1
00:00:18,021 --> 00:00:20,471
Gold Roger, the King of the Pirates,
2
00:00:20,471 --> 00:00:23,021
once attained everything
this world has to offer.
3
00:00:23,421 --> 00:00:25,591
The words he uttered just before his death
4
00:00:25,591 --> 00:00:27,811
drove people around the world to the seas.
5
00:00:28,221 --> 00:00:31,351
My treasure? If you want it, you can have it!
6
00:00:31,351 --> 00:00:32,441
Find it!
7
00:00:32,441 --> 00:00:34,861
I left everything this
world has to offer there!
8
00:00:35,351 --> 00:00:37,881
Now everyone is in search of romanticism!
9
00:00:37,881 --> 00:00:40,581
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
10
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
I can’t stand still, I can’t stop
11
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
{\an8}jitto dekinai tomarenai
12
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
13
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
{\an8}yoake ga osokute jirettai
14
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
One, two, Sunshine four...WE GO!
15
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
16
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
Fly the flag, Break of Romance Dawn
17
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
{\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn
18
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
Make waves, jump from your sleep
19
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
{\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato
20
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
If you want to go to the unbelievable world
21
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
{\an8}arienai sekai wo iku nara
22
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
your toughness, that’s what it takes
23
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
{\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou
24
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
Being brazen, is it a crime?
25
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
{\an8}medachisugi sorette tsumi?
26
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
Wanted->means Winner:D
27
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
{\an8}shimeitehai->tsumari Winner
28
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
Freedom is our only rule
29
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
{\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru
30
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
It's not our way to worry
31
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
{\an8}shinpai nante dokofuku kaze--
32
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
At any cost, One Piece, I’ll be the first
33
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
{\an8}ttai one piece ichibannori
34
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
My dreaming heart is huge
35
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
{\an8}yume miru kokoro wa choo dekai
36
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
It’s important not to wake up
37
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
{\an8}samenai koto ga daiji--
38
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
I can’t stand still, I can’t stop
39
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
{\an8}tto dekinai tomarenai
40
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
41
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
{\an8}yoake ga osokute jirettai
42
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
One, two, Sunshine four...WE GO!
43
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
44
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
We...made it this far
45
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
{\an8}ore tachi wa...koko made kitaze
46
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
We go...to where the dream is
47
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
{\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e
48
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
We won’t left anyone behind
49
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
{\an8}dare mo oitekanaize--
50
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
Keep going forward, that’s our pledge
51
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
{\an8}nshin aru nomi sore ga chikai
52
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
Since the day that the dream began
53
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
{\an8}yume ga hajimatta ano hi kara
54
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
the future that I’m
aiming at hasn’t changed
55
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
{\an8}mezasu mirai wa onaji--
56
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
I can’t stand still, I can’t stop
57
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
{\an8}tto dekinai tomarenai
58
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
The sun of my heart will never set
59
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
{\an8}kokoro no taiyou shizumanai
60
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
One, two, Sunshine
61
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
{\an8}ichi, ni, Sunshine
62
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
One, two, Sunshine
63
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
{\an8}ichi, ni, Sunshine
64
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
One, two, Sunshine four...WE GO!
65
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
66
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
WE GO!
67
00:02:49,331 --> 00:02:52,751
All the pirates who are
after the One Piece...
68
00:02:52,751 --> 00:02:57,711
...head for the New World,
the second half of the Grand Line.
69
00:03:00,051 --> 00:03:06,431
However, no one has ever fully explored it
except for Gold Roger, King of the Pirates.
70
00:03:07,431 --> 00:03:12,731
The New World has ruined many
pirates' dreams and ambitions.
71
00:03:14,441 --> 00:03:20,361
Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
72
00:03:20,361 --> 00:03:22,401
and his friends venture into that sea.
73
00:03:22,991 --> 00:03:26,661
I'm gonna become the King of the Pirates!
