1
00:00:18,021 --> 00:00:20,471
Gold Roger, the King of the Pirates,
2
00:00:20,471 --> 00:00:23,021
once attained everything
this world has to offer.
3
00:00:23,421 --> 00:00:25,591
The words he uttered just before his death
4
00:00:25,591 --> 00:00:27,811
drove people around the world to the seas.
5
00:00:28,221 --> 00:00:31,351
My treasure? If you want it, you can have it!
6
00:00:31,351 --> 00:00:32,441
Find it!
7
00:00:32,441 --> 00:00:34,861
I left everything this
world has to offer there!
8
00:00:35,351 --> 00:00:37,881
Now everyone is in search of romanticism!
9
00:00:37,881 --> 00:00:40,581
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
10
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
{\an8}jitto dekinai tomarenai
11
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
I can’t stand still, I can’t stop
12
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
{\an8}yoake ga osokute jirettai
13
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
14
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
15
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
One, two, Sunshine four...WE GO!
16
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
{\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn
17
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
Fly the flag, Break of Romance Dawn
18
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
{\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato
19
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
Make waves, jump from your sleep
20
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
If you want to go to the unbelievable world
21
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
{\an8}arienai sekai wo iku nara
22
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
your toughness, that’s what it takes
23
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
{\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou
24
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
Being brazen, is it a crime?
25
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
{\an8}medachisugi sorette tsumi?
26
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
Wanted->means Winner:D
27
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
{\an8}shimeitehai->tsumari Winner
28
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
Freedom is our only rule
29
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
{\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru
30
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
It's not our way to worry
31
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
{\an8}shinpai nante dokofuku kaze--
32
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
At any cost, One Piece, I’ll be the first
33
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
{\an8}ttai one piece ichibannori
34
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
My dreaming heart is huge
35
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
{\an8}yume miru kokoro wa choo dekai
36
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
It’s important not to wake up
37
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
{\an8}samenai koto ga daiji--
38
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
I can’t stand still, I can’t stop
39
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
{\an8}tto dekinai tomarenai
40
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
41
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
{\an8}yoake ga osokute jirettai
42
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
One, two, Sunshine four...WE GO!
43
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
44
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
We...made it this far
45
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
{\an8}ore tachi wa...koko made kitaze
46
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
We go...to where the dream is
47
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
{\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e
48
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
We won’t left anyone behind
49
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
{\an8}dare mo oitekanaize--
50
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
Keep going forward, that’s our pledge
51
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
{\an8}nshin aru nomi sore ga chikai
52
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
Since the day that the dream began
53
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
{\an8}yume ga hajimatta ano hi kara
54
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
the future that I’m
aiming at hasn’t changed
55
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
{\an8}mezasu mirai wa onaji--
56
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
I can’t stand still, I can’t stop
57
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
{\an8}tto dekinai tomarenai
58
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
The sun of my heart will never set
59
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
{\an8}kokoro no taiyou shizumanai
60
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
One, two, Sunshine
61
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
{\an8}ichi, ni, Sunshine
62
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
One, two, Sunshine
63
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
{\an8}ichi, ni, Sunshine
64
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
One, two, Sunshine four...WE GO!
65
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
66
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
WE GO!
67
00:02:49,331 --> 00:02:52,751
All the pirates who are
after the One Piece...
68
00:02:52,751 --> 00:02:57,711
...head for the New World,
the second half of the Grand Line.
69
00:03:00,051 --> 00:03:06,431
However, no one has ever fully explored it
except for Gold Roger, King of the Pirates.
70
00:03:07,431 --> 00:03:12,811
The New World has ruined many
pirates' dreams and ambitions.
71
00:03:14,401 --> 00:03:20,361
Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
72
00:03:20,361 --> 00:03:22,401
and his friends venture into that sea.
73
00:03:22,991 --> 00:03:26,701
I'm gonna become the King of the Pirates!
