1 00:00:18,021 --> 00:00:20,471 Gold Roger, the King of the Pirates, 2 00:00:20,471 --> 00:00:23,021 once attained everything this world has to offer. 3 00:00:23,421 --> 00:00:25,591 The words he uttered just before his death 4 00:00:25,591 --> 00:00:27,811 drove people around the world to the seas. 5 00:00:28,221 --> 00:00:31,351 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:31,351 --> 00:00:32,441 Find it! 7 00:00:32,441 --> 00:00:34,861 I left everything this world has to offer there! 8 00:00:35,351 --> 00:00:37,881 Now everyone is in search of romanticism! 9 00:00:37,881 --> 00:00:40,581 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 I can’t stand still, I can’t stop 11 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 {\an8}jitto dekinai tomarenai 12 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 13 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 {\an8}yoake ga osokute jirettai 14 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 One, two, Sunshine four...WE GO! 15 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 16 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 Fly the flag, Break of Romance Dawn 17 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 {\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn 18 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 Make waves, jump from your sleep 19 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 {\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato 20 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 If you want to go to the unbelievable world 21 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 {\an8}arienai sekai wo iku nara 22 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 your toughness, that’s what it takes 23 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 {\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou 24 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 Being brazen, is it a crime? 25 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 {\an8}medachisugi sorette tsumi? 26 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 Wanted->means Winner:D 27 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 {\an8}shimeitehai->tsumari Winner 28 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 Freedom is our only rule 29 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 {\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru 30 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 It's not our way to worry 31 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 {\an8}shinpai nante dokofuku kaze-- 32 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 At any cost, One Piece, I’ll be the first 33 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 {\an8}ttai one piece ichibannori 34 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 My dreaming heart is huge 35 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 {\an8}yume miru kokoro wa choo dekai 36 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 It’s important not to wake up 37 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 {\an8}samenai koto ga daiji-- 38 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 I can’t stand still, I can’t stop 39 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 {\an8}tto dekinai tomarenai 40 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 41 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 {\an8}yoake ga osokute jirettai 42 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 One, two, Sunshine four...WE GO! 43 