1
00:00:17,571 --> 00:00:23,201
في زمن بعيد حصل ملك القراصنة "كولد روجر" على
أثمن شيء في العالم
2
00:00:23,201 --> 00:00:27,861
الكلمات اللتي قالها جعلت الناس يجولون البحار
3
00:00:27,961 --> 00:00:31,321
إدا أردتم كنزي , يمكنكم الحصول عليه
4
00:00:31,321 --> 00:00:32,321
ابحثو عنه
5
00:00:32,591 --> 00:00:35,191
لقد تركت هناك أثمن ما يوجد
6
00:00:35,131 --> 00:00:37,981
الآن أصبح الكل يبحث عن الكنز
7
00:00:37,981 --> 00:00:41,171
فدخل العالم عصر القراصنة الجديد
8
00:00:41,171 --> 00:00:44,621
لن أيأس لن أتوقف
9
00:00:44,621 --> 00:00:48,991
ليس وقت الراحة و لا يمكنني الإنتظار
10
00:00:54,391 --> 00:00:59,481
علي راية فجر النصر
11
00:00:59,481 --> 00:01:04,301
اصنع أمواجا قف يقضا
12
00:01:04,311 --> 00:01:09,311
إذا أردت أن تذهب إلى العالم المنشود
13
00:01:09,311 --> 00:01:13,581
روحك هي الحكم
14
00:01:13,581 --> 00:01:16,981
كن جريئا ليس جرما
15
00:01:17,011 --> 00:01:19,871
المطلوب فائز
16
00:01:19,871 --> 00:01:25,001
الحرية هي هدفنا الوحيد
17
00:01:25,541 --> 00:01:30,681
لن نخسر شيئا
18
00:01:31,241 --> 00:01:33,661
سأكون الأول "وان بييس" وبأي ثمن
19
00:01:33,661 --> 00:01:37,201
طموحي أكبر بكثير
20
00:01:37,201 --> 00:01:41,631
أهم حلم
21
00:01:41,631 --> 00:01:44,681
لن أيأس لن أتوقف
22
00:01:44,681 --> 00:01:48,791
ليس وقت الراحة و لا يمكنني الإنتظار
23
00:01:53,721 --> 00:01:59,321
لقد مضينا قدما
24
00:01:59,331 --> 00:02:02,821
لنبلغ أحلامنا
25
00:02:02,821 --> 00:02:07,781
لن نترك أحدا ورائنا
26
00:02:07,781 --> 00:02:10,671
تمسك بحلمك هذا هو إرثك
27
00:02:10,671 --> 00:02:14,151
مند بدأ الحلم
28
00:02:14,151 --> 00:02:18,681
ما أطمح إليه لم يتغير
29
00:02:18,691 --> 00:02:21,391
لن أيأس لن أتوقف
30
00:02:21,431 --> 00:02:25,611
شمس قلبي لن تغرب
31
00:02:43,741 --> 00:02:46,901
الحلقة 551
32
00:02:48,471 --> 00:02:52,631
كل القراصنة الذين يبحثون عن الكنز
33
00:02:52,631 --> 00:02:57,771
يتجهون نحو العالم الجديد
النصف الثاني من الخط البحري الكبير
34
00:02:59,561 --> 00:03:06,601
لكن لا أحد استكشفه كليا باستثناء "كولد روجر
ملك القراصنة
35
00:03:07,161 --> 00:03:13,231
ولصعوبة العالم الجديد فقد العديد
من القراصنة آمالهم وأحلامهم في الوصول إليه
36
00:03:14,091 --> 00:03:20,781
الآن مونكي د لوفي الولد الدي تحول جسده
إلى مطاط بعد تناوله لفاكهة جومو جومو
37
00:03:20,781 --> 00:03:22,691
مع أصدقائه يبحرون إلى الأمام
38
00:03:23,141 --> 00:03:27,801
ملك القراصنة سيكون أنااااا
39
00:03:30,131 --> 00:03:32,481
في الطريق إلى العالم الجديد
40
00:03:32,771 --> 00:03:37,351
وصل لوفي و اصدقائه إلى جزيرة الرجال الأسماك
