1
00:00:18,021 --> 00:00:20,471
Gold Roger, the King of the Pirates,
2
00:00:20,471 --> 00:00:23,021
once attained everything
this world has to offer.
3
00:00:23,421 --> 00:00:25,591
The words he uttered just before his death
4
00:00:25,591 --> 00:00:27,811
drove people around the world to the seas.
5
00:00:28,221 --> 00:00:31,351
My treasure? If you want it, you can have it!
6
00:00:31,351 --> 00:00:32,441
Find it!
7
00:00:32,441 --> 00:00:34,861
I left everything this
world has to offer there!
8
00:00:35,351 --> 00:00:37,881
Now everyone is in search of romanticism!
9
00:00:37,881 --> 00:00:40,581
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
10
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
I can’t stand still, I can’t stop
11
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
{\an8}jitto dekinai tomarenai
12
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
13
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
{\an8}yoake ga osokute jirettai
14
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
One, two, Sunshine four...WE GO!
15
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
16
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
Fly the flag, Break of Romance Dawn
17
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
{\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn
18
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
Make waves, jump from your sleep
19
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
{\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato
20
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
If you want to go to the unbelievable world
21
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
{\an8}arienai sekai wo iku nara
22
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
your toughness, that’s what it takes
23
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
{\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou
24
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
Being brazen, is it a crime?
25
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
{\an8}medachisugi sorette tsumi?
26
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
Wanted->means Winner:D
27
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
{\an8}shimeitehai->tsumari Winner
28
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
Freedom is our only rule
29
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
{\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru
30
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
It's not our way to worry
31
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
{\an8}shinpai nante dokofuku kaze--
32
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
At any cost, One Piece, I’ll be the first
33
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
{\an8}ttai one piece ichibannori
34
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
My dreaming heart is huge
35
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
{\an8}yume miru kokoro wa choo dekai
36
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
It’s important not to wake up
37
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
{\an8}samenai koto ga daiji--
38
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
I can’t stand still, I can’t stop
39
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
{\an8}tto dekinai tomarenai
40
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
41
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
{\an8}yoake ga osokute jirettai
42
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
One, two, Sunshine four...WE GO!
43
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
44
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
We...made it this far
45
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
{\an8}ore tachi wa...koko made kitaze
46
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
We go...to where the dream is
47
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
{\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e
48
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
We won’t left anyone behind
49
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
{\an8}dare mo oitekanaize--
50
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
Keep going forward, that’s our pledge
51
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
{\an8}nshin aru nomi sore ga chikai
52
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
Since the day that the dream began
53
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
{\an8}yume ga hajimatta ano hi kara
54
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
the future that I’m
aiming at hasn’t changed
55
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
{\an8}mezasu mirai wa onaji--
56
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
I can’t stand still, I can’t stop
57
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
{\an8}tto dekinai tomarenai
58
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
The sun of my heart will never set
59
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
{\an8}kokoro no taiyou shizumanai
60
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
One, two, Sunshine
61
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
{\an8}ichi, ni, Sunshine
62
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
One, two, Sunshine
63
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
{\an8}ichi, ni, Sunshine
64
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
One, two, Sunshine four...WE GO!
65
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
66
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
WE GO!
67
00:02:49,371 --> 00:02:52,751
All the pirates who are
after the One Piece...
68
00:02:52,751 --> 00:02:57,711
...head for the New World,
the second half of the Grand Line.
69
00:03:00,011 --> 00:03:07,391
However, no one has ever fully explored it
except for Gold Roger, King of the Pirates.
70
00:03:07,391 --> 00:03:13,061
The New World has ruined many
pirates' dreams and ambitions.
71
00:03:14,441 --> 00:03:20,361
Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
72
00:03:20,361 --> 00:03:22,401
and his friends venture into that sea.
73
00:03:23,031 --> 00:03:26,911
I'm gonna become the King of the Pirates!