74
00:03:30,541 --> 00:03:33,961
2 years have passed since the
War of the Best in Marineford.
75
00:03:33,961 --> 00:03:39,091
Luffy and his crew returned
to Sabaody Archipelago.
76
00:03:39,091 --> 00:03:41,091
And on their way to the New World,
77
00:03:41,091 --> 00:03:44,761
they reached the Fish-Man Island
located 10,000 meters below sea level,
78
00:03:45,761 --> 00:03:51,021
where the New Fish-Man Pirates, who are
looking to destroy the Ryugu Kingdom
79
00:03:51,021 --> 00:03:52,851
along with Vander Decken, who is after the
80
00:03:52,851 --> 00:03:55,021
Mermaid Princess,
are engaging in secret maneuvers.
81
00:03:55,021 --> 00:03:59,401
The Straw Hats find themselves caught
up little by little in the turmoil.
82
00:04:00,321 --> 00:04:05,451
Vander Decken blocks Luffy and
Shirahoshi's way to the Sea Forest.
83
00:04:05,451 --> 00:04:10,121
I found you! I suspect!
84
00:04:11,621 --> 00:04:13,581
Shirahoshi!
85
00:04:15,421 --> 00:04:17,381
Vander Decken-sama!
86
00:04:18,041 --> 00:04:22,171
Why do you wanna interfere with
my business with Shirahoshi?!
87
00:04:26,181 --> 00:04:28,221
Gum-Gum...
88
00:04:28,221 --> 00:04:30,061
...Jet...
89
00:04:30,061 --> 00:04:32,601
...Hammer!
90
00:04:33,481 --> 00:04:36,521
Go Shark!
91
00:04:37,901 --> 00:04:41,191
Meanwhile, at the Ryugu Palace,
Zoro and the others...
92
00:04:41,191 --> 00:04:46,161
...are fighting an intense battle with
the New Fish-Man Pirates led by Hordy!
93
00:04:47,281 --> 00:04:51,911
Drop dead, you lowly creature!
94
00:05:00,381 --> 00:05:02,251
One-Sword Style...
95
00:05:02,841 --> 00:05:05,011
...Lion Strike!
96
00:05:08,641 --> 00:05:17,691
"The Straw Hats Defeated?!
Hordy Gains Control of the Ryugu Palace!"
97
00:05:28,741 --> 00:05:29,871
Zoro!
98
00:05:33,741 --> 00:05:36,211
--Boss!
--Boss!
99
00:05:36,211 --> 00:05:39,001
--Boss!
--Boss!
100
00:05:39,001 --> 00:05:43,251
How could a human move faster
than a Fish-Man in the water?!
101
00:05:43,751 --> 00:05:46,881
What's wrong with that man?!
102
00:05:48,721 --> 00:05:50,391
I need to breathe now!
103
00:05:52,431 --> 00:05:55,181
Damn! How dare he cut Boss!
104
00:05:55,181 --> 00:05:59,981
Don't be afraid! He's just a human!
He can't stay long in the water!
105
00:05:59,981 --> 00:06:01,691
Catch the swordsman!
106
00:06:02,941 --> 00:06:05,861
Let's take the Energy Steroid!
107
00:06:22,631 --> 00:06:27,591
Screw this! Kill them all
--Neptune's army, too!
108
00:06:30,591 --> 00:06:32,721
Damn!
109
00:06:37,061 --> 00:06:41,231
What's this? I sense a great deal of madness!
110
00:06:41,941 --> 00:06:42,771
Zoro!
111
00:06:50,361 --> 00:06:53,991
Zoro! Is he okay?! He's not surfacing!
112
00:06:53,991 --> 00:06:58,291
I can't take it! I'm losing my
strength and I can't take it!
113
00:06:58,291 --> 00:07:00,661
What's going on?
114
00:07:02,961 --> 00:07:04,081
Take this!
115
00:07:04,081 --> 00:07:06,171
Beat him up!
