1 00:00:18,021 --> 00:00:20,471 Gold Roger, the King of the Pirates, 2 00:00:20,471 --> 00:00:23,021 once attained everything this world has to offer. 3 00:00:23,421 --> 00:00:25,591 The words he uttered just before his death 4 00:00:25,591 --> 00:00:27,811 drove people around the world to the seas. 5 00:00:28,221 --> 00:00:31,351 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:31,351 --> 00:00:32,441 Find it! 7 00:00:32,441 --> 00:00:34,861 I left everything this world has to offer there! 8 00:00:35,351 --> 00:00:37,881 Now everyone is in search of romanticism! 9 00:00:37,881 --> 00:00:40,581 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 {\an8}jitto dekinai tomarenai 11 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 I can’t stand still, I can’t stop 12 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 {\an8}yoake ga osokute jirettai 13 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 14 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 15 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 One, two, Sunshine four...WE GO! 16 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 {\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn 17 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 Fly the flag, Break of Romance Dawn 18 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 {\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato 19 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 Make waves, jump from your sleep 20 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 {\an8}arienai sekai wo iku nara 21 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 If you want to go to the unbelievable world 22 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 {\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou 23 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 your toughness, that’s what it takes 24 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 {\an8}medachisugi sorette tsumi? 25 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 Being brazen, is it a crime? 26 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 {\an8}shimeitehai->tsumari Winner 27 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 Wanted->means Winner:D 28 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 {\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru 29 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 Freedom is our only rule 30 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 {\an8}shinpai nante dokofuku kaze-- 31 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 It's not our way to worry 32 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 {\an8}ttai one piece ichibannori 33 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 At any cost, One Piece, I’ll be the first 34 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 My dreaming heart is huge 35 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 {\an8}yume miru kokoro wa choo dekai 36 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 It’s important not to wake up 37 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 {\an8}samenai koto ga daiji-- 38 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 I can’t stand still, I can’t stop 39 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 {\an8}tto dekinai tomarenai 40 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 41 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 {\an8}yoake ga osokute jirettai 42 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 One, two, Sunshine four...WE GO! 43 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 44 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 We...made it this far 45 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 {\an8}ore tachi wa...koko made kitaze 46 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 We go...to where the dream is 47 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 {\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e 48 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 We won’t left anyone behind 49 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 {\an8}dare mo oitekanaize-- 50 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 Keep going forward, that’s our pledge 51 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 {\an8}nshin aru nomi sore ga chikai 52 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 Since the day that the dream began 53 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 {\an8}yume ga hajimatta ano hi kara 54 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 the future that I’m aiming at hasn’t changed 55 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 {\an8}mezasu mirai wa onaji-- 56 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 I can’t stand still, I can’t stop 57 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 {\an8}tto dekinai tomarenai 58 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 The sun of my heart will never set 59 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 {\an8}kokoro no taiyou shizumanai 60 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 One, two, Sunshine 61 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 {\an8}ichi, ni, Sunshine 62 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 One, two, Sunshine 63 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 {\an8}ichi, ni, Sunshine 64 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 One, two, Sunshine four...WE GO! 65 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 66 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 WE GO! 67 00:02:49,331 --> 00:02:52,751 All the pirates who are after the One Piece... 68 00:02:52,751 --> 00:02:57,711 ...head for the New World, the second half of the Grand Line. 69 00:03:00,091 --> 00:03:06,431 However, no one has ever fully explored it except for Gold Roger, King of the Pirates. 70 00:03:07,431 --> 00:03:12,811 The New World has ruined many pirates' dreams and ambitions. 71 00:03:14,401 --> 00:03:20,361 Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 72 00:03:20,361 --> 00:03:23,071 and his friends venture into that sea. 73 00:03:23,071 --> 00:03:26,701 I'm gonna become the King of the Pirates! 74 00:03:30,251 --> 00:03:32,541 On their way to the New World, 75 00:03:32,541 --> 00:03:38,171 Luffy and his crew reached the Fish-Man Island located 10,000 meters below sea level, 76 00:03:38,801 --> 00:03:44,181 where the New Fish-Man Pirates - who are looking to destroy the Ryugu Kingdom... 77 00:03:44,181 --> 00:03:47,391 ...assisted by Vander Decken, who is after Shirahoshi, are engaging in secret maneuvers. 78 00:03:47,391 --> 00:03:51,681 The Straw Hats find themselves caught up in the turmoil. 79 00:03:52,601 --> 00:03:55,401 Meeting Jimbei again at the Sea Forest, 80 00:03:55,401 --> 00:03:58,691 Luffy learns about the Fish-Man Island along with 81 00:03:58,691 --> 00:04:02,071 Nami, Sanji, Chopper, Franky and the others. 82 00:04:08,451 --> 00:04:17,331 "Kizaru Appears! A Trap to Catch Tiger!" 83 00:04:18,091 --> 00:04:22,381 Fisher Tiger's attack on the Holyland of Marie Jois 84 00:04:22,381 --> 00:04:26,051 and the Sun Pirates' raid - those events... 85 00:04:28,261 --> 00:04:32,601 ...had such impact on Fish-Men's future. 86 00:04:42,651 --> 00:04:46,861 15 YEARS AGO 87 00:04:49,621 --> 00:04:52,291 I can't believe that he really did it. 88 00:04:56,461 --> 00:05:00,501 It put the Fish-Man Island in a bad position again. 89 00:05:00,501 --> 00:05:04,301 We won't be welcomed at the World Summit for a while. 90 00:05:04,301 --> 00:05:07,051 Now, what should we do? 91 00:05:08,261 --> 00:05:13,271 But we couldn't stop him that day. 92 00:05:13,811 --> 00:05:18,811 What did you see during your trip? 93 00:05:19,651 --> 00:05:21,071 I saw humans! 