1
00:00:18,021 --> 00:00:20,471
Gold Roger, the King of the Pirates,
2
00:00:20,471 --> 00:00:23,021
once attained everything
this world has to offer.
3
00:00:23,421 --> 00:00:25,591
The words he uttered just before his death
4
00:00:25,591 --> 00:00:27,811
drove people around the world to the seas.
5
00:00:28,221 --> 00:00:31,351
My treasure? If you want it, you can have it!
6
00:00:31,351 --> 00:00:32,441
Find it!
7
00:00:32,441 --> 00:00:34,861
I left everything this
world has to offer there!
8
00:00:35,351 --> 00:00:37,881
Now everyone is in search of romanticism!
9
00:00:37,881 --> 00:00:40,581
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
10
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
I can’t stand still, I can’t stop
11
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
{\an8}jitto dekinai tomarenai
12
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
13
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
{\an8}yoake ga osokute jirettai
14
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
One, two, Sunshine four...WE GO!
15
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
16
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
Fly the flag, Break of Romance Dawn
17
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
{\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn
18
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
Make waves, jump from your sleep
19
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
{\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato
20
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
If you want to go to the unbelievable world
21
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
{\an8}arienai sekai wo iku nara
22
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
your toughness, that’s what it takes
23
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
{\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou
24
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
Being brazen, is it a crime?
25
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
{\an8}medachisugi sorette tsumi?
26
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
Wanted->means Winner:D
27
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
{\an8}shimeitehai->tsumari Winner
28
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
Freedom is our only rule
29
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
{\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru
30
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
It's not our way to worry
31
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
{\an8}shinpai nante dokofuku kaze--
32
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
At any cost, One Piece, I’ll be the first
33
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
{\an8}ttai one piece ichibannori
34
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
My dreaming heart is huge
35
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
{\an8}yume miru kokoro wa choo dekai
36
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
It’s important not to wake up
37
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
{\an8}samenai koto ga daiji--
38
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
I can’t stand still, I can’t stop
39
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
{\an8}tto dekinai tomarenai
40
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
41
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
{\an8}yoake ga osokute jirettai
42
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
One, two, Sunshine four...WE GO!
43
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
44
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
We...made it this far
45
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
{\an8}ore tachi wa...koko made kitaze
46
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
We go...to where the dream is
47
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
{\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e
48
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
We won’t left anyone behind
49
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
{\an8}dare mo oitekanaize--
50
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
Keep going forward, that’s our pledge
51
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
{\an8}nshin aru nomi sore ga chikai
52
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
Since the day that the dream began
53
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
{\an8}yume ga hajimatta ano hi kara
54
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
the future that I’m
aiming at hasn’t changed
55
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
{\an8}mezasu mirai wa onaji--
56
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
I can’t stand still, I can’t stop
57
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
{\an8}tto dekinai tomarenai
58
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
The sun of my heart will never set
59
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
{\an8}kokoro no taiyou shizumanai
60
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
One, two, Sunshine
61
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
{\an8}ichi, ni, Sunshine
62
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
One, two, Sunshine
63
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
{\an8}ichi, ni, Sunshine
64
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
65
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
One, two, Sunshine four...WE GO!
66
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
WE GO!
67
00:02:46,741 --> 00:02:50,581
All the pirates who are
after the One Piece...
68
00:02:50,581 --> 00:02:55,501
...head for the New World,
the second half of the Grand Line.
69
00:02:55,501 --> 00:03:01,341
Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
70
00:03:01,341 --> 00:03:03,341
and his friends venture into that sea.
71
00:03:04,011 --> 00:03:07,681
I'm gonna become the King of the Pirates!
72
00:03:10,851 --> 00:03:13,851
2 years have passed since the
War of the Best in Marineford.
73
00:03:14,611 --> 00:03:17,781
Luffy and his crew each
completed individual training.
74
00:03:17,781 --> 00:03:20,031
And on their way to the
next stage - the New World,
75
00:03:20,031 --> 00:03:25,951
they reached the Fish-Man Island
located 10,000 meters below sea level.
76
00:03:32,371 --> 00:03:34,791
Go, Shark!
77
00:03:38,051 --> 00:03:41,801
To the Sea Forest!
78
00:03:41,881 --> 00:03:50,851
"The Ryugu Palace in Shock!
The Kidnapping of Shirahoshi!"
