1 00:00:18,021 --> 00:00:20,471 Gold Roger, the King of the Pirates, 2 00:00:20,471 --> 00:00:23,021 once attained everything this world has to offer. 3 00:00:23,421 --> 00:00:25,591 The words he uttered just before his death 4 00:00:25,591 --> 00:00:27,811 drove people around the world to the seas. 5 00:00:28,221 --> 00:00:31,351 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:31,351 --> 00:00:32,441 Find it! 7 00:00:32,441 --> 00:00:34,861 I left everything this world has to offer there! 8 00:00:35,351 --> 00:00:37,881 Now everyone is in search of romanticism! 9 00:00:37,881 --> 00:00:40,581 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 I can’t stand still, I can’t stop 11 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 {\an8}jitto dekinai tomarenai 12 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 13 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 {\an8}yoake ga osokute jirettai 14 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 One, two, Sunshine four...WE GO! 15 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 16 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 Fly the flag, Break of Romance Dawn 17 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 {\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn 18 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 Make waves, jump from your sleep 19 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 {\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato 20 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 If you want to go to the unbelievable world 21 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 {\an8}arienai sekai wo iku nara 22 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 your toughness, that’s what it takes 23 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 {\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou 24 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 Being brazen, is it a crime? 25 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 {\an8}medachisugi sorette tsumi? 26 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 Wanted->means Winner:D 27 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 {\an8}shimeitehai->tsumari Winner 28 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 Freedom is our only rule 29 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 {\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru 30 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 It's not our way to worry 31 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 {\an8}shinpai nante dokofuku kaze-- 32 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 At any cost, One Piece, I’ll be the first 33 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 {\an8}ttai one piece ichibannori 34 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 My dreaming heart is huge 35 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 {\an8}yume miru kokoro wa choo dekai 36 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 It’s important not to wake up 37 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 {\an8}samenai koto ga daiji-- 38 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 I can’t stand still, I can’t stop 39 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 {\an8}tto dekinai tomarenai 40 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 41 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 {\an8}yoake ga osokute jirettai 42 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 One, two, Sunshine four...WE GO! 43 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 44 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 We...made it this far 45 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 {\an8}ore tachi wa...koko made kitaze 46 