1
00:00:18,021 --> 00:00:20,471
Gold Roger, the King of the Pirates,
2
00:00:20,471 --> 00:00:23,021
once attained everything
this world has to offer.
3
00:00:23,421 --> 00:00:25,591
The words he uttered just before his death
4
00:00:25,591 --> 00:00:27,811
drove people around the world to the seas.
5
00:00:28,221 --> 00:00:31,351
My treasure? If you want it, you can have it!
6
00:00:31,351 --> 00:00:32,441
Find it!
7
00:00:32,441 --> 00:00:34,861
I left everything this
world has to offer there!
8
00:00:35,351 --> 00:00:37,881
Now everyone is in search of romanticism!
9
00:00:37,881 --> 00:00:40,581
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
10
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
{\an8}jitto dekinai tomarenai
11
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
I can’t stand still, I can’t stop
12
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
{\an8}yoake ga osokute jirettai
13
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
14
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
15
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
One, two, Sunshine four...WE GO!
16
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
{\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn
17
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
Fly the flag, Break of Romance Dawn
18
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
{\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato
19
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
Make waves, jump from your sleep
20
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
{\an8}arienai sekai wo iku nara
21
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
If you want to go to the unbelievable world
22
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
{\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou
23
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
your toughness, that’s what it takes
24
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
{\an8}medachisugi sorette tsumi?
25
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
Being brazen, is it a crime?
26
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
{\an8}shimeitehai->tsumari Winner
27
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
Wanted->means Winner:D
28
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
{\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru
29
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
Freedom is our only rule
30
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
{\an8}shinpai nante dokofuku kaze--
31
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
It's not our way to worry
32
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
{\an8}ttai one piece ichibannori
33
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
At any cost, One Piece, I’ll be the first
34
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
{\an8}yume miru kokoro wa choo dekai
35
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
My dreaming heart is huge
36
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
{\an8}samenai koto ga daiji--
37
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
It’s important not to wake up
38
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
I can’t stand still, I can’t stop
39
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
{\an8}tto dekinai tomarenai
40
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
41
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
{\an8}yoake ga osokute jirettai
42
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
One, two, Sunshine four...WE GO!
43
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
44
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
We...made it this far
45
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
{\an8}ore tachi wa...koko made kitaze
46
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
We go...to where the dream is
47
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
{\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e
48
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
We won’t left anyone behind
49
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
{\an8}dare mo oitekanaize--
50
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
Keep going forward, that’s our pledge
51
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
{\an8}nshin aru nomi sore ga chikai
52
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
Since the day that the dream began
53
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
{\an8}yume ga hajimatta ano hi kara
54
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
the future that I’m
aiming at hasn’t changed
55
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
{\an8}mezasu mirai wa onaji--
56
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
I can’t stand still, I can’t stop
57
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
{\an8}tto dekinai tomarenai
58
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
The sun of my heart will never set
59
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
{\an8}kokoro no taiyou shizumanai
60
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
One, two, Sunshine
61
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
{\an8}ichi, ni, Sunshine
62
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
One, two, Sunshine
63
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
{\an8}ichi, ni, Sunshine
64
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
One, two, Sunshine four...WE GO!
65
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
66
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
WE GO!
67
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
68
00:02:49,081 --> 00:02:52,751
All the pirates who are
after the One Piece...
69
00:02:52,751 --> 00:02:57,671
...head for the New World,
the second half of the Grand Line.
70
00:03:00,201 --> 00:03:03,391
However, no one has ever fully explored it
71
00:03:03,391 --> 00:03:06,431
except for Gold Roger, King of the Pirates.
72
00:03:07,701 --> 00:03:13,061
The New World has ruined many
pirates' dreams and ambitions.
73
00:03:14,551 --> 00:03:16,301
Now, Monkey D. Luffy,
74
00:03:16,301 --> 00:03:20,671
a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
75
00:03:20,671 --> 00:03:22,401
and his friends venture into that sea.