79
00:03:52,021 --> 00:03:56,061
{\an8}SOUTHEAST OF THE FISH-MAN ISLAND
IN THE DEEP SEA
80
00:03:55,561 --> 00:03:59,861
Thank you for coming all the way to see me!
81
00:03:59,861 --> 00:04:05,781
Well, Tom-san told me that one of his family
members at home is also a shipwright, so...
82
00:04:06,491 --> 00:04:10,741
But it must've been difficult
to come to the Fish-Man Island.
83
00:04:10,741 --> 00:04:12,541
Difficult?
84
00:04:12,541 --> 00:04:17,501
I was trained by Tom-san since I was a kid
and I came here with a ship that I made.
85
00:04:17,501 --> 00:04:23,301
Since you were my brother's pupil,
I bet it's quite a ship.
86
00:04:23,301 --> 00:04:28,551
Yeah, it's called the Thousand
Sunny and it's my masterpiece!
87
00:04:29,181 --> 00:04:31,221
I would love to see it.
88
00:04:32,521 --> 00:04:36,651
Well, after we entered the Fish-Man Island,
it was taken away by the tide.
89
00:04:37,231 --> 00:04:39,651
That's part of reason that I came to see you.
90
00:04:39,651 --> 00:04:44,451
I was wondering if you could give
me a clue as to Sunny's whereabouts.
91
00:04:44,451 --> 00:04:46,411
You'll find it.
92
00:04:47,161 --> 00:04:49,991
I hope so...
93
00:04:49,991 --> 00:04:54,201
When a ship sinks in these parts,
it usually gets carried by the tide
94
00:04:54,201 --> 00:04:55,961
and ends up at a certain place.
95
00:04:55,961 --> 00:05:00,541
I think the Sunny will be there too.
Count on me, completely!
96
00:05:00,541 --> 00:05:02,131
Completely, huh?
97
00:05:02,671 --> 00:05:07,051
We'll get there soon.
The place known as the Sea Forest!
98
00:05:07,051 --> 00:05:09,091
The Sea Forest?
99
00:05:12,101 --> 00:05:14,021
Hey hey, Luffy-san!
100
00:05:14,021 --> 00:05:18,311
Hey wait, Megalo! Where are you going?!
101
00:05:19,151 --> 00:05:23,981
Father-sama, Brother-sama,
everybody at the palace, please forgive me!
102
00:05:24,531 --> 00:05:26,651
I am going out without permission!
103
00:05:31,031 --> 00:05:33,201
I'll be home by dinner!
104
00:05:36,121 --> 00:05:37,501
Let's go for a "walk"!
105
00:05:39,631 --> 00:05:41,881
What is going on, Megalo?!
106
00:05:42,881 --> 00:05:46,091
I can't believe he left the doors open!
107
00:05:46,091 --> 00:05:47,761
What if something happens to...
108
00:05:48,431 --> 00:05:52,221
Skeleton, hurry up!
See if the Princess is okay!
109
00:05:52,221 --> 00:05:55,141
Hey! You're riding my bones too hard!
110
00:06:00,851 --> 00:06:04,781
She's not here!
Princess Shirahoshi is not here!
111
00:06:04,781 --> 00:06:08,451
What?! The Mermaid Princess is not here?!
112
00:06:08,451 --> 00:06:11,241
This is bad! This is a matter of
great consequence to the kingdom!
113
00:06:11,241 --> 00:06:16,251
When did this happen?! Who did this?!
She must have been kidnapped!
114
00:06:16,251 --> 00:06:17,411
Kidnapped?!
115
00:06:17,411 --> 00:06:20,711
Princess-sama!
116
00:06:20,711 --> 00:06:22,841
Princess-sama...
117
00:06:22,841 --> 00:06:24,631
She must've been kidnapped?
118
00:06:26,051 --> 00:06:28,381
Hey, what are you doing?!
119
00:06:32,931 --> 00:06:36,521
The gate that connects the Fish-Man
Island and the Ryugu Palace...
120
00:06:36,521 --> 00:06:39,021
Where is the switch to open it?!
121
00:06:39,021 --> 00:06:40,441
Huh? The switch?
122
00:06:40,441 --> 00:06:43,981
Skeleton, hurry and go back to Neptune-sama!
123
00:06:43,981 --> 00:06:47,571
We have to tell him what is going on here!
124
00:06:47,571 --> 00:06:51,281
We have no choice but to do as we're told.