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 We go...to where the dream is 47 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 {\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e 48 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 We won’t left anyone behind 49 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 {\an8}dare mo oitekanaize-- 50 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 {\an8}nshin aru nomi sore ga chikai 51 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 Keep going forward, that’s our pledge 52 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 {\an8}yume ga hajimatta ano hi kara 53 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 Since the day that the dream began 54 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 {\an8}mezasu mirai wa onaji-- 55 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 the future that I’m aiming at hasn’t changed 56 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 {\an8}tto dekinai tomarenai 57 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 I can’t stand still, I can’t stop 58 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 {\an8}kokoro no taiyou shizumanai 59 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 The sun of my heart will never set 60 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 {\an8}ichi, ni, Sunshine 61 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 One, two, Sunshine 62 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 {\an8}ichi, ni, Sunshine 63 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 One, two, Sunshine 64 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 65 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 One, two, Sunshine four...WE GO! 66 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 WE GO! 67 00:02:46,701 --> 00:02:50,161 All the pirates who are after the One Piece... 68 00:02:50,161 --> 00:02:55,171 ...head for the New World, the second half of the Grand Line. 69 00:02:55,171 --> 00:03:01,341 Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 70 00:03:01,341 --> 00:03:03,341 and his friends venture into that sea. 71 00:03:04,011 --> 00:03:07,681 I'm gonna become the King of the Pirates! 72 00:03:10,681 --> 00:03:13,481 On their way to the New World, 73 00:03:13,481 --> 00:03:18,691 Luffy and his crew reached the Fish-Man Island located 10,000 meters below sea level, 74 00:03:19,531 --> 00:03:24,161 where the New Fish-Man Pirates who are looking to destroy the Ryugu Kingdom... 75 00:03:24,161 --> 00:03:27,451 ...assisted by Vander Decken, who is after Shirahoshi, are engaging in secret maneuvers. 76 00:03:27,451 --> 00:03:31,831 The Straw Hats find themselves caught up in the turmoil. 77 00:03:31,831 --> 00:03:34,121 --Mother-sama! --Mother-sama! 78 00:03:34,121 --> 00:03:35,631 Otohime-sama! 79 00:03:35,631 --> 00:03:37,711 Where are you going, Otohime-sama? 80 00:03:40,801 --> 00:03:42,011 Otohime... 81 00:03:42,011 --> 00:03:45,931 Trust the woman who you chose to be your wife 82 00:03:45,931 --> 00:03:47,391 and the humans. 83 00:03:54,441 --> 00:03:57,021 Mother-sama! 84 00:03:57,021 --> 00:03:59,111 Mother-sama! 85 00:03:59,111 --> 00:04:01,531 Otohime-sama! 86 00:04:03,111 --> 00:04:08,991 Your Majesty! Please be careful! 87 00:04:08,991 --> 00:04:12,911 Mother-sama! 88 00:04:21,591 --> 00:04:30,511 "A Sudden Tragedy! A Gunshot Shuts Down the Future!" 89 00:04:30,511 --> 00:04:35,891 Queen Otohime's voyage was to determine the fate of the Fish-Man Island. 90 00:04:35,891 --> 00:04:41,441 Of course, we were all worrying but it was nothing compared to 91 00:04:41,441 --> 00:04:43,531 the burden of the Neptune family. 92 00:04:44,861 --> 00:04:50,031 The whole Ryugu Kingdom was restless. 