1 00:00:18,021 --> 00:00:20,471 Gold Roger, the King of the Pirates, 2 00:00:20,471 --> 00:00:23,021 once attained everything this world has to offer. 3 00:00:23,421 --> 00:00:25,591 The words he uttered just before his death 4 00:00:25,591 --> 00:00:27,811 drove people around the world to the seas. 5 00:00:28,221 --> 00:00:31,351 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:31,351 --> 00:00:32,441 Find it! 7 00:00:32,441 --> 00:00:34,861 I left everything this world has to offer there! 8 00:00:35,351 --> 00:00:37,881 Now everyone is in search of romanticism! 9 00:00:37,881 --> 00:00:40,581 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 I can’t stand still, I can’t stop 11 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 {\an8}jitto dekinai tomarenai 12 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 13 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 {\an8}yoake ga osokute jirettai 14 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 One, two, Sunshine four...WE GO! 15 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 16 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 Fly the flag, Break of Romance Dawn 17 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 {\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn 18 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 Make waves, jump from your sleep 19 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 {\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato 20 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 If you want to go to the unbelievable world 21 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 {\an8}arienai sekai wo iku nara 22 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 your toughness, that’s what it takes 23 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 {\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou 24 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 Being brazen, is it a crime? 25 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 {\an8}medachisugi sorette tsumi? 26 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 Wanted->means Winner:D 27 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 {\an8}shimeitehai->tsumari Winner 28 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 Freedom is our only rule 29 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 {\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru 30 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 It's not our way to worry 31 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 {\an8}shinpai nante dokofuku kaze-- 32 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 At any cost, One Piece, I’ll be the first 33 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 {\an8}ttai one piece ichibannori 34 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 My dreaming heart is huge 35 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 {\an8}yume miru kokoro wa choo dekai 36 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 It’s important not to wake up 37 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 {\an8}samenai koto ga daiji-- 38 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 I can’t stand still, I can’t stop 39 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 {\an8}tto dekinai tomarenai 40 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 41 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 {\an8}yoake ga osokute jirettai 42 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 One, two, Sunshine four...WE GO! 43 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 44 