125
00:06:51,861 --> 00:06:56,241
They told us the only way
we'll live is if we obey them.
126
00:06:57,831 --> 00:06:59,461
Just tell us!
127
00:06:59,961 --> 00:07:01,171
Who are "they"?
128
00:07:01,171 --> 00:07:04,251
They're gonna kill us if you don't tell us!
129
00:07:04,251 --> 00:07:05,211
Kill you?
130
00:07:05,211 --> 00:07:07,801
Tell us!
131
00:07:07,801 --> 00:07:10,171
I don't know what you're talking about!
132
00:07:10,171 --> 00:07:14,221
{\an8}A FEW HOURS AGO THE FISH-MAN DISTRICT "NOAH"
133
00:07:19,731 --> 00:07:21,811
What a pain in the ass!
134
00:07:21,811 --> 00:07:25,561
Humans are such lowly creatures -
they can't even breathe in the water!
135
00:07:34,361 --> 00:07:37,781
Listen, you pirates under
the control of Hordy Jones!
136
00:07:38,451 --> 00:07:45,081
You should all be happy! Because you
can be part of this historic mission!
137
00:07:45,081 --> 00:07:49,421
That's Vander Decken
of the Flying Dutchman?!
138
00:07:49,421 --> 00:07:52,631
The captain of the cursed ghost ship?!
139
00:07:53,841 --> 00:07:58,011
Don't worry, I'm his descendant.
I'm not a ghost.
140
00:07:58,011 --> 00:08:03,021
Though I am cursed as well. I can't
swim even though I'm a Fish-Man.
141
00:08:03,021 --> 00:08:07,901
I got this devil power alongside
of the Mark-Mark curse.
142
00:08:07,901 --> 00:08:09,651
Let me show it to you!
143
00:08:11,861 --> 00:08:15,951
Alright, you human right there! Step forward.
144
00:08:15,951 --> 00:08:16,621
Huh?
145
00:08:18,161 --> 00:08:19,871
Hordy!
146
00:08:27,131 --> 00:08:30,711
Are you guys serious? Don't be crazy!
147
00:08:31,881 --> 00:08:33,841
--It's Hachi-san!
--Hatchan-san!
148
00:08:33,841 --> 00:08:35,931
--It's Hachi-san!
--It's Hatchan-san!
149
00:08:37,341 --> 00:08:38,301
Hachi-san...
150
00:08:38,301 --> 00:08:42,851
The Energy Steroids will
do nothing but ruin you!
151
00:08:42,851 --> 00:08:45,731
What's the point of destroying the island?
152
00:08:45,731 --> 00:08:48,691
Don't underestimate the
Great Knight Neptune!
153
00:08:48,691 --> 00:08:52,731
Hachi-san, give me a break.
154
00:08:52,731 --> 00:08:55,701
I don't want to hear your voice anymore.
155
00:08:55,701 --> 00:08:59,661
I can't believe you were an officer
of the pirate group that I admired.
156
00:08:59,661 --> 00:09:04,961
You became a coward.
It's time for a generation change.
157
00:09:06,831 --> 00:09:11,751
To teach humans a lesson,
we need the Fish-Man Island
158
00:09:11,751 --> 00:09:14,131
so Neptune is in our way!
159
00:09:14,131 --> 00:09:18,511
You all taught us that
we're the supreme race!
160
00:09:18,511 --> 00:09:22,011
But Arlong-san lost!
161
00:09:22,011 --> 00:09:25,681
Decken! Hyouzou! Why are you doing this?!
162
00:09:25,681 --> 00:09:29,861
You even refused
Arlong-san's offer back then
163
00:09:29,861 --> 00:09:33,071
so why are you helping these youths now?!
164
00:09:34,361 --> 00:09:39,161
Helping? I'm just in this for the money.
165
00:09:40,201 --> 00:09:45,411
Arlong was stingy so he couldn't pay me much.
166
00:09:45,411 --> 00:09:51,341
I felt sorry for him that he could only
take crappy swordsmen like you with him.
167
00:09:51,841 --> 00:09:55,881
Hachi from the Arlong Pirates?
Oh, sweet memories!
168
00:09:55,881 --> 00:10:01,471
Your captain even tried to make
me work under him at that time.
169
00:10:01,471 --> 00:10:07,521
That was ridiculous!
I won't work under anybody!
170
00:10:07,521 --> 00:10:09,651
Hordy understands that.
