1
00:00:18,021 --> 00:00:20,471
Gold Roger, the King of the Pirates,
2
00:00:20,471 --> 00:00:23,021
once attained everything
this world has to offer.
3
00:00:23,421 --> 00:00:25,591
The words he uttered just before his death
4
00:00:25,591 --> 00:00:27,811
drove people around the world to the seas.
5
00:00:28,221 --> 00:00:31,351
My treasure? If you want it, you can have it!
6
00:00:31,351 --> 00:00:32,441
Find it!
7
00:00:32,441 --> 00:00:34,861
I left everything this
world has to offer there!
8
00:00:35,351 --> 00:00:37,881
Now everyone is in search of romanticism!
9
00:00:37,881 --> 00:00:40,581
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
10
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
{\an8}jitto dekinai tomarenai
11
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
I can’t stand still, I can’t stop
12
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
{\an8}yoake ga osokute jirettai
13
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
14
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
15
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
One, two, Sunshine four...WE GO!
16
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
{\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn
17
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
Fly the flag, Break of Romance Dawn
18
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
{\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato
19
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
Make waves, jump from your sleep
20
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
{\an8}arienai sekai wo iku nara
21
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
If you want to go to the unbelievable world
22
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
{\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou
23
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
your toughness, that’s what it takes
24
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
{\an8}medachisugi sorette tsumi?
25
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
Being brazen, is it a crime?
26
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
{\an8}shimeitehai->tsumari Winner
27
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
Wanted->means Winner:D
28
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
{\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru
29
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
Freedom is our only rule
30
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
{\an8}shinpai nante dokofuku kaze--
31
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
It's not our way to worry
32
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
{\an8}ttai one piece ichibannori
33
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
At any cost, One Piece, I’ll be the first
34
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
My dreaming heart is huge
35
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
{\an8}yume miru kokoro wa choo dekai
36
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
It’s important not to wake up
37
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
{\an8}samenai koto ga daiji--
38
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
I can’t stand still, I can’t stop
39
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
{\an8}tto dekinai tomarenai
40
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
41
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
{\an8}yoake ga osokute jirettai
42
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
One, two, Sunshine four...WE GO!
43
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
44
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
We...made it this far
45
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
{\an8}ore tachi wa...koko made kitaze
46
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
We go...to where the dream is
47
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
{\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e
48
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
We won’t left anyone behind
49
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
{\an8}dare mo oitekanaize--
50
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
Keep going forward, that’s our pledge
51
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
{\an8}nshin aru nomi sore ga chikai
52
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
Since the day that the dream began
53
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
{\an8}yume ga hajimatta ano hi kara
54
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
the future that I’m
aiming at hasn’t changed
55
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
{\an8}mezasu mirai wa onaji--
56
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
I can’t stand still, I can’t stop
57
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
{\an8}tto dekinai tomarenai
58
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
The sun of my heart will never set
59
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
{\an8}kokoro no taiyou shizumanai
60
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
One, two, Sunshine
61
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
{\an8}ichi, ni, Sunshine
62
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
One, two, Sunshine
63
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
{\an8}ichi, ni, Sunshine
64
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
One, two, Sunshine four...WE GO!
65
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
66
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
WE GO!
67
00:02:49,331 --> 00:02:52,751
All the pirates who are
after the One Piece...
68
00:02:52,751 --> 00:02:57,711
...head for the New World,
the second half of the Grand Line.
69
00:03:00,091 --> 00:03:06,431
However, no one has ever fully explored it
except for Gold Roger, King of the Pirates.
70
00:03:07,431 --> 00:03:12,811
The New World has ruined many
pirates' dreams and ambitions.
71
00:03:14,401 --> 00:03:20,361
Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
72
00:03:20,361 --> 00:03:23,071
and his friends venture into that sea.
73
00:03:23,071 --> 00:03:26,701
I'm gonna become the King of the Pirates!
74
00:03:30,251 --> 00:03:32,541
On their way to the New World,
75
00:03:32,541 --> 00:03:38,171
Luffy and his crew reached the Fish-Man
Island located 10,000 meters below sea level,
76
00:03:38,801 --> 00:03:44,181
where the New Fish-Man Pirates - who are
looking to destroy the Ryugu Kingdom...
