1 00:00:18,021 --> 00:00:20,471 Gold Roger, the King of the Pirates, 2 00:00:20,471 --> 00:00:23,021 once attained everything this world has to offer. 3 00:00:23,421 --> 00:00:25,591 The words he uttered just before his death 4 00:00:25,591 --> 00:00:27,811 drove people around the world to the seas. 5 00:00:28,221 --> 00:00:31,351 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:31,351 --> 00:00:32,441 Find it! 7 00:00:32,441 --> 00:00:34,861 I left everything this world has to offer there! 8 00:00:35,351 --> 00:00:37,881 Now everyone is in search of romanticism! 9 00:00:37,881 --> 00:00:40,581 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 {\an8}jitto dekinai tomarenai 11 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 I can’t stand still, I can’t stop 12 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 {\an8}yoake ga osokute jirettai 13 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 14 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 15 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 One, two, Sunshine four...WE GO! 16 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 {\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn 17 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 Fly the flag, Break of Romance Dawn 18 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 {\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato 19 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 Make waves, jump from your sleep 20 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 If you want to go to the unbelievable world 21 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 {\an8}arienai sekai wo iku nara 22 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 your toughness, that’s what it takes 23 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 {\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou 24 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 Being brazen, is it a crime? 25 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 {\an8}medachisugi sorette tsumi? 26 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 Wanted->means Winner:D 27 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 {\an8}shimeitehai->tsumari Winner 28 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 Freedom is our only rule 29 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 {\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru 30 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 It's not our way to worry 31 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 {\an8}shinpai nante dokofuku kaze-- 32 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 At any cost, One Piece, I’ll be the first 33 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 {\an8}ttai one piece ichibannori 34 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 My dreaming heart is huge 35 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 {\an8}yume miru kokoro wa choo dekai 36 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 It’s important not to wake up 37 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 {\an8}samenai koto ga daiji-- 38 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 I can’t stand still, I can’t stop 39 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 {\an8}tto dekinai tomarenai 40 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 41 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 {\an8}yoake ga osokute jirettai 42 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 One, two, Sunshine four...WE GO! 43 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 44 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 We...made it this far 45 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 {\an8}ore tachi wa...koko made kitaze 46 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 We go...to where the dream is 47 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 {\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e 48 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 We won’t left anyone behind 49 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 {\an8}dare mo oitekanaize-- 50 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 Keep going forward, that’s our pledge 51 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 {\an8}nshin aru nomi sore ga chikai 52 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 Since the day that the dream began 53 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 {\an8}yume ga hajimatta ano hi kara 54 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 the future that I’m aiming at hasn’t changed 55 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 {\an8}mezasu mirai wa onaji-- 56 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 I can’t stand still, I can’t stop 57 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 {\an8}tto dekinai tomarenai 58 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 The sun of my heart will never set 59 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 {\an8}kokoro no taiyou shizumanai 60 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 One, two, Sunshine 61 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 {\an8}ichi, ni, Sunshine 62 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 One, two, Sunshine 63 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 {\an8}ichi, ni, Sunshine 64 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 One, two, Sunshine four...WE GO! 65 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 66 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 WE GO! 67 00:02:49,331 --> 00:02:52,751 All the pirates who are after the One Piece... 68 00:02:52,751 --> 00:02:57,711 ...head for the New World, the second half of the Grand Line. 69 00:03:00,051 --> 00:03:06,431 However, no one has ever fully explored it except for Gold Roger, King of the Pirates. 70 00:03:07,431 --> 00:03:12,811 The New World has ruined many pirates' dreams and ambitions. 71 00:03:14,401 --> 00:03:20,361 Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 72 00:03:20,361 --> 00:03:22,401 and his friends venture into that sea. 73 00:03:22,991 --> 00:03:26,701 I'm gonna become the King of the Pirates! 74 00:03:30,541 --> 00:03:33,961 2 years have passed since the War of the Best in Marineford. 75 00:03:33,961 --> 00:03:39,091 Luffy and his crew returned to Sabaody Archipelago. 76 00:03:39,091 --> 00:03:41,091 And on their way to the New World, 77 00:03:41,091 --> 00:03:44,761 they reached the Fish-Man Island located 10,000 meters below sea level, 78 00:03:45,761 --> 00:03:51,021 where the New Fish-Man Pirates, who are looking to destroy the Ryugu Kingdom 79 00:03:51,021 --> 00:03:52,851 along with Vander Decken, who is after the 80 00:03:52,851 --> 00:03:55,021 Mermaid Princess, are engaging in secret maneuvers. 