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 44 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 We...made it this far 45 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 {\an8}ore tachi wa...koko made kitaze 46 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 We go...to where the dream is 47 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 {\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e 48 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 We won’t left anyone behind 49 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 {\an8}dare mo oitekanaize-- 50 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 Keep going forward, that’s our pledge 51 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 {\an8}nshin aru nomi sore ga chikai 52 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 Since the day that the dream began 53 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 {\an8}yume ga hajimatta ano hi kara 54 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 the future that I’m aiming at hasn’t changed 55 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 {\an8}mezasu mirai wa onaji-- 56 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 I can’t stand still, I can’t stop 57 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 {\an8}tto dekinai tomarenai 58 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 The sun of my heart will never set 59 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 {\an8}kokoro no taiyou shizumanai 60 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 One, two, Sunshine 61 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 {\an8}ichi, ni, Sunshine 62 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 One, two, Sunshine 63 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 {\an8}ichi, ni, Sunshine 64 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 One, two, Sunshine four...WE GO! 65 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 66 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 WE GO! 67 00:02:49,371 --> 00:02:52,751 All the pirates who are after the One Piece... 68 00:02:52,751 --> 00:02:57,711 ...head for the New World, the second half of the Grand Line. 69 00:03:00,011 --> 00:03:07,391 However, no one has ever fully explored it except for Gold Roger, King of the Pirates. 70 00:03:07,391 --> 00:03:13,061 The New World has ruined many pirates' dreams and ambitions. 71 00:03:14,441 --> 00:03:20,361 Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 72 00:03:20,361 --> 00:03:22,401 and his friends venture into that sea. 73 00:03:23,031 --> 00:03:26,911 I'm gonna become the King of the Pirates! 74 00:03:29,701 --> 00:03:32,211 On their way to the New World, 75 00:03:32,211 --> 00:03:37,001 Luffy and his crew reached the Fish-Man Island located 10,000 meters below sea level, 76 00:03:37,001 --> 00:03:41,631 where the New Fish-Man Pirates who are looking to destroy the Ryugu Kingdom... 77 00:03:41,631 --> 00:03:45,431 ...assisted by Vander Decken, who is after Shirahoshi, are engaging in secret maneuvers. 78 00:03:45,431 --> 00:03:49,101 The Straw Hats find themselves caught up in the turmoil. 79 00:03:49,101 --> 00:03:52,101 This country will soon be destroyed. 80 00:03:52,101 --> 00:03:56,771 And it will be rebuilt under a new king. 81 00:03:56,771 --> 00:03:58,191 Namely, me! 82 00:03:58,191 --> 00:04:00,571 Citizens of Fish-Man Island! 83 00:04:01,741 --> 00:04:04,241 It's time to say goodbye... 84 00:04:06,031 --> 00:04:07,951 ...to the old Ryugu Kingdom! 