اللتي تقع 10 آلاف متر تحت ماء البحر
41
00:03:38,041 --> 00:03:42,601
حيث يوجد قراصنة الماء اللدين يريدون تدمير قصر الريوجو
42
00:03:42,901 --> 00:03:46,651
بمساعدة \ فاندر ديكن \ الدي يخطط بحثا عن \ شيراهوشي
43
00:03:47,011 --> 00:03:50,241
الأصدقاء وجدو انفسهم في دوامة ما حدث
44
00:03:50,241 --> 00:03:54,971
بينما قبض "هوردي" على "زورو"يوسوب"و "برووك" في القصر
45
00:03:55,121 --> 00:03:58,691
ابتعد عن طريقي "جيمبيي" يجب أن تدعني أدهب
46
00:03:58,691 --> 00:04:01,721
لا لن آدعك , أترك الأمر لي
47
00:04:03,061 --> 00:04:04,641
أيها المحتال
48
00:04:04,651 --> 00:04:08,151
حسنا إدن سوف أشق الطريق بهزيمتك
49
00:04:08,151 --> 00:04:12,321
سأظل أنازلك حتى تفهم الموقف
50
00:04:12,321 --> 00:04:14,401
مادا تقوووول
51
00:04:42,551 --> 00:04:45,611
مادا أرا رجال من الجيش
52
00:04:48,711 --> 00:04:50,291
طلقة الماء
53
00:05:08,631 --> 00:05:16,121
بداية المعركة ! في ساحة الكنشكورد
54
00:05:29,441 --> 00:05:31,741
القائد "هوردي" مدهل
55
00:05:31,741 --> 00:05:38,211
لا أصدق أنه صيطر على نفسه بعد مبالغته
في تناول حبات الطاقة
56
00:05:57,081 --> 00:06:01,501
هزم جيش "نبتون
57
00:06:02,601 --> 00:06:04,341
لقد تم سحقهم
58
00:06:04,351 --> 00:06:08,381
كيف ل"هوردي" أن يكون قويا هاكدا
59
00:06:09,041 --> 00:06:10,961
سيد مستشار اليمين
60
00:06:10,961 --> 00:06:12,851
سيد مستشار اليسار
61
00:06:12,851 --> 00:06:16,051
الحاكم "نبتون
62
00:06:16,051 --> 00:06:19,011
أيها الحاكم
63
00:06:21,781 --> 00:06:26,211
لندهب إلى ساحة الكنشكورد
64
00:06:50,751 --> 00:06:56,591
لقد كنا قريبين جدا
65
00:06:59,571 --> 00:07:06,411
كانت جهودكي أن تثمر السلام
66
00:07:06,411 --> 00:07:08,591
أيتها الملكة
67
00:07:08,591 --> 00:07:12,591
لاكنهم بدأو كل هدا
68
00:07:12,591 --> 00:07:13,591
أرجوك أنقديه
69
00:07:13,591 --> 00:07:20,651
إدا لم نتدخل فسيقتلون الملك
70
00:07:50,811 --> 00:07:55,981
مادا سيحصل لهادا المكان
71
00:08:18,851 --> 00:08:23,181
قائد "ديكن" الأمور تتحسن الآن
72
00:08:23,181 --> 00:08:26,411
أيها الأحمق!لا أحتاج إلى مواساتك
73
00:08:26,411 --> 00:08:30,431
أنتم لا تعرفون ما معنى أن يحطم قلبك
74
00:08:30,431 --> 00:08:34,621
شيراهوشي كانت مجرد طفلة عندما إلتقينا
75
00:08:34,631 --> 00:08:39,571
فقررة أن أحقق حلم أجدادي بالزواج منها
76
00:08:40,661 --> 00:08:45,031
لاكن يالأسف
77
00:08:55,151 --> 00:08:57,851
لست من دوقي
78
00:09:00,721 --> 00:09:11,451
لست من دوقي قالت
عندما أسمع هدا
أشعر بالضياع
فاندير ديكن
79
00:09:11,451 --> 00:09:15,711
لقد لقد حطمت قلبي
80
00:09:18,011 --> 00:09:22,701
حتى أنني قصصت شعري
81