81 00:03:55,021 --> 00:03:59,401 The Straw Hats find themselves caught up little by little in the turmoil. 82 00:04:00,321 --> 00:04:05,451 Vander Decken blocks Luffy and Shirahoshi's way to the Sea Forest. 83 00:04:05,451 --> 00:04:10,121 I found you! I suspect! 84 00:04:11,621 --> 00:04:13,581 Shirahoshi! 85 00:04:15,421 --> 00:04:17,381 Vander Decken-sama! 86 00:04:18,041 --> 00:04:22,171 Why do you wanna interfere with my business with Shirahoshi?! 87 00:04:26,181 --> 00:04:28,221 Gum-Gum... 88 00:04:28,221 --> 00:04:30,061 ...Jet... 89 00:04:30,061 --> 00:04:32,601 ...Hammer! 90 00:04:33,481 --> 00:04:36,521 Go Shark! 91 00:04:37,901 --> 00:04:41,191 Meanwhile, at the Ryugu Palace, Zoro and the others... 92 00:04:41,191 --> 00:04:46,161 ...are fighting an intense battle with the New Fish-Man Pirates led by Hordy! 93 00:04:47,281 --> 00:04:51,911 Drop dead, you lowly creature! 94 00:05:00,381 --> 00:05:02,251 One-Sword Style... 95 00:05:02,841 --> 00:05:05,011 ...Lion Strike! 96 00:05:08,641 --> 00:05:17,691 "The Straw Hats Defeated?! Hordy Gains Control of the Ryugu Palace!" 97 00:05:28,741 --> 00:05:29,871 Zoro! 98 00:05:33,741 --> 00:05:36,211 --Boss! --Boss! 99 00:05:36,211 --> 00:05:39,001 --Boss! --Boss! 100 00:05:39,001 --> 00:05:43,251 How could a human move faster than a Fish-Man in the water?! 101 00:05:43,751 --> 00:05:46,881 What's wrong with that man?! 102 00:05:48,721 --> 00:05:50,391 I need to breathe now! 103 00:05:52,431 --> 00:05:55,181 Damn! How dare he cut Boss! 104 00:05:55,181 --> 00:05:59,981 Don't be afraid! He's just a human! He can't stay long in the water! 105 00:05:59,981 --> 00:06:01,691 Catch the swordsman! 106 00:06:02,941 --> 00:06:05,861 Let's take the Energy Steroid! 107 00:06:22,631 --> 00:06:27,591 Screw this! Kill them all --Neptune's army, too! 108 00:06:30,591 --> 00:06:32,721 Damn! 109 00:06:37,061 --> 00:06:41,231 What's this? I sense a great deal of madness! 110 00:06:41,941 --> 00:06:42,771 Zoro! 111 00:06:50,361 --> 00:06:53,991 Zoro! Is he okay?! He's not surfacing! 112 00:06:53,991 --> 00:06:58,291 I can't take it! I'm losing my strength and I can't take it! 113 00:06:58,291 --> 00:07:00,661 What's going on? 114 00:07:02,961 --> 00:07:04,081 Take this! 115 00:07:04,081 --> 00:07:06,171 Beat him up! 116 00:07:16,431 --> 00:07:20,181 All you can do is defend yourself! Just give up. 117 00:07:20,181 --> 00:07:23,651 You're choking already, aren't you?! 118 00:07:24,561 --> 00:07:26,321 Ah-ha! 119 00:07:30,531 --> 00:07:32,241 You're desperate, huh? 120 00:07:32,241 --> 00:07:34,031 But this is the end of the line! 121 00:07:34,031 --> 00:07:35,491 Drop dead! 122 00:07:35,491 --> 00:07:38,201 Don't push your luck, bastard! 123 00:07:38,201 --> 00:07:41,621 One-Sword Style Thirty-six Pound Phoenix! 124 00:07:49,211 --> 00:07:52,591 Damn! Now let's just kill them all! 125 00:07:53,131 --> 00:07:54,551 Zoro! 126 00:07:55,471 --> 00:07:58,101 This place is going to be filled with water! 127 00:07:58,101 --> 00:08:00,811 You have to hang onto me, too! 128 00:08:05,311 --> 00:08:08,651 They defeated my strong army very easily. 129 00:08:08,651 --> 00:08:12,901 They've got some kind of uncanny strength. 130 00:08:12,901 --> 00:08:16,371 I have to get all my men out of the palace! 131 00:08:16,371 --> 00:08:19,951 Here! Secure some air with this-jamon! 132 00:08:20,541 --> 00:08:21,831 Oh, thanks! 133 00:08:21,831 --> 00:08:24,331 Hang onto my body very tightly! 