03:00,201 --> 00:03:03,391 However, no one has ever fully explored it 71 00:03:03,391 --> 00:03:06,431 except for Gold Roger, King of the Pirates. 72 00:03:07,701 --> 00:03:13,061 The New World has ruined many pirates' dreams and ambitions. 73 00:03:14,551 --> 00:03:16,301 Now, Monkey D. Luffy, 74 00:03:16,301 --> 00:03:20,671 a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 75 00:03:20,671 --> 00:03:22,401 and his friends venture into that sea. 76 00:03:22,951 --> 00:03:26,531 I'm gonna become the King of the Pirates! 77 00:03:30,701 --> 00:03:33,871 2 years have passed since the War of the Best in Marineford. 78 00:03:34,671 --> 00:03:37,541 Luffy and his crew each completed individual training 79 00:03:38,131 --> 00:03:43,631 and boarded the newly coated Sunny setting sail for the Fish-Man Island... 80 00:03:43,631 --> 00:03:46,511 ...located 10,000 meters below the sea level... 81 00:03:46,511 --> 00:03:49,601 ...in order to go on to the next stage - the New World. 82 00:03:49,601 --> 00:03:51,731 Okay, that's good! 83 00:03:52,181 --> 00:03:55,141 That's the extra-vehicular Flutter Kick Coating! 84 00:03:55,141 --> 00:03:57,901 An extra-vehicular diving suit! 85 00:03:57,901 --> 00:04:01,611 Wait! You have to attach the safety rope! 86 00:04:05,661 --> 00:04:07,451 Rocket Launcher! 87 00:04:10,041 --> 00:04:11,831 Another arm! 88 00:04:12,791 --> 00:04:13,791 Guard Boost! 89 00:04:14,711 --> 00:04:16,131 Are you guys okay? 90 00:04:19,421 --> 00:04:21,341 Mil Fleurs! 91 00:04:21,881 --> 00:04:23,511 Gigantesco Mano! 92 00:04:30,511 --> 00:04:32,391 They did great. 93 00:04:32,391 --> 00:04:35,601 Alright, it's my turn! 94 00:04:35,691 --> 00:04:44,571 "Lost in the Deep Sea! The Straw Hats Get Separated!" 95 00:04:45,401 --> 00:04:47,111 Third Gear! 96 00:05:05,761 --> 00:05:07,381 Armament; Hardening! 97 00:05:11,011 --> 00:05:12,601 What is that?! 98 00:05:12,601 --> 00:05:14,021 It wasn't like that before! 99 00:05:17,811 --> 00:05:21,071 I feel weak because of the sea! 100 00:05:23,691 --> 00:05:26,821 Damn that octopus! Is it trying to stop him? 101 00:05:27,281 --> 00:05:28,611 Blue Walk! 102 00:05:30,031 --> 00:05:32,531 Whoa, Sanji-san got out of the bubble! 103 00:05:32,531 --> 00:05:37,161 That's really fast! He's like a Fish-Man! That's so cool! 104 00:05:40,041 --> 00:05:41,851 I've been running and running 105 00:05:42,461 --> 00:05:45,791 in order to get away from those hideous people for 2 years. 106 00:05:46,381 --> 00:05:48,221 Compared to them, 107 00:05:48,711 --> 00:05:50,461 the monster is nothing. 108 00:05:50,461 --> 00:05:52,101 It actually looks rather cute to me. 109 00:05:52,101 --> 00:05:54,141 Diable Jambe! 110 00:05:59,401 --> 00:06:01,311 Bien Cuit... 111 00:06:01,311 --> 00:06:03,611 ...Grill Shoot! 112 00:06:14,791 --> 00:06:16,541 I need to breathe! 113 00:06:32,261 --> 00:06:36,101 Three-Sword Style technique; Crossing the Six Paths! 114 00:06:47,071 --> 00:06:51,161 The demon that rules the realm of water... So weak! 115 00:06:52,741 --> 00:06:55,111 I feel grateful when I think about it. 116 00:06:55,771 --> 00:06:59,461 I got to fight every single day for the past 2 years. 