1
00:00:18,021 --> 00:00:20,471
Gold Roger, the King of the Pirates,
2
00:00:20,471 --> 00:00:23,021
once attained everything
this world has to offer.
3
00:00:23,421 --> 00:00:25,591
The words he uttered just before his death
4
00:00:25,591 --> 00:00:27,811
drove people around the world to the seas.
5
00:00:28,221 --> 00:00:31,351
My treasure? If you want it, you can have it!
6
00:00:31,351 --> 00:00:32,441
Find it!
7
00:00:32,441 --> 00:00:34,861
I left everything this
world has to offer there!
8
00:00:35,351 --> 00:00:37,881
Now everyone is in search of romanticism!
9
00:00:37,881 --> 00:00:40,581
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
10
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
I can’t stand still, I can’t stop
11
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
{\an8}jitto dekinai tomarenai
12
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
13
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
{\an8}yoake ga osokute jirettai
14
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
One, two, Sunshine four...WE GO!
15
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
16
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
Fly the flag, Break of Romance Dawn
17
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
{\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn
18
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
Make waves, jump from your sleep
19
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
{\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato
20
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
If you want to go to the unbelievable world
21
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
{\an8}arienai sekai wo iku nara
22
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
your toughness, that’s what it takes
23
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
{\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou
24
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
Being brazen, is it a crime?
25
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
{\an8}medachisugi sorette tsumi?
26
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
Wanted->means Winner:D
27
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
{\an8}shimeitehai->tsumari Winner
28
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
Freedom is our only rule
29
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
{\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru
30
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
It's not our way to worry
31
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
{\an8}shinpai nante dokofuku kaze--
32
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
At any cost, One Piece, I’ll be the first
33
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
{\an8}ttai one piece ichibannori
34
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
My dreaming heart is huge
35
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
{\an8}yume miru kokoro wa choo dekai
36
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
It’s important not to wake up
37
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
{\an8}samenai koto ga daiji--
38
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
I can’t stand still, I can’t stop
39
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
{\an8}tto dekinai tomarenai
40
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
41
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
{\an8}yoake ga osokute jirettai
42
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
One, two, Sunshine four...WE GO!
43
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
44
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
We...made it this far
45
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
{\an8}ore tachi wa...koko made kitaze
46
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
We go...to where the dream is
47
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
{\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e
48
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
We won’t left anyone behind
49
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
{\an8}dare mo oitekanaize--
50
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
{\an8}nshin aru nomi sore ga chikai
51
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
Keep going forward, that’s our pledge
52
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
{\an8}yume ga hajimatta ano hi kara
53
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
Since the day that the dream began
54
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
{\an8}mezasu mirai wa onaji--
55
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
the future that I’m
aiming at hasn’t changed
56
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
{\an8}tto dekinai tomarenai
57
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
I can’t stand still, I can’t stop
58
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
{\an8}kokoro no taiyou shizumanai
59
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
The sun of my heart will never set
60
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
{\an8}ichi, ni, Sunshine
61
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
One, two, Sunshine
62
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
{\an8}ichi, ni, Sunshine
63
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
One, two, Sunshine
64
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
65
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
One, two, Sunshine four...WE GO!
66
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
WE GO!
67
00:02:46,701 --> 00:02:50,161
All the pirates who are
after the One Piece...
68
00:02:50,161 --> 00:02:55,171
...head for the New World,
the second half of the Grand Line.
69
00:02:55,171 --> 00:03:01,341
Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
70
00:03:01,341 --> 00:03:03,341
and his friends venture into that sea.
71
00:03:04,011 --> 00:03:07,681
I'm gonna become the King of the Pirates!
72
00:03:10,681 --> 00:03:13,481
On their way to the New World,
73
00:03:13,481 --> 00:03:18,691
Luffy and his crew reached the Fish-Man
Island located 10,000 meters below sea level,
74
00:03:19,531 --> 00:03:24,161
where the New Fish-Man Pirates who are
looking to destroy the Ryugu Kingdom...
75
00:03:24,161 --> 00:03:27,451
...assisted by Vander Decken, who is after
Shirahoshi, are engaging in secret maneuvers.
