1 00:00:18,021 --> 00:00:20,471 Gold Roger, the King of the Pirates, 2 00:00:20,471 --> 00:00:23,021 once attained everything this world has to offer. 3 00:00:23,421 --> 00:00:25,591 The words he uttered just before his death 4 00:00:25,591 --> 00:00:27,811 drove people around the world to the seas. 5 00:00:28,221 --> 00:00:31,351 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:31,351 --> 00:00:32,441 Find it! 7 00:00:32,441 --> 00:00:34,861 I left everything this world has to offer there! 8 00:00:35,351 --> 00:00:37,881 Now everyone is in search of romanticism! 9 00:00:37,881 --> 00:00:40,581 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 I can’t stand still, I can’t stop 11 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 {\an8}jitto dekinai tomarenai 12 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 13 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 {\an8}yoake ga osokute jirettai 14 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 One, two, Sunshine four...WE GO! 15 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 16 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 Fly the flag, Break of Romance Dawn 17 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 {\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn 18 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 Make waves, jump from your sleep 19 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 {\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato 20 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 If you want to go to the unbelievable world 21 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 {\an8}arienai sekai wo iku nara 22 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 your toughness, that’s what it takes 23 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 {\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou 24 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 Being brazen, is it a crime? 25 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 {\an8}medachisugi sorette tsumi? 26 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 Wanted->means Winner:D 27 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 {\an8}shimeitehai->tsumari Winner 28 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 Freedom is our only rule 29 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 {\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru 30 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 It's not our way to worry 31 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 {\an8}shinpai nante dokofuku kaze-- 32 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 At any cost, One Piece, I’ll be the first 33 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 {\an8}ttai one piece ichibannori 34 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 My dreaming heart is huge 35 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 {\an8}yume miru kokoro wa choo dekai 36 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 It’s important not to wake up 37 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 {\an8}samenai koto ga daiji-- 38 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 I can’t stand still, I can’t stop 39 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 {\an8}tto dekinai tomarenai 40 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 41 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 {\an8}yoake ga osokute jirettai 42 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 One, two, Sunshine four...WE GO! 43 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 44 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 We...made it this far 45 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 {\an8}ore tachi wa...koko made kitaze 46 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 We go...to where the dream is 47 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 {\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e 48 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 We won’t left anyone behind 49 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 {\an8}dare mo oitekanaize-- 50 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 Keep going forward, that’s our pledge 51 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 {\an8}nshin aru nomi sore ga chikai 52 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 Since the day that the dream began 53 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 {\an8}yume ga hajimatta ano hi kara 54 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 the future that I’m aiming at hasn’t changed 55 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 {\an8}mezasu mirai wa onaji-- 56 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 I can’t stand still, I can’t stop 57 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 {\an8}tto dekinai tomarenai 58 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 The sun of my heart will never set 59 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 {\an8}kokoro no taiyou shizumanai 60 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 One, two, Sunshine 61 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 {\an8}ichi, ni, Sunshine 62 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 One, two, Sunshine 63 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 {\an8}ichi, ni, Sunshine 64 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 65 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 One, two, Sunshine four...WE GO! 66 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 WE GO! 67 00:02:46,741 --> 00:02:50,581 All the pirates who are after the One Piece... 68 00:02:50,581 --> 00:02:55,501 ...head for the New World, the second half of the Grand Line. 69 00:02:55,501 --> 00:03:01,341 Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 70 00:03:01,341 --> 00:03:03,341 and his friends venture into that sea. 71 00:03:04,011 --> 00:03:07,681 I'm gonna become the King of the Pirates! 72 00:03:10,851 --> 00:03:13,851 2 years have passed since the War of the Best in Marineford. 73 00:03:14,611 --> 00:03:17,781 Luffy and his crew each completed individual training. 74 00:03:17,781 --> 00:03:20,031 And on their way to the next stage - the New World, 75 00:03:20,031 --> 00:03:25,951 they reached the Fish-Man Island located 10,000 meters below sea level. 76 00:03:32,371 --> 00:03:34,791 Go, Shark! 77 00:03:38,051 --> 00:03:41,801 To the Sea Forest! 78 00:03:41,881 --> 00:03:50,851 "The Ryugu Palace in Shock! The Kidnapping of Shirahoshi!" 79 00:03:52,021 --> 00:03:56,061 {\an8}SOUTHEAST OF THE FISH-MAN ISLAND IN THE DEEP SEA 80 00:03:55,561 --> 00:03:59,861 Thank you for coming all the way to see me! 81 00:03:59,861 --> 00:04:05,781 Well, Tom-san told me that one of his family members at home is also a shipwright, so... 82 00:04:06,491 --> 00:04:10,741 But it must've been difficult to come to the Fish-Man Island. 83 00:04:10,741 --> 00:04:12,541 Difficult? 84 00:04:12,541 --> 00:04:17,501 I was trained by Tom-san since I was a kid and I came here with a ship that I made. 85 00:04:17,501 --> 00:04:23,301 Since you were my brother's pupil, I bet it's quite a ship. 86 00:04:23,301 --> 00:04:28,551 Yeah, it's called the Thousand Sunny and it's my masterpiece! 87 00:04:29,181 --> 00:04:31,221 I would love to see it. 88 00:04:32,521 --> 00:04:36,651 Well, after we entered the Fish-Man Island, it was taken away by the tide. 89 00:04:37,231 --> 00:04:39,651 That's part of reason that I came to see you. 90 00:04:39,651 --> 00:04:44,451 I was wondering if you could give me a clue as to Sunny's whereabouts. 91 00:04:44,451 --> 00:04:46,411 You'll find it. 92 00:04:47,161 --> 00:04:49,991 I hope so... 93 00:04:49,991 --> 00:04:54,201 When a ship sinks in these parts, it usually gets carried by the tide 94 00:04:54,201 --> 00:04:55,961 and ends up at a certain place. 