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 We...made it this far 45 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 {\an8}ore tachi wa...koko made kitaze 46 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 We go...to where the dream is 47 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 {\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e 48 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 We won’t left anyone behind 49 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 {\an8}dare mo oitekanaize-- 50 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 Keep going forward, that’s our pledge 51 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 {\an8}nshin aru nomi sore ga chikai 52 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 Since the day that the dream began 53 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 {\an8}yume ga hajimatta ano hi kara 54 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 the future that I’m aiming at hasn’t changed 55 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 {\an8}mezasu mirai wa onaji-- 56 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 I can’t stand still, I can’t stop 57 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 {\an8}tto dekinai tomarenai 58 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 The sun of my heart will never set 59 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 {\an8}kokoro no taiyou shizumanai 60 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 One, two, Sunshine 61 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 {\an8}ichi, ni, Sunshine 62 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 One, two, Sunshine 63 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 {\an8}ichi, ni, Sunshine 64 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 One, two, Sunshine four...WE GO! 65 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 66 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 WE GO! 67 00:02:49,331 --> 00:02:52,751 All the pirates who are after the One Piece... 68 00:02:52,751 --> 00:02:57,711 ...head for the New World, the second half of the Grand Line. 69 00:03:00,051 --> 00:03:06,431 However, no one has ever fully explored it except for Gold Roger, King of the Pirates. 70 00:03:07,431 --> 00:03:12,731 The New World has ruined many pirates' dreams and ambitions. 71 00:03:14,441 --> 00:03:20,361 Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 72 00:03:20,361 --> 00:03:22,401 and his friends venture into that sea. 73 00:03:22,991 --> 00:03:26,661 I'm gonna become the King of the Pirates! 74 00:03:29,871 --> 00:03:32,331 On their way to the New World, 75 00:03:32,331 --> 00:03:38,591 Luffy and his crew reached the Fish-Man Island located 10,000 meters below sea level, 76 00:03:38,591 --> 00:03:43,051 where the New Fish-Man Pirates who are looking to destroy the Ryugu Kingdom... 77 00:03:43,051 --> 00:03:46,971 ...assisted by Vander Decken, who is after Shirahoshi, are engaging in secret maneuvers. 78 00:03:46,971 --> 00:03:51,481 The Straw Hats find themselves caught up in the turmoil. 79 00:03:52,141 --> 00:04:00,401 Then, two people rose up on the Fish-Man Island, to change our hopeless history. 80 00:04:01,071 --> 00:04:04,151 One was Queen Otohime. 81 00:04:05,241 --> 00:04:11,371 And the other is the hero who freed the slaves - Fisher Tiger. 82 00:04:12,751 --> 00:04:16,131 Let's talk. They were two monumental figures! 83 00:04:16,131 --> 00:04:19,171 But what was their hidden angst?! 84 00:04:20,001 --> 00:04:29,011 "A Hero Who Freed the Slaves! An Adventurer Tiger!" 85 00:04:35,061 --> 00:04:37,901 I'm going to tell you about... 