76
00:03:27,451 --> 00:03:31,831
The Straw Hats find themselves
caught up in the turmoil.
77
00:03:31,831 --> 00:03:34,121
--Mother-sama!
--Mother-sama!
78
00:03:34,121 --> 00:03:35,631
Otohime-sama!
79
00:03:35,631 --> 00:03:37,711
Where are you going, Otohime-sama?
80
00:03:40,801 --> 00:03:42,011
Otohime...
81
00:03:42,011 --> 00:03:45,931
Trust the woman who you chose to be your wife
82
00:03:45,931 --> 00:03:47,391
and the humans.
83
00:03:54,441 --> 00:03:57,021
Mother-sama!
84
00:03:57,021 --> 00:03:59,111
Mother-sama!
85
00:03:59,111 --> 00:04:01,531
Otohime-sama!
86
00:04:03,111 --> 00:04:08,991
Your Majesty! Please be careful!
87
00:04:08,991 --> 00:04:12,911
Mother-sama!
88
00:04:21,591 --> 00:04:30,511
"A Sudden Tragedy!
A Gunshot Shuts Down the Future!"
89
00:04:30,511 --> 00:04:35,891
Queen Otohime's voyage was to determine
the fate of the Fish-Man Island.
90
00:04:35,891 --> 00:04:41,441
Of course, we were all worrying
but it was nothing compared to
91
00:04:41,441 --> 00:04:43,531
the burden of the Neptune family.
92
00:04:44,861 --> 00:04:50,031
The whole Ryugu Kingdom was restless.
93
00:04:50,031 --> 00:04:55,831
But all we could do was pray
for the Queen's safety.
94
00:04:57,921 --> 00:05:00,461
What? A Tamate Box?
95
00:05:00,461 --> 00:05:04,841
Yes, Captain. I heard that they
have one at the Ryugu Palace.
96
00:05:04,841 --> 00:05:07,761
And it makes anyone grow older?
97
00:05:07,761 --> 00:05:09,851
That's what they say.
98
00:05:09,851 --> 00:05:14,481
For instance, a small brat like her...
99
00:05:14,481 --> 00:05:18,231
...would become a sexy mature woman?
100
00:05:18,231 --> 00:05:20,111
I think so.
101
00:05:20,111 --> 00:05:23,691
Great! Problem solved!
102
00:05:23,691 --> 00:05:28,611
In that case, I can get married to
Shirahoshi right away, I suspect!
103
00:05:28,611 --> 00:05:31,991
Go steal that Tamate Box thing now!
104
00:05:31,991 --> 00:05:37,871
Wait a minute. There is no way
to break in to the Ryugu Palace.
105
00:05:37,871 --> 00:05:42,421
--But if you get married to Shirahoshi first...
--You can go in and out as you please.
106
00:05:42,421 --> 00:05:45,511
You guys are smart!
107
00:05:45,511 --> 00:05:48,381
Shirahoshi is not bad-looking.
108
00:05:48,381 --> 00:05:52,971
If she grows older by 10 to 20 years,
she will be really hot!
109
00:05:52,971 --> 00:05:55,101
But she'll get even bigger.
110
00:05:55,101 --> 00:06:00,101
She'll look just fine! I like big women!
111
00:06:00,101 --> 00:06:05,941
She's the legendary Mermaid
Princess who can control the Sea Kings.
112
00:06:05,941 --> 00:06:11,161
When I become her husband
and seize that power,
113
00:06:11,621 --> 00:06:13,371
our dream will come true!
114
00:06:13,371 --> 00:06:19,211
It's the dream of all the ancestors
of Vander Decken family!
115
00:06:20,001 --> 00:06:24,291
Alright, I'll start writing
an invitation to our wedding.
116
00:06:24,291 --> 00:06:26,511
You have to propose to her first!
117
00:06:26,511 --> 00:06:29,131
Oh, I don't have any friends!
118
00:06:30,181 --> 00:06:32,971
There had been no word
from the Queen for days.
119
00:06:32,971 --> 00:06:35,141
{\an8}WE NEED YOUR SIGNATURE FOR
THE FUTURE OF THE ISLAND!