74
00:03:29,701 --> 00:03:32,211
On their way to the New World,
75
00:03:32,211 --> 00:03:37,001
Luffy and his crew reached the Fish-Man
Island located 10,000 meters below sea level,
76
00:03:37,001 --> 00:03:41,631
where the New Fish-Man Pirates who are
looking to destroy the Ryugu Kingdom...
77
00:03:41,631 --> 00:03:45,431
...assisted by Vander Decken, who is after
Shirahoshi, are engaging in secret maneuvers.
78
00:03:45,431 --> 00:03:49,101
The Straw Hats find themselves
caught up in the turmoil.
79
00:03:49,101 --> 00:03:52,101
This country will soon be destroyed.
80
00:03:52,101 --> 00:03:56,771
And it will be rebuilt under a new king.
81
00:03:56,771 --> 00:03:58,191
Namely, me!
82
00:03:58,191 --> 00:04:00,571
Citizens of Fish-Man Island!
83
00:04:01,741 --> 00:04:04,241
It's time to say goodbye...
84
00:04:06,031 --> 00:04:07,951
...to the old Ryugu Kingdom!
85
00:04:07,951 --> 00:04:11,371
Three hours from now, at Conchcorde Plaza,
86
00:04:11,371 --> 00:04:15,671
I'm going to cut this
incompetent King's head off!
87
00:04:16,631 --> 00:04:20,001
Straw Hat Pirates!
88
00:04:20,001 --> 00:04:23,511
I'll show you something good.
89
00:04:23,511 --> 00:04:26,801
I know you are somewhere on
the island watching this.
90
00:04:26,801 --> 00:04:32,271
You people shattered Arlong's dream
- he was a symbol of Fish-Men's anger.
91
00:04:32,271 --> 00:04:34,771
Zoro! Usopp! Brook!
92
00:04:34,771 --> 00:04:38,691
--What fools...
--I can't believe they got caught!
93
00:04:40,191 --> 00:04:42,321
--It's water!
--It's water!
94
00:04:44,821 --> 00:04:49,621
That room will be filled with water by
the time we finish executing the King.
95
00:04:49,621 --> 00:04:54,461
You lowly creatures can't
survive that, can you?
96
00:04:54,461 --> 00:04:57,621
Shark! Take me to the Ryugu Palace!
97
00:04:57,621 --> 00:04:59,791
I said "Wait," Luffy-kun!
98
00:04:59,791 --> 00:05:00,591
Huh?
99
00:05:00,591 --> 00:05:03,711
You people shouldn't fight Hordy!
100
00:05:03,711 --> 00:05:07,131
Jimbei! They have my crew!
101
00:05:07,131 --> 00:05:10,851
And I got to do something about Hordy
before my friends get into real trouble!
102
00:05:10,851 --> 00:05:12,261
You're impossible!
103
00:05:12,261 --> 00:05:14,641
Just shut up!
104
00:05:14,641 --> 00:05:17,141
Stop me if you can!
105
00:05:17,141 --> 00:05:22,861
I shouldn't let my guard down
just because we fought together.
106
00:05:22,861 --> 00:05:28,321
I almost forgot that
you're that man's brother.
107
00:05:29,871 --> 00:05:31,531
You ready to do this?
108
00:05:33,661 --> 00:05:35,411
Kid?
109
00:05:35,451 --> 00:05:44,421
"A Rift Opens Up!
Luffy vs. Jimbei!"
110
00:05:54,851 --> 00:06:00,061
People called me The Submarine
of the East Blue when I was a kid.
111
00:06:00,061 --> 00:06:02,941
I can easily swim even an 82-foot pool!
112
00:06:04,321 --> 00:06:07,781
I can run that far!
113
00:06:07,781 --> 00:06:10,531
I can't swim but I can run!
114
00:06:11,871 --> 00:06:15,911
Hey, Brook! Let's see which one
of us is faster sometime soon!
115
00:06:15,911 --> 00:06:19,871
You can't beat me! I'm going
to run beyond the horizon!
116
00:06:21,831 --> 00:06:24,631
Anyway, it doesn't look good, does it?!