76
00:03:22,951 --> 00:03:26,531
I'm gonna become the King of the Pirates!
77
00:03:30,701 --> 00:03:33,871
2 years have passed since the
War of the Best in Marineford.
78
00:03:34,671 --> 00:03:37,541
Luffy and his crew each
completed individual training
79
00:03:38,131 --> 00:03:43,631
and boarded the newly coated Sunny
setting sail for the Fish-Man Island...
80
00:03:43,631 --> 00:03:46,511
...located 10,000 meters below the sea level...
81
00:03:46,511 --> 00:03:49,601
...in order to go on to the
next stage - the New World.
82
00:03:49,601 --> 00:03:51,731
Okay, that's good!
83
00:03:52,181 --> 00:03:55,141
That's the extra-vehicular Flutter Kick Coating!
84
00:03:55,141 --> 00:03:57,901
An extra-vehicular diving suit!
85
00:03:57,901 --> 00:04:01,611
Wait! You have to attach the safety rope!
86
00:04:05,661 --> 00:04:07,451
Rocket Launcher!
87
00:04:10,041 --> 00:04:11,831
Another arm!
88
00:04:12,791 --> 00:04:13,791
Guard Boost!
89
00:04:14,711 --> 00:04:16,131
Are you guys okay?
90
00:04:19,421 --> 00:04:21,341
Mil Fleurs!
91
00:04:21,881 --> 00:04:23,511
Gigantesco Mano!
92
00:04:30,511 --> 00:04:32,391
They did great.
93
00:04:32,391 --> 00:04:35,601
Alright, it's my turn!
94
00:04:35,691 --> 00:04:44,571
"Lost in the Deep Sea!
The Straw Hats Get Separated!"
95
00:04:45,401 --> 00:04:47,111
Third Gear!
96
00:05:05,761 --> 00:05:07,381
Armament; Hardening!
97
00:05:11,011 --> 00:05:12,601
What is that?!
98
00:05:12,601 --> 00:05:14,021
It wasn't like that before!
99
00:05:17,811 --> 00:05:21,071
I feel weak because of the sea!
100
00:05:23,691 --> 00:05:26,821
Damn that octopus! Is it trying to stop him?
101
00:05:27,281 --> 00:05:28,611
Blue Walk!
102
00:05:30,031 --> 00:05:32,531
Whoa, Sanji-san got out of the bubble!
103
00:05:32,531 --> 00:05:37,161
That's really fast!
He's like a Fish-Man! That's so cool!
104
00:05:40,041 --> 00:05:41,851
I've been running and running
105
00:05:42,461 --> 00:05:45,791
in order to get away from those hideous people for 2 years.
106
00:05:46,381 --> 00:05:48,221
Compared to them,
107
00:05:48,711 --> 00:05:50,461
the monster is nothing.
108
00:05:50,461 --> 00:05:52,101
It actually looks rather cute to me.
109
00:05:52,101 --> 00:05:54,141
Diable Jambe!
110
00:05:59,401 --> 00:06:01,311
Bien Cuit...
111
00:06:01,311 --> 00:06:03,611
...Grill Shoot!
112
00:06:14,791 --> 00:06:16,541
I need to breathe!
113
00:06:32,261 --> 00:06:36,101
Three-Sword Style technique;
Crossing the Six Paths!
114
00:06:47,071 --> 00:06:51,161
The demon that rules the
realm of water... So weak!
115
00:06:52,741 --> 00:06:55,111
I feel grateful when I think about it.
116
00:06:55,771 --> 00:06:59,461
I got to fight every single day for the past 2 years.
117
00:07:00,621 --> 00:07:02,541
To top him...
118
00:07:03,381 --> 00:07:05,921
I'm still gonna get stronger!
119
00:07:06,421 --> 00:07:07,961
That was great...
120
00:07:07,961 --> 00:07:10,171
I-I couldn't see his movement!