74
00:03:29,871 --> 00:03:32,331
On their way to the New World,
75
00:03:32,331 --> 00:03:38,591
Luffy and his crew reached the Fish-Man
Island located 10,000 meters below sea level,
76
00:03:38,591 --> 00:03:43,051
where the New Fish-Man Pirates who are
looking to destroy the Ryugu Kingdom...
77
00:03:43,051 --> 00:03:46,971
...assisted by Vander Decken, who is after Shirahoshi,
are engaging in secret maneuvers.
78
00:03:46,971 --> 00:03:51,481
The Straw Hats find themselves
caught up in the turmoil.
79
00:03:52,141 --> 00:04:00,401
Then, two people rose up on the Fish-Man Island,
to change our hopeless history.
80
00:04:01,071 --> 00:04:04,151
One was Queen Otohime.
81
00:04:05,241 --> 00:04:11,371
And the other is the hero who
freed the slaves - Fisher Tiger.
82
00:04:12,751 --> 00:04:16,131
Let's talk. They were two
monumental figures!
83
00:04:16,131 --> 00:04:19,171
But what was their hidden angst?!
84
00:04:20,001 --> 00:04:29,011
"A Hero Who Freed the Slaves!
An Adventurer Tiger!"
85
00:04:35,061 --> 00:04:37,901
I'm going to tell you about...
86
00:04:37,901 --> 00:04:43,941
...an incident that made Arlong
rampage through the East Blue.
87
00:04:44,651 --> 00:04:47,701
I want you especially to know about this.
88
00:04:49,781 --> 00:04:50,581
Alright.
89
00:04:59,881 --> 00:05:01,801
It all began...
90
00:05:02,631 --> 00:05:05,631
...16 years ago.
91
00:05:06,221 --> 00:05:10,431
{\an8}16 YEARS AGO - THE FISH-MAN ISLAND
92
00:05:12,771 --> 00:05:13,561
Outta my way!
93
00:05:14,601 --> 00:05:15,851
Thief!
94
00:05:15,851 --> 00:05:18,851
Somebody, catch him!
95
00:05:18,851 --> 00:05:21,821
He stole a lot of money!
96
00:05:24,321 --> 00:05:25,861
Hey, outta my way!
97
00:05:25,861 --> 00:05:30,621
I-If anyone comes close, you won't
wanna see what I'll do with this girl!
98
00:05:34,701 --> 00:05:35,411
Your Majesty?
99
00:05:37,371 --> 00:05:39,501
Oh, Your Majesty! Wait!
100
00:05:39,961 --> 00:05:42,711
Don't get involved with such a thing!
101
00:05:42,711 --> 00:05:45,171
That's our responsibility!
102
00:05:46,091 --> 00:05:48,931
--Wait!
--Queen Otohime!
103
00:05:50,591 --> 00:05:51,801
Who is that?!
104
00:05:51,801 --> 00:05:53,601
Stay away! Or I'll shoot you!
105
00:05:56,101 --> 00:05:59,651
I-I warned you!
106
00:06:08,901 --> 00:06:10,111
Did I miss?
107
00:06:10,111 --> 00:06:12,281
Dammit! Stay away!
108
00:06:21,131 --> 00:06:22,581
I got you!
109
00:06:31,641 --> 00:06:36,641
{\an8}KING NEPTUNE'S WIFE
QUEEN OTOHIME (GOLDFISH MERMAID)
110
00:06:38,601 --> 00:06:42,061
It's... Otohime-sama!
111
00:06:42,061 --> 00:06:44,061
--Ouch!
--Really?!
112
00:06:44,691 --> 00:06:46,611
--My hand!
--Doctor!
113
00:06:46,611 --> 00:06:49,821
Your Highness! Let me see it!
114
00:06:51,781 --> 00:06:52,991
It's a compound fracture.
115
00:06:53,451 --> 00:06:55,451
With one hit?!
116
00:06:55,451 --> 00:06:57,201
I don't mind!
117
00:06:58,791 --> 00:07:00,911
Queen Otohime!
118
00:07:02,791 --> 00:07:04,421
Queen?
119
00:07:04,881 --> 00:07:08,551
Why have you done such a senseless
thing as robbing someone?!