00:09:23,151 --> 00:09:25,101
قمة رأسك فقط
82
00:09:25,101 --> 00:09:28,601
أريد أن أقتلها لكنها لاتزال حية
83
00:09:28,601 --> 00:09:31,861
هدا صحيح لم يبطل بعد
مفعول اليد السحرية
84
00:09:31,861 --> 00:09:35,571
لكن قبعة القش يحميها
85
00:09:40,331 --> 00:09:44,471
هكدا إدن
86
00:09:47,531 --> 00:09:49,351
ما الأمر
87
00:09:49,351 --> 00:09:50,891
لدي فكرة
88
00:09:50,921 --> 00:09:57,101
لمدا لا أدمر كل شيء مجتمعا
89
00:09:57,141 --> 00:10:00,371
سيكون دالك رائعا
90
00:10:39,511 --> 00:10:43,301
أطلق صراح الملك يا "هوردي
91
00:10:55,991 --> 00:10:58,641
توقفوا وإلا سنطلق النار
92
00:11:07,381 --> 00:11:12,021
أيها الجنود اهربوا لا تموتوا دون جدوى
93
00:11:12,021 --> 00:11:15,881
لن أدعهم يفلتون "وحش البحر
94
00:12:06,901 --> 00:12:10,171
أخيرا وصلتم لقد تعبت من الإنتظار
95
00:12:10,171 --> 00:12:12,511
سيد "هيوزو" نحن هنا
96
00:12:12,511 --> 00:12:14,411
لا تقترب أكثر سيقطعك
97
00:12:14,411 --> 00:12:18,311
أنا هنا كما أمرت
98
00:12:19,411 --> 00:12:23,311
ليس لديكم ملاد للفرار
99
00:12:43,871 --> 00:12:48,211
لا يمكننا الدخول البوابة إلى ساحة الكنكورد
مقفلة
100
00:12:48,211 --> 00:12:49,211
ملك "نبتون
101
00:12:49,211 --> 00:12:53,361
لنتسلق الصور لربما نرى ما يحصل
102
00:14:02,171 --> 00:14:06,771
يه لقد أرهقني عناد هدا الولد
103
00:14:07,421 --> 00:14:12,331
لقد أضعنا الكثير من الوقت
لندهب أيتها الأميرة
104
00:14:12,331 --> 00:14:13,791
حسنا
105
00:14:14,371 --> 00:14:17,971
اعتني ب"هاتشي" يا"كييمي
106
00:14:20,611 --> 00:14:22,861
هيا يا "ميجالو
107
00:15:08,591 --> 00:15:13,461
اعتقدت أنكم أيها الجنود ستحمون هدا
المكان
108
00:15:19,281 --> 00:15:21,711
أيها الجنود
109
00:15:33,871 --> 00:15:36,751
هذا الجندي يحاول أن يفعل شيئا
110
00:15:37,141 --> 00:15:38,891
أين
111
00:15:38,941 --> 00:15:44,891
يحاول أن يقتل جميع من حوله
112
00:15:44,891 --> 00:15:49,001
سأصبح إدن قطعة أخطبوط مجفف
113
00:15:50,541 --> 00:15:53,561
قبل أن يصل الأمير إلى هنا
114
00:15:53,561 --> 00:15:56,991
إذا تمكنت من قتل أحدهم على الأقل
115
00:15:58,541 --> 00:16:01,351
هىه لا احترس
116
00:16:04,281 --> 00:16:07,021
طلقة الماء
117
00:16:21,971 --> 00:16:25,301
ما هذا إلى أي مدى يمكن أن تصل
118
00:16:41,901 --> 00:16:45,031
مغارة الحوريات
119
00:16:46,451 --> 00:16:47,531
ما هذا
120
00:16:47,531 --> 00:16:50,311
أسمع صوتا
121
00:17:23,151 --> 00:17:27,821
توقعت أن طلقة الماء ضعيفة
122
00:17:35,201 --> 00:17:40,351
لقد أخدت الكثير من حبات الطاقة
لاكنها لم تئثر سلبا بل جعلتك قويا
123
00:17:40,351 --> 00:17:47,681
ابيض شعرك واشتدت عضلاتك
كيف تشعر الأن أيها القائد