95 00:04:55,961 --> 00:05:00,541 I think the Sunny will be there too. Count on me, completely! 96 00:05:00,541 --> 00:05:02,131 Completely, huh? 97 00:05:02,671 --> 00:05:07,051 We'll get there soon. The place known as the Sea Forest! 98 00:05:07,051 --> 00:05:09,091 The Sea Forest? 99 00:05:12,101 --> 00:05:14,021 Hey hey, Luffy-san! 100 00:05:14,021 --> 00:05:18,311 Hey wait, Megalo! Where are you going?! 101 00:05:19,151 --> 00:05:23,981 Father-sama, Brother-sama, everybody at the palace, please forgive me! 102 00:05:24,531 --> 00:05:26,651 I am going out without permission! 103 00:05:31,031 --> 00:05:33,201 I'll be home by dinner! 104 00:05:36,121 --> 00:05:37,501 Let's go for a "walk"! 105 00:05:39,631 --> 00:05:41,881 What is going on, Megalo?! 106 00:05:42,881 --> 00:05:46,091 I can't believe he left the doors open! 107 00:05:46,091 --> 00:05:47,761 What if something happens to... 108 00:05:48,431 --> 00:05:52,221 Skeleton, hurry up! See if the Princess is okay! 109 00:05:52,221 --> 00:05:55,141 Hey! You're riding my bones too hard! 110 00:06:00,851 --> 00:06:04,781 She's not here! Princess Shirahoshi is not here! 111 00:06:04,781 --> 00:06:08,451 What?! The Mermaid Princess is not here?! 112 00:06:08,451 --> 00:06:11,241 This is bad! This is a matter of great consequence to the kingdom! 113 00:06:11,241 --> 00:06:16,251 When did this happen?! Who did this?! She must have been kidnapped! 114 00:06:16,251 --> 00:06:17,411 Kidnapped?! 115 00:06:17,411 --> 00:06:20,711 Princess-sama! 116 00:06:20,711 --> 00:06:22,841 Princess-sama... 117 00:06:22,841 --> 00:06:24,631 She must've been kidnapped? 118 00:06:26,051 --> 00:06:28,381 Hey, what are you doing?! 119 00:06:32,931 --> 00:06:36,521 The gate that connects the Fish-Man Island and the Ryugu Palace... 120 00:06:36,521 --> 00:06:39,021 Where is the switch to open it?! 121 00:06:39,021 --> 00:06:40,441 Huh? The switch? 122 00:06:40,441 --> 00:06:43,981 Skeleton, hurry and go back to Neptune-sama! 123 00:06:43,981 --> 00:06:47,571 We have to tell him what is going on here! 124 00:06:47,571 --> 00:06:51,281 We have no choice but to do as we're told. 125 00:06:51,861 --> 00:06:56,241 They told us the only way we'll live is if we obey them. 126 00:06:57,831 --> 00:06:59,461 Just tell us! 127 00:06:59,961 --> 00:07:01,171 Who are "they"? 128 00:07:01,171 --> 00:07:04,251 They're gonna kill us if you don't tell us! 129 00:07:04,251 --> 00:07:05,211 Kill you? 130 00:07:05,211 --> 00:07:07,801 Tell us! 131 00:07:07,801 --> 00:07:10,171 I don't know what you're talking about! 132 00:07:10,171 --> 00:07:14,221 {\an8}A FEW HOURS AGO THE FISH-MAN DISTRICT "NOAH" 133 00:07:19,731 --> 00:07:21,811 What a pain in the ass! 134 00:07:21,811 --> 00:07:25,561 Humans are such lowly creatures - they can't even breathe in the water! 135 00:07:34,361 --> 00:07:37,781 Listen, you pirates under the control of Hordy Jones! 136 00:07:38,451 --> 00:07:45,081 You should all be happy! Because you can be part of this historic mission! 137 00:07:45,081 --> 00:07:49,421 That's Vander Decken of the Flying Dutchman?! 138 00:07:49,421 --> 00:07:52,631 The captain of the cursed ghost ship?! 139 00:07:53,841 --> 00:07:58,011 Don't worry, I'm his descendant. I'm not a ghost. 140 00:07:58,011 --> 00:08:03,021 Though I am cursed as well. I can't swim even though I'm a Fish-Man. 141 00:08:03,021 --> 00:08:07,901 I got this devil power alongside of the Mark-Mark curse. 142 00:08:07,901 --> 00:08:09,651 Let me show it to you! 143 00:08:11,861 --> 00:08:15,951 Alright, you human right there! Step forward. 144 00:08:15,951 --> 00:08:16,621 Huh? 145 00:08:18,161 --> 00:08:19,871 Hordy! 146 00:08:27,131 --> 00:08:30,711 Are you guys serious? Don't be crazy! 