117
00:06:24,631 --> 00:06:29,051
No, it doesn't! The surface of
the water is getting closer!
118
00:06:29,051 --> 00:06:31,801
--Look, look! The water is...
--It's coming! It's coming!
119
00:06:31,801 --> 00:06:33,471
Shut up!
120
00:06:34,181 --> 00:06:37,681
What's your problem?!
How can you be so calm?!
121
00:06:37,681 --> 00:06:41,231
Yeah! Do you have any ideas?!
122
00:06:41,231 --> 00:06:42,351
Nope.
123
00:06:42,351 --> 00:06:46,441
--Don't be so honest!
--That's so clear, I like it. Yeah...
124
00:06:47,441 --> 00:06:49,861
If only I had my sword.
125
00:06:49,861 --> 00:06:51,911
Sword? But...
126
00:06:51,911 --> 00:06:54,071
I have no choice.
127
00:06:54,781 --> 00:06:58,161
I have to do it in front of you two...
128
00:06:58,831 --> 00:07:00,001
What is "it"?
129
00:07:00,001 --> 00:07:03,081
Dorororororo...
130
00:07:03,671 --> 00:07:06,131
Bone, bone, bone, bone...
131
00:07:06,841 --> 00:07:09,171
Hey Brook, what are you doing?
132
00:07:09,171 --> 00:07:12,511
Bone, bone, bone, bone...
133
00:07:12,511 --> 00:07:14,341
Hey! Brook!
134
00:07:15,471 --> 00:07:18,471
Bang!
135
00:07:22,811 --> 00:07:25,361
Boom!
136
00:07:25,361 --> 00:07:27,361
I'm out!
137
00:07:30,571 --> 00:07:32,111
What?!
138
00:07:32,111 --> 00:07:33,991
Okay, see you!
139
00:07:33,991 --> 00:07:35,991
Hey, w-wait, wait, wait!
140
00:07:35,991 --> 00:07:38,791
You got some explaining to do!
141
00:07:38,791 --> 00:07:41,791
You can do something like that now?
142
00:07:41,791 --> 00:07:45,541
Yes, I can make my soul leave my body.
143
00:07:45,541 --> 00:07:47,921
That's just like a real dead person.
144
00:07:47,921 --> 00:07:49,711
Yes, you're right.
145
00:07:49,711 --> 00:07:54,801
It happened when I was on
my world tour as Soul King...
146
00:07:55,891 --> 00:07:59,471
I was in quite a slump
at that time for a while.
147
00:07:58,311 --> 00:08:04,311
{\an8}TDS SALES PLUMMET----
CONCERT TICKETS REMAIN UNSOLD
148
00:07:59,471 --> 00:08:03,391
Sales of TDs and concert
tickets were dropping.
149
00:08:03,391 --> 00:08:06,861
And I didn't know what to do.
150
00:08:06,861 --> 00:08:10,691
Today's concert was not so great.
151
00:08:10,691 --> 00:08:13,531
He's not making great music lately.
152
00:08:13,531 --> 00:08:15,991
I couldn't feel his soul!
153
00:08:16,411 --> 00:08:21,121
What happened to you, Brook?
Write a new song that will sell!
154
00:08:22,831 --> 00:08:26,711
It's not that easy to make a hit song...
155
00:08:27,831 --> 00:08:31,051
Music is something much more sublime.
156
00:08:31,051 --> 00:08:36,841
Maybe... Maybe, the God of Music
doesn't love me anymore.
157
00:08:37,431 --> 00:08:41,311
One more time... Just one more song is fine!
158
00:08:41,311 --> 00:08:45,231
God! God of Music!
159
00:08:45,231 --> 00:08:50,481
Bless me with a melody that will
shake everybody to their soul! God!
160
00:09:02,451 --> 00:09:03,701
Boom!
161
00:09:03,701 --> 00:09:07,791
What?! What is going on?!
162
00:09:09,961 --> 00:09:15,381
Since I got this ability,
I noticed what's missing in my songs.
163
00:09:15,381 --> 00:09:17,971
I found a way out of my slump!