94 00:05:21,941 --> 00:05:27,741 Because I could hear that the scream from his soul so loudly. 95 00:05:41,961 --> 00:05:44,961 Extra, extra! Read all about it! 96 00:05:44,961 --> 00:05:50,011 He showed up the Celestial Dragons who no one dares challenge! 97 00:05:50,011 --> 00:05:53,261 Fisher Tiger - the hero of the Fish-Man Island! 98 00:05:53,261 --> 00:05:56,561 Wow! A Fish-Man changed history! 99 00:05:56,561 --> 00:05:58,391 Listen to me, everyone! 100 00:05:58,981 --> 00:06:02,021 --Oh, that's Queen Otohime! --Her again? 101 00:06:02,021 --> 00:06:06,651 We have been cowering, hiding and running. 102 00:06:06,651 --> 00:06:10,161 But we have learned nothing from it. 103 00:06:10,741 --> 00:06:15,541 If we cut all humans off because of the actions of only a few bad ones, 104 00:06:15,541 --> 00:06:18,121 there will be no future for the Fish-Men! 105 00:06:18,541 --> 00:06:22,581 Now, let's live together with humans! 106 00:06:22,581 --> 00:06:27,091 Learn about them under the bright sun! 107 00:06:27,091 --> 00:06:31,051 --Learn about them? --Yeah, I feel sorry for her but... 108 00:06:31,721 --> 00:06:33,051 You two right there! 109 00:06:36,311 --> 00:06:37,181 Sign here! 110 00:06:37,181 --> 00:06:40,021 I-I can't, Otohime-sama! 111 00:06:40,021 --> 00:06:43,731 The whole island is applauding Tiger-san for what he did. 112 00:06:43,731 --> 00:06:47,611 It might cause a rift between us and the humans. 113 00:06:47,611 --> 00:06:52,071 But, after all, it's their fault, of course. So I can't... 114 00:06:52,071 --> 00:06:58,581 Even though it's impossible now, think about 7 years or 11 years or 15 years from now. 115 00:06:58,581 --> 00:07:03,501 Plan for the day that we will be able to participate in the World Summit again. 116 00:07:03,501 --> 00:07:07,131 Please! Sign here! Please! 117 00:07:07,131 --> 00:07:09,921 How great! Fisher Tiger! 118 00:07:07,671 --> 00:07:12,431 {\an8}THE FISH-MAN DISTRICT 119 00:07:09,921 --> 00:07:12,431 He was leader in this town! 120 00:07:12,431 --> 00:07:14,931 He made the Celestial Dragons mad! 121 00:07:13,261 --> 00:07:16,931 {\an8}HORDY JONES 122 00:07:15,261 --> 00:07:16,931 The Celestial Dragons! 123 00:07:18,471 --> 00:07:21,061 He sure showed those annoying humans! 124 00:07:21,061 --> 00:07:25,691 Arlong-san always said that humans were all jerks! 125 00:07:26,941 --> 00:07:28,481 They're lowly creatures! 126 00:07:28,481 --> 00:07:35,531 The Sun Pirates are pummeling humans as they sail around the sea now-dosun! 127 00:07:35,531 --> 00:07:36,531 Cool-dosun! 128 00:07:36,531 --> 00:07:40,871 If we were stronger, we could've gone with them-ch! 129 00:07:40,871 --> 00:07:43,961 Awesome! It's so cool! I wanna do it too, someday! 130 00:07:43,961 --> 00:07:49,381 Go, Sun Pirates! Kill all the humans! 131 00:07:49,381 --> 00:07:50,631 Yeah! 132 00:07:56,551 --> 00:07:59,641 Boss! Boss! There's an enemy ship-nyu! 133 00:08:00,101 --> 00:08:02,681 Boss! Boss! Boss! 134 00:08:02,681 --> 00:08:05,601 Boss Tai! We have a crisis! 135 00:08:06,521 --> 00:08:08,691 Shut up, Hachi! 136 00:08:09,781 --> 00:08:12,191 Why don't you calm down a bit? 137 00:08:12,691 --> 00:08:15,321 How disturbing. Is it the Navy? 138 00:08:15,321 --> 00:08:18,491 Nyu! I saw the Navy's banner! 139 00:08:18,491 --> 00:08:19,991 What should we do, Boss? 140 00:08:24,121 --> 00:08:25,211 That's a silly question! 141 00:08:25,211 --> 00:08:28,251 There is no mistake! Those are the Sun Pirates! 142 00:08:28,251 --> 00:08:29,921 Kill Tiger! 143 00:08:36,261 --> 00:08:38,261 You missed! 144 00:08:42,641 --> 00:08:43,931 Shoot them! 145 00:08:47,191 --> 00:08:50,071 What are you doing?! Shoot at them! 146 00:08:50,071 --> 00:08:51,941 But it's hard when they're in the water! 147 00:09:13,761 --> 00:09:14,971 Oh no. 148 00:09:17,011 --> 00:09:22,101 You Fish-Man bastards! Return all the slaves! 149 00:09:22,101 --> 00:09:24,271 Then the charges against you will... 150 00:09:25,681 --> 00:09:30,521 R-Rear Admiral-dono! Th-They're coming from below... 