171
00:10:10,981 --> 00:10:15,441
Arlong-san had a dream and an ability
to take action that I could respect.
172
00:10:21,321 --> 00:10:25,991
But at the same time, he was too
rough and lacked cleverness.
173
00:10:25,991 --> 00:10:33,211
When you guys were running wild on the sea,
we were all too young to become pirates.
174
00:10:33,211 --> 00:10:38,381
We all witnessed what they did
so we plan things more carefully.
175
00:10:38,381 --> 00:10:40,681
Because we've learned from
our predecessors' failure.
176
00:10:41,841 --> 00:10:45,851
I will continue where Arlong left off.
177
00:10:45,851 --> 00:10:51,521
As a member of the group I admired so much,
178
00:10:51,521 --> 00:10:55,111
your opposition is so
discouraging, Hachi-san!
179
00:10:55,111 --> 00:11:01,491
Straw Hat Luffy who shattered
Arlong's dream is here, by the way.
180
00:11:01,491 --> 00:11:04,371
But you don't mind at all?
181
00:11:04,371 --> 00:11:09,871
He called me his friend even though I'm
a former member of the Arlong Pirates.
182
00:11:09,871 --> 00:11:13,171
All three of you are my friends now!
183
00:11:13,961 --> 00:11:19,051
Plus, Straw Hat Luffy saved my life.
I wish I could go see him now but...
184
00:11:21,971 --> 00:11:27,471
I'm too ashamed to face him when somebody
is trying to keep Arlong's dream alive!
185
00:11:28,181 --> 00:11:32,351
How pathetic of you to
become friends with a human!
186
00:11:32,351 --> 00:11:34,981
I'm disgusted by you!
187
00:11:36,521 --> 00:11:38,981
Lock on to you, Hachi!
188
00:11:41,651 --> 00:11:44,491
You forgot how pirates do things?
189
00:11:44,491 --> 00:11:50,001
If there is something to say,
you have to use violence!
190
00:11:50,001 --> 00:11:51,251
I suspect!
191
00:11:52,501 --> 00:11:53,331
Here!
192
00:11:53,331 --> 00:11:54,921
Where is he throwing it?
193
00:11:55,421 --> 00:12:00,801
When I touched you just now,
you became my mark.
194
00:12:00,801 --> 00:12:07,141
No matter what I throw or where I
throw it, it's like a living bird,
195
00:12:07,141 --> 00:12:11,931
it will strike you at full speed!
196
00:12:13,101 --> 00:12:17,521
--The knife he just threw somewhere else...
--...Flew at the octopus Fish-Man!
197
00:12:18,981 --> 00:12:21,031
Mark-Mark curse...
198
00:12:21,031 --> 00:12:25,911
Of course, there are a number
of ways to defend yourself.
199
00:12:26,491 --> 00:12:27,911
Give it a try.
200
00:12:28,831 --> 00:12:31,041
No... You have so many arrows.
201
00:12:31,041 --> 00:12:34,291
I knew about your power - I heard the rumors!
202
00:12:34,291 --> 00:12:37,251
Hey, Hordy, he's trying to kill me!
203
00:12:37,251 --> 00:12:39,841
Stop Decken!
204
00:12:39,841 --> 00:12:44,671
As he told you, Hachi-san.
Vander Decken is not working under me.
205
00:12:45,551 --> 00:12:47,931
We are allies on equal footing.
206
00:12:48,721 --> 00:12:53,521
And you're annoying me anyway!
207
00:12:53,521 --> 00:12:55,061
Coward!
208
00:12:55,521 --> 00:12:56,441
Damn!
209
00:12:57,441 --> 00:13:01,231
Alright, get him!
210
00:13:05,701 --> 00:13:08,781
That's it! Run, run!
211
00:13:08,781 --> 00:13:12,791
But they will chase you, chase you,
212
00:13:12,791 --> 00:13:16,961
chase you and chase you
to the end of the world!
213
00:13:18,921 --> 00:13:20,711
If I can get out of here...!
214
00:13:25,881 --> 00:13:29,721
Yes, now I can get away!
In the water, arrows will...
215
00:13:32,261 --> 00:13:35,351
Damn! They aren't even slowing down!
216
00:13:35,981 --> 00:13:37,021
Stop following me!
217
00:14:19,521 --> 00:14:24,731
I can have two marks - one for each palm!