93 00:04:50,031 --> 00:04:55,831 But all we could do was pray for the Queen's safety. 94 00:04:57,921 --> 00:05:00,461 What? A Tamate Box? 95 00:05:00,461 --> 00:05:04,841 Yes, Captain. I heard that they have one at the Ryugu Palace. 96 00:05:04,841 --> 00:05:07,761 And it makes anyone grow older? 97 00:05:07,761 --> 00:05:09,851 That's what they say. 98 00:05:09,851 --> 00:05:14,481 For instance, a small brat like her... 99 00:05:14,481 --> 00:05:18,231 ...would become a sexy mature woman? 100 00:05:18,231 --> 00:05:20,111 I think so. 101 00:05:20,111 --> 00:05:23,691 Great! Problem solved! 102 00:05:23,691 --> 00:05:28,611 In that case, I can get married to Shirahoshi right away, I suspect! 103 00:05:28,611 --> 00:05:31,991 Go steal that Tamate Box thing now! 104 00:05:31,991 --> 00:05:37,871 Wait a minute. There is no way to break in to the Ryugu Palace. 105 00:05:37,871 --> 00:05:42,421 --But if you get married to Shirahoshi first... --You can go in and out as you please. 106 00:05:42,421 --> 00:05:45,511 You guys are smart! 107 00:05:45,511 --> 00:05:48,381 Shirahoshi is not bad-looking. 108 00:05:48,381 --> 00:05:52,971 If she grows older by 10 to 20 years, she will be really hot! 109 00:05:52,971 --> 00:05:55,101 But she'll get even bigger. 110 00:05:55,101 --> 00:06:00,101 She'll look just fine! I like big women! 111 00:06:00,101 --> 00:06:05,941 She's the legendary Mermaid Princess who can control the Sea Kings. 112 00:06:05,941 --> 00:06:11,161 When I become her husband and seize that power, 113 00:06:11,621 --> 00:06:13,371 our dream will come true! 114 00:06:13,371 --> 00:06:19,211 It's the dream of all the ancestors of Vander Decken family! 115 00:06:20,001 --> 00:06:24,291 Alright, I'll start writing an invitation to our wedding. 116 00:06:24,291 --> 00:06:26,511 You have to propose to her first! 117 00:06:26,511 --> 00:06:29,131 Oh, I don't have any friends! 118 00:06:30,181 --> 00:06:32,971 There had been no word from the Queen for days. 119 00:06:32,971 --> 00:06:35,141 {\an8}WE NEED YOUR SIGNATURE FOR THE FUTURE OF THE ISLAND! 120 00:06:32,971 --> 00:06:35,971 And worries kept growing. 121 00:06:36,851 --> 00:06:38,481 I wanna hear her speeches again. 122 00:06:41,401 --> 00:06:44,311 Please come back safe! 123 00:06:44,311 --> 00:06:48,031 Hey, Boss. Where is Otohime-sama? 124 00:06:48,031 --> 00:06:49,241 When will she come back? 125 00:06:49,701 --> 00:06:51,741 Keep faith in her and wait. 126 00:06:51,741 --> 00:06:56,491 She embarked on a voyage to make the future better for you kids. 127 00:07:00,041 --> 00:07:03,081 Your Majesty, please be safe. 128 00:07:09,881 --> 00:07:11,301 Mother-sama... 129 00:07:18,521 --> 00:07:20,601 She will be fine-jamon. 130 00:07:20,601 --> 00:07:23,851 Let's trust in her and wait-jamon. 131 00:07:25,191 --> 00:07:30,031 That one week felt like 100 days. 132 00:07:32,611 --> 00:07:34,361 And then... 133 00:07:46,671 --> 00:07:48,001 That's... 134 00:08:09,781 --> 00:08:13,321 Yeah! Otohime-sama! 135 00:08:15,821 --> 00:08:17,781 Your Majesty! 136 00:08:19,331 --> 00:08:23,001 We are so happy just to see you alive! 137 00:08:23,001 --> 00:08:25,081 Welcome back! 138 00:08:25,081 --> 00:08:27,251 Your Majesty! 139 00:08:27,831 --> 00:08:32,881 After a few days of convincing, Queen Otohime finally succeeded... 140 00:08:32,881 --> 00:08:39,431 ...in calming down the Celestial Dragons and she brought back with her a sheet of paper... 141 00:08:39,431 --> 00:08:43,771 ...which held the fate of the Fish-Man Island. 142 00:08:40,011 --> 00:08:44,601 CONCHCORDE PLAZA 143 00:08:44,601 --> 00:08:49,691 Everyone, the World Nobles are very influential... 144 00:08:49,691 --> 00:08:53,611 ...in the World Summit - the Summit of Kings. 145 00:08:54,151 --> 00:08:58,451 Listen to what they wrote on this sheet of paper. 