86 00:04:37,901 --> 00:04:43,941 ...an incident that made Arlong rampage through the East Blue. 87 00:04:44,651 --> 00:04:47,701 I want you especially to know about this. 88 00:04:49,781 --> 00:04:50,581 Alright. 89 00:04:59,881 --> 00:05:01,801 It all began... 90 00:05:02,631 --> 00:05:05,631 ...16 years ago. 91 00:05:06,221 --> 00:05:10,431 {\an8}16 YEARS AGO - THE FISH-MAN ISLAND 92 00:05:12,771 --> 00:05:13,561 Outta my way! 93 00:05:14,601 --> 00:05:15,851 Thief! 94 00:05:15,851 --> 00:05:18,851 Somebody, catch him! 95 00:05:18,851 --> 00:05:21,821 He stole a lot of money! 96 00:05:24,321 --> 00:05:25,861 Hey, outta my way! 97 00:05:25,861 --> 00:05:30,621 I-If anyone comes close, you won't wanna see what I'll do with this girl! 98 00:05:34,701 --> 00:05:35,411 Your Majesty? 99 00:05:37,371 --> 00:05:39,501 Oh, Your Majesty! Wait! 100 00:05:39,961 --> 00:05:42,711 Don't get involved with such a thing! 101 00:05:42,711 --> 00:05:45,171 That's our responsibility! 102 00:05:46,091 --> 00:05:48,931 --Wait! --Queen Otohime! 103 00:05:50,591 --> 00:05:51,801 Who is that?! 104 00:05:51,801 --> 00:05:53,601 Stay away! Or I'll shoot you! 105 00:05:56,101 --> 00:05:59,651 I-I warned you! 106 00:06:08,901 --> 00:06:10,111 Did I miss? 107 00:06:10,111 --> 00:06:12,281 Dammit! Stay away! 108 00:06:21,131 --> 00:06:22,581 I got you! 109 00:06:31,641 --> 00:06:36,641 {\an8}KING NEPTUNE'S WIFE QUEEN OTOHIME (GOLDFISH MERMAID) 110 00:06:38,601 --> 00:06:42,061 It's... Otohime-sama! 111 00:06:42,061 --> 00:06:44,061 --Ouch! --Really?! 112 00:06:44,691 --> 00:06:46,611 --My hand! --Doctor! 113 00:06:46,611 --> 00:06:49,821 Your Highness! Let me see it! 114 00:06:51,781 --> 00:06:52,991 It's a compound fracture. 115 00:06:53,451 --> 00:06:55,451 With one hit?! 116 00:06:55,451 --> 00:06:57,201 I don't mind! 117 00:06:58,791 --> 00:07:00,911 Queen Otohime! 118 00:07:02,791 --> 00:07:04,421 Queen? 119 00:07:04,881 --> 00:07:08,551 Why have you done such a senseless thing as robbing someone?! 120 00:07:08,551 --> 00:07:12,591 Shut up! You're from a wealthy, royal family - you don't understand! 121 00:07:12,591 --> 00:07:16,721 I have 10 kids at home, who are crying from hunger! 122 00:07:17,971 --> 00:07:19,351 All the more reason to not do it! 123 00:07:23,441 --> 00:07:26,941 Q-Queen-sama! Stop hitting him! 124 00:07:26,941 --> 00:07:30,691 You're far more fragile than all of us! 125 00:07:30,691 --> 00:07:33,451 I don't care! I have to do this for him! 126 00:07:33,451 --> 00:07:37,331 I have to teach him even if it shatters my hand into pieces! 127 00:07:42,621 --> 00:07:47,421 Would your children be happy being raised by stolen money?! 128 00:07:51,341 --> 00:07:54,801 Live a life of which your children can be proud! 129 00:08:03,311 --> 00:08:04,311 However... 130 00:08:05,731 --> 00:08:09,941 I have to... apologize, as well! 131 00:08:13,321 --> 00:08:15,491 I'm sorry! 132 00:08:17,281 --> 00:08:19,241 I didn't notice your struggles 133 00:08:19,241 --> 00:08:24,751 even though I'm your queen and I'm living in the same country! 134 00:08:25,461 --> 00:08:32,051 Your worries and your pain are killing me! 135 00:08:35,221 --> 00:08:37,641 You must have had some awful reason to do what you did... 136 00:08:39,391 --> 00:08:42,811 I didn't want to do it! 137 00:08:42,811 --> 00:08:46,101 But I had no choice! 138 00:08:46,731 --> 00:08:52,441 My store burned down. Somebody set fire to it and stole all my money! 139 00:08:52,441 --> 00:08:59,321 I lost my job and my debts were increasing. And my poor kids were starving! 