151 00:09:30,521 --> 00:09:30,981 What?! 152 00:09:38,821 --> 00:09:39,991 You fools! 153 00:09:39,991 --> 00:09:45,001 Just give us back the slaves. What you guys are doing is a serious crime! 154 00:09:45,001 --> 00:09:48,831 How dare you turn against humans! You guys are only Fish-Men! 155 00:09:49,671 --> 00:09:50,961 What did you say? 156 00:09:51,841 --> 00:09:53,251 Let's hear... 157 00:09:53,251 --> 00:09:55,301 Let's hear you say that again! 158 00:09:58,551 --> 00:09:59,891 Help... 159 00:10:02,011 --> 00:10:06,851 Slavery is okay but freeing slaves is a crime? 160 00:10:06,851 --> 00:10:11,731 And you still want us to give humans a chance, Queen Otohime? 161 00:10:31,421 --> 00:10:32,671 Shoot! Shoot! 162 00:10:33,711 --> 00:10:37,461 Shoot at him! We got a tip! 163 00:10:37,461 --> 00:10:40,931 You guys are hiding the former slaves! 164 00:10:44,471 --> 00:10:45,011 No way! 165 00:10:45,931 --> 00:10:47,271 The former slaves? 166 00:10:47,271 --> 00:10:49,561 A-Are you a monster?! 167 00:11:00,071 --> 00:11:03,661 Do you have any proof that we are hiding the slaves? 168 00:11:04,371 --> 00:11:09,961 Check all of us. I heard all the slaves have a mark on their body. 169 00:11:09,961 --> 00:11:11,461 Do you see it?! 170 00:11:11,461 --> 00:11:14,331 L-Let go of me! Stop! What are you doing?! 171 00:11:15,591 --> 00:11:16,881 Help me! 172 00:11:24,591 --> 00:11:28,931 Don't worry, I'll let you go. I'm not like you humans. 173 00:11:30,021 --> 00:11:33,731 Guys! Take their money, goods and food, and get back to the ship! 174 00:11:38,481 --> 00:11:40,191 You deserve execution. 175 00:11:40,191 --> 00:11:44,071 Being human is itself a sin. 176 00:11:45,321 --> 00:11:46,321 Wait, Arlong! 177 00:11:46,321 --> 00:11:47,531 Drop dead! 178 00:11:53,171 --> 00:11:54,581 Vice Admiral Borsalino. 179 00:11:53,331 --> 00:11:58,041 {\an8}MARINEFORD--THE NAVY HEADQUARTERS 180 00:11:54,581 --> 00:11:58,041 G2 branch - Rear Admiral Kadar's ship has been defeated. 181 00:11:58,041 --> 00:12:02,011 Oh? Why did they even fight them? 182 00:12:02,011 --> 00:12:05,391 I just wanted to know where they were. 183 00:12:05,391 --> 00:12:08,011 It's said if you get close enough to see them, 184 00:12:08,011 --> 00:12:11,641 they'll surround you in the water before you know it. 185 00:12:11,641 --> 00:12:16,941 Oh, that's scary! They aren't known as undersea professionals for nothing. 186 00:12:17,981 --> 00:12:20,901 So, what are we up against? 187 00:12:20,901 --> 00:12:25,201 Well, it looks like Arlong and his men, 188 00:12:25,201 --> 00:12:29,331 who are conducting raids around the Fish-Man island, are among them. 189 00:12:30,241 --> 00:12:34,211 But they're always in water so it's hard to tell how strong they are. 190 00:12:35,081 --> 00:12:39,341 Arlong... Yes, I've heard about him before. 191 00:12:39,751 --> 00:12:42,301 And they said there is a man 192 00:12:42,301 --> 00:12:46,841 who is as big as Tiger and just as formidable but we don't even know his name. 193 00:12:46,841 --> 00:12:50,101 Oh, that's not good. 194 00:12:50,811 --> 00:12:52,971 Ouch! 195 00:12:55,231 --> 00:13:00,821 So what? It's not so big a deal to get rid of one or two of those lowly creatures! 196 00:13:02,361 --> 00:13:05,741 You two are going too far, don't you think? 197 00:13:05,741 --> 00:13:10,201 We're not a group of killers. Stop acting like fools! 198 00:13:10,201 --> 00:13:17,831 But Brother Tai - I mean, "Boss!" They're all trying to kill you! 199 00:13:17,831 --> 00:13:23,211 If that's what they want, we might go a little too far! It makes us mad! 200 00:13:23,211 --> 00:13:28,301 If you kill somebody, it's your loss! Do you want to be like them? 201 00:13:28,301 --> 00:13:33,771 This is not revenge for their discrimination. Neither was what I did at Marie Jois. 202 00:13:34,391 --> 00:13:39,861 I broke that stupid unspoken rule but I did so to free all those mistreated slaves. 