117 00:07:00,621 --> 00:07:02,541 To top him... 118 00:07:03,381 --> 00:07:05,921 I'm still gonna get stronger! 119 00:07:06,421 --> 00:07:07,961 That was great... 120 00:07:07,961 --> 00:07:10,171 I-I couldn't see his movement! 121 00:07:10,171 --> 00:07:12,301 He shouldn't have done it! 122 00:07:12,971 --> 00:07:15,101 Did you say something, No. 7? 123 00:07:15,551 --> 00:07:18,101 --I'll kill you! --Bring it on! 124 00:07:18,101 --> 00:07:22,901 Hey hey, Zoro! Sanji! You can't cut his arms! 125 00:07:23,851 --> 00:07:25,521 Gum-Gum... 126 00:07:27,441 --> 00:07:31,031 ...Elephant Gun! 127 00:07:39,871 --> 00:07:42,211 He blew it away! 128 00:07:42,211 --> 00:07:44,961 He's gotten so much stronger! 129 00:07:44,961 --> 00:07:46,711 Even while he's in the sea... 130 00:07:52,381 --> 00:07:55,431 Hey! Something is in there! 131 00:07:56,301 --> 00:07:57,891 A shark? 132 00:08:03,311 --> 00:08:06,611 --A shark? --Isn't that shark wearing something? 133 00:08:06,611 --> 00:08:08,821 That's fairly big. 134 00:08:14,741 --> 00:08:15,951 What is it? 135 00:08:15,951 --> 00:08:18,581 Thanking us for helping him? 136 00:08:18,581 --> 00:08:20,451 What a polite shark. 137 00:08:27,541 --> 00:08:29,131 What? 138 00:08:29,131 --> 00:08:30,961 We're being drawn into the sea current! 139 00:08:31,711 --> 00:08:34,091 Luffy, let's go back to Sunny! 140 00:08:34,091 --> 00:08:34,591 Yeah! 141 00:08:47,941 --> 00:08:50,151 They've been swept away by the downward current! 142 00:08:50,151 --> 00:08:52,821 Oh no! Follow them! We have to stay together! 143 00:08:52,821 --> 00:08:53,991 Okay! 144 00:08:56,951 --> 00:09:01,541 --I don't wanna die here! --You've got to be kidding me! 145 00:09:01,541 --> 00:09:03,451 --You're still here? --You're too calm! 146 00:09:05,041 --> 00:09:08,131 My eyes are spinning! But I don't have eyes! 147 00:09:12,461 --> 00:09:15,741 Keep the yard level! Hard to Port! 148 00:09:15,741 --> 00:09:17,651 We're gonna crash into the continental shelf! 149 00:09:18,471 --> 00:09:19,761 I got it! 150 00:09:19,761 --> 00:09:22,601 Don't lose your concentration, or the ship will wreck! 151 00:09:22,601 --> 00:09:23,471 What?! 152 00:09:25,431 --> 00:09:27,191 Don't get thrown off! 153 00:09:28,811 --> 00:09:30,981 Stay in the center of the current! 154 00:09:31,481 --> 00:09:32,521 Alright! 155 00:09:44,621 --> 00:09:46,791 It's really fast! 156 00:09:48,751 --> 00:09:50,001 This is fun! 157 00:10:07,891 --> 00:10:08,601 Usopp! 158 00:10:08,601 --> 00:10:11,361 Oh, ow, ow, ow! 159 00:10:12,651 --> 00:10:15,401 I'm alive! 160 00:10:21,621 --> 00:10:25,041 What? Why are you all so glum? 161 00:10:25,041 --> 00:10:29,001 Oh I know! You guys can't do anything without me... 162 00:10:29,921 --> 00:10:32,381 It's so cold here! 163 00:10:32,381 --> 00:10:36,301 We can't find Luffy and the other two. We got separated. 164 00:10:36,301 --> 00:10:37,841 What?! 165 00:10:37,841 --> 00:10:41,591 I hope they haven't been shredded to pieces by the monster. 