120
00:06:32,971 --> 00:06:35,971
And worries kept growing.
121
00:06:36,851 --> 00:06:38,481
I wanna hear her speeches again.
122
00:06:41,401 --> 00:06:44,311
Please come back safe!
123
00:06:44,311 --> 00:06:48,031
Hey, Boss. Where is Otohime-sama?
124
00:06:48,031 --> 00:06:49,241
When will she come back?
125
00:06:49,701 --> 00:06:51,741
Keep faith in her and wait.
126
00:06:51,741 --> 00:06:56,491
She embarked on a voyage to make
the future better for you kids.
127
00:07:00,041 --> 00:07:03,081
Your Majesty, please be safe.
128
00:07:09,881 --> 00:07:11,301
Mother-sama...
129
00:07:18,521 --> 00:07:20,601
She will be fine-jamon.
130
00:07:20,601 --> 00:07:23,851
Let's trust in her and wait-jamon.
131
00:07:25,191 --> 00:07:30,031
That one week felt like 100 days.
132
00:07:32,611 --> 00:07:34,361
And then...
133
00:07:46,671 --> 00:07:48,001
That's...
134
00:08:09,781 --> 00:08:13,321
Yeah! Otohime-sama!
135
00:08:15,821 --> 00:08:17,781
Your Majesty!
136
00:08:19,331 --> 00:08:23,001
We are so happy just to see you alive!
137
00:08:23,001 --> 00:08:25,081
Welcome back!
138
00:08:25,081 --> 00:08:27,251
Your Majesty!
139
00:08:27,831 --> 00:08:32,881
After a few days of convincing,
Queen Otohime finally succeeded...
140
00:08:32,881 --> 00:08:39,431
...in calming down the Celestial Dragons and
she brought back with her a sheet of paper...
141
00:08:39,431 --> 00:08:43,771
...which held the fate
of the Fish-Man Island.
142
00:08:40,011 --> 00:08:44,601
CONCHCORDE PLAZA
143
00:08:44,601 --> 00:08:49,691
Everyone, the World Nobles
are very influential...
144
00:08:49,691 --> 00:08:53,611
...in the World Summit - the Summit of Kings.
145
00:08:54,151 --> 00:08:58,451
Listen to what they wrote
on this sheet of paper.
146
00:08:58,451 --> 00:09:02,081
"To foster friendship between
the Fish-Men and humans,
147
00:09:02,081 --> 00:09:07,001
we will pledge our endorsement
of their duly signed petition."
148
00:09:07,001 --> 00:09:11,671
That means if we can submit a petition
with many signatures at the Summit,
149
00:09:11,671 --> 00:09:18,181
this one sheet of paper will
give us all the support we need.
150
00:09:18,181 --> 00:09:21,051
We can relocate!
151
00:09:21,051 --> 00:09:24,641
--The Celestial Dragons will support the petition?
--I have mixed feelings about it.
152
00:09:24,641 --> 00:09:29,611
So what I need now is more signatures.
153
00:09:29,611 --> 00:09:34,231
All I can do is wait for
you to make a decision.
154
00:09:34,231 --> 00:09:37,401
Express your intention...
155
00:09:37,401 --> 00:09:40,991
...to relocate to the world above and
live together with the humans!
156
00:09:51,291 --> 00:09:53,921
Please! Sign!
157
00:09:53,921 --> 00:09:56,211
I need your signature!
158
00:10:08,191 --> 00:10:14,321
You children, you aren't going to go back
on your pledge after raising my hopes?
159
00:10:14,321 --> 00:10:17,861
We won't! My mom said she will sign too.
160
00:10:55,071 --> 00:10:59,361
Otohime-sama,
this small box won't be enough.
161
00:10:59,361 --> 00:11:02,031
Don't you know the
population of this country?
162
00:11:04,411 --> 00:11:08,161
Here, here, here! Put
them in here from now on!
163
00:11:08,161 --> 00:11:12,291
Those of you who support the Queen's passion,
put your signature in here!
164
00:11:37,651 --> 00:11:39,611
The Fish-Men and humans.