146 00:08:58,451 --> 00:09:02,081 "To foster friendship between the Fish-Men and humans, 147 00:09:02,081 --> 00:09:07,001 we will pledge our endorsement of their duly signed petition." 148 00:09:07,001 --> 00:09:11,671 That means if we can submit a petition with many signatures at the Summit, 149 00:09:11,671 --> 00:09:18,181 this one sheet of paper will give us all the support we need. 150 00:09:18,181 --> 00:09:21,051 We can relocate! 151 00:09:21,051 --> 00:09:24,641 --The Celestial Dragons will support the petition? --I have mixed feelings about it. 152 00:09:24,641 --> 00:09:29,611 So what I need now is more signatures. 153 00:09:29,611 --> 00:09:34,231 All I can do is wait for you to make a decision. 154 00:09:34,231 --> 00:09:37,401 Express your intention... 155 00:09:37,401 --> 00:09:40,991 ...to relocate to the world above and live together with the humans! 156 00:09:51,291 --> 00:09:53,921 Please! Sign! 157 00:09:53,921 --> 00:09:56,211 I need your signature! 158 00:10:08,191 --> 00:10:14,321 You children, you aren't going to go back on your pledge after raising my hopes? 159 00:10:14,321 --> 00:10:17,861 We won't! My mom said she will sign too. 160 00:10:55,071 --> 00:10:59,361 Otohime-sama, this small box won't be enough. 161 00:10:59,361 --> 00:11:02,031 Don't you know the population of this country? 162 00:11:04,411 --> 00:11:08,161 Here, here, here! Put them in here from now on! 163 00:11:08,161 --> 00:11:12,291 Those of you who support the Queen's passion, put your signature in here! 164 00:11:37,651 --> 00:11:39,611 The Fish-Men and humans. 165 00:11:39,611 --> 00:11:44,451 We were trying to ignore the history of racism. 166 00:11:44,451 --> 00:11:50,951 But the Queen took the first step herself and now we have hope. 167 00:11:51,461 --> 00:11:59,001 If she can get enough signatures, the future of the island could change for real. 168 00:11:59,631 --> 00:12:03,681 It would have helped Arlong if he could have understood better... 169 00:12:03,681 --> 00:12:07,511 ...about Queen Otohime's firm belief. 170 00:12:09,311 --> 00:12:14,391 I wish Brother Tai were here to see this. 171 00:12:19,271 --> 00:12:23,491 Mother! Signatures keep coming in from all over the country! 172 00:12:23,491 --> 00:12:27,121 --It's going well, isn't it? --Yes, it's like a dream. 173 00:12:27,121 --> 00:12:29,661 It's because of your courage! 174 00:12:30,581 --> 00:12:32,121 Courage? 175 00:12:32,791 --> 00:12:39,921 I got encouraged at that very moment, that this island would change for sure. 176 00:12:39,921 --> 00:12:41,001 That moment? 177 00:12:41,801 --> 00:12:46,431 Yes, the moment that the Sea Kings came and stared at the island. 178 00:12:46,431 --> 00:12:48,551 That was surprising! 179 00:12:49,511 --> 00:12:52,311 Shirahoshi called them. 180 00:12:52,311 --> 00:12:53,141 What? 181 00:12:53,141 --> 00:13:00,191 We Merfolk can communicate with fish and talk to them, right? 182 00:13:00,901 --> 00:13:06,951 But no one can talk to those great Sea Kings. 183 00:13:07,611 --> 00:13:14,451 Even your father Neptune who can talk to whales, doesn't know how to talk to them. 184 00:13:14,451 --> 00:13:20,421 But according to our royal family's legend, once in several hundred years, 185 00:13:20,421 --> 00:13:25,801 one with an ability to communicate with the Sea Kings, will be born. 186 00:13:25,801 --> 00:13:29,721 --With those giant Sea Kings?! --And Shirahoshi is the one? 187 00:13:30,141 --> 00:13:35,141 Yes, and she will meet someone who will guide her and her power in the right direction 188 00:13:35,141 --> 00:13:39,521 and it will cause a major change the world. 189 00:13:40,611 --> 00:13:42,321 And that is the whole story. 190 00:13:42,321 --> 00:13:43,651 The world? 