1 00:00:17,571 --> 00:00:23,201 في زمن بعيد حصل ملك القراصنة "كولد روجر" على أثمن شيء في العالم 2 00:00:23,201 --> 00:00:27,861 الكلمات اللتي قالها جعلت الناس يجولون البحار 3 00:00:27,961 --> 00:00:31,321 إدا أردتم كنزي , يمكنكم الحصول عليه 4 00:00:31,321 --> 00:00:32,321 ابحثو عنه 5 00:00:32,591 --> 00:00:35,191 لقد تركت هناك أثمن ما يوجد 6 00:00:35,131 --> 00:00:37,981 الآن أصبح الكل يبحث عن الكنز 7 00:00:37,981 --> 00:00:41,171 فدخل العالم عصر القراصنة الجديد 8 00:00:41,171 --> 00:00:44,621 لن أيأس لن أتوقف 9 00:00:44,621 --> 00:00:48,991 ليس وقت الراحة و لا يمكنني الإنتظار 10 00:00:54,391 --> 00:00:59,481 علي راية فجر النصر 11 00:00:59,481 --> 00:01:04,301 اصنع أمواجا قف يقضا 12 00:01:04,311 --> 00:01:09,311 إذا أردت أن تذهب إلى العالم المنشود 13 00:01:09,311 --> 00:01:13,581 روحك هي الحكم 14 00:01:13,581 --> 00:01:16,981 كن جريئا ليس جرما 15 00:01:17,011 --> 00:01:19,871 المطلوب فائز 16 00:01:19,871 --> 00:01:25,001 الحرية هي هدفنا الوحيد 17 00:01:25,541 --> 00:01:30,681 لن نخسر شيئا 18 00:01:31,241 --> 00:01:33,661 سأكون الأول "وان بييس" وبأي ثمن 19 00:01:33,661 --> 00:01:37,201 طموحي أكبر بكثير 20 00:01:37,201 --> 00:01:41,631 أهم حلم 21 00:01:41,631 --> 00:01:44,681 لن أيأس لن أتوقف 22 00:01:44,681 --> 00:01:48,791 ليس وقت الراحة و لا يمكنني الإنتظار 23 00:01:53,721 --> 00:01:59,321 لقد مضينا قدما 24 00:01:59,331 --> 00:02:02,821 لنبلغ أحلامنا 25 00:02:02,821 --> 00:02:07,781 لن نترك أحدا ورائنا 26 00:02:07,781 --> 00:02:10,671 تمسك بحلمك هذا هو إرثك 27 00:02:10,671 --> 00:02:14,151 مند بدأ الحلم 28 00:02:14,151 --> 00:02:18,681 ما أطمح إليه لم يتغير 29 00:02:18,691 --> 00:02:21,391 لن أيأس لن أتوقف 30 00:02:21,431 --> 00:02:25,611 شمس قلبي لن تغرب 31 00:02:43,741 --> 00:02:46,901 الحلقة 551 32 00:02:48,471 --> 00:02:52,631 كل القراصنة الذين يبحثون عن الكنز 33 00:02:52,631 --> 00:02:57,771 يتجهون نحو العالم الجديد النصف الثاني من الخط البحري الكبير 34 00:02:59,561 --> 00:03:06,601 لكن لا أحد استكشفه كليا باستثناء "كولد روجر ملك القراصنة 35 00:03:07,161 --> 00:03:13,231 ولصعوبة العالم الجديد فقد العديد من القراصنة آمالهم وأحلامهم في الوصول إليه 36 00:03:14,091 --> 00:03:20,781 الآن مونكي د لوفي الولد الدي تحول جسده إلى مطاط بعد تناوله لفاكهة جومو جومو 37 00:03:20,781 --> 00:03:22,691 مع أصدقائه يبحرون إلى الأمام 38 00:03:23,141 --> 00:03:27,801 ملك القراصنة سيكون أنااااا 39 00:03:30,131 --> 00:03:32,481 في الطريق إلى العالم الجديد 40 00:03:32,771 --> 00:03:37,351 وصل لوفي و اصدقائه إلى جزيرة الرجال الأسماك اللتي تقع 10 آلاف متر تحت ماء البحر 41 00:03:38,041 --> 00:03:42,601 حيث يوجد قراصنة الماء اللدين