121
00:07:10,171 --> 00:07:12,301
He shouldn't have done it!
122
00:07:12,971 --> 00:07:15,101
Did you say something, No. 7?
123
00:07:15,551 --> 00:07:18,101
--I'll kill you!
--Bring it on!
124
00:07:18,101 --> 00:07:22,901
Hey hey, Zoro! Sanji! You can't cut his arms!
125
00:07:23,851 --> 00:07:25,521
Gum-Gum...
126
00:07:27,441 --> 00:07:31,031
...Elephant Gun!
127
00:07:39,871 --> 00:07:42,211
He blew it away!
128
00:07:42,211 --> 00:07:44,961
He's gotten so much stronger!
129
00:07:44,961 --> 00:07:46,711
Even while he's in the sea...
130
00:07:52,381 --> 00:07:55,431
Hey! Something is in there!
131
00:07:56,301 --> 00:07:57,891
A shark?
132
00:08:03,311 --> 00:08:06,611
--A shark?
--Isn't that shark wearing something?
133
00:08:06,611 --> 00:08:08,821
That's fairly big.
134
00:08:14,741 --> 00:08:15,951
What is it?
135
00:08:15,951 --> 00:08:18,581
Thanking us for helping him?
136
00:08:18,581 --> 00:08:20,451
What a polite shark.
137
00:08:27,541 --> 00:08:29,131
What?
138
00:08:29,131 --> 00:08:30,961
We're being drawn into the sea current!
139
00:08:31,711 --> 00:08:34,091
Luffy, let's go back to Sunny!
140
00:08:34,091 --> 00:08:34,591
Yeah!
141
00:08:47,941 --> 00:08:50,151
They've been swept away
by the downward current!
142
00:08:50,151 --> 00:08:52,821
Oh no! Follow them! We have to stay together!
143
00:08:52,821 --> 00:08:53,991
Okay!
144
00:08:56,951 --> 00:09:01,541
--I don't wanna die here!
--You've got to be kidding me!
145
00:09:01,541 --> 00:09:03,451
--You're still here?
--You're too calm!
146
00:09:05,041 --> 00:09:08,131
My eyes are spinning! But I don't have eyes!
147
00:09:12,461 --> 00:09:15,741
Keep the yard level! Hard to Port!
148
00:09:15,741 --> 00:09:17,651
We're gonna crash into the continental shelf!
149
00:09:18,471 --> 00:09:19,761
I got it!
150
00:09:19,761 --> 00:09:22,601
Don't lose your concentration,
or the ship will wreck!
151
00:09:22,601 --> 00:09:23,471
What?!
152
00:09:25,431 --> 00:09:27,191
Don't get thrown off!
153
00:09:28,811 --> 00:09:30,981
Stay in the center of the current!
154
00:09:31,481 --> 00:09:32,521
Alright!
155
00:09:44,621 --> 00:09:46,791
It's really fast!
156
00:09:48,751 --> 00:09:50,001
This is fun!
157
00:10:07,891 --> 00:10:08,601
Usopp!
158
00:10:08,601 --> 00:10:11,361
Oh, ow, ow, ow!
159
00:10:12,651 --> 00:10:15,401
I'm alive!
160
00:10:21,621 --> 00:10:25,041
What? Why are you all so glum?
161
00:10:25,041 --> 00:10:29,001
Oh I know! You guys can't
do anything without me...
162
00:10:29,921 --> 00:10:32,381
It's so cold here!
163
00:10:32,381 --> 00:10:36,301
We can't find Luffy and the
other two. We got separated.
164
00:10:36,301 --> 00:10:37,841
What?!
165
00:10:37,841 --> 00:10:41,591
I hope they haven't been
shredded to pieces by the monster.
166
00:10:41,591 --> 00:10:43,551
Your imagination is terrifying...