85 00:04:07,951 --> 00:04:11,371 Three hours from now, at Conchcorde Plaza, 86 00:04:11,371 --> 00:04:15,671 I'm going to cut this incompetent King's head off! 87 00:04:16,631 --> 00:04:20,001 Straw Hat Pirates! 88 00:04:20,001 --> 00:04:23,511 I'll show you something good. 89 00:04:23,511 --> 00:04:26,801 I know you are somewhere on the island watching this. 90 00:04:26,801 --> 00:04:32,271 You people shattered Arlong's dream - he was a symbol of Fish-Men's anger. 91 00:04:32,271 --> 00:04:34,771 Zoro! Usopp! Brook! 92 00:04:34,771 --> 00:04:38,691 --What fools... --I can't believe they got caught! 93 00:04:40,191 --> 00:04:42,321 --It's water! --It's water! 94 00:04:44,821 --> 00:04:49,621 That room will be filled with water by the time we finish executing the King. 95 00:04:49,621 --> 00:04:54,461 You lowly creatures can't survive that, can you? 96 00:04:54,461 --> 00:04:57,621 Shark! Take me to the Ryugu Palace! 97 00:04:57,621 --> 00:04:59,791 I said "Wait," Luffy-kun! 98 00:04:59,791 --> 00:05:00,591 Huh? 99 00:05:00,591 --> 00:05:03,711 You people shouldn't fight Hordy! 100 00:05:03,711 --> 00:05:07,131 Jimbei! They have my crew! 101 00:05:07,131 --> 00:05:10,851 And I got to do something about Hordy before my friends get into real trouble! 102 00:05:10,851 --> 00:05:12,261 You're impossible! 103 00:05:12,261 --> 00:05:14,641 Just shut up! 104 00:05:14,641 --> 00:05:17,141 Stop me if you can! 105 00:05:17,141 --> 00:05:22,861 I shouldn't let my guard down just because we fought together. 106 00:05:22,861 --> 00:05:28,321 I almost forgot that you're that man's brother. 107 00:05:29,871 --> 00:05:31,531 You ready to do this? 108 00:05:33,661 --> 00:05:35,411 Kid? 109 00:05:35,451 --> 00:05:44,421 "A Rift Opens Up! Luffy vs. Jimbei!" 110 00:05:54,851 --> 00:06:00,061 People called me The Submarine of the East Blue when I was a kid. 111 00:06:00,061 --> 00:06:02,941 I can easily swim even an 82-foot pool! 112 00:06:04,321 --> 00:06:07,781 I can run that far! 113 00:06:07,781 --> 00:06:10,531 I can't swim but I can run! 114 00:06:11,871 --> 00:06:15,911 Hey, Brook! Let's see which one of us is faster sometime soon! 115 00:06:15,911 --> 00:06:19,871 You can't beat me! I'm going to run beyond the horizon! 116 00:06:21,831 --> 00:06:24,631 Anyway, it doesn't look good, does it?! 117 00:06:24,631 --> 00:06:29,051 No, it doesn't! The surface of the water is getting closer! 118 00:06:29,051 --> 00:06:31,801 --Look, look! The water is... --It's coming! It's coming! 119 00:06:31,801 --> 00:06:33,471 Shut up! 120 00:06:34,181 --> 00:06:37,681 What's your problem?! How can you be so calm?! 121 00:06:37,681 --> 00:06:41,231 Yeah! Do you have any ideas?! 122 00:06:41,231 --> 00:06:42,351 Nope. 123 00:06:42,351 --> 00:06:46,441 --Don't be so honest! --That's so clear, I like it. Yeah... 124 00:06:47,441 --> 00:06:49,861 If only I had my sword. 125 00:06:49,861 --> 00:06:51,911 Sword? But... 126 00:06:51,911 --> 00:06:54,071 I have no choice. 127 00:06:54,781 --> 00:06:58,161 I have to do it in front of you two... 128 00:06:58,831 --> 00:07:00,001 What is "it"? 129 00:07:00,001 --> 00:07:03,081 Dorororororo... 130 00:07:03,671 --> 00:07:06,131 Bone, bone, bone, bone... 131 00:07:06,841 --> 00:07:09,171 Hey Brook, what are you doing? 132 00:07:09,171 --> 00:07:12,511 Bone, bone, bone, bone... 133 00:07:12,511 --> 00:07:14,341 Hey! Brook! 