165
00:11:39,611 --> 00:11:44,451
We were trying to ignore
the history of racism.
166
00:11:44,451 --> 00:11:50,951
But the Queen took the first
step herself and now we have hope.
167
00:11:51,461 --> 00:11:59,001
If she can get enough signatures,
the future of the island could change for real.
168
00:11:59,631 --> 00:12:03,681
It would have helped Arlong if
he could have understood better...
169
00:12:03,681 --> 00:12:07,511
...about Queen Otohime's firm belief.
170
00:12:09,311 --> 00:12:14,391
I wish Brother Tai were here to see this.
171
00:12:19,271 --> 00:12:23,491
Mother! Signatures keep coming
in from all over the country!
172
00:12:23,491 --> 00:12:27,121
--It's going well, isn't it?
--Yes, it's like a dream.
173
00:12:27,121 --> 00:12:29,661
It's because of your courage!
174
00:12:30,581 --> 00:12:32,121
Courage?
175
00:12:32,791 --> 00:12:39,921
I got encouraged at that very moment,
that this island would change for sure.
176
00:12:39,921 --> 00:12:41,001
That moment?
177
00:12:41,801 --> 00:12:46,431
Yes, the moment that the Sea Kings
came and stared at the island.
178
00:12:46,431 --> 00:12:48,551
That was surprising!
179
00:12:49,511 --> 00:12:52,311
Shirahoshi called them.
180
00:12:52,311 --> 00:12:53,141
What?
181
00:12:53,141 --> 00:13:00,191
We Merfolk can communicate
with fish and talk to them, right?
182
00:13:00,901 --> 00:13:06,951
But no one can talk to those great Sea Kings.
183
00:13:07,611 --> 00:13:14,451
Even your father Neptune who can talk to whales,
doesn't know how to talk to them.
184
00:13:14,451 --> 00:13:20,421
But according to our royal family's legend,
once in several hundred years,
185
00:13:20,421 --> 00:13:25,801
one with an ability to communicate
with the Sea Kings, will be born.
186
00:13:25,801 --> 00:13:29,721
--With those giant Sea Kings?!
--And Shirahoshi is the one?
187
00:13:30,141 --> 00:13:35,141
Yes, and she will meet someone who will guide
her and her power in the right direction
188
00:13:35,141 --> 00:13:39,521
and it will cause a major change the world.
189
00:13:40,611 --> 00:13:42,321
And that is the whole story.
190
00:13:42,321 --> 00:13:43,651
The world?
191
00:13:43,651 --> 00:13:48,861
If it's true, there will be a
major change on this island too.
192
00:13:48,861 --> 00:13:52,121
Could it help what you're doing?
193
00:13:52,121 --> 00:13:53,081
Yes, it could.
194
00:13:53,081 --> 00:13:58,961
It's a power of love that can save thousands
of lives if only the bearer wishes to.
195
00:13:59,501 --> 00:14:03,711
But with the wrong intentions, that power
could sink the whole world into the ocean.
196
00:14:04,211 --> 00:14:07,551
It is one of the most
fearsome powers in the world.
197
00:14:08,381 --> 00:14:12,431
Shirahoshi doesn't know that she
has that power and she doesn't know
198
00:14:12,431 --> 00:14:14,261
how to control it yet.
199
00:14:14,971 --> 00:14:19,811
If something were ever to shock her,
200
00:14:19,811 --> 00:14:25,321
she could unintentionally
drive the Sea Kings berserk.
201
00:14:25,321 --> 00:14:25,861
What?
202
00:14:25,861 --> 00:14:30,411
The Fish-Man Island would be flattened
like a pancake! What should we do?!
203
00:14:30,411 --> 00:14:34,951
Don't worry! I can take care of it for now.
204
00:14:34,951 --> 00:14:40,291
But the three of you will have to
become strong warriors someday
205
00:14:40,751 --> 00:14:43,961
and as her brothers and as warriors,
206
00:14:43,961 --> 00:14:48,671
protect your baby sister with your lives!
207
00:14:48,671 --> 00:14:50,301
--Yes!
--Of course!
208
00:14:51,131 --> 00:14:52,261
Thank you.