140 00:09:01,741 --> 00:09:07,121 So that's why you did it. I understand... I understand how you feel... 141 00:09:07,121 --> 00:09:09,461 --But you can't do that! --What?! 142 00:09:09,461 --> 00:09:13,171 If you do the same thing to others, it will never stop! 143 00:09:13,171 --> 00:09:14,381 I'm sorry! 144 00:09:14,381 --> 00:09:21,011 But I'm sorry! We are guilty of not being dependable... 145 00:09:21,011 --> 00:09:26,271 That's very generous... That's very generous of you to say... 146 00:09:26,271 --> 00:09:27,691 But you can't do that! 147 00:09:28,311 --> 00:09:29,691 I'm sorry! 148 00:09:29,691 --> 00:09:31,481 But you can't! 149 00:09:31,481 --> 00:09:34,151 I will change my life! 150 00:09:34,151 --> 00:09:39,361 Thank you for crying for a good-for-nothing like me, Queen-sama! 151 00:09:39,361 --> 00:09:42,581 Don't mention it. Good luck! 152 00:09:42,581 --> 00:09:46,911 It's already unusual for someone from the royal family to come out of the palace 153 00:09:46,911 --> 00:09:48,831 and walk around... 154 00:09:48,831 --> 00:09:53,171 But to slap a citizen and sob over his story! 155 00:09:53,171 --> 00:09:57,591 Otohime-sama is a very unconventional queen. 156 00:09:57,591 --> 00:10:02,641 She's a woman of boundless compassion. Look, even kids love her! 157 00:10:02,641 --> 00:10:04,511 Otohime-sama! 158 00:10:05,021 --> 00:10:05,971 Oh! 159 00:10:05,971 --> 00:10:09,191 I will do my best for you children! 160 00:10:10,481 --> 00:10:11,861 What?! 161 00:10:11,861 --> 00:10:16,231 Your nose is running! I hit you for your own good! 162 00:10:16,941 --> 00:10:20,281 You look like a fool having snot running out of one nostril. 163 00:10:20,281 --> 00:10:23,281 It's better to have to come from both sides. 164 00:10:27,161 --> 00:10:29,411 How touching! 165 00:10:29,411 --> 00:10:30,831 Yeah? 166 00:10:31,331 --> 00:10:35,921 She was so passionate and full of love. Queen Otohime... 167 00:10:35,921 --> 00:10:41,841 ...went down to the island everyday and addressed the nation. 168 00:10:41,841 --> 00:10:45,891 We have to relocate the Ryugu Kingdom on earth! 169 00:10:45,891 --> 00:10:49,981 We have a different skin color. We look different. 170 00:10:49,981 --> 00:10:54,901 That's what humans say. And instead of waiting for the day when they'll understand us, 171 00:10:54,901 --> 00:10:58,611 we should move closer to them to understand them! 172 00:10:59,361 --> 00:11:02,411 The seafloor is 10,000 meters from the land. 173 00:11:02,411 --> 00:11:05,871 That is also the distance between our ways of thinking. 174 00:11:09,291 --> 00:11:11,421 Don't get the wrong idea! 175 00:11:11,421 --> 00:11:16,131 The humans who come to this island are the kind called "pirates." 176 00:11:16,131 --> 00:11:21,591 And the humans who buy people from kidnappers are the Nobles who are in power. 177 00:11:22,011 --> 00:11:26,601 We've only known the bad sort of humans. 178 00:11:26,601 --> 00:11:29,471 We don't know anything about humans yet. 179 00:11:29,471 --> 00:11:32,811 There are so many kind humans on earth, I assume. 180 00:11:32,811 --> 00:11:37,861 We should relocate the kingdom under the same sun! 181 00:11:40,651 --> 00:11:46,701 Let's express our intention to relocate at the World Summit this year! 182 00:11:46,701 --> 00:11:48,831 I need you all to sign here! 183 00:11:52,461 --> 00:11:57,341 Well, even if it's Otohime-sama's idea... 184 00:11:57,341 --> 00:12:00,801 The idea of moving closer to humans is... Right? 185 00:12:04,931 --> 00:12:06,851 Don't say that. 186 00:12:06,851 --> 00:12:10,811 Let's take the first step instead of doing nothing. 187 00:12:12,931 --> 00:12:13,851 Well? 188 00:12:15,651 --> 00:12:17,191 I'm sorry. 