134 00:08:24,331 --> 00:08:24,831 Got it! 135 00:08:28,381 --> 00:08:30,551 We don't have time-jamon! 136 00:08:30,551 --> 00:08:32,711 Zoro, this way! Hang onto the old man! 137 00:08:33,551 --> 00:08:37,141 I hope my strained back can take it! 138 00:08:49,271 --> 00:08:53,191 Now, my soldiers! Here is your way out! 139 00:08:53,191 --> 00:08:55,991 Abandon the battle and get out of here! 140 00:08:57,361 --> 00:08:58,661 Merman... 141 00:08:59,781 --> 00:09:02,291 ...Combat! 142 00:09:03,871 --> 00:09:06,081 Zoro! Use this! 143 00:09:06,081 --> 00:09:08,291 Here we go! 144 00:09:12,461 --> 00:09:14,721 Neptune's up to something! 145 00:09:14,721 --> 00:09:15,921 Zoro! 146 00:09:17,301 --> 00:09:20,601 Ultramarine! 147 00:09:30,771 --> 00:09:33,071 Ow, ow, ow... 148 00:09:33,071 --> 00:09:35,441 All soldiers, go! 149 00:09:35,441 --> 00:09:36,451 Yes, sir! 150 00:09:36,451 --> 00:09:39,071 Ride the current at any cost-jamon! 151 00:09:39,071 --> 00:09:43,291 Damn! They're escaping without fighting us! 152 00:09:43,291 --> 00:09:45,751 Boss Hordy! You gotta take this now! 153 00:09:49,421 --> 00:09:52,251 We're out now! Keep going! 154 00:09:52,251 --> 00:09:55,381 Get through the gateway and go inland! 155 00:09:55,381 --> 00:09:58,261 Hey, old man! Don't pass out, please! 156 00:10:00,181 --> 00:10:03,311 I hate getting old! 157 00:10:03,311 --> 00:10:06,641 I can't move even a millimeter-jamon! 158 00:10:06,641 --> 00:10:08,021 What?! 159 00:10:11,691 --> 00:10:14,901 --King-sama! --King Neptune! 160 00:10:14,901 --> 00:10:17,281 Hey hey, what should we do?! 161 00:10:17,281 --> 00:10:20,411 This is the end-jamon! 162 00:10:20,411 --> 00:10:22,321 No! 163 00:10:24,201 --> 00:10:27,701 Whale! 164 00:10:27,701 --> 00:10:29,581 Oh, Hoe! 165 00:10:32,461 --> 00:10:33,961 Great! 166 00:10:36,961 --> 00:10:42,011 Thank you. Ow, ow, ow... I can't even turn my head-jamon. 167 00:10:42,011 --> 00:10:43,051 Are you okay?! 168 00:10:43,051 --> 00:10:46,221 Good! Well done, Hoe! 169 00:10:46,221 --> 00:10:47,721 Go! 170 00:10:47,721 --> 00:10:49,811 Can't take it anymore! 171 00:11:03,241 --> 00:11:04,621 What was that?! 172 00:11:06,241 --> 00:11:09,371 What's going on?! 173 00:11:22,471 --> 00:11:23,971 King-sama! 174 00:11:26,811 --> 00:11:31,391 Oh no! King-sama's been caught by Hordy! 175 00:11:31,391 --> 00:11:35,651 Hordy has been severely wounded, hasn't he?! 176 00:11:35,651 --> 00:11:40,031 Minister of the Right-sama, let's go back! If nothing is done, King-sama will... 177 00:11:40,941 --> 00:11:43,321 No, don't turn back-jamon! 178 00:11:44,451 --> 00:11:46,991 You have to keep going and... 179 00:11:46,991 --> 00:11:49,831 ...bring Fukaboshi and the others! 180 00:11:55,671 --> 00:11:58,461 There's no time to lose! Do as he said! 181 00:11:58,461 --> 00:11:59,711 Yes, sir! 182 00:11:59,711 --> 00:12:03,011 Boss Hordy, should we go after them? 183 00:12:03,011 --> 00:12:05,471 No, just let them go. 184 00:12:05,471 --> 00:12:09,971 Soldiers who abandon their king can't amount to much. 185 00:12:09,971 --> 00:12:13,691 Anyway, tie the stupid king up! 186 00:12:13,691 --> 00:12:14,691 Yes, sir! 187 00:12:14,691 --> 00:12:17,651 I'm sorry, you guys! 188 00:12:17,651 --> 00:12:21,281 But I'm not going to let you down! 189 00:12:30,871 --> 00:12:32,201 What is it? 190 00:12:32,201 --> 00:12:35,831 No idea. Whose skeletonized body is it? 191 00:12:39,341 --> 00:12:40,671 Prince Fukaboshi. 