120
00:07:08,551 --> 00:07:12,591
Shut up! You're from a wealthy,
royal family - you don't understand!
121
00:07:12,591 --> 00:07:16,721
I have 10 kids at home,
who are crying from hunger!
122
00:07:17,971 --> 00:07:19,351
All the more reason to not do it!
123
00:07:23,441 --> 00:07:26,941
Q-Queen-sama! Stop hitting him!
124
00:07:26,941 --> 00:07:30,691
You're far more fragile than all of us!
125
00:07:30,691 --> 00:07:33,451
I don't care! I have to do this for him!
126
00:07:33,451 --> 00:07:37,331
I have to teach him even if it
shatters my hand into pieces!
127
00:07:42,621 --> 00:07:47,421
Would your children be happy
being raised by stolen money?!
128
00:07:51,341 --> 00:07:54,801
Live a life of which your
children can be proud!
129
00:08:03,311 --> 00:08:04,311
However...
130
00:08:05,731 --> 00:08:09,941
I have to... apologize, as well!
131
00:08:13,321 --> 00:08:15,491
I'm sorry!
132
00:08:17,281 --> 00:08:19,241
I didn't notice your struggles
133
00:08:19,241 --> 00:08:24,751
even though I'm your queen and
I'm living in the same country!
134
00:08:25,461 --> 00:08:32,051
Your worries and your pain are killing me!
135
00:08:35,221 --> 00:08:37,641
You must have had some awful
reason to do what you did...
136
00:08:39,391 --> 00:08:42,811
I didn't want to do it!
137
00:08:42,811 --> 00:08:46,101
But I had no choice!
138
00:08:46,731 --> 00:08:52,441
My store burned down.
Somebody set fire to it and stole all my money!
139
00:08:52,441 --> 00:08:59,321
I lost my job and my debts were increasing.
And my poor kids were starving!
140
00:09:01,741 --> 00:09:07,121
So that's why you did it. I understand...
I understand how you feel...
141
00:09:07,121 --> 00:09:09,461
--But you can't do that!
--What?!
142
00:09:09,461 --> 00:09:13,171
If you do the same thing to others,
it will never stop!
143
00:09:13,171 --> 00:09:14,381
I'm sorry!
144
00:09:14,381 --> 00:09:21,011
But I'm sorry! We are guilty
of not being dependable...
145
00:09:21,011 --> 00:09:26,271
That's very generous...
That's very generous of you to say...
146
00:09:26,271 --> 00:09:27,691
But you can't do that!
147
00:09:28,311 --> 00:09:29,691
I'm sorry!
148
00:09:29,691 --> 00:09:31,481
But you can't!
149
00:09:31,481 --> 00:09:34,151
I will change my life!
150
00:09:34,151 --> 00:09:39,361
Thank you for crying for a
good-for-nothing like me, Queen-sama!
151
00:09:39,361 --> 00:09:42,581
Don't mention it. Good luck!
152
00:09:42,581 --> 00:09:46,911
It's already unusual for someone from
the royal family to come out of the palace
153
00:09:46,911 --> 00:09:48,831
and walk around...
154
00:09:48,831 --> 00:09:53,171
But to slap a citizen and sob over his story!
155
00:09:53,171 --> 00:09:57,591
Otohime-sama is a very
unconventional queen.
156
00:09:57,591 --> 00:10:02,641
She's a woman of boundless compassion.
Look, even kids love her!
157
00:10:02,641 --> 00:10:04,511
Otohime-sama!
158
00:10:05,021 --> 00:10:05,971
Oh!
159
00:10:05,971 --> 00:10:09,191
I will do my best for you children!
160
00:10:10,481 --> 00:10:11,861
What?!
161
00:10:11,861 --> 00:10:16,231
Your nose is running!
I hit you for your own good!
162
00:10:16,941 --> 00:10:20,281
You look like a fool having
snot running out of one nostril.
163
00:10:20,281 --> 00:10:23,281
It's better to have to come from both sides.