189 00:12:27,201 --> 00:12:31,911 It's no use. History has proven it. 190 00:12:40,551 --> 00:12:42,711 I'm home, kids! 191 00:12:42,711 --> 00:12:45,181 Welcome home, mother-sama! 192 00:12:50,511 --> 00:12:52,931 I'm home, Shirahoshi! 193 00:13:02,531 --> 00:13:07,821 Oh, Shirahoshi, my consolation. I'm sorry to be late. 194 00:13:10,781 --> 00:13:15,371 Oh, your nose is running but you're beautiful! 195 00:13:15,831 --> 00:13:19,381 We were here with her so she was safe, mother-sama! 196 00:13:19,381 --> 00:13:21,041 She was safe, she was safe! 197 00:13:21,041 --> 00:13:22,921 Thank you, my princes. 198 00:13:23,511 --> 00:13:26,841 Mother-sama, is your hand okay? 199 00:13:26,841 --> 00:13:28,971 It's nothing. 200 00:13:30,641 --> 00:13:32,891 The future that you four will live in, 201 00:13:32,891 --> 00:13:36,691 I will change it! 202 00:13:38,901 --> 00:13:45,191 If Otohime-sama wants to make a speech, she could do it by video. 203 00:13:45,651 --> 00:13:50,821 Her strong Observation Haki by nature makes her the way she is-jamon. 204 00:13:50,821 --> 00:13:56,661 She prefers to face people to win their hearts rather than speak from the palace above. 205 00:13:56,661 --> 00:14:01,591 That's one of Otohime's guiding principles. And not even I can stop her. 206 00:14:01,591 --> 00:14:06,671 But there are a lot of human pirates staying on the island. 207 00:14:06,671 --> 00:14:12,551 She is protected by your friend, the pirate - Whitebeard's influence to some extent... 208 00:14:12,551 --> 00:14:14,931 but you never know what could happen! 209 00:14:14,931 --> 00:14:18,061 She knows that, too. 210 00:14:18,941 --> 00:14:21,811 The world that Otohime dreams about is... 211 00:14:22,561 --> 00:14:26,741 ...exactly the same as... 212 00:14:28,701 --> 00:14:32,121 ...what our ancestors dreamed about 213 00:14:32,121 --> 00:14:36,331 but couldn't make come true several hundred years ago-jamon. 214 00:14:37,251 --> 00:14:39,411 What do you mean by that? 215 00:14:40,711 --> 00:14:44,421 I can't stop Otohime. 216 00:14:44,881 --> 00:14:47,301 Be sure to keep her safe! 217 00:14:47,301 --> 00:14:48,211 Yes, sir! 218 00:14:53,471 --> 00:14:55,681 Hey, fish girl! 219 00:14:55,681 --> 00:14:58,681 --Yes? --Stay here and serve us! 220 00:14:58,681 --> 00:15:01,851 I'm sorry. We don't do that sort of thing. 221 00:15:01,851 --> 00:15:05,521 Huh? Don't be such a snob! 222 00:15:05,521 --> 00:15:06,861 You're just a Fish-Man! 223 00:15:15,081 --> 00:15:18,501 What? Does anyone have something to say? 224 00:15:22,871 --> 00:15:24,461 Shut your mouth! 225 00:15:29,881 --> 00:15:32,301 You make my sake taste bad. 226 00:15:33,221 --> 00:15:35,051 O-Okay... 227 00:15:38,851 --> 00:15:43,981 {\an8}THE RYUGU KINGDOM - A SOLDIER OF NEPTUNE'S ARMY JIMBEI 30 YEARS OLD 228 00:15:59,621 --> 00:16:03,251 So Otohime-san was a very unusual woman. 229 00:16:03,251 --> 00:16:06,751 You're a crybaby just like your mother, huh? 230 00:16:06,751 --> 00:16:10,091 Well... I-I don't know... 231 00:16:10,091 --> 00:16:12,721 Were you a soldier of the kingdom? 232 00:16:13,761 --> 00:16:18,931 There weren't that many options for a man from the Fish-Man District... 233 00:16:18,931 --> 00:16:20,391 ...who knew nothing but fighting. 234 00:16:21,141 --> 00:16:22,311 The Fish-Man District? 235 00:16:22,311 --> 00:16:25,561 That's where you're from, right, Hachi? 236 00:16:26,151 --> 00:16:28,981 Sounds like a bad neighborhood. 237 00:16:28,981 --> 00:16:37,531 Yes. It used to be a big orphanage where they housed children without any relatives. 