209
00:14:53,721 --> 00:14:58,481
But then the unexpected happened...
210
00:15:14,241 --> 00:15:17,951
Signatures were mounting up at a rapid pace.
211
00:15:18,501 --> 00:15:22,001
The islanders still didn't trust humans
212
00:15:22,001 --> 00:15:26,001
but they were hoping to see
the beginning of a new era.
213
00:15:26,001 --> 00:15:28,761
Queen Otohime!
214
00:15:28,761 --> 00:15:30,841
We brought our signatures again!
215
00:15:31,421 --> 00:15:35,141
That's against the rules!
Each person can only vote once!
216
00:15:35,141 --> 00:15:37,811
W-We're sorry...
217
00:15:37,811 --> 00:15:42,351
But it means a lot to me that you did so.
218
00:15:42,941 --> 00:15:45,691
Thank you so much.
219
00:15:45,691 --> 00:15:48,321
Your efforts finally paid off.
220
00:16:04,211 --> 00:16:07,381
Get away! Fire!
221
00:16:07,381 --> 00:16:10,461
--How could the box catch fire?
--Water! Water!
222
00:16:10,461 --> 00:16:11,971
Put out the fire now!
223
00:16:11,971 --> 00:16:13,301
I can't believe it!
224
00:16:13,301 --> 00:16:15,391
The signatures we collected!
225
00:16:15,391 --> 00:16:17,351
Run now!
226
00:16:18,141 --> 00:16:19,931
O-Otohime-sama!
227
00:16:20,391 --> 00:16:23,351
Put out the fire! We have
to save the signatures!
228
00:16:23,941 --> 00:16:25,151
No! It's too dangerous!
229
00:16:25,601 --> 00:16:28,311
They are very important! I have to save them!
230
00:16:29,731 --> 00:16:30,441
Your Majesty!
231
00:16:31,901 --> 00:16:36,991
We can't let them burn!
They are everyone's dream!
232
00:16:36,991 --> 00:16:40,241
They are the future of the Fish-Man Island!
233
00:16:40,991 --> 00:16:41,491
Yes, ma'am!
234
00:16:42,001 --> 00:16:43,831
Save the signatures now!
235
00:16:43,831 --> 00:16:44,411
Yes, sir!
236
00:16:44,961 --> 00:16:46,961
Please save yourself!
Leave the rest up to us!
237
00:17:27,041 --> 00:17:30,211
Otohime-sama has been shot!
238
00:17:30,211 --> 00:17:31,341
Who did it?!
239
00:17:31,341 --> 00:17:35,051
The shooter must be here somewhere!
Protect the royal family!
240
00:17:35,051 --> 00:17:37,301
--Mother!
--Mother-sama!
241
00:17:37,301 --> 00:17:39,841
It's dangerous here! Get on the gondola now!
242
00:17:40,891 --> 00:17:42,431
Princes!
243
00:17:42,931 --> 00:17:45,931
Your Majesty! Your Majesty!
244
00:17:45,931 --> 00:17:48,601
--Your Majesty!
--Otohime-sama!
245
00:17:49,481 --> 00:17:54,691
Oh no, Princess, this is pretty serious...
246
00:17:54,691 --> 00:17:56,991
--Who're you?!
--Oops!
247
00:17:56,991 --> 00:17:59,741
--Stay away from the Princess!
--Stop!
248
00:18:01,321 --> 00:18:04,621
--Mother-sama! Mother!
--Mother!
249
00:18:05,451 --> 00:18:07,211
M-Mother!
250
00:18:11,751 --> 00:18:13,881
Dammit! Who the hell did it?!
251
00:18:13,881 --> 00:18:17,721
--Didn't an emergency team arrive yet?!
--Mother! Mother!
252
00:18:17,721 --> 00:18:19,181
Open your eyes!
253
00:18:19,181 --> 00:18:23,391
This can't be forgiven! I'll make him pay!
254
00:18:26,521 --> 00:18:27,481
Mother!
255
00:18:29,271 --> 00:18:33,401
Stay near me, my angels.
256
00:18:34,521 --> 00:18:36,731
Don't lose your temper.