166 00:10:41,591 --> 00:10:43,551 Your imagination is terrifying... 167 00:11:05,781 --> 00:11:09,371 It's too dark - I wanna look for them but I can't see anything! 168 00:11:09,371 --> 00:11:15,041 I'm not good with darkness. I feel something, don't you? 169 00:11:15,041 --> 00:11:18,091 We probably submerged around 7,000 meters. 170 00:11:18,091 --> 00:11:22,091 Even the Shark Submerge can't take the pressure this deep. 171 00:11:22,091 --> 00:11:27,311 Are we near the Fish-Man Island? Maybe they got there already... 172 00:11:27,311 --> 00:11:31,771 Camie-chan said it's located at 10,000 meters below sea level. 173 00:11:32,271 --> 00:11:35,481 We have to submerge 3,000 meters more?! 174 00:11:35,481 --> 00:11:38,401 All they have is a small bubble. 175 00:11:38,401 --> 00:11:41,321 Even if they're alive, there isn't enough air so it's dangerous! 176 00:11:42,031 --> 00:11:44,701 That's why I told them to attach the safety rope! 177 00:11:44,701 --> 00:11:47,081 We won't accomplish anything standing around like this. 178 00:11:47,081 --> 00:11:50,251 Let's look for them. I now have a search light. 179 00:11:50,251 --> 00:11:51,371 What?! 180 00:11:53,001 --> 00:11:54,461 Is it your eyes?! 181 00:11:55,131 --> 00:11:56,631 Franky... 182 00:11:59,301 --> 00:12:01,801 ...Nipple Lights! 183 00:12:01,801 --> 00:12:03,431 Why there?! 184 00:12:06,761 --> 00:12:07,391 Oh? 185 00:12:07,391 --> 00:12:08,891 Th-That's huge! 186 00:12:08,891 --> 00:12:10,561 Terrifying! 187 00:12:14,191 --> 00:12:16,231 No way... 188 00:12:16,861 --> 00:12:18,191 That's... 189 00:12:20,401 --> 00:12:22,151 Let's get away! 190 00:12:28,621 --> 00:12:31,451 Just look all around. 191 00:12:31,451 --> 00:12:34,411 They must be looking for us too. 192 00:12:36,831 --> 00:12:41,761 Luffy! Zoro! Sanji! 193 00:12:41,761 --> 00:12:44,261 Where did you go? 194 00:12:44,261 --> 00:12:46,051 Come back! 195 00:12:46,551 --> 00:12:51,641 Luffy-san! Zoro-san! Sanji-san! 196 00:12:52,601 --> 00:12:54,391 Dammit! 197 00:12:54,721 --> 00:12:59,281 In this vast, submerged expanse, the Sunny Eyes don't help that much. 198 00:12:59,771 --> 00:13:02,401 We're stuck... 199 00:13:02,401 --> 00:13:06,571 The darkness is stirring up our anxiety. 200 00:13:06,571 --> 00:13:11,331 In fact, we're not getting anywhere. What should we do? 201 00:13:11,871 --> 00:13:15,961 We can't stop the ship so try not to overlook anything. 202 00:13:17,251 --> 00:13:19,211 There should be some trace of them. 203 00:13:20,631 --> 00:13:21,711 Let's find them. 204 00:13:21,711 --> 00:13:23,051 Yeah. 205 00:13:26,131 --> 00:13:30,301 Oh, it's a jellyfish! There's a massive jellyfish above us! 206 00:13:30,301 --> 00:13:33,471 That's huge! You're right! 207 00:13:33,931 --> 00:13:38,771 They're twinkling! Like stars in the night! 208 00:13:39,601 --> 00:13:40,861 That's beautiful! 209 00:13:41,861 --> 00:13:43,731 Oh, a tentacle! 210 00:13:44,151 --> 00:13:46,491 D-Do you wanna be my friend? 