238 00:16:37,531 --> 00:16:40,661 But the orphanage started to get out of control 239 00:16:40,661 --> 00:16:43,461 and was too much for the administrators to handle 240 00:16:43,461 --> 00:16:48,791 so it became a lawless area that drew misfits from all over the island. 241 00:16:49,961 --> 00:16:54,091 Fisher Tiger was the leader figure in the Fish-Man District 242 00:16:54,091 --> 00:16:57,641 but he left the country to chase adventure. 243 00:16:57,641 --> 00:17:01,891 And I was his lieutenant but I joined Neptune's army. 244 00:17:02,561 --> 00:17:06,101 Macro and the others became kidnappers even though they were Fish-Men themselves. 245 00:17:07,231 --> 00:17:12,401 And all the others went their separate ways as well. 246 00:17:13,781 --> 00:17:16,241 But one day... 247 00:17:16,651 --> 00:17:20,781 --Give them back! Please! --Take them if you want them! 248 00:17:21,281 --> 00:17:25,161 Give them back to her! Do you know how many signatures there are? 249 00:17:25,161 --> 00:17:27,961 I don't care! 250 00:17:31,251 --> 00:17:35,011 What can you do with these papers? Huh?! 251 00:17:35,011 --> 00:17:38,301 Hey! Cut it out! You're Arlong from the Fish-Man District, aren't you?! 252 00:17:41,681 --> 00:17:44,271 Arlong from the Fish-Man District? 253 00:17:46,601 --> 00:17:48,061 L-Let go of me! 254 00:17:48,061 --> 00:17:50,151 You're a bit wrong. 255 00:17:50,231 --> 00:17:55,241 {\an8}THE CAPTAIN OF THE ARLONG PIRATES ARLONG 25 YEARS OLD 256 00:17:50,861 --> 00:17:55,241 I'm Captain Arlong from the Arlong Pirates! 257 00:17:55,861 --> 00:18:02,581 I make a living by hunting those lowly pirates who can't even breathe in water. 258 00:18:02,581 --> 00:18:06,791 We're doing it on behalf of all of you - Neptune's army! 259 00:18:06,791 --> 00:18:08,751 Thank me with your money! 260 00:18:08,751 --> 00:18:12,291 B-Boss Jimbei, don't just watch - help me! 261 00:18:12,291 --> 00:18:13,751 Jimbei? 262 00:18:15,801 --> 00:18:19,841 Hey, punk! Let go of that rookie soldier. 263 00:18:19,841 --> 00:18:24,851 He is my man, in a way. And the papers with signatures. 264 00:18:24,851 --> 00:18:29,641 I have no interest in them but they're important for the Queen. So give them back. 265 00:18:29,641 --> 00:18:32,861 --That's Boss Jimbei of Neptune's army! --Great! 266 00:18:34,571 --> 00:18:38,151 "Boss"? That's a good title. 267 00:18:38,151 --> 00:18:41,161 Sounds like you're running a gang! 268 00:18:41,161 --> 00:18:43,491 Do as I say, Arlong! 269 00:18:45,031 --> 00:18:47,451 Alright. Here. 270 00:18:48,331 --> 00:18:49,581 Here! 271 00:18:50,081 --> 00:18:52,251 Don't be mad, brother. 272 00:18:52,831 --> 00:18:53,631 What? Brother? 273 00:18:54,251 --> 00:18:59,171 It's been a while, huh? I'm your family from the Fish-Man District! 274 00:18:59,171 --> 00:19:04,301 I'm not like you. You're still a pirate, aren't you, scum? 275 00:19:05,181 --> 00:19:08,471 --Don't call me "scum," brother! --How about trash? 276 00:19:08,471 --> 00:19:12,901 "Trash"?! I've let you say what you wanted, but that's... 277 00:19:12,901 --> 00:19:15,731 Hey, everybody! It's the adventurer - Fisher Tiger-san! 278 00:19:15,731 --> 00:19:18,991 --What? --Tiger-san's back! 279 00:19:18,991 --> 00:19:21,491 --Tiger-san! --How was the trip? 280 00:19:21,491 --> 00:19:24,031 --Brother Tai! --Big Brother! 281 00:19:24,031 --> 00:19:28,451 Jimbei! Arlong! Looks like you guys are doing fine! 282 00:19:28,451 --> 00:19:31,121 It was a long trip, wasn't it? 283 00:19:31,121 --> 00:19:33,291 Yeah, a lot happened. 284 00:19:33,291 --> 00:19:35,381 Stop by at my ship! 285 00:19:35,381 --> 00:19:38,761 Maybe later. I need to go to the Ryugu Palace first. 