192 00:12:40,671 --> 00:12:43,551 Did you find the Straw Hats' crew? 193 00:12:43,551 --> 00:12:48,431 Yes. I mean, no. Someone from the store had seen them here 194 00:12:48,431 --> 00:12:53,141 but he said Neptune-sama took Straw Hat Luffy and 4 others away. 195 00:12:54,021 --> 00:12:57,651 I think those are the ones occupying the palace now. 196 00:12:57,651 --> 00:12:58,861 I think so. 197 00:12:58,861 --> 00:13:04,441 So they're not here. What about the two from their crew who were in the Coral Hill? 198 00:13:05,451 --> 00:13:08,491 I've been trying to reach them but I can't-mi-re-do. 199 00:13:09,031 --> 00:13:13,371 I see. I have a bad feeling about this. 200 00:13:13,371 --> 00:13:16,671 Moonfish! Shake, shake! 201 00:13:16,671 --> 00:13:21,041 I think something happened there. We better go check. 202 00:13:21,041 --> 00:13:22,591 Oh, you got a call? 203 00:13:22,591 --> 00:13:25,341 Prince Fukaboshi! Prince Fukaboshi, come in! 204 00:13:25,341 --> 00:13:26,221 Brother. 205 00:13:27,181 --> 00:13:28,591 This is Fukaboshi. 206 00:13:28,591 --> 00:13:32,391 Prince, we have a problem! I'm in Waterwheel Town. 207 00:13:32,971 --> 00:13:34,311 Waterwheel Town? 208 00:13:34,311 --> 00:13:38,521 Men from the Fish-Man District invaded the town 209 00:13:34,431 --> 00:13:38,441 {\an8}WATERWHEEL TOWN 210 00:13:38,521 --> 00:13:40,861 and Queen Otohime... 211 00:13:42,731 --> 00:13:45,361 You shouldn't have done that. 212 00:13:50,781 --> 00:13:55,161 What about my mother?! Hey! Answer me! 213 00:13:56,331 --> 00:13:59,171 --Let's go to Waterwheel Town! --Yes, sir! 214 00:14:03,881 --> 00:14:05,131 Are they gone? 215 00:14:05,131 --> 00:14:07,881 Yes, to Waterwheel Town I assume. 216 00:14:08,471 --> 00:14:12,391 Dosun acted too early-ch. 217 00:14:12,391 --> 00:14:16,391 There's no point in doing it unless it's simultaneous. 218 00:14:16,391 --> 00:14:20,441 But that's okay. Alright, let's do this-ch. 219 00:14:20,441 --> 00:14:26,111 Listen, guys! Our dreams will finally come true! 220 00:14:26,111 --> 00:14:28,571 Be as wild as you like -ch! 221 00:14:28,571 --> 00:14:31,031 Yeah! 222 00:14:49,051 --> 00:14:54,551 {\an8}SEA FOREST 223 00:14:51,801 --> 00:14:54,551 It's a beautiful place! 224 00:14:55,011 --> 00:14:57,311 So this is the Sea Forest! 225 00:14:57,311 --> 00:15:02,561 I... always wanted to come here! 226 00:15:03,811 --> 00:15:07,941 Thank you very much, Luffy-sama! 227 00:15:11,611 --> 00:15:14,531 Maybe I can treat him carefully here. 228 00:15:14,531 --> 00:15:16,871 Mermai-do! 229 00:15:16,871 --> 00:15:19,291 Mermai-do! 230 00:15:19,291 --> 00:15:20,831 Sanji... 231 00:15:21,791 --> 00:15:23,541 Oh, that's the Sunny! 232 00:15:23,541 --> 00:15:26,251 Yeah, Franky is there too! 233 00:15:26,251 --> 00:15:31,471 Hey, Franky! I didn't know that you were here! 234 00:15:32,181 --> 00:15:34,841 Luffy?! 235 00:15:36,721 --> 00:15:41,891 What the hell?! You're with quite a pin-up girl! 236 00:15:46,821 --> 00:15:50,151 Let me introduce you. She's Coward. 237 00:15:50,151 --> 00:15:54,491 Oh, you're Coward! You have to get tougher, don't you Sis? 238 00:15:54,491 --> 00:15:59,161 Yes, I'm sorry. My name is Shirahoshi. 239 00:15:59,161 --> 00:16:02,041 Franky, no one else is here? 240 00:16:02,041 --> 00:16:07,881 Yeah. Actually Robin came here too but she said she had to look for something 241 00:16:07,881 --> 00:16:11,421 and went into the forest of huge coral. 