211 00:13:46,491 --> 00:13:48,611 Don't touch it, Chopper! 212 00:13:48,611 --> 00:13:49,821 It's probably venomous! 213 00:13:55,621 --> 00:13:57,581 Oh no! A little... 214 00:13:57,581 --> 00:14:00,171 ...Coup de Burst! 215 00:14:02,841 --> 00:14:04,961 Wh-What?! 216 00:14:04,961 --> 00:14:07,221 The jellyfish got eaten! 217 00:14:07,221 --> 00:14:11,051 Oh, we lost some air. 218 00:14:11,051 --> 00:14:13,471 Better than getting eaten! 219 00:14:13,471 --> 00:14:17,891 Coup de Burst is a weapon that shoots a fair amount of air. 220 00:14:17,891 --> 00:14:22,651 But since we're in the water, we only have a limited amount of air. 221 00:14:22,651 --> 00:14:26,281 So when we shoot the air out, the bubble shrinks! 222 00:14:26,281 --> 00:14:31,531 I see. But it makes me nervous to see the bubble shrinking. 223 00:14:36,161 --> 00:14:38,871 That fish that got bitten turned upside down! 224 00:14:38,871 --> 00:14:40,871 So they contain a neurotoxin as I thought. 225 00:14:40,871 --> 00:14:44,461 The deep sea's scary! It's dark too... 226 00:14:45,051 --> 00:14:49,801 There are a lot of fish with white eyes... It's creepy here! 227 00:15:11,911 --> 00:15:14,131 Since the deep sea is always dark, 228 00:15:14,131 --> 00:15:17,251 there are many creatures with rudimentary eyes. 229 00:15:19,661 --> 00:15:21,251 So they can't see well. 230 00:15:23,001 --> 00:15:25,791 Fools! See this? Come here! 231 00:15:25,791 --> 00:15:29,171 But there are some with developed eyes too. 232 00:15:31,721 --> 00:15:35,851 What's that? How can I see things without eyes? 233 00:15:35,851 --> 00:15:39,641 Do you people wanna know why? 234 00:15:44,441 --> 00:15:49,111 The answer is... Tum, tum, tum, tum, tum... 235 00:15:49,111 --> 00:15:50,571 ...a secret! 236 00:15:50,571 --> 00:15:54,241 Are you talking to yourself? 237 00:15:54,241 --> 00:15:58,121 No problem. I'm used to being lonely. 238 00:15:58,121 --> 00:16:00,581 Hey! Stop fooling around and look for them! 239 00:16:03,621 --> 00:16:05,461 Why did I get hit? 240 00:16:05,461 --> 00:16:11,841 Luffy! Zoro! Sanji! Where are you?! 241 00:16:12,631 --> 00:16:14,011 Oh? 242 00:16:14,801 --> 00:16:16,931 This rope must be... 243 00:16:16,931 --> 00:16:18,301 Everyone. 244 00:16:19,471 --> 00:16:22,731 Have you seen that pirate guy? 245 00:16:22,731 --> 00:16:27,191 Oh yeah, he's still here! I totally forgot about him. 246 00:16:27,191 --> 00:16:28,571 Where did he go? 247 00:16:28,571 --> 00:16:31,691 I haven't seen him since we got this deep. 248 00:16:31,691 --> 00:16:34,901 Maybe he got thrown off during the downward pull. 249 00:16:34,901 --> 00:16:36,201 That could be it! 250 00:16:36,201 --> 00:16:41,041 His hands and legs were tied up so he couldn't hold on to anything. 251 00:16:41,041 --> 00:16:42,661 Well but... 252 00:16:43,371 --> 00:16:46,211 ...he untied himself. See? 253 00:16:48,841 --> 00:16:53,511 Th-Then, he's somewhere on the ship? Where is he? 254 00:16:53,511 --> 00:16:56,051 He's got to be hiding somewhere... 