286 00:19:38,761 --> 00:19:42,931 I'll take you then. He doesn't have use for a pirate! 287 00:19:42,931 --> 00:19:47,141 Huh? Big Brother wouldn't say such a thing! 288 00:19:47,811 --> 00:19:49,681 Guys, don't fight! 289 00:20:03,031 --> 00:20:06,451 You are going to free the slaves? 290 00:20:06,451 --> 00:20:08,951 Are you serious? 291 00:20:08,951 --> 00:20:12,711 I am serious. I can't take it anymore. 292 00:20:12,711 --> 00:20:15,791 It's like a living hell to be a slave isn't it? 293 00:20:16,501 --> 00:20:21,421 As we speak now, they are not being treated like men. 294 00:20:22,131 --> 00:20:23,421 But... 295 00:20:23,421 --> 00:20:25,131 My mind is set. 296 00:20:25,131 --> 00:20:28,381 I just wanted to tell you and the Queen in advance 297 00:20:28,381 --> 00:20:30,331 since it will cause you trouble. 298 00:20:30,851 --> 00:20:33,271 Please don't tell anybody about this. 299 00:20:34,351 --> 00:20:39,691 What did you see during your trip? 300 00:20:46,161 --> 00:20:47,411 I saw humans! 301 00:21:16,811 --> 00:21:21,021 And then before long, something big happened. 302 00:21:21,021 --> 00:21:22,571 Something's happened! 303 00:21:25,281 --> 00:21:26,781 What is it?! 304 00:21:26,781 --> 00:21:30,831 B-Boss Jimbei! T-Tiger-san... 305 00:21:30,831 --> 00:21:33,661 ...attacked the Celestial Dragons! 306 00:21:33,661 --> 00:21:34,951 The Celestial Dragons?! 307 00:21:37,961 --> 00:21:43,131 Fisher Tiger's attack on the Holyland of Marie Jois! 308 00:21:43,131 --> 00:21:46,301 People called him the hero who freed the slaves. 309 00:21:46,301 --> 00:21:49,011 And at the same time, he became a criminal. 310 00:21:54,891 --> 00:21:58,391 I'm leaving the army today. 311 00:21:58,391 --> 00:22:01,981 Jimbei, are you going to walk away from your mission?! 312 00:22:02,521 --> 00:22:07,031 Surprisingly, I enjoyed my role of protecting the island. 313 00:22:07,031 --> 00:22:10,261 But sometimes, paying a debt of honor is more important 314 00:22:10,261 --> 00:22:11,331 than carrying out my mission! 315 00:22:15,581 --> 00:22:18,961 Big Brother Tai did it at last! 316 00:22:19,501 --> 00:22:23,251 We Arlong Pirates will join Fisher Tiger now! 317 00:22:23,251 --> 00:22:25,671 Let's go, guys! 318 00:22:27,341 --> 00:22:31,061 And that was how the ruffians from the Fish-Man District 319 00:22:31,061 --> 00:22:33,481 who admired him assembled. 320 00:22:34,681 --> 00:22:37,891 Welcome to the pirates' world! 321 00:22:39,311 --> 00:22:41,851 We'll fight against the world from now on. 322 00:22:42,901 --> 00:22:46,071 Those of you who are ready, come forward! 323 00:22:51,661 --> 00:22:54,581 In order to make it impossible to distinguish 324 00:22:54,581 --> 00:22:58,201 between those who were slaves and those who weren't, 325 00:22:58,201 --> 00:23:05,711 everybody used the Sun mark to cover over the mark of slaves... 326 00:23:06,341 --> 00:23:12,801 ...and the Sun Pirates were formed by Fish-Men! 327 00:23:22,461 --> 00:23:24,751 Fisher Tiger attacked the Holyland of Marie Jois 328 00:23:24,751 --> 00:23:27,991 and freed Fish-Man slaves from the Celestial Dragons. 329 00:23:27,991 --> 00:23:32,161 Pursued by the Marines, they fight the humans in battle after bloody battle, 330 00:23:32,161 --> 00:23:37,701 until he has a fateful encounter with a human girl with a painful past. 331 00:23:38,421 --> 00:23:41,541 And a certain man finally makes his move. 332 00:23:41,541 --> 00:23:42,791 On the next episode of One Piece! 333 00:23:42,791 --> 00:23:45,591 "Kizaru Appears! A Trap to Catch Tiger!" 334 00:23:45,591 --> 00:23:48,051 I'm gonna be King of the Pirates!!