147 00:08:31,881 --> 00:08:33,841 --It's Hachi-san! --Hatchan-san! 148 00:08:33,841 --> 00:08:35,931 --It's Hachi-san! --It's Hatchan-san! 149 00:08:37,341 --> 00:08:38,301 Hachi-san... 150 00:08:38,301 --> 00:08:42,851 The Energy Steroids will do nothing but ruin you! 151 00:08:42,851 --> 00:08:45,731 What's the point of destroying the island? 152 00:08:45,731 --> 00:08:48,691 Don't underestimate the Great Knight Neptune! 153 00:08:48,691 --> 00:08:52,731 Hachi-san, give me a break. 154 00:08:52,731 --> 00:08:55,701 I don't want to hear your voice anymore. 155 00:08:55,701 --> 00:08:59,661 I can't believe you were an officer of the pirate group that I admired. 156 00:08:59,661 --> 00:09:04,961 You became a coward. It's time for a generation change. 157 00:09:06,831 --> 00:09:11,751 To teach humans a lesson, we need the Fish-Man Island 158 00:09:11,751 --> 00:09:14,131 so Neptune is in our way! 159 00:09:14,131 --> 00:09:18,511 You all taught us that we're the supreme race! 160 00:09:18,511 --> 00:09:22,011 But Arlong-san lost! 161 00:09:22,011 --> 00:09:25,681 Decken! Hyouzou! Why are you doing this?! 162 00:09:25,681 --> 00:09:29,861 You even refused Arlong-san's offer back then 163 00:09:29,861 --> 00:09:33,071 so why are you helping these youths now?! 164 00:09:34,361 --> 00:09:39,161 Helping? I'm just in this for the money. 165 00:09:40,201 --> 00:09:45,411 Arlong was stingy so he couldn't pay me much. 166 00:09:45,411 --> 00:09:51,341 I felt sorry for him that he could only take crappy swordsmen like you with him. 167 00:09:51,841 --> 00:09:55,881 Hachi from the Arlong Pirates? Oh, sweet memories! 168 00:09:55,881 --> 00:10:01,471 Your captain even tried to make me work under him at that time. 169 00:10:01,471 --> 00:10:07,521 That was ridiculous! I won't work under anybody! 170 00:10:07,521 --> 00:10:09,651 Hordy understands that. 171 00:10:10,981 --> 00:10:15,441 Arlong-san had a dream and an ability to take action that I could respect. 172 00:10:21,321 --> 00:10:25,991 But at the same time, he was too rough and lacked cleverness. 173 00:10:25,991 --> 00:10:33,211 When you guys were running wild on the sea, we were all too young to become pirates. 174 00:10:33,211 --> 00:10:38,381 We all witnessed what they did so we plan things more carefully. 175 00:10:38,381 --> 00:10:40,681 Because we've learned from our predecessors' failure. 176 00:10:41,841 --> 00:10:45,851 I will continue where Arlong left off. 177 00:10:45,851 --> 00:10:51,521 As a member of the group I admired so much, 178 00:10:51,521 --> 00:10:55,111 your opposition is so discouraging, Hachi-san! 179 00:10:55,111 --> 00:11:01,491 Straw Hat Luffy who shattered Arlong's dream is here, by the way. 180 00:11:01,491 --> 00:11:04,371 But you don't mind at all? 181 00:11:04,371 --> 00:11:09,871 He called me his friend even though I'm a former member of the Arlong Pirates. 182 00:11:09,871 --> 00:11:13,171 All three of you are my friends now! 183 00:11:13,961 --> 00:11:19,051 Plus, Straw Hat Luffy saved my life. I wish I could go see him now but... 184 00:11:21,971 --> 00:11:27,471 I'm too ashamed to face him when somebody is trying to keep Arlong's dream alive! 185 00:11:28,181 --> 00:11:32,351 How pathetic of you to become friends with a human! 186 00:11:32,351 --> 00:11:34,981 I'm disgusted by you! 187 00:11:36,521 --> 00:11:38,981 Lock on to you, Hachi! 188 00:11:41,651 --> 00:11:44,491 You forgot how pirates do things? 189 00:11:44,491 --> 00:11:50,001 If there is something to say, you have to use violence! 190 00:11:50,001 --> 00:11:51,251 I suspect! 191 00:11:52,501 --> 00:11:53,331 Here! 192 00:11:53,331 --> 00:11:54,921 Where is he throwing it? 193 00:11:55,421 --> 00:12:00,801 When I touched you just now, you became my mark. 194 00:12:00,801 --> 00:12:07,141 No matter what I throw or where I throw it, it's like a living bird, 195 00:12:07,141 --> 00:12:11,931 it will strike you at full speed! 196 00:12:13,101 --> 00:12:17,521 --The knife he just threw somewhere else... --...Flew at the octopus Fish-Man! 197 00:12:18,981 --> 00:12:21,031 Mark-Mark curse... 