116
00:07:16,431 --> 00:07:20,181
All you can do is defend yourself!
Just give up.
117
00:07:20,181 --> 00:07:23,651
You're choking already, aren't you?!
118
00:07:24,561 --> 00:07:26,321
Ah-ha!
119
00:07:30,531 --> 00:07:32,241
You're desperate, huh?
120
00:07:32,241 --> 00:07:34,031
But this is the end of the line!
121
00:07:34,031 --> 00:07:35,491
Drop dead!
122
00:07:35,491 --> 00:07:38,201
Don't push your luck, bastard!
123
00:07:38,201 --> 00:07:41,621
One-Sword Style Thirty-six Pound Phoenix!
124
00:07:49,211 --> 00:07:52,591
Damn! Now let's just kill them all!
125
00:07:53,131 --> 00:07:54,551
Zoro!
126
00:07:55,471 --> 00:07:58,101
This place is going to be filled with water!
127
00:07:58,101 --> 00:08:00,811
You have to hang onto me, too!
128
00:08:05,311 --> 00:08:08,651
They defeated my strong army very easily.
129
00:08:08,651 --> 00:08:12,901
They've got some kind of uncanny strength.
130
00:08:12,901 --> 00:08:16,371
I have to get all my men out of the palace!
131
00:08:16,371 --> 00:08:19,951
Here! Secure some air with this-jamon!
132
00:08:20,541 --> 00:08:21,831
Oh, thanks!
133
00:08:21,831 --> 00:08:24,331
Hang onto my body very tightly!
134
00:08:24,331 --> 00:08:24,831
Got it!
135
00:08:28,381 --> 00:08:30,551
We don't have time-jamon!
136
00:08:30,551 --> 00:08:32,711
Zoro, this way! Hang onto the old man!
137
00:08:33,551 --> 00:08:37,141
I hope my strained back can take it!
138
00:08:49,271 --> 00:08:53,191
Now, my soldiers! Here is your way out!
139
00:08:53,191 --> 00:08:55,991
Abandon the battle and get out of here!
140
00:08:57,361 --> 00:08:58,661
Merman...
141
00:08:59,781 --> 00:09:02,291
...Combat!
142
00:09:03,871 --> 00:09:06,081
Zoro! Use this!
143
00:09:06,081 --> 00:09:08,291
Here we go!
144
00:09:12,461 --> 00:09:14,721
Neptune's up to something!
145
00:09:14,721 --> 00:09:15,921
Zoro!
146
00:09:17,301 --> 00:09:20,601
Ultramarine!
147
00:09:30,771 --> 00:09:33,071
Ow, ow, ow...
148
00:09:33,071 --> 00:09:35,441
All soldiers, go!
149
00:09:35,441 --> 00:09:36,451
Yes, sir!
150
00:09:36,451 --> 00:09:39,071
Ride the current at any cost-jamon!
151
00:09:39,071 --> 00:09:43,291
Damn! They're escaping without fighting us!
152
00:09:43,291 --> 00:09:45,751
Boss Hordy! You gotta take this now!
153
00:09:49,421 --> 00:09:52,251
We're out now! Keep going!
154
00:09:52,251 --> 00:09:55,381
Get through the gateway and go inland!
155
00:09:55,381 --> 00:09:58,261
Hey, old man! Don't pass out, please!
156
00:10:00,181 --> 00:10:03,311
I hate getting old!
157
00:10:03,311 --> 00:10:06,641
I can't move even a millimeter-jamon!
158
00:10:06,641 --> 00:10:08,021
What?!
159
00:10:11,691 --> 00:10:14,901
--King-sama!
--King Neptune!
160
00:10:14,901 --> 00:10:17,281
Hey hey, what should we do?!
161
00:10:17,281 --> 00:10:20,411
This is the end-jamon!
162
00:10:20,411 --> 00:10:22,321
No!
163
00:10:24,201 --> 00:10:27,701
Whale!
164
00:10:27,701 --> 00:10:29,581
Oh, Hoe!