77
00:03:44,181 --> 00:03:47,391
...assisted by Vander Decken, who is after Shirahoshi,
are engaging in secret maneuvers.
78
00:03:47,391 --> 00:03:51,681
The Straw Hats find themselves
caught up in the turmoil.
79
00:03:52,601 --> 00:03:55,401
Meeting Jimbei again at the Sea Forest,
80
00:03:55,401 --> 00:03:58,691
Luffy learns about the
Fish-Man Island along with
81
00:03:58,691 --> 00:04:02,071
Nami, Sanji, Chopper,
Franky and the others.
82
00:04:08,451 --> 00:04:17,331
"Kizaru Appears!
A Trap to Catch Tiger!"
83
00:04:18,091 --> 00:04:22,381
Fisher Tiger's attack on
the Holyland of Marie Jois
84
00:04:22,381 --> 00:04:26,051
and the Sun Pirates' raid - those events...
85
00:04:28,261 --> 00:04:32,601
...had such impact on Fish-Men's future.
86
00:04:42,651 --> 00:04:46,861
15 YEARS AGO
87
00:04:49,621 --> 00:04:52,291
I can't believe that he really did it.
88
00:04:56,461 --> 00:05:00,501
It put the Fish-Man Island
in a bad position again.
89
00:05:00,501 --> 00:05:04,301
We won't be welcomed at the
World Summit for a while.
90
00:05:04,301 --> 00:05:07,051
Now, what should we do?
91
00:05:08,261 --> 00:05:13,271
But we couldn't stop him that day.
92
00:05:13,811 --> 00:05:18,811
What did you see during your trip?
93
00:05:19,651 --> 00:05:21,071
I saw humans!
94
00:05:21,941 --> 00:05:27,741
Because I could hear that the
scream from his soul so loudly.
95
00:05:41,961 --> 00:05:44,961
Extra, extra! Read all about it!
96
00:05:44,961 --> 00:05:50,011
He showed up the Celestial Dragons
who no one dares challenge!
97
00:05:50,011 --> 00:05:53,261
Fisher Tiger - the hero
of the Fish-Man Island!
98
00:05:53,261 --> 00:05:56,561
Wow! A Fish-Man changed history!
99
00:05:56,561 --> 00:05:58,391
Listen to me, everyone!
100
00:05:58,981 --> 00:06:02,021
--Oh, that's Queen Otohime!
--Her again?
101
00:06:02,021 --> 00:06:06,651
We have been cowering, hiding and running.
102
00:06:06,651 --> 00:06:10,161
But we have learned nothing from it.
103
00:06:10,741 --> 00:06:15,541
If we cut all humans off because of
the actions of only a few bad ones,
104
00:06:15,541 --> 00:06:18,121
there will be no future for the Fish-Men!
105
00:06:18,541 --> 00:06:22,581
Now, let's live together with humans!
106
00:06:22,581 --> 00:06:27,091
Learn about them under the bright sun!
107
00:06:27,091 --> 00:06:31,051
--Learn about them?
--Yeah, I feel sorry for her but...
108
00:06:31,721 --> 00:06:33,051
You two right there!
109
00:06:36,311 --> 00:06:37,181
Sign here!
110
00:06:37,181 --> 00:06:40,021
I-I can't, Otohime-sama!
111
00:06:40,021 --> 00:06:43,731
The whole island is applauding
Tiger-san for what he did.
112
00:06:43,731 --> 00:06:47,611
It might cause a rift
between us and the humans.
113
00:06:47,611 --> 00:06:52,071
But, after all, it's their fault,
of course. So I can't...
114
00:06:52,071 --> 00:06:58,581
Even though it's impossible now,
think about 7 years or 11 years or 15 years from now.
115
00:06:58,581 --> 00:07:03,501
Plan for the day that we will be able to
participate in the World Summit again.
116
00:07:03,501 --> 00:07:07,131
Please! Sign here! Please!
117
00:07:07,131 --> 00:07:09,921
How great! Fisher Tiger!
118
00:07:07,671 --> 00:07:12,431
{\an8}THE FISH-MAN DISTRICT
119
00:07:09,921 --> 00:07:12,431
He was leader in this town!
120
00:07:12,431 --> 00:07:14,931
He made the Celestial Dragons mad!
121
00:07:13,261 --> 00:07:16,931
{\an8}HORDY JONES
122
00:07:15,261 --> 00:07:16,931
The Celestial Dragons!