167
00:11:05,781 --> 00:11:09,371
It's too dark - I wanna look for
them but I can't see anything!
168
00:11:09,371 --> 00:11:15,041
I'm not good with darkness.
I feel something, don't you?
169
00:11:15,041 --> 00:11:18,091
We probably submerged around 7,000 meters.
170
00:11:18,091 --> 00:11:22,091
Even the Shark Submerge can't
take the pressure this deep.
171
00:11:22,091 --> 00:11:27,311
Are we near the Fish-Man Island?
Maybe they got there already...
172
00:11:27,311 --> 00:11:31,771
Camie-chan said it's located
at 10,000 meters below sea level.
173
00:11:32,271 --> 00:11:35,481
We have to submerge 3,000 meters more?!
174
00:11:35,481 --> 00:11:38,401
All they have is a small bubble.
175
00:11:38,401 --> 00:11:41,321
Even if they're alive,
there isn't enough air so it's dangerous!
176
00:11:42,031 --> 00:11:44,701
That's why I told them to
attach the safety rope!
177
00:11:44,701 --> 00:11:47,081
We won't accomplish anything
standing around like this.
178
00:11:47,081 --> 00:11:50,251
Let's look for them. I now have a search light.
179
00:11:50,251 --> 00:11:51,371
What?!
180
00:11:53,001 --> 00:11:54,461
Is it your eyes?!
181
00:11:55,131 --> 00:11:56,631
Franky...
182
00:11:59,301 --> 00:12:01,801
...Nipple Lights!
183
00:12:01,801 --> 00:12:03,431
Why there?!
184
00:12:06,761 --> 00:12:07,391
Oh?
185
00:12:07,391 --> 00:12:08,891
Th-That's huge!
186
00:12:08,891 --> 00:12:10,561
Terrifying!
187
00:12:14,191 --> 00:12:16,231
No way...
188
00:12:16,861 --> 00:12:18,191
That's...
189
00:12:20,401 --> 00:12:22,151
Let's get away!
190
00:12:28,621 --> 00:12:31,451
Just look all around.
191
00:12:31,451 --> 00:12:34,411
They must be looking for us too.
192
00:12:36,831 --> 00:12:41,761
Luffy! Zoro! Sanji!
193
00:12:41,761 --> 00:12:44,261
Where did you go?
194
00:12:44,261 --> 00:12:46,051
Come back!
195
00:12:46,551 --> 00:12:51,641
Luffy-san! Zoro-san! Sanji-san!
196
00:12:52,601 --> 00:12:54,391
Dammit!
197
00:12:54,721 --> 00:12:59,281
In this vast, submerged expanse,
the Sunny Eyes don't help that much.
198
00:12:59,771 --> 00:13:02,401
We're stuck...
199
00:13:02,401 --> 00:13:06,571
The darkness is stirring up our anxiety.
200
00:13:06,571 --> 00:13:11,331
In fact, we're not getting
anywhere. What should we do?
201
00:13:11,871 --> 00:13:15,961
We can't stop the ship so try
not to overlook anything.
202
00:13:17,251 --> 00:13:19,211
There should be some trace of them.
203
00:13:20,631 --> 00:13:21,711
Let's find them.
204
00:13:21,711 --> 00:13:23,051
Yeah.
205
00:13:26,131 --> 00:13:30,301
Oh, it's a jellyfish! There's a
massive jellyfish above us!
206
00:13:30,301 --> 00:13:33,471
That's huge! You're right!
207
00:13:33,931 --> 00:13:38,771
They're twinkling! Like stars in the night!
208
00:13:39,601 --> 00:13:40,861
That's beautiful!
209
00:13:41,861 --> 00:13:43,731
Oh, a tentacle!
210
00:13:44,151 --> 00:13:46,491
D-Do you wanna be my friend?
211
00:13:46,491 --> 00:13:48,611
Don't touch it, Chopper!
212
00:13:48,611 --> 00:13:49,821
It's probably venomous!