218
00:14:25,441 --> 00:14:29,111
I haven't washed my right hand for 10 years
219
00:14:29,111 --> 00:14:35,621
ever since I touched Princess
Shirahoshi and designated her as my mark!
220
00:14:35,621 --> 00:14:39,621
Do you understand? It doesn't matter
if it's love or a weapon that I throw,
221
00:14:39,621 --> 00:14:43,421
they'll both follow
until the furthest hell!
222
00:14:43,421 --> 00:14:45,421
This is my power!
223
00:14:45,421 --> 00:14:46,381
Awesome!
224
00:14:46,841 --> 00:14:51,131
That's why he could continue
stalking her insidiously...
225
00:14:51,131 --> 00:14:54,851
...without showing himself or
getting caught by Neptune's army!
226
00:14:54,851 --> 00:14:56,391
That's right!
227
00:14:56,391 --> 00:14:58,061
What a sinister guy!
228
00:14:58,061 --> 00:15:00,391
Sinister! Sinister! Sinister!
229
00:15:00,391 --> 00:15:03,061
Now you human pirates.
230
00:15:03,061 --> 00:15:06,691
Now that you've seen Decken's power.
231
00:15:06,691 --> 00:15:10,071
Here is the first stage of the mission.
232
00:15:14,031 --> 00:15:17,791
They say the Ryugu Palace
is impregnable but...
233
00:15:20,081 --> 00:15:25,291
...someone has been able to pierce
the defenses for 10 years
234
00:15:25,291 --> 00:15:27,671
and that's him - Vander Decken.
235
00:15:31,301 --> 00:15:37,811
So for this mission,
you'll be thrown by Decken
236
00:15:39,471 --> 00:15:42,391
and fly to the Mermaid
Princess in the palace.
237
00:15:42,391 --> 00:15:43,351
What?!
238
00:15:43,351 --> 00:15:48,361
Where you'll be landing is the
solid wall of the tower though.
239
00:15:50,941 --> 00:15:55,071
Then, open the gate from inside the palace
240
00:15:55,071 --> 00:15:59,161
and let us in - that is your duty.
241
00:15:59,701 --> 00:16:05,131
--No way! If we get thrown...
--...We could die from hitting the wall!
242
00:16:05,711 --> 00:16:06,841
You're right!
243
00:16:07,341 --> 00:16:11,421
That's why I want you humans to do it
because your lives aren't so important!
244
00:16:12,421 --> 00:16:16,261
You humans are less
valuable than slaves here!
245
00:16:16,261 --> 00:16:19,891
Those of you who survive hitting
the wall carry out your duty.
246
00:16:20,351 --> 00:16:23,141
If you succeed it, I'll set you free.
247
00:16:23,141 --> 00:16:28,401
If you refuse to do it, I'll kick
you out of the bubble right now!
248
00:16:28,401 --> 00:16:30,151
You lowly creatures!
249
00:16:30,151 --> 00:16:34,951
N-No way... If we leave the bubble,
we'll drown for sure!
250
00:16:34,951 --> 00:16:40,911
In that case, you have no choice but wager
on the possibility you'll survive, right?!
251
00:16:41,411 --> 00:16:43,961
Go!
252
00:16:49,381 --> 00:16:54,971
Today, a new history for
the Fish-Men will begin!
253
00:16:56,841 --> 00:17:00,311
First, we conquer the Ryugu Kingdom!
254
00:17:00,311 --> 00:17:02,391
Yeah!
255
00:17:04,101 --> 00:17:07,231
I'm coming to you soon, Shirahoshi!
256
00:17:12,231 --> 00:17:16,741
{\an8}THE NORTHWEST SIDE OF THE RYUGU PALACE
A PASSAGEWAY TO THE HARD SHELL TOWER
257
00:17:12,941 --> 00:17:15,701
And now...
258
00:17:16,611 --> 00:17:18,071
Wait!
259
00:17:18,071 --> 00:17:19,201
No way!
260
00:17:19,201 --> 00:17:22,081
Hurry up, Skeleton, get to the King!
261
00:17:23,291 --> 00:17:25,831
Wait... We have to open the gate or...
262
00:17:25,831 --> 00:17:29,461
...Hordy will kill us!
263
00:17:31,711 --> 00:17:35,221
Hey, I have a question for you guys. Um...
264
00:17:35,221 --> 00:17:37,551
Sanji, you have to stay in bed!