124
00:17:48,051 --> 00:17:50,251
ممتاز
125
00:18:10,481 --> 00:18:12,471
الجنود
126
00:18:13,161 --> 00:18:16,171
لماذا لم ينتظرو قدومنا
127
00:18:29,391 --> 00:18:33,391
"فكابشي" "ريوبشي" "مانبشي"
احدرو منهم
128
00:18:33,391 --> 00:18:37,281
لقد أخدو المنشطات وكدالك وحوشهم
129
00:18:37,631 --> 00:18:42,601
اعتقدت أن جيش نبتون لا يهزم على أرضه
130
00:18:43,601 --> 00:18:46,021
سننقد والدنا
131
00:19:09,011 --> 00:19:12,981
لمذا لا تفهم "هوردي جونس
132
00:19:12,981 --> 00:19:16,231
أنتم الأضعف في هذه الجزيرة
133
00:19:16,231 --> 00:19:21,801
حاول الآخرون تجاهل ظلم البشر لهم
134
00:19:21,801 --> 00:19:27,841
وبنسيانهم قتل بطلهم و ملكتهم
على يد البشر
135
00:19:27,841 --> 00:19:33,681
صبرو على معاناتهم ليتغير المستقبل
بأحرف أسمائهم
136
00:19:34,131 --> 00:19:37,231
أيها الأمير
137
00:19:39,331 --> 00:19:44,501
لمذا لا تحترم رأيهم وحكمة قرارهم
138
00:19:44,621 --> 00:19:47,641
حكمة قرار
139
00:19:48,021 --> 00:19:50,601
أشياء تافهة
140
00:19:50,601 --> 00:19:54,451
أنتم مهووسون بالصلح مع البشر
141
00:19:57,751 --> 00:19:59,521
قتال رجل البحر
142
00:19:59,941 --> 00:20:01,331
رمح التاريخ
143
00:20:02,081 --> 00:20:04,241
المرجان السبع
144
00:20:04,911 --> 00:20:07,151
بوابة برج التنين
145
00:20:11,681 --> 00:20:17,661
لقد هزمو وحوش البحر
146
00:20:18,011 --> 00:20:22,331
أنتم تريدون الإنتقام فقط
دون إرادتكم
147
00:20:22,331 --> 00:20:25,641
لكن لن أترككم تقتلو الملك
وتأخذو الجزيرة من سكانها
148
00:20:25,641 --> 00:20:30,421
ولا حتى مملكة "الريوجو
149
00:20:36,531 --> 00:20:40,311
إنهم أقوياء كما توقت
أمراء القصر
150
00:20:45,701 --> 00:20:50,101
تظن أنك فزت بمجرد هزيمة
وحوش البحر
151
00:20:50,721 --> 00:20:56,441
نحن لا نهزم للأننا حصلنا
على قوة هائلة
152
00:20:57,051 --> 00:21:03,861
هذه القوة ستجعلنا نحكم
بلد رجال الماء الحقيقي
153
00:21:03,871 --> 00:21:09,371
سنهزمكم ونصنع السلام
بيننا وبين البشر
154
00:21:09,371 --> 00:21:10,691
إذا تركناكم
155
00:21:10,691 --> 00:21:16,181
البشر و رجال الماء
لن يجتمعو أبدا
156
00:21:16,371 --> 00:21:21,741
قل ما تشاء
لكن من سيحكم هذا المكان
157
00:21:21,741 --> 00:21:25,041
هو الفائز بالتأكيد
158
00:21:56,581 --> 00:21:59,191
لقد تحولو نوعا ما
159
00:22:03,111 --> 00:22:05,021
ها هم
160
00:22:05,021 --> 00:22:07,481
ماذا
161
00:22:08,671 --> 00:22:10,811
بطيء
162
00:22:43,901 --> 00:22:45,941
أسرع "ميغالو
163
00:22:47,151 --> 00:22:50,701
كن آمنا يا والدي
164
00:22:50,701 --> 00:22:54,171
إنه بخير لا تقلقي
165
00:23:05,211 --> 00:23:09,121
هذه هي قوة حبوب الطاقة إذن