165
00:10:32,461 --> 00:10:33,961
Great!
166
00:10:36,961 --> 00:10:42,011
Thank you. Ow, ow, ow...
I can't even turn my head-jamon.
167
00:10:42,011 --> 00:10:43,051
Are you okay?!
168
00:10:43,051 --> 00:10:46,221
Good! Well done, Hoe!
169
00:10:46,221 --> 00:10:47,721
Go!
170
00:10:47,721 --> 00:10:49,811
Can't take it anymore!
171
00:11:03,241 --> 00:11:04,621
What was that?!
172
00:11:06,241 --> 00:11:09,371
What's going on?!
173
00:11:22,471 --> 00:11:23,971
King-sama!
174
00:11:26,811 --> 00:11:31,391
Oh no! King-sama's been caught by Hordy!
175
00:11:31,391 --> 00:11:35,651
Hordy has been severely wounded, hasn't he?!
176
00:11:35,651 --> 00:11:40,031
Minister of the Right-sama, let's go back!
If nothing is done, King-sama will...
177
00:11:40,941 --> 00:11:43,321
No, don't turn back-jamon!
178
00:11:44,451 --> 00:11:46,991
You have to keep going and...
179
00:11:46,991 --> 00:11:49,831
...bring Fukaboshi and the others!
180
00:11:55,671 --> 00:11:58,461
There's no time to lose! Do as he said!
181
00:11:58,461 --> 00:11:59,711
Yes, sir!
182
00:11:59,711 --> 00:12:03,011
Boss Hordy, should we go after them?
183
00:12:03,011 --> 00:12:05,471
No, just let them go.
184
00:12:05,471 --> 00:12:09,971
Soldiers who abandon their
king can't amount to much.
185
00:12:09,971 --> 00:12:13,691
Anyway, tie the stupid king up!
186
00:12:13,691 --> 00:12:14,691
Yes, sir!
187
00:12:14,691 --> 00:12:17,651
I'm sorry, you guys!
188
00:12:17,651 --> 00:12:21,281
But I'm not going to let you down!
189
00:12:30,871 --> 00:12:32,201
What is it?
190
00:12:32,201 --> 00:12:35,831
No idea. Whose skeletonized body is it?
191
00:12:39,341 --> 00:12:40,671
Prince Fukaboshi.
192
00:12:40,671 --> 00:12:43,551
Did you find the Straw Hats' crew?
193
00:12:43,551 --> 00:12:48,431
Yes. I mean, no. Someone from
the store had seen them here
194
00:12:48,431 --> 00:12:53,141
but he said Neptune-sama took
Straw Hat Luffy and 4 others away.
195
00:12:54,021 --> 00:12:57,651
I think those are the ones
occupying the palace now.
196
00:12:57,651 --> 00:12:58,861
I think so.
197
00:12:58,861 --> 00:13:04,441
So they're not here. What about the two
from their crew who were in the Coral Hill?
198
00:13:05,451 --> 00:13:08,491
I've been trying to reach
them but I can't-mi-re-do.
199
00:13:09,031 --> 00:13:13,371
I see. I have a bad feeling about this.
200
00:13:13,371 --> 00:13:16,671
Moonfish! Shake, shake!
201
00:13:16,671 --> 00:13:21,041
I think something happened there.
We better go check.
202
00:13:21,041 --> 00:13:22,591
Oh, you got a call?
203
00:13:22,591 --> 00:13:25,341
Prince Fukaboshi! Prince Fukaboshi, come in!
204
00:13:25,341 --> 00:13:26,221
Brother.
205
00:13:27,181 --> 00:13:28,591
This is Fukaboshi.
206
00:13:28,591 --> 00:13:32,391
Prince, we have a problem!
I'm in Waterwheel Town.
207
00:13:32,971 --> 00:13:34,311
Waterwheel Town?