255 00:16:56,051 --> 00:16:57,511 What?! 256 00:16:58,551 --> 00:16:59,551 Oh no... 257 00:17:00,891 --> 00:17:05,271 I'll sneak into the girls' room-- if that's what you want, honey. 258 00:17:07,981 --> 00:17:10,511 Damn! We have enough problems already 259 00:17:10,511 --> 00:17:13,191 but now we have to look out for him too. 260 00:17:13,501 --> 00:17:16,861 Who cares! He's not that strong anyway. 261 00:17:24,201 --> 00:17:27,171 It's great. 262 00:17:27,171 --> 00:17:34,461 Those formidable 3 who were fighting against the Kraken went missing. 263 00:17:34,961 --> 00:17:38,841 There's no way they could have survived after getting lost 264 00:17:38,841 --> 00:17:41,601 with just those bubbles to protect them. 265 00:17:50,481 --> 00:17:54,821 It's a shame that I couldn't kill Straw Hat 266 00:17:55,401 --> 00:17:59,741 but I can prove that he's dead by killing 267 00:17:59,741 --> 00:18:04,501 these crewmembers and taking their heads. 268 00:18:06,501 --> 00:18:09,831 But don't rush, Caribou! 269 00:18:09,831 --> 00:18:11,411 You can't rush! 270 00:18:11,411 --> 00:18:15,091 If I kill them here, there's no one else to sail the ship. 271 00:18:15,591 --> 00:18:19,801 They navigate the ship pretty well. 272 00:18:19,801 --> 00:18:23,221 As soon as you get to the Fish-Man Island, 273 00:18:23,221 --> 00:18:26,721 you all will be dead! 274 00:18:45,581 --> 00:18:47,371 Here he is! 275 00:18:50,541 --> 00:18:53,961 --Oh no! Shoot! Dammit! --Now he can't get away. 276 00:18:53,961 --> 00:18:55,921 How did he get in there? 277 00:18:56,381 --> 00:19:00,801 We weren't paying attention. If he wasn't so stupid, we could be in danger now. 278 00:19:00,801 --> 00:19:04,601 His body wasn't taking form. It has melted like mud. 279 00:19:05,431 --> 00:19:09,391 --Like mud? --Yeah, I'm sure it's a Devil Fruit power. 280 00:19:09,391 --> 00:19:11,811 He must've eaten a Logia-type fruit. 281 00:19:12,351 --> 00:19:16,401 He was only pretending to be caught. 282 00:19:16,401 --> 00:19:21,401 Hey, get me out of here, mister! Mister in swimshorts! 283 00:19:21,821 --> 00:19:24,071 I'll become your servant! 284 00:19:29,161 --> 00:19:31,501 What's the matter, Chopper? 285 00:19:31,501 --> 00:19:35,081 I don't know. I feel hot all of the sudden. 286 00:19:35,081 --> 00:19:37,711 I can't stand the heat. 287 00:19:38,171 --> 00:19:41,931 It's hot! What happened? 288 00:19:41,931 --> 00:19:46,681 Wh-What's this? Smoke? It's blocking our view forward! 289 00:19:47,971 --> 00:19:50,851 Smoke from the sea floor? Why? 290 00:19:50,851 --> 00:19:52,351 It's... 291 00:19:53,441 --> 00:19:54,061 It could be... 292 00:20:00,441 --> 00:20:02,321 Hydrothermal deposits! 293 00:20:02,901 --> 00:20:06,121 --A volcanic area in the sea! --What?! 294 00:20:06,121 --> 00:20:09,331 Look, you can see that there were volcanic eruptions here! 295 00:20:09,831 --> 00:20:14,171 Let's get away from here! If it erupts, we're gonna die! 296 00:20:14,671 --> 00:20:17,381 It's hot... It's hot... 297 00:20:20,511 --> 00:20:22,131 Something's after us! 298 00:20:22,131 --> 00:20:23,931 Carnivorous Tubeworms! 