191 00:13:43,651 --> 00:13:48,861 If it's true, there will be a major change on this island too. 192 00:13:48,861 --> 00:13:52,121 Could it help what you're doing? 193 00:13:52,121 --> 00:13:53,081 Yes, it could. 194 00:13:53,081 --> 00:13:58,961 It's a power of love that can save thousands of lives if only the bearer wishes to. 195 00:13:59,501 --> 00:14:03,711 But with the wrong intentions, that power could sink the whole world into the ocean. 196 00:14:04,211 --> 00:14:07,551 It is one of the most fearsome powers in the world. 197 00:14:08,381 --> 00:14:12,431 Shirahoshi doesn't know that she has that power and she doesn't know 198 00:14:12,431 --> 00:14:14,261 how to control it yet. 199 00:14:14,971 --> 00:14:19,811 If something were ever to shock her, 200 00:14:19,811 --> 00:14:25,321 she could unintentionally drive the Sea Kings berserk. 201 00:14:25,321 --> 00:14:25,861 What? 202 00:14:25,861 --> 00:14:30,411 The Fish-Man Island would be flattened like a pancake! What should we do?! 203 00:14:30,411 --> 00:14:34,951 Don't worry! I can take care of it for now. 204 00:14:34,951 --> 00:14:40,291 But the three of you will have to become strong warriors someday 205 00:14:40,751 --> 00:14:43,961 and as her brothers and as warriors, 206 00:14:43,961 --> 00:14:48,671 protect your baby sister with your lives! 207 00:14:48,671 --> 00:14:50,301 --Yes! --Of course! 208 00:14:51,131 --> 00:14:52,261 Thank you. 209 00:14:53,721 --> 00:14:58,481 But then the unexpected happened... 210 00:15:14,241 --> 00:15:17,951 Signatures were mounting up at a rapid pace. 211 00:15:18,501 --> 00:15:22,001 The islanders still didn't trust humans 212 00:15:22,001 --> 00:15:26,001 but they were hoping to see the beginning of a new era. 213 00:15:26,001 --> 00:15:28,761 Queen Otohime! 214 00:15:28,761 --> 00:15:30,841 We brought our signatures again! 215 00:15:31,421 --> 00:15:35,141 That's against the rules! Each person can only vote once! 216 00:15:35,141 --> 00:15:37,811 W-We're sorry... 217 00:15:37,811 --> 00:15:42,351 But it means a lot to me that you did so. 218 00:15:42,941 --> 00:15:45,691 Thank you so much. 219 00:15:45,691 --> 00:15:48,321 Your efforts finally paid off. 220 00:16:04,211 --> 00:16:07,381 Get away! Fire! 221 00:16:07,381 --> 00:16:10,461 --How could the box catch fire? --Water! Water! 222 00:16:10,461 --> 00:16:11,971 Put out the fire now! 223 00:16:11,971 --> 00:16:13,301 I can't believe it! 224 00:16:13,301 --> 00:16:15,391 The signatures we collected! 225 00:16:15,391 --> 00:16:17,351 Run now! 226 00:16:18,141 --> 00:16:19,931 O-Otohime-sama! 227 00:16:20,391 --> 00:16:23,351 Put out the fire! We have to save the signatures! 228 00:16:23,941 --> 00:16:25,151 No! It's too dangerous! 229 00:16:25,601 --> 00:16:28,311 They are very important! I have to save them! 230 00:16:29,731 --> 00:16:30,441 Your Majesty! 231 00:16:31,901 --> 00:16:36,991 We can't let them burn! They are everyone's dream! 232 00:16:36,991 --> 00:16:40,241 They are the future of the Fish-Man Island! 233 00:16:40,991 --> 00:16:41,491 Yes, ma'am! 234 00:16:42,001 --> 00:16:43,831 Save the signatures now! 235 00:16:43,831 --> 00:16:44,411 Yes, sir! 236 00:16:44,961 --> 00:16:46,961 Please save yourself! Leave the rest up to us! 237 00:17:27,041 --> 00:17:30,211 Otohime-sama has been shot! 238 00:17:30,211 --> 00:17:31,341 Who did it?! 239 00:17:31,341 --> 00:17:35,051 The shooter must be here somewhere! Protect the royal family! 240 00:17:35,051 --> 00:17:37,301 --Mother! --Mother-sama! 241 00:17:37,301 --> 00:17:39,841 It's dangerous here! Get on the gondola now! 242 00:17:40,891 --> 00:17:42,431 Princes! 243 00:17:42,931 --> 00:17:45,931 Your Majesty! Your Majesty! 244 00:17:45,931 --> 00:17:48,601 --Your Majesty! --Otohime-sama! 245 00:17:49,481 --> 00:17:54,691 Oh no, Princess, this is pretty serious... 