164
00:09:17,971 --> 00:09:20,181
--What was it?
--Well...
165
00:09:23,931 --> 00:09:29,151
If you had the ability to pass
undetected through walls...
166
00:09:29,151 --> 00:09:32,651
Any able-bodied male
understands the potential, right?
167
00:09:34,401 --> 00:09:37,951
I'm jealous, Zoro! I wish I were him!
168
00:09:37,951 --> 00:09:39,991
Shut up!
169
00:09:39,991 --> 00:09:44,331
Oh, the water got that high!
170
00:09:45,331 --> 00:09:48,541
Do something already!
171
00:09:58,551 --> 00:10:01,221
Luffy-chin! Boss Jimbei!
172
00:10:01,221 --> 00:10:06,021
Luffy! Jimbei! Hold on a second!
What are you guys doing?!
173
00:10:06,021 --> 00:10:11,311
I'm gonna go to the Ryugu Palace to save
my crew and kick that Hordy guy's ass!
174
00:10:11,311 --> 00:10:13,821
I said "Don't do it"!
175
00:10:13,821 --> 00:10:16,781
Hey hey, why do you have to fight now?
176
00:10:16,781 --> 00:10:18,491
Cut it out, guys!
177
00:10:18,491 --> 00:10:21,031
Luffy-sama! Boss Jimbei-sama!
178
00:10:22,161 --> 00:10:25,661
Shark! Take me! To the Ryugu Place!
179
00:10:26,331 --> 00:10:28,211
I said "Wait"!
180
00:10:28,211 --> 00:10:29,711
Outta my way!
181
00:10:29,711 --> 00:10:33,751
Fish-Man Karate--Shark Brick Fist!
182
00:10:41,721 --> 00:10:43,141
--What?!
--Luffy-chin!
183
00:10:43,141 --> 00:10:44,051
Huh?!
184
00:10:44,051 --> 00:10:45,061
Luffy-sama!
185
00:10:53,561 --> 00:10:55,901
Ow... Ouch!
186
00:10:55,901 --> 00:11:00,111
It worked?! He's supposed to be immune
to blows like that as a rubber man!
187
00:11:00,111 --> 00:11:05,491
The Fish-Man Karate is all about
manipulating the water around you!
188
00:11:05,491 --> 00:11:08,501
The shock wave can travel
through water vapor in the air
189
00:11:08,501 --> 00:11:11,121
and through to the water
within your target's body!
190
00:11:11,121 --> 00:11:16,631
Every living thing is made up of water.
So even a rubber man can't escape the impact!
191
00:11:26,601 --> 00:11:29,101
Damn you!
192
00:11:31,941 --> 00:11:34,561
I won't let you go, Luffy!
193
00:11:35,311 --> 00:11:37,151
Second gear!
194
00:11:37,151 --> 00:11:39,191
Gum-Gum...
195
00:11:39,861 --> 00:11:43,531
...Jet Stamp!
196
00:11:50,451 --> 00:11:53,121
Is this all you learned from your training?
197
00:11:53,921 --> 00:11:55,831
Don't bet on it!
198
00:11:59,801 --> 00:12:01,171
Enough.
199
00:12:01,801 --> 00:12:02,671
Robin!
200
00:12:03,931 --> 00:12:05,011
Robin-chan!
201
00:12:05,011 --> 00:12:06,971
Hey, move aside, Robin!
202
00:12:06,971 --> 00:12:08,931
Who are you?! Move!
203
00:12:09,351 --> 00:12:13,601
Robin-chan's in danger!
204
00:12:31,331 --> 00:12:32,581
Don't fight.
205
00:12:34,041 --> 00:12:37,461
I don't know the reason but
you two are friends, right?
206
00:12:38,131 --> 00:12:41,131
Huh?! Why did Robin come out of the forest?!
207
00:12:41,461 --> 00:12:45,721
{\an8}WATERWHEEL TOWN
208
00:12:45,931 --> 00:12:48,011
Take this!