203 00:13:39,861 --> 00:13:45,901 We Sun Pirates are all about liberation and freedom. There is nothing more to it. 204 00:13:45,901 --> 00:13:49,781 If we start to seek revenge against the humans as we like, 205 00:13:49,781 --> 00:13:54,661 it will only lead them to get back at us later and that's just tragic. 206 00:13:54,661 --> 00:13:59,541 They will look on innocent future Fish-Men as their enemies. 207 00:14:00,461 --> 00:14:01,671 Don't you see? 208 00:14:02,461 --> 00:14:06,761 We'll fight and rob those people who come after us but don't cross the line. 209 00:14:07,801 --> 00:14:10,931 We won't kill anyone! 210 00:14:15,471 --> 00:14:20,191 Big Brother! I always wanted to say one thing to you. 211 00:14:20,191 --> 00:14:22,771 "It will only lead them to get back at us"? 212 00:14:23,401 --> 00:14:27,191 We could just kill them so they can't get back at us. 213 00:14:28,031 --> 00:14:32,031 Kill them brutally and scare the hell out of them! 214 00:14:32,781 --> 00:14:35,911 Then they wouldn't dare think about getting revenge! 215 00:14:36,331 --> 00:14:39,871 They don't know how strong and dreadful we can be! 216 00:14:40,501 --> 00:14:44,791 Let it be engraved in their minds! The terror! 217 00:14:44,791 --> 00:14:46,551 What do you think you're doing?! 218 00:15:27,341 --> 00:15:28,381 Is that Jimbei? 219 00:15:30,841 --> 00:15:35,601 Arlong is very hot-blooded and quite a pain in the neck, isn't he? 220 00:15:43,561 --> 00:15:45,481 I don't blame him. 221 00:15:46,111 --> 00:15:50,361 In fact, I have no right to say such a thing. 222 00:15:50,941 --> 00:15:52,361 Brother Tai... 223 00:15:53,781 --> 00:15:59,201 Jimbei, what Queen Otohime is calling for is great. 224 00:16:00,291 --> 00:16:04,581 For her, there is no difference between Arlong and me. 225 00:16:15,141 --> 00:16:20,811 What I'm most afraid of is the demon that is hiding deep in my mind. 226 00:16:25,601 --> 00:16:31,031 At that time, I couldn't understand what Boss really meant. 227 00:16:34,111 --> 00:16:36,871 Nyu! There's a pirate ship! 228 00:16:36,871 --> 00:16:38,411 It's a big one! 229 00:16:38,411 --> 00:16:41,581 They wanna beat us to prove themselves! 230 00:16:41,581 --> 00:16:44,041 Now we have these kinds of enemies, too. 231 00:16:44,041 --> 00:16:48,291 Well, if we sink them, we'll make an example of them! 232 00:16:48,921 --> 00:16:54,471 We were fighting on a daily basis, as criminals wanted by the Government 233 00:16:54,471 --> 00:17:00,601 while Queen Otohime was fighting against the world in her own way, too. 234 00:17:00,601 --> 00:17:01,771 Sign here! 235 00:17:01,771 --> 00:17:04,851 No, Your Majesty! We don't wanna live together with humans! 236 00:17:04,851 --> 00:17:06,811 Please! 237 00:17:06,811 --> 00:17:12,231 Hey, they put a bounty on Boss Tai and Jimbei-san! 238 00:17:12,231 --> 00:17:13,031 What?! 239 00:17:13,031 --> 00:17:15,741 Wow, 230 million berries! 240 00:17:16,151 --> 00:17:18,911 Jimbei-san is 76 million berries! 241 00:17:18,911 --> 00:17:23,371 Wanted posters! The reward has increased again! 242 00:17:23,371 --> 00:17:26,211 Even the World Government is scared! 243 00:17:27,081 --> 00:17:29,171 Destroy the Navy! 244 00:17:30,791 --> 00:17:32,591 Sign! 245 00:17:32,591 --> 00:17:34,261 Let go of me! 246 00:17:34,801 --> 00:17:41,721 So 3 years passed like that and then we met a young girl on some island. 247 00:17:41,721 --> 00:17:45,021 Mister, could you do us a favor? 248 00:17:42,061 --> 00:17:45,891 {\an8}12 YEARS AGO 249 00:17:45,891 --> 00:17:54,031 This girl escaped from Marie Jois like us 3 years ago when you freed the slaves. 250 00:17:54,031 --> 00:17:54,981 Look. 251 00:17:58,781 --> 00:18:03,541 But her hometown where her parents are is far from here. 252 00:18:03,541 --> 00:18:09,291 We wanna take her home but we don't think we can cross the ocean safely. 