198 00:12:21,031 --> 00:12:25,911 Of course, there are a number of ways to defend yourself. 199 00:12:26,491 --> 00:12:27,911 Give it a try. 200 00:12:28,831 --> 00:12:31,041 No... You have so many arrows. 201 00:12:31,041 --> 00:12:34,291 I knew about your power - I heard the rumors! 202 00:12:34,291 --> 00:12:37,251 Hey, Hordy, he's trying to kill me! 203 00:12:37,251 --> 00:12:39,841 Stop Decken! 204 00:12:39,841 --> 00:12:44,671 As he told you, Hachi-san. Vander Decken is not working under me. 205 00:12:45,551 --> 00:12:47,931 We are allies on equal footing. 206 00:12:48,721 --> 00:12:53,521 And you're annoying me anyway! 207 00:12:53,521 --> 00:12:55,061 Coward! 208 00:12:55,521 --> 00:12:56,441 Damn! 209 00:12:57,441 --> 00:13:01,231 Alright, get him! 210 00:13:05,701 --> 00:13:08,781 That's it! Run, run! 211 00:13:08,781 --> 00:13:12,791 But they will chase you, chase you, 212 00:13:12,791 --> 00:13:16,961 chase you and chase you to the end of the world! 213 00:13:18,921 --> 00:13:20,711 If I can get out of here...! 214 00:13:25,881 --> 00:13:29,721 Yes, now I can get away! In the water, arrows will... 215 00:13:32,261 --> 00:13:35,351 Damn! They aren't even slowing down! 216 00:13:35,981 --> 00:13:37,021 Stop following me! 217 00:14:19,521 --> 00:14:24,731 I can have two marks - one for each palm! 218 00:14:25,441 --> 00:14:29,111 I haven't washed my right hand for 10 years 219 00:14:29,111 --> 00:14:35,621 ever since I touched Princess Shirahoshi and designated her as my mark! 220 00:14:35,621 --> 00:14:39,621 Do you understand? It doesn't matter if it's love or a weapon that I throw, 221 00:14:39,621 --> 00:14:43,421 they'll both follow until the furthest hell! 222 00:14:43,421 --> 00:14:45,421 This is my power! 223 00:14:45,421 --> 00:14:46,381 Awesome! 224 00:14:46,841 --> 00:14:51,131 That's why he could continue stalking her insidiously... 225 00:14:51,131 --> 00:14:54,851 ...without showing himself or getting caught by Neptune's army! 226 00:14:54,851 --> 00:14:56,391 That's right! 227 00:14:56,391 --> 00:14:58,061 What a sinister guy! 228 00:14:58,061 --> 00:15:00,391 Sinister! Sinister! Sinister! 229 00:15:00,391 --> 00:15:03,061 Now you human pirates. 230 00:15:03,061 --> 00:15:06,691 Now that you've seen Decken's power. 231 00:15:06,691 --> 00:15:10,071 Here is the first stage of the mission. 232 00:15:14,031 --> 00:15:17,791 They say the Ryugu Palace is impregnable but... 233 00:15:20,081 --> 00:15:25,291 ...someone has been able to pierce the defenses for 10 years 234 00:15:25,291 --> 00:15:27,671 and that's him - Vander Decken. 235 00:15:31,301 --> 00:15:37,811 So for this mission, you'll be thrown by Decken 236 00:15:39,471 --> 00:15:42,391 and fly to the Mermaid Princess in the palace. 237 00:15:42,391 --> 00:15:43,351 What?! 238 00:15:43,351 --> 00:15:48,361 Where you'll be landing is the solid wall of the tower though. 239 00:15:50,941 --> 00:15:55,071 Then, open the gate from inside the palace 240 00:15:55,071 --> 00:15:59,161 and let us in - that is your duty. 241 00:15:59,701 --> 00:16:05,131 --No way! If we get thrown... --...We could die from hitting the wall! 242 00:16:05,711 --> 00:16:06,841 You're right! 243 00:16:07,341 --> 00:16:11,421 That's why I want you humans to do it because your lives aren't so important! 244 00:16:12,421 --> 00:16:16,261 You humans are less valuable than slaves here! 245 00:16:16,261 --> 00:16:19,891 Those of you who survive hitting the wall carry out your duty. 246 00:16:20,351 --> 00:16:23,141 If you succeed it, I'll set you free. 247 00:16:23,141 --> 00:16:28,401 If you refuse to do it, I'll kick you out of the bubble right now! 248 00:16:28,401 --> 00:16:30,151 You lowly creatures! 249 00:16:30,151 --> 00:16:34,951 N-No way... If we leave the bubble, we'll drown for sure! 250 00:16:34,951 --> 00:16:40,911 In that case, you have no choice but wager on the possibility you'll survive, right?! 