164
00:10:27,161 --> 00:10:29,411
How touching!
165
00:10:29,411 --> 00:10:30,831
Yeah?
166
00:10:31,331 --> 00:10:35,921
She was so passionate and
full of love. Queen Otohime...
167
00:10:35,921 --> 00:10:41,841
...went down to the island everyday
and addressed the nation.
168
00:10:41,841 --> 00:10:45,891
We have to relocate the
Ryugu Kingdom on earth!
169
00:10:45,891 --> 00:10:49,981
We have a different skin color.
We look different.
170
00:10:49,981 --> 00:10:54,901
That's what humans say. And instead of waiting
for the day when they'll understand us,
171
00:10:54,901 --> 00:10:58,611
we should move closer to
them to understand them!
172
00:10:59,361 --> 00:11:02,411
The seafloor is 10,000 meters from the land.
173
00:11:02,411 --> 00:11:05,871
That is also the distance
between our ways of thinking.
174
00:11:09,291 --> 00:11:11,421
Don't get the wrong idea!
175
00:11:11,421 --> 00:11:16,131
The humans who come to this island
are the kind called "pirates."
176
00:11:16,131 --> 00:11:21,591
And the humans who buy people from
kidnappers are the Nobles who are in power.
177
00:11:22,011 --> 00:11:26,601
We've only known the bad sort of humans.
178
00:11:26,601 --> 00:11:29,471
We don't know anything about humans yet.
179
00:11:29,471 --> 00:11:32,811
There are so many kind
humans on earth, I assume.
180
00:11:32,811 --> 00:11:37,861
We should relocate the
kingdom under the same sun!
181
00:11:40,651 --> 00:11:46,701
Let's express our intention to
relocate at the World Summit this year!
182
00:11:46,701 --> 00:11:48,831
I need you all to sign here!
183
00:11:52,461 --> 00:11:57,341
Well, even if it's Otohime-sama's idea...
184
00:11:57,341 --> 00:12:00,801
The idea of moving closer
to humans is... Right?
185
00:12:04,931 --> 00:12:06,851
Don't say that.
186
00:12:06,851 --> 00:12:10,811
Let's take the first step
instead of doing nothing.
187
00:12:12,931 --> 00:12:13,851
Well?
188
00:12:15,651 --> 00:12:17,191
I'm sorry.
189
00:12:27,201 --> 00:12:31,911
It's no use. History has proven it.
190
00:12:40,551 --> 00:12:42,711
I'm home, kids!
191
00:12:42,711 --> 00:12:45,181
Welcome home, mother-sama!
192
00:12:50,511 --> 00:12:52,931
I'm home, Shirahoshi!
193
00:13:02,531 --> 00:13:07,821
Oh, Shirahoshi, my consolation.
I'm sorry to be late.
194
00:13:10,781 --> 00:13:15,371
Oh, your nose is running
but you're beautiful!
195
00:13:15,831 --> 00:13:19,381
We were here with her so
she was safe, mother-sama!
196
00:13:19,381 --> 00:13:21,041
She was safe, she was safe!
197
00:13:21,041 --> 00:13:22,921
Thank you, my princes.
198
00:13:23,511 --> 00:13:26,841
Mother-sama, is your hand okay?
199
00:13:26,841 --> 00:13:28,971
It's nothing.
200
00:13:30,641 --> 00:13:32,891
The future that you four will live in,
201
00:13:32,891 --> 00:13:36,691
I will change it!
202
00:13:38,901 --> 00:13:45,191
If Otohime-sama wants to make a speech,
she could do it by video.
203
00:13:45,651 --> 00:13:50,821
Her strong Observation Haki by
nature makes her the way she is-jamon.
204
00:13:50,821 --> 00:13:56,661
She prefers to face people to win their hearts
rather than speak from the palace above.
205
00:13:56,661 --> 00:14:01,591
That's one of Otohime's guiding principles.
And not even I can stop her.
206
00:14:01,591 --> 00:14:06,671
But there are a lot of human
pirates staying on the island.