134 00:07:15,471 --> 00:07:18,471 Bang! 135 00:07:22,811 --> 00:07:25,361 Boom! 136 00:07:25,361 --> 00:07:27,361 I'm out! 137 00:07:30,571 --> 00:07:32,111 What?! 138 00:07:32,111 --> 00:07:33,991 Okay, see you! 139 00:07:33,991 --> 00:07:35,991 Hey, w-wait, wait, wait! 140 00:07:35,991 --> 00:07:38,791 You got some explaining to do! 141 00:07:38,791 --> 00:07:41,791 You can do something like that now? 142 00:07:41,791 --> 00:07:45,541 Yes, I can make my soul leave my body. 143 00:07:45,541 --> 00:07:47,921 That's just like a real dead person. 144 00:07:47,921 --> 00:07:49,711 Yes, you're right. 145 00:07:49,711 --> 00:07:54,801 It happened when I was on my world tour as Soul King... 146 00:07:55,891 --> 00:07:59,471 I was in quite a slump at that time for a while. 147 00:07:58,311 --> 00:08:04,311 {\an8}TDS SALES PLUMMET---- CONCERT TICKETS REMAIN UNSOLD 148 00:07:59,471 --> 00:08:03,391 Sales of TDs and concert tickets were dropping. 149 00:08:03,391 --> 00:08:06,861 And I didn't know what to do. 150 00:08:06,861 --> 00:08:10,691 Today's concert was not so great. 151 00:08:10,691 --> 00:08:13,531 He's not making great music lately. 152 00:08:13,531 --> 00:08:15,991 I couldn't feel his soul! 153 00:08:16,411 --> 00:08:21,121 What happened to you, Brook? Write a new song that will sell! 154 00:08:22,831 --> 00:08:26,711 It's not that easy to make a hit song... 155 00:08:27,831 --> 00:08:31,051 Music is something much more sublime. 156 00:08:31,051 --> 00:08:36,841 Maybe... Maybe, the God of Music doesn't love me anymore. 157 00:08:37,431 --> 00:08:41,311 One more time... Just one more song is fine! 158 00:08:41,311 --> 00:08:45,231 God! God of Music! 159 00:08:45,231 --> 00:08:50,481 Bless me with a melody that will shake everybody to their soul! God! 160 00:09:02,451 --> 00:09:03,701 Boom! 161 00:09:03,701 --> 00:09:07,791 What?! What is going on?! 162 00:09:09,961 --> 00:09:15,381 Since I got this ability, I noticed what's missing in my songs. 163 00:09:15,381 --> 00:09:17,971 I found a way out of my slump! 164 00:09:17,971 --> 00:09:20,181 --What was it? --Well... 165 00:09:23,931 --> 00:09:29,151 If you had the ability to pass undetected through walls... 166 00:09:29,151 --> 00:09:32,651 Any able-bodied male understands the potential, right? 167 00:09:34,401 --> 00:09:37,951 I'm jealous, Zoro! I wish I were him! 168 00:09:37,951 --> 00:09:39,991 Shut up! 169 00:09:39,991 --> 00:09:44,331 Oh, the water got that high! 170 00:09:45,331 --> 00:09:48,541 Do something already! 171 00:09:58,551 --> 00:10:01,221 Luffy-chin! Boss Jimbei! 172 00:10:01,221 --> 00:10:06,021 Luffy! Jimbei! Hold on a second! What are you guys doing?! 173 00:10:06,021 --> 00:10:11,311 I'm gonna go to the Ryugu Palace to save my crew and kick that Hordy guy's ass! 174 00:10:11,311 --> 00:10:13,821 I said "Don't do it"! 175 00:10:13,821 --> 00:10:16,781 Hey hey, why do you have to fight now? 176 00:10:16,781 --> 00:10:18,491 Cut it out, guys! 177 00:10:18,491 --> 00:10:21,031 Luffy-sama! Boss Jimbei-sama! 178 00:10:22,161 --> 00:10:25,661 Shark! Take me! To the Ryugu Place! 179 00:10:26,331 --> 00:10:28,211 I said "Wait"! 180 00:10:28,211 --> 00:10:29,711 Outta my way! 181 00:10:29,711 --> 00:10:33,751 Fish-Man Karate--Shark Brick Fist! 182 00:10:41,721 --> 00:10:43,141 --What?! --Luffy-chin! 183 00:10:43,141 --> 00:10:44,051 Huh?! 184 00:10:44,051 --> 00:10:45,061 Luffy-sama! 185 00:10:53,561 --> 00:10:55,901 Ow... Ouch! 186 00:10:55,901 --> 00:11:00,111 It worked?! He's supposed to be immune to blows like that as a rubber man! 187 00:11:00,111 --> 00:11:05,491 The Fish-Man Karate is all about manipulating the water around you! 188 00:11:05,491 --> 00:11:08,501 The shock wave can travel through water vapor in the air 189 00:11:08,501 --> 00:11:11,121 and through to the water within your target's body! 190 00:11:11,121 --> 00:11:16,631 Every living thing is made up of water. So even a rubber man can't escape the impact! 