251 00:16:41,411 --> 00:16:43,961 Go! 252 00:16:49,381 --> 00:16:54,971 Today, a new history for the Fish-Men will begin! 253 00:16:56,841 --> 00:17:00,311 First, we conquer the Ryugu Kingdom! 254 00:17:00,311 --> 00:17:02,391 Yeah! 255 00:17:04,101 --> 00:17:07,231 I'm coming to you soon, Shirahoshi! 256 00:17:12,231 --> 00:17:16,741 {\an8}THE NORTHWEST SIDE OF THE RYUGU PALACE A PASSAGEWAY TO THE HARD SHELL TOWER 257 00:17:12,941 --> 00:17:15,701 And now... 258 00:17:16,611 --> 00:17:18,071 Wait! 259 00:17:18,071 --> 00:17:19,201 No way! 260 00:17:19,201 --> 00:17:22,081 Hurry up, Skeleton, get to the King! 261 00:17:23,291 --> 00:17:25,831 Wait... We have to open the gate or... 262 00:17:25,831 --> 00:17:29,461 ...Hordy will kill us! 263 00:17:31,711 --> 00:17:35,221 Hey, I have a question for you guys. Um... 264 00:17:35,221 --> 00:17:37,551 Sanji, you have to stay in bed! 265 00:17:38,131 --> 00:17:42,601 I mean, at that place called the Ryugu Palace... Is she there? 266 00:17:43,061 --> 00:17:45,681 You know, the Mermaid Princess! 267 00:17:45,681 --> 00:17:48,191 S-She is there! So what?! 268 00:17:48,191 --> 00:17:50,061 Then I'll go. Even if it kills me. 269 00:17:50,061 --> 00:17:54,781 You're going?! You never learn! If she's beautiful, you'll die! 270 00:17:54,781 --> 00:17:57,071 Of course she's beautiful, isn't she?! 271 00:17:57,071 --> 00:18:00,871 I've never met her but I heard she's very beautiful. 272 00:18:00,871 --> 00:18:03,871 So she's beautiful, just as I thought! 273 00:18:04,371 --> 00:18:06,331 I'll go, I'll go, at any cost! 274 00:18:06,331 --> 00:18:10,671 Now lead me to the Ryugu Palace! 275 00:18:10,671 --> 00:18:14,801 --What's wrong with him? --I don't know but we have to take him. 276 00:18:15,421 --> 00:18:18,301 You need to be handcuffed if you're going to the palace! 277 00:18:18,881 --> 00:18:22,641 Do whatever you want as long as I can see the Mermaid Princess! 278 00:18:23,641 --> 00:18:24,891 Sanji! 279 00:18:24,891 --> 00:18:26,601 No! Wake up! 280 00:18:26,601 --> 00:18:28,181 Fools! 281 00:18:28,181 --> 00:18:33,401 I can't cook for the Mermaid Princess if you handcuff me! 282 00:18:33,401 --> 00:18:34,651 That's the reason?! 283 00:18:34,651 --> 00:18:38,191 I knew you were gonna resist! Cart them off! 284 00:18:38,191 --> 00:18:43,701 You bastards wanna ruin my chance to get close to the Mermaid Princess?! 285 00:18:44,831 --> 00:18:48,371 Do you?! Do you?! 286 00:18:50,751 --> 00:18:52,751 Hey, Sanji! 287 00:18:52,751 --> 00:18:58,171 Oh no, you beat all the soldiers... 288 00:18:58,721 --> 00:19:01,341 We didn't do anything wrong but now... 289 00:19:02,591 --> 00:19:05,931 It's their fault - they tried to handcuff me. 290 00:19:05,931 --> 00:19:09,771 --They're part of the Straw Hats... --Dangerous people... 291 00:19:09,771 --> 00:19:15,771 Look, everybody's looking at us coldly like they're a bunch of deep-sea fish! 292 00:19:15,771 --> 00:19:19,861 Stop complaining! What's done is done! 293 00:19:19,861 --> 00:19:22,201 Think before you act! 294 00:19:22,201 --> 00:19:25,781 You beat the half of them with kung fu! 295 00:19:26,331 --> 00:19:27,831 You were pretty strong... 296 00:19:27,831 --> 00:19:32,081 Don't try to compliment me, you bastard! 297 00:19:33,921 --> 00:19:35,841 It's the voice of a lady! 298 00:19:35,841 --> 00:19:38,501 There is a man covered with blood at the shore! 299 00:19:38,501 --> 00:19:42,301 You're the guy from the Fish-Man District! What happened? 300 00:19:42,301 --> 00:19:44,261 Call a doctor! 301 00:19:44,551 --> 00:19:47,011 Huh? I am a doctor! 302 00:19:50,311 --> 00:19:51,681 What? Hachi? 