209
00:12:57,021 --> 00:13:00,651
J-Just give up! You guys can't win!
210
00:13:02,691 --> 00:13:07,321
No way. Didn't you see
Boss Hordy's broadcast?
211
00:13:07,321 --> 00:13:12,241
This country will be destroyed.
And Neptune is gonna die!
212
00:13:12,241 --> 00:13:13,411
What did you say?!
213
00:13:13,411 --> 00:13:14,911
No!
214
00:13:15,661 --> 00:13:17,621
Don't kill them.
215
00:13:17,621 --> 00:13:21,171
If you do so, you'll be no better than them!
216
00:13:21,171 --> 00:13:22,591
B-But...
217
00:13:22,591 --> 00:13:25,721
Ryuboshi, Manboshi, take them into custody.
218
00:13:25,721 --> 00:13:28,391
--I got it-so-la-ti-do!
--Count on it!
219
00:13:31,391 --> 00:13:33,311
You're as indulgent as before-dosun.
220
00:13:33,771 --> 00:13:37,941
Does indulgence run in the
Neptune family's blood?
221
00:13:37,941 --> 00:13:45,361
You are not just getting back at
humans but hurting your fellow beings.
222
00:13:45,361 --> 00:13:47,201
Doesn't it pain your heart?!
223
00:13:47,201 --> 00:13:53,661
Any Fish-Man who sides with
humans deserves death-dosun!
224
00:13:53,661 --> 00:13:56,831
Lead the way for your
father--towards death! Fukaboshi!
225
00:14:00,791 --> 00:14:02,841
Screw you!
226
00:14:28,611 --> 00:14:29,861
Shit!
227
00:14:29,861 --> 00:14:31,661
Dammit!
228
00:14:32,991 --> 00:14:33,991
They did it!
229
00:14:33,991 --> 00:14:37,411
They got the New Fish-Man Pirates!
230
00:14:37,871 --> 00:14:41,291
Only the 3 great royal brothers could do it!
231
00:14:41,291 --> 00:14:43,381
Prince Fukaboshi-sama!
232
00:14:43,381 --> 00:14:46,131
Leave the rest up to us.
233
00:14:46,131 --> 00:14:47,631
Thank you.
234
00:14:47,631 --> 00:14:51,221
Let's get to Conchcorde
Plaza to save our father!
235
00:14:53,721 --> 00:14:56,101
All right. Let's go!
236
00:15:01,901 --> 00:15:04,901
Okay, let's go to the execution ground.
237
00:15:04,901 --> 00:15:07,821
Do you want some of us to
stay here at the palace,
238
00:15:08,281 --> 00:15:09,991
Boss Hordy?
239
00:15:09,991 --> 00:15:12,991
No, I don't think so.
240
00:15:12,991 --> 00:15:15,411
This Ryugu Palace is impregnable.
241
00:15:15,411 --> 00:15:20,001
Leave some men to open the
gate when we come back.
242
00:15:20,001 --> 00:15:23,711
We don't want the new
king getting locked out!
243
00:15:23,711 --> 00:15:25,421
We sure don't!
244
00:15:25,421 --> 00:15:27,001
That'd be nonsense-jamon!
245
00:15:28,551 --> 00:15:31,761
You can't win citizens'
hearts with violence!
246
00:15:33,391 --> 00:15:37,471
You have only a little
life left. Say what you want.
247
00:15:40,731 --> 00:15:42,561
This hurts.
248
00:15:42,851 --> 00:15:47,271
That stupid swordsman cut me there.
249
00:15:47,271 --> 00:15:51,191
The drug is wearing off.
Hey, give me the Energy Steroid.
250
00:15:51,191 --> 00:15:52,201
Y-Yes.
251
00:16:02,751 --> 00:16:04,291
The pain is gone!
252
00:16:04,291 --> 00:16:07,211
Is it okay to take that much at once?
253
00:16:07,211 --> 00:16:08,251
I-I don't know.
254
00:16:08,251 --> 00:16:12,051
Boss, what should we do
about those 3 Straw Hats?