213
00:13:55,621 --> 00:13:57,581
Oh no! A little...
214
00:13:57,581 --> 00:14:00,171
...Coup de Burst!
215
00:14:02,841 --> 00:14:04,961
Wh-What?!
216
00:14:04,961 --> 00:14:07,221
The jellyfish got eaten!
217
00:14:07,221 --> 00:14:11,051
Oh, we lost some air.
218
00:14:11,051 --> 00:14:13,471
Better than getting eaten!
219
00:14:13,471 --> 00:14:17,891
Coup de Burst is a weapon that
shoots a fair amount of air.
220
00:14:17,891 --> 00:14:22,651
But since we're in the water,
we only have a limited amount of air.
221
00:14:22,651 --> 00:14:26,281
So when we shoot the air
out, the bubble shrinks!
222
00:14:26,281 --> 00:14:31,531
I see. But it makes me nervous
to see the bubble shrinking.
223
00:14:36,161 --> 00:14:38,871
That fish that got bitten
turned upside down!
224
00:14:38,871 --> 00:14:40,871
So they contain a neurotoxin as I thought.
225
00:14:40,871 --> 00:14:44,461
The deep sea's scary! It's dark too...
226
00:14:45,051 --> 00:14:49,801
There are a lot of fish with
white eyes... It's creepy here!
227
00:15:11,911 --> 00:15:14,131
Since the deep sea is always dark,
228
00:15:14,131 --> 00:15:17,251
there are many creatures with rudimentary eyes.
229
00:15:19,661 --> 00:15:21,251
So they can't see well.
230
00:15:23,001 --> 00:15:25,791
Fools! See this? Come here!
231
00:15:25,791 --> 00:15:29,171
But there are some with developed eyes too.
232
00:15:31,721 --> 00:15:35,851
What's that? How can I see things without eyes?
233
00:15:35,851 --> 00:15:39,641
Do you people wanna know why?
234
00:15:44,441 --> 00:15:49,111
The answer is... Tum, tum, tum, tum, tum...
235
00:15:49,111 --> 00:15:50,571
...a secret!
236
00:15:50,571 --> 00:15:54,241
Are you talking to yourself?
237
00:15:54,241 --> 00:15:58,121
No problem. I'm used to being lonely.
238
00:15:58,121 --> 00:16:00,581
Hey! Stop fooling around and look for them!
239
00:16:03,621 --> 00:16:05,461
Why did I get hit?
240
00:16:05,461 --> 00:16:11,841
Luffy! Zoro! Sanji! Where are you?!
241
00:16:12,631 --> 00:16:14,011
Oh?
242
00:16:14,801 --> 00:16:16,931
This rope must be...
243
00:16:16,931 --> 00:16:18,301
Everyone.
244
00:16:19,471 --> 00:16:22,731
Have you seen that pirate guy?
245
00:16:22,731 --> 00:16:27,191
Oh yeah, he's still here!
I totally forgot about him.
246
00:16:27,191 --> 00:16:28,571
Where did he go?
247
00:16:28,571 --> 00:16:31,691
I haven't seen him since we got this deep.
248
00:16:31,691 --> 00:16:34,901
Maybe he got thrown off
during the downward pull.
249
00:16:34,901 --> 00:16:36,201
That could be it!
250
00:16:36,201 --> 00:16:41,041
His hands and legs were tied up so
he couldn't hold on to anything.
251
00:16:41,041 --> 00:16:42,661
Well but...
252
00:16:43,371 --> 00:16:46,211
...he untied himself. See?
253
00:16:48,841 --> 00:16:53,511
Th-Then, he's somewhere
on the ship? Where is he?
254
00:16:53,511 --> 00:16:56,051
He's got to be hiding somewhere...
255
00:16:56,051 --> 00:16:57,511
What?!
256
00:16:58,551 --> 00:16:59,551
Oh no...