303 00:19:52,311 --> 00:19:53,941 What happened to you?! 304 00:19:56,191 --> 00:19:58,441 Hey, Hachi! It's us! 305 00:19:58,441 --> 00:20:02,201 Why are you hurt?! What happened to you?! 306 00:20:02,201 --> 00:20:05,071 Oh... It's you guys... 307 00:20:05,911 --> 00:20:08,621 Good to see you... Is Straw Hat with you? 308 00:20:08,621 --> 00:20:13,581 He's not here! Wait for a moment! I'll treat you in a sec! 309 00:20:13,581 --> 00:20:17,961 Summon all your friends... Hurry... 310 00:20:18,591 --> 00:20:22,471 You guys don't wanna get involved... 311 00:20:22,471 --> 00:20:26,971 ...with this island! Get out of the island! 312 00:20:26,971 --> 00:20:32,931 The New Fish-Man Pirates will come and attack the island soon! 313 00:20:32,931 --> 00:20:37,771 And the Ryugu Kingdom will... fall! 314 00:20:40,021 --> 00:20:41,991 Neptune-sama! 315 00:20:41,991 --> 00:20:47,371 There was a kidnapping! Somebody kidnapped the Princess! 316 00:20:47,371 --> 00:20:51,871 And pirates are falling like rain at the tower! In any event, 317 00:20:51,871 --> 00:20:55,291 they're your enemies! They're attacking! 318 00:20:55,291 --> 00:21:01,551 Kidnapped?! Shirahoshi?! Who did it?! 319 00:21:03,341 --> 00:21:07,511 Somebody's making a raid now? What should we do? 320 00:21:07,511 --> 00:21:12,391 Why now?! We're occupying the palace ourselves! 321 00:21:12,391 --> 00:21:14,181 Wh-What should we do?! 322 00:21:14,811 --> 00:21:17,561 No, don't answer! 323 00:21:17,561 --> 00:21:18,351 I'll cut them. 324 00:21:18,351 --> 00:21:20,691 I said "Don't answer"! 325 00:21:22,231 --> 00:21:24,281 In order for us to survive... 326 00:21:24,901 --> 00:21:27,781 ...We have to open the gate at any cost! 327 00:21:27,781 --> 00:21:29,701 Th-They're here! 328 00:21:35,961 --> 00:21:38,671 Why don't you come out of Shark now? 329 00:21:38,671 --> 00:21:42,211 N-No, I'd rather stay in here still... 330 00:21:43,631 --> 00:21:46,921 How do you like it out here after 10 years? 331 00:21:46,921 --> 00:21:50,641 My heart is racing! This is very bad... 332 00:21:51,181 --> 00:21:54,521 How can it be bad? You just got out of the tower. 333 00:21:54,521 --> 00:21:57,561 You're weird! 334 00:21:59,311 --> 00:22:01,651 This is... 335 00:22:06,571 --> 00:22:09,201 ...what they call an adventure?! 336 00:22:11,531 --> 00:22:12,781 Uh-huh, uh-huh! 337 00:22:13,741 --> 00:22:17,121 If your heart is racing, that's an adventure! 338 00:22:17,661 --> 00:22:20,671 Did you say "the Sea Forest"? 339 00:22:20,671 --> 00:22:23,381 What is that? Something fun? 340 00:22:27,671 --> 00:22:28,721 It's a graveyard. 341 00:22:29,631 --> 00:22:35,011 There is a grave that I haven't been to since they built it. 342 00:22:35,971 --> 00:22:42,061 That is the place that I've wanted to go to the most for 10 years! 343 00:22:44,571 --> 00:22:49,491 {\an8}THE SEA FOREST IN THE DEEP SEA 344 00:22:48,781 --> 00:22:51,201 It's been 10 years already. 345 00:22:51,201 --> 00:22:53,951 Since her assassination in broad daylight 346 00:22:53,951 --> 00:22:56,741 which threw the Fish-Man Island in an uproar. 347 00:22:57,161 --> 00:22:59,541 Time flies. 348 00:23:00,501 --> 00:23:05,091 Princes have grown into tough soldiers. 349 00:23:06,461 --> 00:23:10,011 Princess Shirahoshi is still in the tower. 350 00:23:10,971 --> 00:23:16,971 But nobody forgets your ideals. 351 00:23:16,971 --> 00:23:19,561 Queen Otohime! 352 00:23:22,061 --> 00:23:24,981 Hordy's plans for revenge are underway! 353 00:23:24,981 --> 00:23:28,151 The pirates he has sent lay siege to the Ryugu Palace, 354 00:23:28,151 --> 00:23:30,151 and throw it into a state of panic. 355 00:23:30,561 --> 00:23:32,781 The crew has been caught up in the attack, 356 00:23:32,781 --> 00:23:36,491 and the once impregnable Ryugu Palace gate is breached, 357 00:23:36,491 --> 00:23:41,751 The New Fish-Man Pirates have arrived, intent on destroying the kingdom! 358 00:23:41,751 --> 00:23:43,251 On the next episode of One Piece! 359 00:23:43,251 --> 00:23:46,091 "Hordy's Onslaught! The Retaliatory Plan Set Into Motion!" 360 00:23:46,091 --> 00:23:48,211 I'm gonna be King of the Pirates!!