265
00:17:38,131 --> 00:17:42,601
I mean, at that place called
the Ryugu Palace... Is she there?
266
00:17:43,061 --> 00:17:45,681
You know, the Mermaid Princess!
267
00:17:45,681 --> 00:17:48,191
S-She is there! So what?!
268
00:17:48,191 --> 00:17:50,061
Then I'll go. Even if it kills me.
269
00:17:50,061 --> 00:17:54,781
You're going?! You never learn!
If she's beautiful, you'll die!
270
00:17:54,781 --> 00:17:57,071
Of course she's beautiful, isn't she?!
271
00:17:57,071 --> 00:18:00,871
I've never met her but I
heard she's very beautiful.
272
00:18:00,871 --> 00:18:03,871
So she's beautiful, just as I thought!
273
00:18:04,371 --> 00:18:06,331
I'll go, I'll go, at any cost!
274
00:18:06,331 --> 00:18:10,671
Now lead me to the Ryugu Palace!
275
00:18:10,671 --> 00:18:14,801
--What's wrong with him?
--I don't know but we have to take him.
276
00:18:15,421 --> 00:18:18,301
You need to be handcuffed if
you're going to the palace!
277
00:18:18,881 --> 00:18:22,641
Do whatever you want as long as
I can see the Mermaid Princess!
278
00:18:23,641 --> 00:18:24,891
Sanji!
279
00:18:24,891 --> 00:18:26,601
No! Wake up!
280
00:18:26,601 --> 00:18:28,181
Fools!
281
00:18:28,181 --> 00:18:33,401
I can't cook for the Mermaid
Princess if you handcuff me!
282
00:18:33,401 --> 00:18:34,651
That's the reason?!
283
00:18:34,651 --> 00:18:38,191
I knew you were gonna resist! Cart them off!
284
00:18:38,191 --> 00:18:43,701
You bastards wanna ruin my chance
to get close to the Mermaid Princess?!
285
00:18:44,831 --> 00:18:48,371
Do you?! Do you?!
286
00:18:50,751 --> 00:18:52,751
Hey, Sanji!
287
00:18:52,751 --> 00:18:58,171
Oh no, you beat all the soldiers...
288
00:18:58,721 --> 00:19:01,341
We didn't do anything wrong but now...
289
00:19:02,591 --> 00:19:05,931
It's their fault - they tried to handcuff me.
290
00:19:05,931 --> 00:19:09,771
--They're part of the Straw Hats...
--Dangerous people...
291
00:19:09,771 --> 00:19:15,771
Look, everybody's looking at us coldly
like they're a bunch of deep-sea fish!
292
00:19:15,771 --> 00:19:19,861
Stop complaining! What's done is done!
293
00:19:19,861 --> 00:19:22,201
Think before you act!
294
00:19:22,201 --> 00:19:25,781
You beat the half of them with kung fu!
295
00:19:26,331 --> 00:19:27,831
You were pretty strong...
296
00:19:27,831 --> 00:19:32,081
Don't try to compliment me, you bastard!
297
00:19:33,921 --> 00:19:35,841
It's the voice of a lady!
298
00:19:35,841 --> 00:19:38,501
There is a man covered
with blood at the shore!
299
00:19:38,501 --> 00:19:42,301
You're the guy from the Fish-Man District!
What happened?
300
00:19:42,301 --> 00:19:44,261
Call a doctor!
301
00:19:44,551 --> 00:19:47,011
Huh? I am a doctor!
302
00:19:50,311 --> 00:19:51,681
What? Hachi?
303
00:19:52,311 --> 00:19:53,941
What happened to you?!
304
00:19:56,191 --> 00:19:58,441
Hey, Hachi! It's us!
305
00:19:58,441 --> 00:20:02,201
Why are you hurt?! What happened to you?!
306
00:20:02,201 --> 00:20:05,071
Oh... It's you guys...
307
00:20:05,911 --> 00:20:08,621
Good to see you... Is Straw Hat with you?
308
00:20:08,621 --> 00:20:13,581
He's not here! Wait for a moment!
I'll treat you in a sec!
309
00:20:13,581 --> 00:20:17,961
Summon all your friends... Hurry...
310
00:20:18,591 --> 00:20:22,471
You guys don't wanna get involved...
311
00:20:22,471 --> 00:20:26,971
...with this island! Get out of the island!
312
00:20:26,971 --> 00:20:32,931
The New Fish-Man Pirates will
come and attack the island soon!