207
00:14:06,671 --> 00:14:12,551
She is protected by your friend, the pirate
- Whitebeard's influence to some extent...
208
00:14:12,551 --> 00:14:14,931
but you never know what could happen!
209
00:14:14,931 --> 00:14:18,061
She knows that, too.
210
00:14:18,941 --> 00:14:21,811
The world that Otohime dreams about is...
211
00:14:22,561 --> 00:14:26,741
...exactly the same as...
212
00:14:28,701 --> 00:14:32,121
...what our ancestors dreamed about
213
00:14:32,121 --> 00:14:36,331
but couldn't make come true
several hundred years ago-jamon.
214
00:14:37,251 --> 00:14:39,411
What do you mean by that?
215
00:14:40,711 --> 00:14:44,421
I can't stop Otohime.
216
00:14:44,881 --> 00:14:47,301
Be sure to keep her safe!
217
00:14:47,301 --> 00:14:48,211
Yes, sir!
218
00:14:53,471 --> 00:14:55,681
Hey, fish girl!
219
00:14:55,681 --> 00:14:58,681
--Yes?
--Stay here and serve us!
220
00:14:58,681 --> 00:15:01,851
I'm sorry. We don't do that sort of thing.
221
00:15:01,851 --> 00:15:05,521
Huh? Don't be such a snob!
222
00:15:05,521 --> 00:15:06,861
You're just a Fish-Man!
223
00:15:15,081 --> 00:15:18,501
What? Does anyone have something to say?
224
00:15:22,871 --> 00:15:24,461
Shut your mouth!
225
00:15:29,881 --> 00:15:32,301
You make my sake taste bad.
226
00:15:33,221 --> 00:15:35,051
O-Okay...
227
00:15:38,851 --> 00:15:43,981
{\an8}THE RYUGU KINGDOM - A SOLDIER OF NEPTUNE'S ARMY
JIMBEI 30 YEARS OLD
228
00:15:59,621 --> 00:16:03,251
So Otohime-san was a very unusual woman.
229
00:16:03,251 --> 00:16:06,751
You're a crybaby just like your mother, huh?
230
00:16:06,751 --> 00:16:10,091
Well... I-I don't know...
231
00:16:10,091 --> 00:16:12,721
Were you a soldier of the kingdom?
232
00:16:13,761 --> 00:16:18,931
There weren't that many options for
a man from the Fish-Man District...
233
00:16:18,931 --> 00:16:20,391
...who knew nothing but fighting.
234
00:16:21,141 --> 00:16:22,311
The Fish-Man District?
235
00:16:22,311 --> 00:16:25,561
That's where you're from, right, Hachi?
236
00:16:26,151 --> 00:16:28,981
Sounds like a bad neighborhood.
237
00:16:28,981 --> 00:16:37,531
Yes. It used to be a big orphanage where they
housed children without any relatives.
238
00:16:37,531 --> 00:16:40,661
But the orphanage started
to get out of control
239
00:16:40,661 --> 00:16:43,461
and was too much for the
administrators to handle
240
00:16:43,461 --> 00:16:48,791
so it became a lawless area that drew
misfits from all over the island.
241
00:16:49,961 --> 00:16:54,091
Fisher Tiger was the leader
figure in the Fish-Man District
242
00:16:54,091 --> 00:16:57,641
but he left the country to chase adventure.
243
00:16:57,641 --> 00:17:01,891
And I was his lieutenant but
I joined Neptune's army.
244
00:17:02,561 --> 00:17:06,101
Macro and the others became kidnappers
even though they were Fish-Men themselves.
245
00:17:07,231 --> 00:17:12,401
And all the others went
their separate ways as well.
246
00:17:13,781 --> 00:17:16,241
But one day...
247
00:17:16,651 --> 00:17:20,781
--Give them back! Please!
--Take them if you want them!
248
00:17:21,281 --> 00:17:25,161
Give them back to her! Do you know
how many signatures there are?
249
00:17:25,161 --> 00:17:27,961
I don't care!