123
00:07:18,471 --> 00:07:21,061
He sure showed those annoying humans!
124
00:07:21,061 --> 00:07:25,691
Arlong-san always said
that humans were all jerks!
125
00:07:26,941 --> 00:07:28,481
They're lowly creatures!
126
00:07:28,481 --> 00:07:35,531
The Sun Pirates are pummeling humans
as they sail around the sea now-dosun!
127
00:07:35,531 --> 00:07:36,531
Cool-dosun!
128
00:07:36,531 --> 00:07:40,871
If we were stronger,
we could've gone with them-ch!
129
00:07:40,871 --> 00:07:43,961
Awesome! It's so cool!
I wanna do it too, someday!
130
00:07:43,961 --> 00:07:49,381
Go, Sun Pirates! Kill all the humans!
131
00:07:49,381 --> 00:07:50,631
Yeah!
132
00:07:56,551 --> 00:07:59,641
Boss! Boss! There's an enemy ship-nyu!
133
00:08:00,101 --> 00:08:02,681
Boss! Boss! Boss!
134
00:08:02,681 --> 00:08:05,601
Boss Tai! We have a crisis!
135
00:08:06,521 --> 00:08:08,691
Shut up, Hachi!
136
00:08:09,781 --> 00:08:12,191
Why don't you calm down a bit?
137
00:08:12,691 --> 00:08:15,321
How disturbing. Is it the Navy?
138
00:08:15,321 --> 00:08:18,491
Nyu! I saw the Navy's banner!
139
00:08:18,491 --> 00:08:19,991
What should we do, Boss?
140
00:08:24,121 --> 00:08:25,211
That's a silly question!
141
00:08:25,211 --> 00:08:28,251
There is no mistake!
Those are the Sun Pirates!
142
00:08:28,251 --> 00:08:29,921
Kill Tiger!
143
00:08:36,261 --> 00:08:38,261
You missed!
144
00:08:42,641 --> 00:08:43,931
Shoot them!
145
00:08:47,191 --> 00:08:50,071
What are you doing?! Shoot at them!
146
00:08:50,071 --> 00:08:51,941
But it's hard when they're in the water!
147
00:09:13,761 --> 00:09:14,971
Oh no.
148
00:09:17,011 --> 00:09:22,101
You Fish-Man bastards!
Return all the slaves!
149
00:09:22,101 --> 00:09:24,271
Then the charges against you will...
150
00:09:25,681 --> 00:09:30,521
R-Rear Admiral-dono!
Th-They're coming from below...
151
00:09:30,521 --> 00:09:30,981
What?!
152
00:09:38,821 --> 00:09:39,991
You fools!
153
00:09:39,991 --> 00:09:45,001
Just give us back the slaves.
What you guys are doing is a serious crime!
154
00:09:45,001 --> 00:09:48,831
How dare you turn against humans!
You guys are only Fish-Men!
155
00:09:49,671 --> 00:09:50,961
What did you say?
156
00:09:51,841 --> 00:09:53,251
Let's hear...
157
00:09:53,251 --> 00:09:55,301
Let's hear you say that again!
158
00:09:58,551 --> 00:09:59,891
Help...
159
00:10:02,011 --> 00:10:06,851
Slavery is okay but
freeing slaves is a crime?
160
00:10:06,851 --> 00:10:11,731
And you still want us to give
humans a chance, Queen Otohime?
161
00:10:31,421 --> 00:10:32,671
Shoot! Shoot!
162
00:10:33,711 --> 00:10:37,461
Shoot at him! We got a tip!
163
00:10:37,461 --> 00:10:40,931
You guys are hiding the former slaves!
164
00:10:44,471 --> 00:10:45,011
No way!
165
00:10:45,931 --> 00:10:47,271
The former slaves?
166
00:10:47,271 --> 00:10:49,561
A-Are you a monster?!
167
00:11:00,071 --> 00:11:03,661
Do you have any proof that
we are hiding the slaves?
168
00:11:04,371 --> 00:11:09,961
Check all of us. I heard all the
slaves have a mark on their body.
169
00:11:09,961 --> 00:11:11,461
Do you see it?!
170
00:11:11,461 --> 00:11:14,331
L-Let go of me! Stop! What are you doing?!