253 00:18:11,001 --> 00:18:13,091 My name is Koala. I'm 11 years old. 254 00:18:13,091 --> 00:18:17,921 Thank you for helping me 3 years ago. 255 00:18:18,421 --> 00:18:21,511 She might be a kid but she's still a human! Disgusting! 256 00:18:21,511 --> 00:18:23,931 Why did you invite a human on board?! 257 00:18:23,931 --> 00:18:25,351 It's just how things turn out. 258 00:18:25,971 --> 00:18:29,231 Stop smiling! You're an aggravating brat! 259 00:18:29,231 --> 00:18:30,691 Arlong-san! 260 00:18:33,311 --> 00:18:34,821 Arlong-san! 261 00:18:34,821 --> 00:18:37,401 Let go of me, Hachi! I wanna pound her into pulp! 262 00:18:37,401 --> 00:18:40,741 He's right. She's constantly smiling and kind of creepy. 263 00:18:52,501 --> 00:18:53,591 What are you...? 264 00:18:53,591 --> 00:18:59,921 I'm sorry! I'll work! I'll clean without taking a break! So please don't hit me! 265 00:18:59,921 --> 00:19:03,091 I'm sorry! I'm sorry! 266 00:19:03,091 --> 00:19:04,551 I'm sorry! 267 00:19:05,351 --> 00:19:07,601 --What are you doing? --I'm sorry! 268 00:19:08,061 --> 00:19:10,891 I'm sorry! I'm sorry! 269 00:19:10,891 --> 00:19:13,941 --Hey, you're bleeding. --I'm sorry! 270 00:19:14,481 --> 00:19:18,191 I'll never ever cry - just please don't kill me! 271 00:19:21,531 --> 00:19:25,201 Hey, stop it! Are you afraid of us? 272 00:19:25,201 --> 00:19:30,831 Yes, I am. But I wanted to see my mother so I plucked up courage and got on board. 273 00:19:30,831 --> 00:19:35,961 If I stop cleaning, maybe you men are gonna kill me. 274 00:19:35,961 --> 00:19:39,211 I'll serve you well so please don't kill me! 275 00:19:40,761 --> 00:19:44,181 She's used to living as a slave. 276 00:19:45,261 --> 00:19:52,101 She must have seen other slaves get killed when they cried or took a break from cleaning. 277 00:19:52,101 --> 00:19:57,861 So she has always been afraid that she might be next and she can't trust anyone. 278 00:20:00,991 --> 00:20:02,031 Boss! 279 00:20:07,741 --> 00:20:11,791 Please! Don't kill me! I'll do anything! 280 00:20:13,081 --> 00:20:16,631 Bring this brat to my room. 281 00:20:18,131 --> 00:20:19,551 What is he doing? 282 00:20:19,551 --> 00:20:25,091 Lecturing her won't do anything. She's mentally ill. 283 00:20:32,231 --> 00:20:34,391 Boss! What're you doing in there?! 284 00:20:43,741 --> 00:20:45,201 Stop the bleeding! 285 00:20:45,201 --> 00:20:50,081 I may have been rough on her but she couldn't forget being a slave with that mark on her. 286 00:20:50,991 --> 00:20:52,911 Hey, are you alive?! 287 00:20:57,211 --> 00:20:59,001 Oh, you're up! 288 00:20:59,001 --> 00:21:01,251 Oh, I passed out. 289 00:21:01,251 --> 00:21:06,091 I'm sorry! But I didn't cry so please don't kill me! 290 00:21:06,091 --> 00:21:10,311 I'll never, ever cry so please don't kill me! 291 00:21:13,061 --> 00:21:14,811 It's okay to cry! 292 00:21:18,061 --> 00:21:23,571 Don't think that we're like those stupid Celestial Dragons! 293 00:21:24,491 --> 00:21:25,281 Look closely. 294 00:21:51,551 --> 00:21:52,351 What? 295 00:22:06,281 --> 00:22:09,741 We won't kill anybody! 296 00:22:17,041 --> 00:22:19,041 Let's go, guys! 297 00:22:20,671 --> 00:22:22,671 We'll take her... 298 00:22:26,631 --> 00:22:28,971 ...to her hometown! 299 00:23:21,981 --> 00:23:25,521 The Straw Hats and Toriko's friends have the crossover of your dreams! 300 00:23:25,521 --> 00:23:28,691 Chopper has come down with Deap Sea Fever, 301 00:23:28,691 --> 00:23:31,571 so Luffy and Toriko's groups must find a mysterious ingredient to save him. 302 00:23:31,571 --> 00:23:35,581 But Chopper will only last until daybreak! 303 00:23:35,581 --> 00:23:41,911 As the seconds tick by, mighty beasts rise up to block their way! 304 00:23:41,911 --> 00:23:43,501 On the next episode of One Piece! 305 00:23:43,501 --> 00:23:46,001 "A Team is Formed! Save Chopper" 306 00:23:46,001 --> 00:23:48,091 I'm gonna be King of the Pirates!!