242 00:16:12,261 --> 00:16:13,381 Hmmm... 243 00:16:15,801 --> 00:16:17,221 Luffy-kun! 244 00:16:19,391 --> 00:16:22,931 Jimbei! Oh, Jimbei! 245 00:16:24,351 --> 00:16:26,191 It's been a while! 246 00:16:39,991 --> 00:16:43,371 You look stronger. I hardly recognized you. 247 00:16:43,371 --> 00:16:47,041 They said you weren't here so I thought I couldn't meet you! 248 00:16:47,041 --> 00:16:50,751 Oh, I thought you came here because you got my message. 249 00:16:50,751 --> 00:16:53,381 What's that? I didn't hear about any message. 250 00:16:53,381 --> 00:16:55,931 Hm, that's odd. 251 00:16:55,931 --> 00:16:59,181 Boss Jimbei-sama. It has been a long time. 252 00:16:59,181 --> 00:17:03,601 Oh, Princess Shirahoshi-sama, you're here too! Long time no... 253 00:17:03,601 --> 00:17:08,231 What?! Princess Shirahoshi! 254 00:17:08,231 --> 00:17:10,071 Why are you here?! 255 00:17:10,571 --> 00:17:14,531 Hey, Franky! Can you help me with Hachi and Sanji? 256 00:17:14,531 --> 00:17:16,281 Yeah! 257 00:17:17,571 --> 00:17:19,741 You're the octopus guy! 258 00:17:20,531 --> 00:17:22,201 What happened to you? 259 00:17:22,201 --> 00:17:24,661 Hachi?! What?! 260 00:17:25,211 --> 00:17:27,461 How were you injured?! 261 00:17:28,291 --> 00:17:31,251 Before that, why are you here at the Fish-Man Island? 262 00:17:31,251 --> 00:17:34,671 I thought you'd been caught with Arlong! 263 00:17:35,671 --> 00:17:38,721 Jimbei-san, why are you here? 264 00:17:38,721 --> 00:17:41,601 Franky, Sanji is next! 265 00:17:41,601 --> 00:17:44,561 No, you don't need to do that. 266 00:17:54,151 --> 00:17:56,571 Oh, Mermaid Princess! 267 00:17:57,951 --> 00:18:02,831 I feel like such a bad painter when I'm standing in front of you! 268 00:18:04,241 --> 00:18:09,791 Because I can't depict your splendor in any of the paint that I have! 269 00:18:09,791 --> 00:18:10,671 Um... 270 00:18:10,671 --> 00:18:14,961 That's the way he always acts in front of women! 271 00:18:14,961 --> 00:18:16,261 He's okay now! 272 00:18:17,511 --> 00:18:20,551 Your beauty won't fit on my canvas! 273 00:18:20,551 --> 00:18:25,061 --Yeah, he's back to his old self! --So I can't draw! 274 00:18:25,721 --> 00:18:28,271 It's so noisy. What's going on? 275 00:18:28,271 --> 00:18:29,481 Huh?! 276 00:18:29,481 --> 00:18:32,271 Why is Princess Shirahoshi here?! 277 00:18:32,271 --> 00:18:36,281 Hey, who the hell are you?! Why are you on board the Sunny?! 278 00:18:36,281 --> 00:18:40,111 That's Den-chan, brother of Tom - my shipwright master... 279 00:18:40,111 --> 00:18:42,991 ...doing the recoating for us. 280 00:18:42,991 --> 00:18:45,291 Oh, okay! 281 00:18:45,291 --> 00:18:49,081 So he's a shipwright who's coating Franky's brother! 282 00:18:53,081 --> 00:18:54,921 Yeah, something like that! 283 00:18:54,921 --> 00:18:55,801 What? 284 00:18:56,301 --> 00:19:01,471 Princess Shirahoshi-sama, I know why you wanted to come here but... 285 00:19:08,981 --> 00:19:09,851 Again? 286 00:19:12,981 --> 00:19:18,651 I beat him up so badly but he kept throwing dozens of things! How persistent he is! 287 00:19:18,651 --> 00:19:23,111 Look at what you've done. Why did you bring her here, Luffy-kun? 288 00:19:23,621 --> 00:19:26,531 Don't worry. You know I got your back, right? 289 00:19:26,531 --> 00:19:27,871 Yes! 290 00:19:29,251 --> 00:19:31,121 How careless! 291 00:19:37,421 --> 00:19:40,341 So that's the grave she talked about. 