257
00:18:38,571 --> 00:18:45,371
My guard was down. Because I was
thrilled that everybody was signing.
258
00:18:45,371 --> 00:18:47,201
I was so happy!
259
00:18:48,371 --> 00:18:51,921
Prince Fukaboshi, I should
be the one who is frustrated.
260
00:18:51,921 --> 00:18:53,961
Your Majesty, you need treatment now!
261
00:18:57,171 --> 00:19:02,051
So it doesn't matter who did this...
262
00:19:02,721 --> 00:19:06,681
Don't get angry on my behalf.
263
00:19:08,681 --> 00:19:15,401
Don't let resentment or hatred
get the better of you for my sake.
264
00:19:28,371 --> 00:19:30,251
M-Mother-sama...
265
00:19:33,751 --> 00:19:37,421
Shirahoshi, keep your senses.
266
00:19:46,471 --> 00:19:52,061
If something were ever to shock her...
267
00:19:55,861 --> 00:19:56,691
This is just like...!
268
00:20:02,281 --> 00:20:03,951
Shirahoshi, no!
269
00:20:06,071 --> 00:20:08,331
Hey, Shirahoshi!
270
00:20:17,381 --> 00:20:20,301
Moonfish mambo! Moonfish mambo!
271
00:20:20,301 --> 00:20:23,221
Moonfish mambo! Moonfish mambo!
272
00:20:23,221 --> 00:20:25,341
Look, Shirahoshi!
273
00:20:25,341 --> 00:20:27,721
Moonfish mambo! Moonfish mambo!
274
00:20:27,721 --> 00:20:30,561
--It's fun! It's fun!
--Shake, shake! Shake, shake!
275
00:20:30,561 --> 00:20:34,691
--It's nothing! Let's sing Shirahoshi!
--Moonfish mambo! Shake, shake, shake!
276
00:20:34,691 --> 00:20:39,271
We three will always be
there for you-la-ti-do!
277
00:20:42,241 --> 00:20:45,701
Mambo dance is fun!
278
00:20:48,201 --> 00:20:50,491
It's fun!
279
00:20:50,491 --> 00:20:52,621
It's fun-do-re-mi-fa!
280
00:20:53,121 --> 00:20:55,581
P-Princes, what are you doing?!
281
00:20:55,581 --> 00:20:58,631
--Stop them!
--That's not appropriate!
282
00:20:58,631 --> 00:21:02,341
Mother, look, we're fine!
283
00:21:02,341 --> 00:21:08,761
We will protect our baby sister
like this forever-la-ti-do!
284
00:21:09,301 --> 00:21:14,021
Stop it! Can't you see
the Queen's situation?!
285
00:21:15,731 --> 00:21:17,231
Mother-sama!
286
00:21:17,691 --> 00:21:21,481
We will collect the signatures
that burned away again.
287
00:21:22,191 --> 00:21:26,401
We three will become great
warriors like our father...
288
00:21:29,201 --> 00:21:34,081
...and protect Shirahoshi
with our lives as we promised!
289
00:21:34,081 --> 00:21:37,751
So please...
290
00:21:39,791 --> 00:21:41,631
Please don't worry!
291
00:22:29,471 --> 00:22:31,591
We are almost there!
292
00:22:31,591 --> 00:22:35,471
At that place under the real sun!
293
00:23:21,981 --> 00:23:26,191
After Otohime's death, Fish-Man
Island is consumed by rage.
294
00:23:26,691 --> 00:23:29,991
Is this the end for her ideal?
295
00:23:29,991 --> 00:23:33,071
After relating the subsequent
events on Fish-Man Island,
296
00:23:33,071 --> 00:23:36,781
and finishing his story, Jimbei
again apologizes to Nami.
297
00:23:36,781 --> 00:23:41,661
But Nami's reply was utterly unexpected!
298
00:23:41,661 --> 00:23:42,671
On the next episode of One Piece!
299
00:23:42,671 --> 00:23:45,791
"Back to the Present! Hordy Makes a Move!"
300
00:23:45,791 --> 00:23:48,091
I'm gonna be King of the Pirates!!