171
00:11:15,591 --> 00:11:16,881
Help me!
172
00:11:24,591 --> 00:11:28,931
Don't worry, I'll let you go.
I'm not like you humans.
173
00:11:30,021 --> 00:11:33,731
Guys! Take their money,
goods and food, and get back to the ship!
174
00:11:38,481 --> 00:11:40,191
You deserve execution.
175
00:11:40,191 --> 00:11:44,071
Being human is itself a sin.
176
00:11:45,321 --> 00:11:46,321
Wait, Arlong!
177
00:11:46,321 --> 00:11:47,531
Drop dead!
178
00:11:53,171 --> 00:11:54,581
Vice Admiral Borsalino.
179
00:11:53,331 --> 00:11:58,041
{\an8}MARINEFORD--THE NAVY HEADQUARTERS
180
00:11:54,581 --> 00:11:58,041
G2 branch - Rear Admiral Kadar's
ship has been defeated.
181
00:11:58,041 --> 00:12:02,011
Oh? Why did they even fight them?
182
00:12:02,011 --> 00:12:05,391
I just wanted to know where they were.
183
00:12:05,391 --> 00:12:08,011
It's said if you get
close enough to see them,
184
00:12:08,011 --> 00:12:11,641
they'll surround you in the
water before you know it.
185
00:12:11,641 --> 00:12:16,941
Oh, that's scary! They aren't known as
undersea professionals for nothing.
186
00:12:17,981 --> 00:12:20,901
So, what are we up against?
187
00:12:20,901 --> 00:12:25,201
Well, it looks like Arlong and his men,
188
00:12:25,201 --> 00:12:29,331
who are conducting raids around
the Fish-Man island, are among them.
189
00:12:30,241 --> 00:12:34,211
But they're always in water so it's
hard to tell how strong they are.
190
00:12:35,081 --> 00:12:39,341
Arlong... Yes, I've heard about him before.
191
00:12:39,751 --> 00:12:42,301
And they said there is a man
192
00:12:42,301 --> 00:12:46,841
who is as big as Tiger and just as
formidable but we don't even know his name.
193
00:12:46,841 --> 00:12:50,101
Oh, that's not good.
194
00:12:50,811 --> 00:12:52,971
Ouch!
195
00:12:55,231 --> 00:13:00,821
So what? It's not so big a deal to get rid
of one or two of those lowly creatures!
196
00:13:02,361 --> 00:13:05,741
You two are going too far, don't you think?
197
00:13:05,741 --> 00:13:10,201
We're not a group of killers.
Stop acting like fools!
198
00:13:10,201 --> 00:13:17,831
But Brother Tai - I mean, "Boss!"
They're all trying to kill you!
199
00:13:17,831 --> 00:13:23,211
If that's what they want, we might
go a little too far! It makes us mad!
200
00:13:23,211 --> 00:13:28,301
If you kill somebody, it's your loss!
Do you want to be like them?
201
00:13:28,301 --> 00:13:33,771
This is not revenge for their discrimination.
Neither was what I did at Marie Jois.
202
00:13:34,391 --> 00:13:39,861
I broke that stupid unspoken rule but I did
so to free all those mistreated slaves.
203
00:13:39,861 --> 00:13:45,901
We Sun Pirates are all about liberation
and freedom. There is nothing more to it.
204
00:13:45,901 --> 00:13:49,781
If we start to seek revenge
against the humans as we like,
205
00:13:49,781 --> 00:13:54,661
it will only lead them to get back
at us later and that's just tragic.
206
00:13:54,661 --> 00:13:59,541
They will look on innocent
future Fish-Men as their enemies.
207
00:14:00,461 --> 00:14:01,671
Don't you see?
208
00:14:02,461 --> 00:14:06,761
We'll fight and rob those people who
come after us but don't cross the line.
209
00:14:07,801 --> 00:14:10,931
We won't kill anyone!
210
00:14:15,471 --> 00:14:20,191
Big Brother! I always wanted
to say one thing to you.
211
00:14:20,191 --> 00:14:22,771
"It will only lead them to get back at us"?
212
00:14:23,401 --> 00:14:27,191
We could just kill them so
they can't get back at us.
213
00:14:28,031 --> 00:14:32,031
Kill them brutally and
scare the hell out of them!
214
00:14:32,781 --> 00:14:35,911
Then they wouldn't dare
think about getting revenge!