191 00:11:26,601 --> 00:11:29,101 Damn you! 192 00:11:31,941 --> 00:11:34,561 I won't let you go, Luffy! 193 00:11:35,311 --> 00:11:37,151 Second gear! 194 00:11:37,151 --> 00:11:39,191 Gum-Gum... 195 00:11:39,861 --> 00:11:43,531 ...Jet Stamp! 196 00:11:50,451 --> 00:11:53,121 Is this all you learned from your training? 197 00:11:53,921 --> 00:11:55,831 Don't bet on it! 198 00:11:59,801 --> 00:12:01,171 Enough. 199 00:12:01,801 --> 00:12:02,671 Robin! 200 00:12:03,931 --> 00:12:05,011 Robin-chan! 201 00:12:05,011 --> 00:12:06,971 Hey, move aside, Robin! 202 00:12:06,971 --> 00:12:08,931 Who are you?! Move! 203 00:12:09,351 --> 00:12:13,601 Robin-chan's in danger! 204 00:12:31,331 --> 00:12:32,581 Don't fight. 205 00:12:34,041 --> 00:12:37,461 I don't know the reason but you two are friends, right? 206 00:12:38,131 --> 00:12:41,131 Huh?! Why did Robin come out of the forest?! 207 00:12:41,461 --> 00:12:45,721 {\an8}WATERWHEEL TOWN 208 00:12:45,931 --> 00:12:48,011 Take this! 209 00:12:57,021 --> 00:13:00,651 J-Just give up! You guys can't win! 210 00:13:02,691 --> 00:13:07,321 No way. Didn't you see Boss Hordy's broadcast? 211 00:13:07,321 --> 00:13:12,241 This country will be destroyed. And Neptune is gonna die! 212 00:13:12,241 --> 00:13:13,411 What did you say?! 213 00:13:13,411 --> 00:13:14,911 No! 214 00:13:15,661 --> 00:13:17,621 Don't kill them. 215 00:13:17,621 --> 00:13:21,171 If you do so, you'll be no better than them! 216 00:13:21,171 --> 00:13:22,591 B-But... 217 00:13:22,591 --> 00:13:25,721 Ryuboshi, Manboshi, take them into custody. 218 00:13:25,721 --> 00:13:28,391 --I got it-so-la-ti-do! --Count on it! 219 00:13:31,391 --> 00:13:33,311 You're as indulgent as before-dosun. 220 00:13:33,771 --> 00:13:37,941 Does indulgence run in the Neptune family's blood? 221 00:13:37,941 --> 00:13:45,361 You are not just getting back at humans but hurting your fellow beings. 222 00:13:45,361 --> 00:13:47,201 Doesn't it pain your heart?! 223 00:13:47,201 --> 00:13:53,661 Any Fish-Man who sides with humans deserves death-dosun! 224 00:13:53,661 --> 00:13:56,831 Lead the way for your father--towards death! Fukaboshi! 225 00:14:00,791 --> 00:14:02,841 Screw you! 226 00:14:28,611 --> 00:14:29,861 Shit! 227 00:14:29,861 --> 00:14:31,661 Dammit! 228 00:14:32,991 --> 00:14:33,991 They did it! 229 00:14:33,991 --> 00:14:37,411 They got the New Fish-Man Pirates! 230 00:14:37,871 --> 00:14:41,291 Only the 3 great royal brothers could do it! 231 00:14:41,291 --> 00:14:43,381 Prince Fukaboshi-sama! 232 00:14:43,381 --> 00:14:46,131 Leave the rest up to us. 233 00:14:46,131 --> 00:14:47,631 Thank you. 234 00:14:47,631 --> 00:14:51,221 Let's get to Conchcorde Plaza to save our father! 235 00:14:53,721 --> 00:14:56,101 All right. Let's go! 236 00:15:01,901 --> 00:15:04,901 Okay, let's go to the execution ground. 237 00:15:04,901 --> 00:15:07,821 Do you want some of us to stay here at the palace, 238 00:15:08,281 --> 00:15:09,991 Boss Hordy? 239 00:15:09,991 --> 00:15:12,991 No, I don't think so. 240 00:15:12,991 --> 00:15:15,411 This Ryugu Palace is impregnable. 241 00:15:15,411 --> 00:15:20,001 Leave some men to open the gate when we come back. 242 00:15:20,001 --> 00:15:23,711 We don't want the new king getting locked out! 243 00:15:23,711 --> 00:15:25,421 We sure don't! 244 00:15:25,421 --> 00:15:27,001 That'd be nonsense-jamon! 