246 00:17:54,691 --> 00:17:56,991 --Who're you?! --Oops! 247 00:17:56,991 --> 00:17:59,741 --Stay away from the Princess! --Stop! 248 00:18:01,321 --> 00:18:04,621 --Mother-sama! Mother! --Mother! 249 00:18:05,451 --> 00:18:07,211 M-Mother! 250 00:18:11,751 --> 00:18:13,881 Dammit! Who the hell did it?! 251 00:18:13,881 --> 00:18:17,721 --Didn't an emergency team arrive yet?! --Mother! Mother! 252 00:18:17,721 --> 00:18:19,181 Open your eyes! 253 00:18:19,181 --> 00:18:23,391 This can't be forgiven! I'll make him pay! 254 00:18:26,521 --> 00:18:27,481 Mother! 255 00:18:29,271 --> 00:18:33,401 Stay near me, my angels. 256 00:18:34,521 --> 00:18:36,731 Don't lose your temper. 257 00:18:38,571 --> 00:18:45,371 My guard was down. Because I was thrilled that everybody was signing. 258 00:18:45,371 --> 00:18:47,201 I was so happy! 259 00:18:48,371 --> 00:18:51,921 Prince Fukaboshi, I should be the one who is frustrated. 260 00:18:51,921 --> 00:18:53,961 Your Majesty, you need treatment now! 261 00:18:57,171 --> 00:19:02,051 So it doesn't matter who did this... 262 00:19:02,721 --> 00:19:06,681 Don't get angry on my behalf. 263 00:19:08,681 --> 00:19:15,401 Don't let resentment or hatred get the better of you for my sake. 264 00:19:28,371 --> 00:19:30,251 M-Mother-sama... 265 00:19:33,751 --> 00:19:37,421 Shirahoshi, keep your senses. 266 00:19:46,471 --> 00:19:52,061 If something were ever to shock her... 267 00:19:55,861 --> 00:19:56,691 This is just like...! 268 00:20:02,281 --> 00:20:03,951 Shirahoshi, no! 269 00:20:06,071 --> 00:20:08,331 Hey, Shirahoshi! 270 00:20:17,381 --> 00:20:20,301 Moonfish mambo! Moonfish mambo! 271 00:20:20,301 --> 00:20:23,221 Moonfish mambo! Moonfish mambo! 272 00:20:23,221 --> 00:20:25,341 Look, Shirahoshi! 273 00:20:25,341 --> 00:20:27,721 Moonfish mambo! Moonfish mambo! 274 00:20:27,721 --> 00:20:30,561 --It's fun! It's fun! --Shake, shake! Shake, shake! 275 00:20:30,561 --> 00:20:34,691 --It's nothing! Let's sing Shirahoshi! --Moonfish mambo! Shake, shake, shake! 276 00:20:34,691 --> 00:20:39,271 We three will always be there for you-la-ti-do! 277 00:20:42,241 --> 00:20:45,701 Mambo dance is fun! 278 00:20:48,201 --> 00:20:50,491 It's fun! 279 00:20:50,491 --> 00:20:52,621 It's fun-do-re-mi-fa! 280 00:20:53,121 --> 00:20:55,581 P-Princes, what are you doing?! 281 00:20:55,581 --> 00:20:58,631 --Stop them! --That's not appropriate! 282 00:20:58,631 --> 00:21:02,341 Mother, look, we're fine! 283 00:21:02,341 --> 00:21:08,761 We will protect our baby sister like this forever-la-ti-do! 284 00:21:09,301 --> 00:21:14,021 Stop it! Can't you see the Queen's situation?! 285 00:21:15,731 --> 00:21:17,231 Mother-sama! 286 00:21:17,691 --> 00:21:21,481 We will collect the signatures that burned away again. 287 00:21:22,191 --> 00:21:26,401 We three will become great warriors like our father... 288 00:21:29,201 --> 00:21:34,081 ...and protect Shirahoshi with our lives as we promised! 289 00:21:34,081 --> 00:21:37,751 So please... 290 00:21:39,791 --> 00:21:41,631 Please don't worry! 291 00:22:29,471 --> 00:22:31,591 We are almost there! 292 00:22:31,591 --> 00:22:35,471 At that place under the real sun! 293 00:23:21,981 --> 00:23:26,191 After Otohime's death, Fish-Man Island is consumed by rage. 294 00:23:26,691 --> 00:23:29,991 Is this the end for her ideal? 295 00:23:29,991 --> 00:23:33,071 After relating the subsequent events on Fish-Man Island, 296 00:23:33,071 --> 00:23:36,781 and finishing his story, Jimbei again apologizes to Nami. 297 00:23:36,781 --> 00:23:41,661 But Nami's reply was utterly unexpected! 298 00:23:41,661 --> 00:23:42,671 On the next episode of One Piece! 299 00:23:42,671 --> 00:23:45,791 "Back to the Present! Hordy Makes a Move!" 300 00:23:45,791 --> 00:23:48,091 I'm gonna be King of the Pirates!!