208
00:13:34,311 --> 00:13:38,521
Men from the Fish-Man
District invaded the town
209
00:13:34,431 --> 00:13:38,441
{\an8}WATERWHEEL TOWN
210
00:13:38,521 --> 00:13:40,861
and Queen Otohime...
211
00:13:42,731 --> 00:13:45,361
You shouldn't have done that.
212
00:13:50,781 --> 00:13:55,161
What about my mother?! Hey! Answer me!
213
00:13:56,331 --> 00:13:59,171
--Let's go to Waterwheel Town!
--Yes, sir!
214
00:14:03,881 --> 00:14:05,131
Are they gone?
215
00:14:05,131 --> 00:14:07,881
Yes, to Waterwheel Town I assume.
216
00:14:08,471 --> 00:14:12,391
Dosun acted too early-ch.
217
00:14:12,391 --> 00:14:16,391
There's no point in doing it
unless it's simultaneous.
218
00:14:16,391 --> 00:14:20,441
But that's okay. Alright, let's do this-ch.
219
00:14:20,441 --> 00:14:26,111
Listen, guys! Our dreams
will finally come true!
220
00:14:26,111 --> 00:14:28,571
Be as wild as you like -ch!
221
00:14:28,571 --> 00:14:31,031
Yeah!
222
00:14:49,051 --> 00:14:54,551
{\an8}SEA FOREST
223
00:14:51,801 --> 00:14:54,551
It's a beautiful place!
224
00:14:55,011 --> 00:14:57,311
So this is the Sea Forest!
225
00:14:57,311 --> 00:15:02,561
I... always wanted to come here!
226
00:15:03,811 --> 00:15:07,941
Thank you very much, Luffy-sama!
227
00:15:11,611 --> 00:15:14,531
Maybe I can treat him carefully here.
228
00:15:14,531 --> 00:15:16,871
Mermai-do!
229
00:15:16,871 --> 00:15:19,291
Mermai-do!
230
00:15:19,291 --> 00:15:20,831
Sanji...
231
00:15:21,791 --> 00:15:23,541
Oh, that's the Sunny!
232
00:15:23,541 --> 00:15:26,251
Yeah, Franky is there too!
233
00:15:26,251 --> 00:15:31,471
Hey, Franky! I didn't
know that you were here!
234
00:15:32,181 --> 00:15:34,841
Luffy?!
235
00:15:36,721 --> 00:15:41,891
What the hell?!
You're with quite a pin-up girl!
236
00:15:46,821 --> 00:15:50,151
Let me introduce you. She's Coward.
237
00:15:50,151 --> 00:15:54,491
Oh, you're Coward! You have
to get tougher, don't you Sis?
238
00:15:54,491 --> 00:15:59,161
Yes, I'm sorry. My name is Shirahoshi.
239
00:15:59,161 --> 00:16:02,041
Franky, no one else is here?
240
00:16:02,041 --> 00:16:07,881
Yeah. Actually Robin came here too but
she said she had to look for something
241
00:16:07,881 --> 00:16:11,421
and went into the forest of huge coral.
242
00:16:12,261 --> 00:16:13,381
Hmmm...
243
00:16:15,801 --> 00:16:17,221
Luffy-kun!
244
00:16:19,391 --> 00:16:22,931
Jimbei! Oh, Jimbei!
245
00:16:24,351 --> 00:16:26,191
It's been a while!
246
00:16:39,991 --> 00:16:43,371
You look stronger. I hardly recognized you.
247
00:16:43,371 --> 00:16:47,041
They said you weren't here so
I thought I couldn't meet you!
248
00:16:47,041 --> 00:16:50,751
Oh, I thought you came here
because you got my message.
249
00:16:50,751 --> 00:16:53,381
What's that? I didn't hear about any message.
250
00:16:53,381 --> 00:16:55,931
Hm, that's odd.
251
00:16:55,931 --> 00:16:59,181
Boss Jimbei-sama. It has been a long time.