299 00:20:24,471 --> 00:20:25,761 We have no choice. 300 00:20:25,761 --> 00:20:27,511 A little Coup de Burst! 301 00:20:31,721 --> 00:20:34,191 Faceless Crabs! 302 00:20:34,191 --> 00:20:36,401 A little Coup de Burst! 303 00:20:37,521 --> 00:20:39,941 I don't even know what they are! 304 00:20:39,941 --> 00:20:42,941 A little Coup de Burst! 305 00:20:42,941 --> 00:20:45,111 The deep sea's scary! 306 00:20:46,031 --> 00:20:50,081 Luffy and the others can't survive here. 307 00:20:50,081 --> 00:20:54,161 I'm starting to get sad. I finally got to see him after 2 years... 308 00:20:54,161 --> 00:20:56,961 Cut it out! They're not gonna die so easily! 309 00:20:56,961 --> 00:21:02,631 I used Coup de Burst little by little but we lost so much air. 310 00:21:06,261 --> 00:21:09,101 What is that?! It's so bright! 311 00:21:10,351 --> 00:21:12,361 Is that the Fish-Man Island? 312 00:21:12,361 --> 00:21:14,181 Do you think Luffy and the others are there? 313 00:21:14,521 --> 00:21:17,271 We haven't submerged another 3,000 meters yet. 314 00:21:17,271 --> 00:21:20,191 "WHO-ARE-YOU?" 315 00:21:20,191 --> 00:21:23,781 Hey! What are you sending the flashing signals with?! 316 00:21:24,281 --> 00:21:27,781 --Do you see anything? --No, it's still too bright. 317 00:21:30,701 --> 00:21:31,371 Oh no! 318 00:21:35,041 --> 00:21:37,871 It's an angler! He tricked us! 319 00:21:37,871 --> 00:21:40,961 We were fooled by the deep-sea hunter! 320 00:21:44,711 --> 00:21:45,881 That was close! 321 00:21:46,301 --> 00:21:50,431 We're totally trapped! Can we get away...? 322 00:21:56,601 --> 00:21:58,391 What is it this time?! 323 00:21:58,391 --> 00:21:59,811 I-Is it a human? 324 00:21:59,811 --> 00:22:01,771 What the hell is it?! 325 00:22:01,771 --> 00:22:06,031 A monster in the sea that looks like a man... 326 00:22:07,111 --> 00:22:10,951 It's a Sea Bonze! 327 00:22:14,411 --> 00:22:16,621 He's gonna capsize the ship! 328 00:22:20,501 --> 00:22:21,381 That?! 329 00:22:21,831 --> 00:22:25,671 Hey, Ankoro! You can't do that! 330 00:22:26,511 --> 00:22:31,141 Don't eat ships! How many times do I have to tell you? 331 00:22:31,681 --> 00:22:35,431 Captain Vander Decken-sama won't like this! 332 00:22:35,431 --> 00:22:38,231 D-Did he help us? 333 00:22:38,771 --> 00:22:42,941 Let's go! We have to get away anyway! He is a monster too! 334 00:22:56,491 --> 00:22:57,911 What the hell is that?! 335 00:23:23,351 --> 00:23:27,861 The infamous ghost ship, the Flying Dutchman, emerges from the dark. 336 00:23:27,861 --> 00:23:33,951 But suddenly, a submarine volcano erupts, creating yet more danger. 337 00:23:33,951 --> 00:23:37,791 Evading falling rocks, they make it to the ocean floor, 338 00:23:37,791 --> 00:23:41,161 where a scenery not expected in the Deep Sea awaits them. 339 00:23:41,161 --> 00:23:42,611 On the next episode of One Piece! 340 00:23:42,611 --> 00:23:45,911 Undersea Volcanic Eruption! Drifting to the Fish-Man Island! 341 00:23:45,911 --> 00:23:48,041 I'm gonna be King of the Pirates!! 342 00:23:48,041 --> 00:23:50,041