255
00:16:12,631 --> 00:16:17,471
They're just humans.
They'll drown if we leave them like that.
256
00:16:17,471 --> 00:16:22,311
No matter who is coming to save them,
no one can break into the palace.
257
00:16:22,311 --> 00:16:27,651
That aside, how are the new residents
from the Fish-Man District doing?
258
00:16:27,651 --> 00:16:29,361
They're doing fine.
259
00:16:30,191 --> 00:16:33,991
They're already moving.
260
00:16:35,571 --> 00:16:39,201
That's good.
There'll be empty houses for them.
261
00:16:39,201 --> 00:16:43,251
Some will leave the country
and the others will die.
262
00:16:43,251 --> 00:16:46,461
They can just move into those houses.
263
00:16:49,091 --> 00:16:54,841
We'll make a great country in which
all citizens can look down on humans.
264
00:16:58,431 --> 00:17:01,641
I found it! The ray of hope!
265
00:17:02,101 --> 00:17:07,561
Those Fish-Men that we saw earlier are
all gone and nobody is here in the palace
266
00:17:07,561 --> 00:17:10,321
but they left Pappagu-san behind.
267
00:17:10,321 --> 00:17:15,401
All right then, Brook,
ask Pappagu to find the key to unchain us.
268
00:17:15,401 --> 00:17:19,201
--And the keys to this cage and this room...
--Wait a minute, fool!
269
00:17:19,201 --> 00:17:19,871
Huh?
270
00:17:19,871 --> 00:17:25,081
One of my swords is enough.
Just bring my sword.
271
00:17:25,081 --> 00:17:26,791
I'll cut them all!
272
00:17:26,791 --> 00:17:28,831
Wow, you're so reliable!
273
00:17:28,831 --> 00:17:31,631
All right, I'll go ask Pappagu-san!
274
00:17:42,351 --> 00:17:44,681
I-I'm scared!
275
00:17:44,681 --> 00:17:49,481
What the hell? I thought we
were just invited to a banquet.
276
00:17:49,481 --> 00:17:52,441
I wonder if those Straw Hats are doing okay.
277
00:17:54,531 --> 00:17:57,901
Pappagu-san...
278
00:18:07,911 --> 00:18:10,581
Huh? Huh?
279
00:18:12,341 --> 00:18:15,001
--Pappagu-san...
--What? What?
280
00:18:15,001 --> 00:18:19,551
I found you!
281
00:18:21,181 --> 00:18:23,391
Boom!
282
00:18:23,391 --> 00:18:25,391
I'm here!
283
00:18:29,521 --> 00:18:31,811
A ghost!
284
00:18:37,861 --> 00:18:39,361
Wait!
285
00:18:39,361 --> 00:18:41,241
It's a ghost--I'm scared!
286
00:18:41,241 --> 00:18:44,201
Pappagu-san! It's me!
287
00:18:44,201 --> 00:18:49,541
I don't have much time! I need the
key... I mean, the sword! Hey, wait!
288
00:18:49,541 --> 00:18:51,961
No, stay away!
289
00:18:51,961 --> 00:18:56,381
--No!!
--What do you mean "No"? Listen to me! Wait!
290
00:19:11,601 --> 00:19:14,861
Are you okay, you two? And Sanji?
291
00:19:16,071 --> 00:19:17,781
Think about it, Luffy!
292
00:19:19,901 --> 00:19:24,491
What will happen if you guys resort to
violence now on the Fish-Man Island?
293
00:19:24,491 --> 00:19:31,581
Everytime Fish-Men tried to open their
hearts to humans, humans disappointed them.
294
00:19:32,211 --> 00:19:37,251
"Humans are very violent."
"Humans hate and look down on Fish-Men."
295
00:19:37,801 --> 00:19:44,181
What happened in the past planted those
twisted ideas in Fish-Men's minds.
296
00:19:45,261 --> 00:19:47,391
In the case of Arlong,
297
00:19:47,391 --> 00:19:54,441
many Fish-Men believe that humans
hunted him because he was a Fish-Man.