257
00:17:00,891 --> 00:17:05,271
I'll sneak into the girls' room--
if that's what you want, honey.
258
00:17:07,981 --> 00:17:10,511
Damn! We have enough problems already
259
00:17:10,511 --> 00:17:13,191
but now we have to look out for him too.
260
00:17:13,501 --> 00:17:16,861
Who cares! He's not that strong anyway.
261
00:17:24,201 --> 00:17:27,171
It's great.
262
00:17:27,171 --> 00:17:34,461
Those formidable 3 who were fighting
against the Kraken went missing.
263
00:17:34,961 --> 00:17:38,841
There's no way they could have
survived after getting lost
264
00:17:38,841 --> 00:17:41,601
with just those bubbles to protect them.
265
00:17:50,481 --> 00:17:54,821
It's a shame that I couldn't kill Straw Hat
266
00:17:55,401 --> 00:17:59,741
but I can prove that he's dead by killing
267
00:17:59,741 --> 00:18:04,501
these crewmembers and taking their heads.
268
00:18:06,501 --> 00:18:09,831
But don't rush, Caribou!
269
00:18:09,831 --> 00:18:11,411
You can't rush!
270
00:18:11,411 --> 00:18:15,091
If I kill them here, there's no one else to sail the ship.
271
00:18:15,591 --> 00:18:19,801
They navigate the ship pretty well.
272
00:18:19,801 --> 00:18:23,221
As soon as you get to the Fish-Man Island,
273
00:18:23,221 --> 00:18:26,721
you all will be dead!
274
00:18:45,581 --> 00:18:47,371
Here he is!
275
00:18:50,541 --> 00:18:53,961
--Oh no! Shoot! Dammit!
--Now he can't get away.
276
00:18:53,961 --> 00:18:55,921
How did he get in there?
277
00:18:56,381 --> 00:19:00,801
We weren't paying attention. If he
wasn't so stupid, we could be in danger now.
278
00:19:00,801 --> 00:19:04,601
His body wasn't taking form.
It has melted like mud.
279
00:19:05,431 --> 00:19:09,391
--Like mud?
--Yeah, I'm sure it's a Devil Fruit power.
280
00:19:09,391 --> 00:19:11,811
He must've eaten a Logia-type fruit.
281
00:19:12,351 --> 00:19:16,401
He was only pretending to be caught.
282
00:19:16,401 --> 00:19:21,401
Hey, get me out of here, mister!
Mister in swimshorts!
283
00:19:21,821 --> 00:19:24,071
I'll become your servant!
284
00:19:29,161 --> 00:19:31,501
What's the matter, Chopper?
285
00:19:31,501 --> 00:19:35,081
I don't know. I feel hot all of the sudden.
286
00:19:35,081 --> 00:19:37,711
I can't stand the heat.
287
00:19:38,171 --> 00:19:41,931
It's hot! What happened?
288
00:19:41,931 --> 00:19:46,681
Wh-What's this? Smoke?
It's blocking our view forward!
289
00:19:47,971 --> 00:19:50,851
Smoke from the sea floor? Why?
290
00:19:50,851 --> 00:19:52,351
It's...
291
00:19:53,441 --> 00:19:54,061
It could be...
292
00:20:00,441 --> 00:20:02,321
Hydrothermal deposits!
293
00:20:02,901 --> 00:20:06,121
--A volcanic area in the sea!
--What?!
294
00:20:06,121 --> 00:20:09,331
Look, you can see that there
were volcanic eruptions here!
295
00:20:09,831 --> 00:20:14,171
Let's get away from here!
If it erupts, we're gonna die!
296
00:20:14,671 --> 00:20:17,381
It's hot... It's hot...
297
00:20:20,511 --> 00:20:22,131
Something's after us!
298
00:20:22,131 --> 00:20:23,931
Carnivorous Tubeworms!
299
00:20:24,471 --> 00:20:25,761
We have no choice.