215
00:14:36,331 --> 00:14:39,871
They don't know how strong
and dreadful we can be!
216
00:14:40,501 --> 00:14:44,791
Let it be engraved in
their minds! The terror!
217
00:14:44,791 --> 00:14:46,551
What do you think you're doing?!
218
00:15:27,341 --> 00:15:28,381
Is that Jimbei?
219
00:15:30,841 --> 00:15:35,601
Arlong is very hot-blooded and
quite a pain in the neck, isn't he?
220
00:15:43,561 --> 00:15:45,481
I don't blame him.
221
00:15:46,111 --> 00:15:50,361
In fact, I have no right to say such a thing.
222
00:15:50,941 --> 00:15:52,361
Brother Tai...
223
00:15:53,781 --> 00:15:59,201
Jimbei, what Queen Otohime
is calling for is great.
224
00:16:00,291 --> 00:16:04,581
For her, there is no difference
between Arlong and me.
225
00:16:15,141 --> 00:16:20,811
What I'm most afraid of is the demon
that is hiding deep in my mind.
226
00:16:25,601 --> 00:16:31,031
At that time, I couldn't
understand what Boss really meant.
227
00:16:34,111 --> 00:16:36,871
Nyu! There's a pirate ship!
228
00:16:36,871 --> 00:16:38,411
It's a big one!
229
00:16:38,411 --> 00:16:41,581
They wanna beat us to prove themselves!
230
00:16:41,581 --> 00:16:44,041
Now we have these kinds of enemies, too.
231
00:16:44,041 --> 00:16:48,291
Well, if we sink them,
we'll make an example of them!
232
00:16:48,921 --> 00:16:54,471
We were fighting on a daily basis,
as criminals wanted by the Government
233
00:16:54,471 --> 00:17:00,601
while Queen Otohime was fighting
against the world in her own way, too.
234
00:17:00,601 --> 00:17:01,771
Sign here!
235
00:17:01,771 --> 00:17:04,851
No, Your Majesty! We don't wanna
live together with humans!
236
00:17:04,851 --> 00:17:06,811
Please!
237
00:17:06,811 --> 00:17:12,231
Hey, they put a bounty on
Boss Tai and Jimbei-san!
238
00:17:12,231 --> 00:17:13,031
What?!
239
00:17:13,031 --> 00:17:15,741
Wow, 230 million berries!
240
00:17:16,151 --> 00:17:18,911
Jimbei-san is 76 million berries!
241
00:17:18,911 --> 00:17:23,371
Wanted posters!
The reward has increased again!
242
00:17:23,371 --> 00:17:26,211
Even the World Government is scared!
243
00:17:27,081 --> 00:17:29,171
Destroy the Navy!
244
00:17:30,791 --> 00:17:32,591
Sign!
245
00:17:32,591 --> 00:17:34,261
Let go of me!
246
00:17:34,801 --> 00:17:41,721
So 3 years passed like that and then
we met a young girl on some island.
247
00:17:41,721 --> 00:17:45,021
Mister, could you do us a favor?
248
00:17:42,061 --> 00:17:45,891
{\an8}12 YEARS AGO
249
00:17:45,891 --> 00:17:54,031
This girl escaped from Marie Jois like
us 3 years ago when you freed the slaves.
250
00:17:54,031 --> 00:17:54,981
Look.
251
00:17:58,781 --> 00:18:03,541
But her hometown where her
parents are is far from here.
252
00:18:03,541 --> 00:18:09,291
We wanna take her home but we don't
think we can cross the ocean safely.
253
00:18:11,001 --> 00:18:13,091
My name is Koala. I'm 11 years old.
254
00:18:13,091 --> 00:18:17,921
Thank you for helping me 3 years ago.
255
00:18:18,421 --> 00:18:21,511
She might be a kid but she's
still a human! Disgusting!
256
00:18:21,511 --> 00:18:23,931
Why did you invite a human on board?!
257
00:18:23,931 --> 00:18:25,351
It's just how things turn out.
258
00:18:25,971 --> 00:18:29,231
Stop smiling! You're an aggravating brat!
259
00:18:29,231 --> 00:18:30,691
Arlong-san!
260
00:18:33,311 --> 00:18:34,821
Arlong-san!