252
00:16:59,181 --> 00:17:03,601
Oh, Princess Shirahoshi-sama,
you're here too! Long time no...
253
00:17:03,601 --> 00:17:08,231
What?! Princess Shirahoshi!
254
00:17:08,231 --> 00:17:10,071
Why are you here?!
255
00:17:10,571 --> 00:17:14,531
Hey, Franky! Can you help
me with Hachi and Sanji?
256
00:17:14,531 --> 00:17:16,281
Yeah!
257
00:17:17,571 --> 00:17:19,741
You're the octopus guy!
258
00:17:20,531 --> 00:17:22,201
What happened to you?
259
00:17:22,201 --> 00:17:24,661
Hachi?! What?!
260
00:17:25,211 --> 00:17:27,461
How were you injured?!
261
00:17:28,291 --> 00:17:31,251
Before that, why are you
here at the Fish-Man Island?
262
00:17:31,251 --> 00:17:34,671
I thought you'd been caught with Arlong!
263
00:17:35,671 --> 00:17:38,721
Jimbei-san, why are you here?
264
00:17:38,721 --> 00:17:41,601
Franky, Sanji is next!
265
00:17:41,601 --> 00:17:44,561
No, you don't need to do that.
266
00:17:54,151 --> 00:17:56,571
Oh, Mermaid Princess!
267
00:17:57,951 --> 00:18:02,831
I feel like such a bad painter
when I'm standing in front of you!
268
00:18:04,241 --> 00:18:09,791
Because I can't depict your splendor
in any of the paint that I have!
269
00:18:09,791 --> 00:18:10,671
Um...
270
00:18:10,671 --> 00:18:14,961
That's the way he always
acts in front of women!
271
00:18:14,961 --> 00:18:16,261
He's okay now!
272
00:18:17,511 --> 00:18:20,551
Your beauty won't fit on my canvas!
273
00:18:20,551 --> 00:18:25,061
--Yeah, he's back to his old self!
--So I can't draw!
274
00:18:25,721 --> 00:18:28,271
It's so noisy. What's going on?
275
00:18:28,271 --> 00:18:29,481
Huh?!
276
00:18:29,481 --> 00:18:32,271
Why is Princess Shirahoshi here?!
277
00:18:32,271 --> 00:18:36,281
Hey, who the hell are you?!
Why are you on board the Sunny?!
278
00:18:36,281 --> 00:18:40,111
That's Den-chan, brother of
Tom - my shipwright master...
279
00:18:40,111 --> 00:18:42,991
...doing the recoating for us.
280
00:18:42,991 --> 00:18:45,291
Oh, okay!
281
00:18:45,291 --> 00:18:49,081
So he's a shipwright who's
coating Franky's brother!
282
00:18:53,081 --> 00:18:54,921
Yeah, something like that!
283
00:18:54,921 --> 00:18:55,801
What?
284
00:18:56,301 --> 00:19:01,471
Princess Shirahoshi-sama,
I know why you wanted to come here but...
285
00:19:08,981 --> 00:19:09,851
Again?
286
00:19:12,981 --> 00:19:18,651
I beat him up so badly but he kept throwing
dozens of things! How persistent he is!
287
00:19:18,651 --> 00:19:23,111
Look at what you've done.
Why did you bring her here, Luffy-kun?
288
00:19:23,621 --> 00:19:26,531
Don't worry. You know I got your back, right?
289
00:19:26,531 --> 00:19:27,871
Yes!
290
00:19:29,251 --> 00:19:31,121
How careless!
291
00:19:37,421 --> 00:19:40,341
So that's the grave she talked about.
292
00:19:45,011 --> 00:19:47,761
She's been at that for a long time.
293
00:19:48,891 --> 00:19:53,731
That is her mother--Queen Otohime's grave.
294
00:19:54,811 --> 00:20:02,781
Vander Decken's relentless courtship
began right after the Queen's death.