300
00:20:25,761 --> 00:20:27,511
A little Coup de Burst!
301
00:20:31,721 --> 00:20:34,191
Faceless Crabs!
302
00:20:34,191 --> 00:20:36,401
A little Coup de Burst!
303
00:20:37,521 --> 00:20:39,941
I don't even know what they are!
304
00:20:39,941 --> 00:20:42,941
A little Coup de Burst!
305
00:20:42,941 --> 00:20:45,111
The deep sea's scary!
306
00:20:46,031 --> 00:20:50,081
Luffy and the others can't survive here.
307
00:20:50,081 --> 00:20:54,161
I'm starting to get sad.
I finally got to see him after 2 years...
308
00:20:54,161 --> 00:20:56,961
Cut it out! They're not gonna die so easily!
309
00:20:56,961 --> 00:21:02,631
I used Coup de Burst little by
little but we lost so much air.
310
00:21:06,261 --> 00:21:09,101
What is that?! It's so bright!
311
00:21:10,351 --> 00:21:12,361
Is that the Fish-Man Island?
312
00:21:12,361 --> 00:21:14,181
Do you think Luffy and the others are there?
313
00:21:14,521 --> 00:21:17,271
We haven't submerged
another 3,000 meters yet.
314
00:21:17,271 --> 00:21:20,191
"WHO-ARE-YOU?"
315
00:21:20,191 --> 00:21:23,781
Hey! What are you sending
the flashing signals with?!
316
00:21:24,281 --> 00:21:27,781
--Do you see anything?
--No, it's still too bright.
317
00:21:30,701 --> 00:21:31,371
Oh no!
318
00:21:35,041 --> 00:21:37,871
It's an angler! He tricked us!
319
00:21:37,871 --> 00:21:40,961
We were fooled by the deep-sea hunter!
320
00:21:44,711 --> 00:21:45,881
That was close!
321
00:21:46,301 --> 00:21:50,431
We're totally trapped! Can we get away...?
322
00:21:56,601 --> 00:21:58,391
What is it this time?!
323
00:21:58,391 --> 00:21:59,811
I-Is it a human?
324
00:21:59,811 --> 00:22:01,771
What the hell is it?!
325
00:22:01,771 --> 00:22:06,031
A monster in the sea that looks like a man...
326
00:22:07,111 --> 00:22:10,951
It's a Sea Bonze!
327
00:22:14,411 --> 00:22:16,621
He's gonna capsize the ship!
328
00:22:20,501 --> 00:22:21,381
That?!
329
00:22:21,831 --> 00:22:25,671
Hey, Ankoro! You can't do that!
330
00:22:26,511 --> 00:22:31,141
Don't eat ships! How many
times do I have to tell you?
331
00:22:31,681 --> 00:22:35,431
Captain Vander Decken-sama won't like this!
332
00:22:35,431 --> 00:22:38,231
D-Did he help us?
333
00:22:38,771 --> 00:22:42,941
Let's go! We have to get away
anyway! He is a monster too!
334
00:22:56,491 --> 00:22:57,911
What the hell is that?!
335
00:23:23,351 --> 00:23:27,861
The infamous ghost ship, the Flying Dutchman,
emerges from the dark.
336
00:23:27,861 --> 00:23:33,951
But suddenly, a submarine volcano erupts,
creating yet more danger.
337
00:23:33,951 --> 00:23:37,791
Evading falling rocks,
they make it to the ocean floor,
338
00:23:37,791 --> 00:23:41,161
where a scenery not expected
in the Deep Sea awaits them.
339
00:23:41,161 --> 00:23:42,611
On the next episode of One Piece!
340
00:23:42,611 --> 00:23:45,911
Undersea Volcanic Eruption!
Drifting to the Fish-Man Island!
341
00:23:45,911 --> 00:23:48,041
I'm gonna be King of the Pirates!!
342
00:23:48,041 --> 00:23:50,041