261
00:18:34,821 --> 00:18:37,401
Let go of me, Hachi! I
wanna pound her into pulp!
262
00:18:37,401 --> 00:18:40,741
He's right.
She's constantly smiling and kind of creepy.
263
00:18:52,501 --> 00:18:53,591
What are you...?
264
00:18:53,591 --> 00:18:59,921
I'm sorry! I'll work! I'll clean without
taking a break! So please don't hit me!
265
00:18:59,921 --> 00:19:03,091
I'm sorry! I'm sorry!
266
00:19:03,091 --> 00:19:04,551
I'm sorry!
267
00:19:05,351 --> 00:19:07,601
--What are you doing?
--I'm sorry!
268
00:19:08,061 --> 00:19:10,891
I'm sorry! I'm sorry!
269
00:19:10,891 --> 00:19:13,941
--Hey, you're bleeding.
--I'm sorry!
270
00:19:14,481 --> 00:19:18,191
I'll never ever cry -
just please don't kill me!
271
00:19:21,531 --> 00:19:25,201
Hey, stop it! Are you afraid of us?
272
00:19:25,201 --> 00:19:30,831
Yes, I am. But I wanted to see my mother so
I plucked up courage and got on board.
273
00:19:30,831 --> 00:19:35,961
If I stop cleaning,
maybe you men are gonna kill me.
274
00:19:35,961 --> 00:19:39,211
I'll serve you well so please don't kill me!
275
00:19:40,761 --> 00:19:44,181
She's used to living as a slave.
276
00:19:45,261 --> 00:19:52,101
She must have seen other slaves get killed
when they cried or took a break from cleaning.
277
00:19:52,101 --> 00:19:57,861
So she has always been afraid that she
might be next and she can't trust anyone.
278
00:20:00,991 --> 00:20:02,031
Boss!
279
00:20:07,741 --> 00:20:11,791
Please! Don't kill me! I'll do anything!
280
00:20:13,081 --> 00:20:16,631
Bring this brat to my room.
281
00:20:18,131 --> 00:20:19,551
What is he doing?
282
00:20:19,551 --> 00:20:25,091
Lecturing her won't do anything.
She's mentally ill.
283
00:20:32,231 --> 00:20:34,391
Boss! What're you doing in there?!
284
00:20:43,741 --> 00:20:45,201
Stop the bleeding!
285
00:20:45,201 --> 00:20:50,081
I may have been rough on her but she couldn't
forget being a slave with that mark on her.
286
00:20:50,991 --> 00:20:52,911
Hey, are you alive?!
287
00:20:57,211 --> 00:20:59,001
Oh, you're up!
288
00:20:59,001 --> 00:21:01,251
Oh, I passed out.
289
00:21:01,251 --> 00:21:06,091
I'm sorry! But I didn't cry
so please don't kill me!
290
00:21:06,091 --> 00:21:10,311
I'll never, ever cry so please don't kill me!
291
00:21:13,061 --> 00:21:14,811
It's okay to cry!
292
00:21:18,061 --> 00:21:23,571
Don't think that we're like
those stupid Celestial Dragons!
293
00:21:24,491 --> 00:21:25,281
Look closely.
294
00:21:51,551 --> 00:21:52,351
What?
295
00:22:06,281 --> 00:22:09,741
We won't kill anybody!
296
00:22:17,041 --> 00:22:19,041
Let's go, guys!
297
00:22:20,671 --> 00:22:22,671
We'll take her...
298
00:22:26,631 --> 00:22:28,971
...to her hometown!
299
00:23:21,981 --> 00:23:25,521
The Straw Hats and Toriko's friends
have the crossover of your dreams!
300
00:23:25,521 --> 00:23:28,691
Chopper has come down with Deap Sea Fever,
301
00:23:28,691 --> 00:23:31,571
so Luffy and Toriko's groups must find
a mysterious ingredient to save him.
302
00:23:31,571 --> 00:23:35,581
But Chopper will only last until daybreak!
303
00:23:35,581 --> 00:23:41,911
As the seconds tick by, mighty
beasts rise up to block their way!
304
00:23:41,911 --> 00:23:43,501
On the next episode of One Piece!
305
00:23:43,501 --> 00:23:46,001
"A Team is Formed! Save Chopper"
306
00:23:46,001 --> 00:23:48,091
I'm gonna be King of the Pirates!!