245 00:15:28,551 --> 00:15:31,761 You can't win citizens' hearts with violence! 246 00:15:33,391 --> 00:15:37,471 You have only a little life left. Say what you want. 247 00:15:40,731 --> 00:15:42,561 This hurts. 248 00:15:42,851 --> 00:15:47,271 That stupid swordsman cut me there. 249 00:15:47,271 --> 00:15:51,191 The drug is wearing off. Hey, give me the Energy Steroid. 250 00:15:51,191 --> 00:15:52,201 Y-Yes. 251 00:16:02,751 --> 00:16:04,291 The pain is gone! 252 00:16:04,291 --> 00:16:07,211 Is it okay to take that much at once? 253 00:16:07,211 --> 00:16:08,251 I-I don't know. 254 00:16:08,251 --> 00:16:12,051 Boss, what should we do about those 3 Straw Hats? 255 00:16:12,631 --> 00:16:17,471 They're just humans. They'll drown if we leave them like that. 256 00:16:17,471 --> 00:16:22,311 No matter who is coming to save them, no one can break into the palace. 257 00:16:22,311 --> 00:16:27,651 That aside, how are the new residents from the Fish-Man District doing? 258 00:16:27,651 --> 00:16:29,361 They're doing fine. 259 00:16:30,191 --> 00:16:33,991 They're already moving. 260 00:16:35,571 --> 00:16:39,201 That's good. There'll be empty houses for them. 261 00:16:39,201 --> 00:16:43,251 Some will leave the country and the others will die. 262 00:16:43,251 --> 00:16:46,461 They can just move into those houses. 263 00:16:49,091 --> 00:16:54,841 We'll make a great country in which all citizens can look down on humans. 264 00:16:58,431 --> 00:17:01,641 I found it! The ray of hope! 265 00:17:02,101 --> 00:17:07,561 Those Fish-Men that we saw earlier are all gone and nobody is here in the palace 266 00:17:07,561 --> 00:17:10,321 but they left Pappagu-san behind. 267 00:17:10,321 --> 00:17:15,401 All right then, Brook, ask Pappagu to find the key to unchain us. 268 00:17:15,401 --> 00:17:19,201 --And the keys to this cage and this room... --Wait a minute, fool! 269 00:17:19,201 --> 00:17:19,871 Huh? 270 00:17:19,871 --> 00:17:25,081 One of my swords is enough. Just bring my sword. 271 00:17:25,081 --> 00:17:26,791 I'll cut them all! 272 00:17:26,791 --> 00:17:28,831 Wow, you're so reliable! 273 00:17:28,831 --> 00:17:31,631 All right, I'll go ask Pappagu-san! 274 00:17:42,351 --> 00:17:44,681 I-I'm scared! 275 00:17:44,681 --> 00:17:49,481 What the hell? I thought we were just invited to a banquet. 276 00:17:49,481 --> 00:17:52,441 I wonder if those Straw Hats are doing okay. 277 00:17:54,531 --> 00:17:57,901 Pappagu-san... 278 00:18:07,911 --> 00:18:10,581 Huh? Huh? 279 00:18:12,341 --> 00:18:15,001 --Pappagu-san... --What? What? 280 00:18:15,001 --> 00:18:19,551 I found you! 281 00:18:21,181 --> 00:18:23,391 Boom! 282 00:18:23,391 --> 00:18:25,391 I'm here! 283 00:18:29,521 --> 00:18:31,811 A ghost! 284 00:18:37,861 --> 00:18:39,361 Wait! 285 00:18:39,361 --> 00:18:41,241 It's a ghost--I'm scared! 286 00:18:41,241 --> 00:18:44,201 Pappagu-san! It's me! 287 00:18:44,201 --> 00:18:49,541 I don't have much time! I need the key... I mean, the sword! Hey, wait! 288 00:18:49,541 --> 00:18:51,961 No, stay away! 289 00:18:51,961 --> 00:18:56,381 --No!! --What do you mean "No"? Listen to me! Wait! 290 00:19:11,601 --> 00:19:14,861 Are you okay, you two? And Sanji? 291 00:19:16,071 --> 00:19:17,781 Think about it, Luffy! 292 00:19:19,901 --> 00:19:24,491 What will happen if you guys resort to violence now on the Fish-Man Island? 