292 00:19:45,011 --> 00:19:47,761 She's been at that for a long time. 293 00:19:48,891 --> 00:19:53,731 That is her mother--Queen Otohime's grave. 294 00:19:54,811 --> 00:20:02,781 Vander Decken's relentless courtship began right after the Queen's death. 295 00:20:02,781 --> 00:20:07,121 That's why the Princess couldn't even attend her mother's funeral 296 00:20:07,621 --> 00:20:11,081 and has spent last 10 years in the Hard Shell Tower. 297 00:20:18,711 --> 00:20:21,761 The things that she wanted to tell her mother... 298 00:20:22,421 --> 00:20:25,301 ...kept building up inside her heart, probably. 299 00:20:31,641 --> 00:20:33,271 Luffy! 300 00:20:33,271 --> 00:20:35,771 Luffy-chin! 301 00:20:35,771 --> 00:20:38,061 Nami! Camie! 302 00:20:38,061 --> 00:20:39,771 Nami-chin, look! 303 00:20:40,321 --> 00:20:44,321 That's Boss Jimbei who's standing right by Luffy-chin's side! 304 00:20:48,781 --> 00:20:50,081 Oh? 305 00:20:51,201 --> 00:20:53,081 Princess Shirahoshi is with them... 306 00:20:53,081 --> 00:20:55,791 Shocking!! 307 00:20:55,791 --> 00:20:59,091 Nami! Did the banquet start? 308 00:20:59,091 --> 00:21:03,051 --Nami-san! --H-He's cured completely... 309 00:21:05,591 --> 00:21:07,971 Hatchin! What happened to you?! 310 00:21:08,851 --> 00:21:10,181 Camie... 311 00:21:10,181 --> 00:21:13,981 Is that true?! Hordy did it?! 312 00:21:13,981 --> 00:21:14,851 Uh-huh. 313 00:21:14,851 --> 00:21:20,111 I never thought that such things could happen at the Ryugu Palace! 314 00:21:20,111 --> 00:21:22,281 What happened to Zoro and the others?! 315 00:21:22,281 --> 00:21:26,201 I don't know. I was gonna go back as soon as I met you. 316 00:21:26,201 --> 00:21:28,031 N-No! 317 00:21:29,121 --> 00:21:33,871 I can't believe Father-sama has been caught! 318 00:21:37,001 --> 00:21:39,171 Luffy-kun, I'm sorry! 319 00:21:40,751 --> 00:21:47,011 I left you the message because I didn't want to get you into trouble 320 00:21:47,011 --> 00:21:49,971 but I let you get involved already. 321 00:21:52,561 --> 00:21:55,731 We have to hurry but let me just say, 322 00:21:55,731 --> 00:22:02,571 2 years ago when I met Luffy-kun, it was harder for me to talk about it than it is now. 323 00:22:03,731 --> 00:22:05,401 I've been feeling very thankful... 324 00:22:05,901 --> 00:22:13,491 ...to those people who stopped the Arlong Pirates running wild in the East Blue. 325 00:22:13,951 --> 00:22:16,791 That was you guys, wasn't it? 326 00:22:17,411 --> 00:22:21,831 Thank you! Let me express my gratitude. 327 00:22:22,591 --> 00:22:25,711 And I want to apologize at the same time. 328 00:22:27,171 --> 00:22:28,511 Jimbei-san... 329 00:22:29,381 --> 00:22:36,681 The person who is responsible for setting Arlong loose into the East Blue was... 330 00:22:37,681 --> 00:22:38,941 ...me! 331 00:23:23,601 --> 00:23:28,551 Jimbei reveals shocking past events as Nami recalls her difficult time with Arlong 332 00:23:28,611 --> 00:23:32,911 Things become tense between the crew and Jimbei. 333 00:23:32,911 --> 00:23:37,871 Jimbei then tells the great story of two individuals 334 00:23:37,871 --> 00:23:41,041 who tried to change the bitter history between Fish-Men and humans. 335 00:23:41,041 --> 00:23:42,461 On the next episode of One Piece! 336 00:23:42,461 --> 00:23:45,751 "The Haunting Ties! Nami and the Fish-Man Pirates!" 337 00:23:45,751 --> 00:23:48,131 I'm gonna be King of the Pirates!!