250
00:17:31,251 --> 00:17:35,011
What can you do with these papers? Huh?!
251
00:17:35,011 --> 00:17:38,301
Hey! Cut it out! You're Arlong from
the Fish-Man District, aren't you?!
252
00:17:41,681 --> 00:17:44,271
Arlong from the Fish-Man District?
253
00:17:46,601 --> 00:17:48,061
L-Let go of me!
254
00:17:48,061 --> 00:17:50,151
You're a bit wrong.
255
00:17:50,231 --> 00:17:55,241
{\an8}THE CAPTAIN OF THE ARLONG PIRATES
ARLONG 25 YEARS OLD
256
00:17:50,861 --> 00:17:55,241
I'm Captain Arlong from the Arlong Pirates!
257
00:17:55,861 --> 00:18:02,581
I make a living by hunting those lowly
pirates who can't even breathe in water.
258
00:18:02,581 --> 00:18:06,791
We're doing it on behalf of
all of you - Neptune's army!
259
00:18:06,791 --> 00:18:08,751
Thank me with your money!
260
00:18:08,751 --> 00:18:12,291
B-Boss Jimbei, don't just watch - help me!
261
00:18:12,291 --> 00:18:13,751
Jimbei?
262
00:18:15,801 --> 00:18:19,841
Hey, punk! Let go of that rookie soldier.
263
00:18:19,841 --> 00:18:24,851
He is my man, in a way.
And the papers with signatures.
264
00:18:24,851 --> 00:18:29,641
I have no interest in them but they're
important for the Queen. So give them back.
265
00:18:29,641 --> 00:18:32,861
--That's Boss Jimbei of Neptune's army!
--Great!
266
00:18:34,571 --> 00:18:38,151
"Boss"? That's a good title.
267
00:18:38,151 --> 00:18:41,161
Sounds like you're running a gang!
268
00:18:41,161 --> 00:18:43,491
Do as I say, Arlong!
269
00:18:45,031 --> 00:18:47,451
Alright. Here.
270
00:18:48,331 --> 00:18:49,581
Here!
271
00:18:50,081 --> 00:18:52,251
Don't be mad, brother.
272
00:18:52,831 --> 00:18:53,631
What? Brother?
273
00:18:54,251 --> 00:18:59,171
It's been a while, huh? I'm your
family from the Fish-Man District!
274
00:18:59,171 --> 00:19:04,301
I'm not like you.
You're still a pirate, aren't you, scum?
275
00:19:05,181 --> 00:19:08,471
--Don't call me "scum," brother!
--How about trash?
276
00:19:08,471 --> 00:19:12,901
"Trash"?! I've let you say
what you wanted, but that's...
277
00:19:12,901 --> 00:19:15,731
Hey, everybody! It's the
adventurer - Fisher Tiger-san!
278
00:19:15,731 --> 00:19:18,991
--What?
--Tiger-san's back!
279
00:19:18,991 --> 00:19:21,491
--Tiger-san!
--How was the trip?
280
00:19:21,491 --> 00:19:24,031
--Brother Tai!
--Big Brother!
281
00:19:24,031 --> 00:19:28,451
Jimbei! Arlong!
Looks like you guys are doing fine!
282
00:19:28,451 --> 00:19:31,121
It was a long trip, wasn't it?
283
00:19:31,121 --> 00:19:33,291
Yeah, a lot happened.
284
00:19:33,291 --> 00:19:35,381
Stop by at my ship!
285
00:19:35,381 --> 00:19:38,761
Maybe later. I need to go
to the Ryugu Palace first.
286
00:19:38,761 --> 00:19:42,931
I'll take you then.
He doesn't have use for a pirate!
287
00:19:42,931 --> 00:19:47,141
Huh? Big Brother wouldn't say such a thing!
288
00:19:47,811 --> 00:19:49,681
Guys, don't fight!
289
00:20:03,031 --> 00:20:06,451
You are going to free the slaves?
290
00:20:06,451 --> 00:20:08,951
Are you serious?
291
00:20:08,951 --> 00:20:12,711
I am serious. I can't take it anymore.