293 00:19:24,491 --> 00:19:31,581 Everytime Fish-Men tried to open their hearts to humans, humans disappointed them. 294 00:19:32,211 --> 00:19:37,251 "Humans are very violent." "Humans hate and look down on Fish-Men." 295 00:19:37,801 --> 00:19:44,181 What happened in the past planted those twisted ideas in Fish-Men's minds. 296 00:19:45,261 --> 00:19:47,391 In the case of Arlong, 297 00:19:47,391 --> 00:19:54,441 many Fish-Men believe that humans hunted him because he was a Fish-Man. 298 00:19:54,441 --> 00:19:58,521 If you, the people who beat Arlong, fight Hordy now, 299 00:19:58,521 --> 00:20:01,901 what do you think will happen? 300 00:20:01,901 --> 00:20:06,621 Even if it helps the island overcome this crisis, 301 00:20:06,621 --> 00:20:12,581 witnessing you people knocking down Hordy who is standing against humans... 302 00:20:12,581 --> 00:20:18,291 ...would make the islanders to think that things will never change. 303 00:20:29,561 --> 00:20:31,391 But, Jimbei, 304 00:20:32,231 --> 00:20:36,061 we have to rescue our crew. 305 00:20:36,061 --> 00:20:39,941 And if nothing is done, Hordy will rule the Fish-Man Island. 306 00:20:40,981 --> 00:20:44,651 We have so many friends on the island. 307 00:20:45,361 --> 00:20:46,321 Hey, Hachi. 308 00:20:48,121 --> 00:20:52,951 You've been trying so hard to hide who did that to you 309 00:20:52,951 --> 00:20:55,041 but you said a while ago... 310 00:20:55,041 --> 00:20:59,341 ...that Hordy attacks those Fish-Men who are sympathetic to humans. 311 00:21:00,631 --> 00:21:06,591 Did you get beaten by them because you spoke up for us? 312 00:21:14,481 --> 00:21:15,271 Hachi! 313 00:21:15,771 --> 00:21:19,361 Hatchin, is that true? Hordy and his crew did that to you? 314 00:21:20,441 --> 00:21:21,981 I can't... 315 00:21:21,981 --> 00:21:23,531 Jimbei! 316 00:21:23,531 --> 00:21:28,281 I think part of the reason Luffy wants to fight is because this is your home. 317 00:21:29,781 --> 00:21:35,911 I heard that you helped our captain when he had his back against the wall. 318 00:21:43,461 --> 00:21:49,221 We can't thank you enough for that. 319 00:21:49,221 --> 00:21:54,061 And if Luffy wants to fight, we will go along with him! 320 00:21:55,561 --> 00:21:57,941 We can't just leave the island like this. 321 00:21:59,231 --> 00:22:02,691 We have reason to fight! 322 00:22:15,701 --> 00:22:17,461 The reason is... 323 00:22:18,621 --> 00:22:21,631 Camie-chan's here! 324 00:22:21,631 --> 00:22:24,921 And Shirahoshi-chan's here! 325 00:22:24,921 --> 00:22:29,681 Yes! This country is the Mermaid paradise of my dreams! 326 00:22:41,561 --> 00:22:45,441 Get out of my way, Jimbei! You gotta let me go! 327 00:22:45,441 --> 00:22:48,031 No, I won't! Leave it up to me! 328 00:22:53,951 --> 00:22:56,081 You bastard! 329 00:22:56,081 --> 00:22:59,081 Then I'll just beat my way past you! 330 00:22:59,081 --> 00:23:02,751 I'll fight you as many times as I have to till you understand! 331 00:23:03,251 --> 00:23:05,461 What did you say?! 332 00:23:05,461 --> 00:23:06,921 Cut it out, guys! 333 00:23:23,061 --> 00:23:26,401 Neptune's execution draws ever closer. 334 00:23:26,401 --> 00:23:28,991 Hordy's powerful allies are mobilizing. 335 00:23:28,991 --> 00:23:35,411 The New Fish-Man Pirates are overrunning every part of Fish-Man Island. 336 00:23:35,411 --> 00:23:39,501 But then, just as his ambition is coming to fruition, 337 00:23:39,501 --> 00:23:41,251 an terrifying change befalls Hordy! 338 00:23:41,251 --> 00:23:42,421 On the next episode of One Piece! 339 00:23:42,791 --> 00:23:46,041 "Something Has Happened to Hordy! The True Power of the Evil Drug!" 340 00:23:46,041 --> 00:23:48,171 I'm gonna be King of the Pirates!!