298
00:19:54,441 --> 00:19:58,521
If you, the people who beat
Arlong, fight Hordy now,
299
00:19:58,521 --> 00:20:01,901
what do you think will happen?
300
00:20:01,901 --> 00:20:06,621
Even if it helps the island
overcome this crisis,
301
00:20:06,621 --> 00:20:12,581
witnessing you people knocking down
Hordy who is standing against humans...
302
00:20:12,581 --> 00:20:18,291
...would make the islanders to think
that things will never change.
303
00:20:29,561 --> 00:20:31,391
But, Jimbei,
304
00:20:32,231 --> 00:20:36,061
we have to rescue our crew.
305
00:20:36,061 --> 00:20:39,941
And if nothing is done,
Hordy will rule the Fish-Man Island.
306
00:20:40,981 --> 00:20:44,651
We have so many friends on the island.
307
00:20:45,361 --> 00:20:46,321
Hey, Hachi.
308
00:20:48,121 --> 00:20:52,951
You've been trying so hard
to hide who did that to you
309
00:20:52,951 --> 00:20:55,041
but you said a while ago...
310
00:20:55,041 --> 00:20:59,341
...that Hordy attacks those Fish-Men
who are sympathetic to humans.
311
00:21:00,631 --> 00:21:06,591
Did you get beaten by them
because you spoke up for us?
312
00:21:14,481 --> 00:21:15,271
Hachi!
313
00:21:15,771 --> 00:21:19,361
Hatchin, is that true?
Hordy and his crew did that to you?
314
00:21:20,441 --> 00:21:21,981
I can't...
315
00:21:21,981 --> 00:21:23,531
Jimbei!
316
00:21:23,531 --> 00:21:28,281
I think part of the reason Luffy wants
to fight is because this is your home.
317
00:21:29,781 --> 00:21:35,911
I heard that you helped our captain
when he had his back against the wall.
318
00:21:43,461 --> 00:21:49,221
We can't thank you enough for that.
319
00:21:49,221 --> 00:21:54,061
And if Luffy wants to fight,
we will go along with him!
320
00:21:55,561 --> 00:21:57,941
We can't just leave the island like this.
321
00:21:59,231 --> 00:22:02,691
We have reason to fight!
322
00:22:15,701 --> 00:22:17,461
The reason is...
323
00:22:18,621 --> 00:22:21,631
Camie-chan's here!
324
00:22:21,631 --> 00:22:24,921
And Shirahoshi-chan's here!
325
00:22:24,921 --> 00:22:29,681
Yes! This country is the
Mermaid paradise of my dreams!
326
00:22:41,561 --> 00:22:45,441
Get out of my way, Jimbei!
You gotta let me go!
327
00:22:45,441 --> 00:22:48,031
No, I won't! Leave it up to me!
328
00:22:53,951 --> 00:22:56,081
You bastard!
329
00:22:56,081 --> 00:22:59,081
Then I'll just beat my way past you!
330
00:22:59,081 --> 00:23:02,751
I'll fight you as many times as
I have to till you understand!
331
00:23:03,251 --> 00:23:05,461
What did you say?!
332
00:23:05,461 --> 00:23:06,921
Cut it out, guys!
333
00:23:23,061 --> 00:23:26,401
Neptune's execution draws ever closer.
334
00:23:26,401 --> 00:23:28,991
Hordy's powerful allies are mobilizing.
335
00:23:28,991 --> 00:23:35,411
The New Fish-Man Pirates are overrunning
every part of Fish-Man Island.
336
00:23:35,411 --> 00:23:39,501
But then, just as his ambition
is coming to fruition,
337
00:23:39,501 --> 00:23:41,251
an terrifying change befalls Hordy!
338
00:23:41,251 --> 00:23:42,421
On the next episode of One Piece!
339
00:23:42,791 --> 00:23:46,041
"Something Has Happened to Hordy!
The True Power of the Evil Drug!"
340
00:23:46,041 --> 00:23:48,171
I'm gonna be King of the Pirates!!