292
00:20:12,711 --> 00:20:15,791
It's like a living hell
to be a slave isn't it?
293
00:20:16,501 --> 00:20:21,421
As we speak now, they are not
being treated like men.
294
00:20:22,131 --> 00:20:23,421
But...
295
00:20:23,421 --> 00:20:25,131
My mind is set.
296
00:20:25,131 --> 00:20:28,381
I just wanted to tell you
and the Queen in advance
297
00:20:28,381 --> 00:20:30,331
since it will cause you trouble.
298
00:20:30,851 --> 00:20:33,271
Please don't tell anybody about this.
299
00:20:34,351 --> 00:20:39,691
What did you see during your trip?
300
00:20:46,161 --> 00:20:47,411
I saw humans!
301
00:21:16,811 --> 00:21:21,021
And then before long,
something big happened.
302
00:21:21,021 --> 00:21:22,571
Something's happened!
303
00:21:25,281 --> 00:21:26,781
What is it?!
304
00:21:26,781 --> 00:21:30,831
B-Boss Jimbei! T-Tiger-san...
305
00:21:30,831 --> 00:21:33,661
...attacked the Celestial Dragons!
306
00:21:33,661 --> 00:21:34,951
The Celestial Dragons?!
307
00:21:37,961 --> 00:21:43,131
Fisher Tiger's attack on
the Holyland of Marie Jois!
308
00:21:43,131 --> 00:21:46,301
People called him the hero
who freed the slaves.
309
00:21:46,301 --> 00:21:49,011
And at the same time, he became a criminal.
310
00:21:54,891 --> 00:21:58,391
I'm leaving the army today.
311
00:21:58,391 --> 00:22:01,981
Jimbei, are you going to
walk away from your mission?!
312
00:22:02,521 --> 00:22:07,031
Surprisingly, I enjoyed my
role of protecting the island.
313
00:22:07,031 --> 00:22:10,261
But sometimes, paying a debt
of honor is more important
314
00:22:10,261 --> 00:22:11,331
than carrying out my mission!
315
00:22:15,581 --> 00:22:18,961
Big Brother Tai did it at last!
316
00:22:19,501 --> 00:22:23,251
We Arlong Pirates will
join Fisher Tiger now!
317
00:22:23,251 --> 00:22:25,671
Let's go, guys!
318
00:22:27,341 --> 00:22:31,061
And that was how the ruffians
from the Fish-Man District
319
00:22:31,061 --> 00:22:33,481
who admired him assembled.
320
00:22:34,681 --> 00:22:37,891
Welcome to the pirates' world!
321
00:22:39,311 --> 00:22:41,851
We'll fight against the world from now on.
322
00:22:42,901 --> 00:22:46,071
Those of you who are ready, come forward!
323
00:22:51,661 --> 00:22:54,581
In order to make it
impossible to distinguish
324
00:22:54,581 --> 00:22:58,201
between those who were
slaves and those who weren't,
325
00:22:58,201 --> 00:23:05,711
everybody used the Sun mark to
cover over the mark of slaves...
326
00:23:06,341 --> 00:23:12,801
...and the Sun Pirates
were formed by Fish-Men!
327
00:23:22,461 --> 00:23:24,751
Fisher Tiger attacked the
Holyland of Marie Jois
328
00:23:24,751 --> 00:23:27,991
and freed Fish-Man slaves
from the Celestial Dragons.
329
00:23:27,991 --> 00:23:32,161
Pursued by the Marines, they fight the
humans in battle after bloody battle,
330
00:23:32,161 --> 00:23:37,701
until he has a fateful encounter with
a human girl with a painful past.
331
00:23:38,421 --> 00:23:41,541
And a certain man finally makes his move.
332
00:23:41,541 --> 00:23:42,791
On the next episode of One Piece!
333
00:23:42,791 --> 00:23:45,591
"Kizaru Appears!
A Trap to Catch Tiger!"
334
00:23:45,591 --> 00:23:48,051
I'm gonna be King of the Pirates!!