313
00:20:32,931 --> 00:20:37,771
And the Ryugu Kingdom will... fall!
314
00:20:40,021 --> 00:20:41,991
Neptune-sama!
315
00:20:41,991 --> 00:20:47,371
There was a kidnapping!
Somebody kidnapped the Princess!
316
00:20:47,371 --> 00:20:51,871
And pirates are falling like
rain at the tower! In any event,
317
00:20:51,871 --> 00:20:55,291
they're your enemies! They're attacking!
318
00:20:55,291 --> 00:21:01,551
Kidnapped?! Shirahoshi?! Who did it?!
319
00:21:03,341 --> 00:21:07,511
Somebody's making a
raid now? What should we do?
320
00:21:07,511 --> 00:21:12,391
Why now?!
We're occupying the palace ourselves!
321
00:21:12,391 --> 00:21:14,181
Wh-What should we do?!
322
00:21:14,811 --> 00:21:17,561
No, don't answer!
323
00:21:17,561 --> 00:21:18,351
I'll cut them.
324
00:21:18,351 --> 00:21:20,691
I said "Don't answer"!
325
00:21:22,231 --> 00:21:24,281
In order for us to survive...
326
00:21:24,901 --> 00:21:27,781
...We have to open the gate at any cost!
327
00:21:27,781 --> 00:21:29,701
Th-They're here!
328
00:21:35,961 --> 00:21:38,671
Why don't you come out of Shark now?
329
00:21:38,671 --> 00:21:42,211
N-No, I'd rather stay in here still...
330
00:21:43,631 --> 00:21:46,921
How do you like it out here after 10 years?
331
00:21:46,921 --> 00:21:50,641
My heart is racing! This is very bad...
332
00:21:51,181 --> 00:21:54,521
How can it be bad? You
just got out of the tower.
333
00:21:54,521 --> 00:21:57,561
You're weird!
334
00:21:59,311 --> 00:22:01,651
This is...
335
00:22:06,571 --> 00:22:09,201
...what they call an adventure?!
336
00:22:11,531 --> 00:22:12,781
Uh-huh, uh-huh!
337
00:22:13,741 --> 00:22:17,121
If your heart is racing, that's an adventure!
338
00:22:17,661 --> 00:22:20,671
Did you say "the Sea Forest"?
339
00:22:20,671 --> 00:22:23,381
What is that? Something fun?
340
00:22:27,671 --> 00:22:28,721
It's a graveyard.
341
00:22:29,631 --> 00:22:35,011
There is a grave that I haven't
been to since they built it.
342
00:22:35,971 --> 00:22:42,061
That is the place that I've wanted
to go to the most for 10 years!
343
00:22:44,571 --> 00:22:49,491
{\an8}THE SEA FOREST IN THE DEEP SEA
344
00:22:48,781 --> 00:22:51,201
It's been 10 years already.
345
00:22:51,201 --> 00:22:53,951
Since her assassination in broad daylight
346
00:22:53,951 --> 00:22:56,741
which threw the Fish-Man
Island in an uproar.
347
00:22:57,161 --> 00:22:59,541
Time flies.
348
00:23:00,501 --> 00:23:05,091
Princes have grown into tough soldiers.
349
00:23:06,461 --> 00:23:10,011
Princess Shirahoshi is still in the tower.
350
00:23:10,971 --> 00:23:16,971
But nobody forgets your ideals.
351
00:23:16,971 --> 00:23:19,561
Queen Otohime!
352
00:23:22,061 --> 00:23:24,981
Hordy's plans for revenge are underway!
353
00:23:24,981 --> 00:23:28,151
The pirates he has sent lay
siege to the Ryugu Palace,
354
00:23:28,151 --> 00:23:30,151
and throw it into a state of panic.
355
00:23:30,561 --> 00:23:32,781
The crew has been caught up in the attack,
356
00:23:32,781 --> 00:23:36,491
and the once impregnable Ryugu
Palace gate is breached,
357
00:23:36,491 --> 00:23:41,751
The New Fish-Man Pirates have arrived,
intent on destroying the kingdom!
358
00:23:41,751 --> 00:23:43,251
On the next episode of One Piece!
359
00:23:43,251 --> 00:23:46,091
"Hordy's Onslaught! The Retaliatory
Plan Set Into Motion!"
360
00:23:46,091 --> 00:23:48,211
I'm gonna be King of the Pirates!!