295
00:20:02,781 --> 00:20:07,121
That's why the Princess couldn't
even attend her mother's funeral
296
00:20:07,621 --> 00:20:11,081
and has spent last 10 years
in the Hard Shell Tower.
297
00:20:18,711 --> 00:20:21,761
The things that she
wanted to tell her mother...
298
00:20:22,421 --> 00:20:25,301
...kept building up inside
her heart, probably.
299
00:20:31,641 --> 00:20:33,271
Luffy!
300
00:20:33,271 --> 00:20:35,771
Luffy-chin!
301
00:20:35,771 --> 00:20:38,061
Nami! Camie!
302
00:20:38,061 --> 00:20:39,771
Nami-chin, look!
303
00:20:40,321 --> 00:20:44,321
That's Boss Jimbei who's standing
right by Luffy-chin's side!
304
00:20:48,781 --> 00:20:50,081
Oh?
305
00:20:51,201 --> 00:20:53,081
Princess Shirahoshi is with them...
306
00:20:53,081 --> 00:20:55,791
Shocking!!
307
00:20:55,791 --> 00:20:59,091
Nami! Did the banquet start?
308
00:20:59,091 --> 00:21:03,051
--Nami-san!
--H-He's cured completely...
309
00:21:05,591 --> 00:21:07,971
Hatchin! What happened to you?!
310
00:21:08,851 --> 00:21:10,181
Camie...
311
00:21:10,181 --> 00:21:13,981
Is that true?! Hordy did it?!
312
00:21:13,981 --> 00:21:14,851
Uh-huh.
313
00:21:14,851 --> 00:21:20,111
I never thought that such things
could happen at the Ryugu Palace!
314
00:21:20,111 --> 00:21:22,281
What happened to Zoro and the others?!
315
00:21:22,281 --> 00:21:26,201
I don't know. I was gonna
go back as soon as I met you.
316
00:21:26,201 --> 00:21:28,031
N-No!
317
00:21:29,121 --> 00:21:33,871
I can't believe Father-sama
has been caught!
318
00:21:37,001 --> 00:21:39,171
Luffy-kun, I'm sorry!
319
00:21:40,751 --> 00:21:47,011
I left you the message because I
didn't want to get you into trouble
320
00:21:47,011 --> 00:21:49,971
but I let you get involved already.
321
00:21:52,561 --> 00:21:55,731
We have to hurry but let me just say,
322
00:21:55,731 --> 00:22:02,571
2 years ago when I met Luffy-kun, it was
harder for me to talk about it than it is now.
323
00:22:03,731 --> 00:22:05,401
I've been feeling very thankful...
324
00:22:05,901 --> 00:22:13,491
...to those people who stopped the Arlong
Pirates running wild in the East Blue.
325
00:22:13,951 --> 00:22:16,791
That was you guys, wasn't it?
326
00:22:17,411 --> 00:22:21,831
Thank you! Let me express my gratitude.
327
00:22:22,591 --> 00:22:25,711
And I want to apologize at the same time.
328
00:22:27,171 --> 00:22:28,511
Jimbei-san...
329
00:22:29,381 --> 00:22:36,681
The person who is responsible for setting
Arlong loose into the East Blue was...
330
00:22:37,681 --> 00:22:38,941
...me!
331
00:23:23,601 --> 00:23:28,551
Jimbei reveals shocking past events as
Nami recalls her difficult time with Arlong
332
00:23:28,611 --> 00:23:32,911
Things become tense between
the crew and Jimbei.
333
00:23:32,911 --> 00:23:37,871
Jimbei then tells the great
story of two individuals
334
00:23:37,871 --> 00:23:41,041
who tried to change the bitter history
between Fish-Men and humans.
335
00:23:41,041 --> 00:23:42,461
On the next episode of One Piece!
336
00:23:42,461 --> 00:23:45,751
"The Haunting Ties!
Nami and the Fish-Man Pirates!"
337
00:23:45,751 --> 00:23:48,131
I'm gonna be King of the Pirates!!