يريدون تدمير قصر الريوجو 42 00:03:42,901 --> 00:03:46,651 بمساعدة \ فاندر ديكن \ الدي يخطط بحثا عن \ شيراهوشي 43 00:03:47,011 --> 00:03:50,241 الأصدقاء وجدو انفسهم في دوامة ما حدث 44 00:03:50,241 --> 00:03:54,971 بينما قبض "هوردي" على "زورو"يوسوب"و "برووك" في القصر 45 00:03:55,121 --> 00:03:58,691 ابتعد عن طريقي "جيمبيي" يجب أن تدعني أدهب 46 00:03:58,691 --> 00:04:01,721 لا لن آدعك , أترك الأمر لي 47 00:04:03,061 --> 00:04:04,641 أيها المحتال 48 00:04:04,651 --> 00:04:08,151 حسنا إدن سوف أشق الطريق بهزيمتك 49 00:04:08,151 --> 00:04:12,321 سأظل أنازلك حتى تفهم الموقف 50 00:04:12,321 --> 00:04:14,401 مادا تقوووول 51 00:04:42,551 --> 00:04:45,611 مادا أرا رجال من الجيش 52 00:04:48,711 --> 00:04:50,291 طلقة الماء 53 00:05:08,631 --> 00:05:16,121 بداية المعركة ! في ساحة الكنشكورد 54 00:05:29,441 --> 00:05:31,741 القائد "هوردي" مدهل 55 00:05:31,741 --> 00:05:38,211 لا أصدق أنه صيطر على نفسه بعد مبالغته في تناول حبات الطاقة 56 00:05:57,081 --> 00:06:01,501 هزم جيش "نبتون 57 00:06:02,601 --> 00:06:04,341 لقد تم سحقهم 58 00:06:04,351 --> 00:06:08,381 كيف ل"هوردي" أن يكون قويا هاكدا 59 00:06:09,041 --> 00:06:10,961 سيد مستشار اليمين 60 00:06:10,961 --> 00:06:12,851 سيد مستشار اليسار 61 00:06:12,851 --> 00:06:16,051 الحاكم "نبتون 62 00:06:16,051 --> 00:06:19,011 أيها الحاكم 63 00:06:21,781 --> 00:06:26,211 لندهب إلى ساحة الكنشكورد 64 00:06:50,751 --> 00:06:56,591 لقد كنا قريبين جدا 65 00:06:59,571 --> 00:07:06,411 كانت جهودكي أن تثمر السلام 66 00:07:06,411 --> 00:07:08,591 أيتها الملكة 67 00:07:08,591 --> 00:07:12,591 لاكنهم بدأو كل هدا 68 00:07:12,591 --> 00:07:13,591 أرجوك أنقديه 69 00:07:13,591 --> 00:07:20,651 إدا لم نتدخل فسيقتلون الملك 70 00:07:50,811 --> 00:07:55,981 مادا سيحصل لهادا المكان 71 00:08:18,851 --> 00:08:23,181 قائد "ديكن" الأمور تتحسن الآن 72 00:08:23,181 --> 00:08:26,411 أيها الأحمق!لا أحتاج إلى مواساتك 73 00:08:26,411 --> 00:08:30,431 أنتم لا تعرفون ما معنى أن يحطم قلبك 74 00:08:30,431 --> 00:08:34,621 شيراهوشي كانت مجرد طفلة عندما إلتقينا 75 00:08:34,631 --> 00:08:39,571 فقررة أن أحقق حلم أجدادي بالزواج منها 76 00:08:40,661 --> 00:08:45,031 لاكن يالأسف 77 00:08:55,151 --> 00:08:57,851 لست من دوقي 78 00:09:00,721 --> 00:09:11,451 لست من دوقي قالت عندما أسمع هدا أشعر بالضياع فاندير ديكن 79 00:09:11,451 --> 00:09:15,711 لقد لقد حطمت قلبي 80 00:09:18,011 --> 00:09:22,701 حتى أنني قصصت شعري 81 00:09:23,151 --> 00:09:25,101 قمة رأسك فقط 82 00:09:25,101 --> 00:09:28,601 أريد أن أقتلها لكنها لاتزال حية 83 00:09:28,601 --> 00:09:31,861 هدا صحيح لم يبطل بعد مفعول اليد السحرية 84 00:09:31,861 --> 00:09:35,571 لكن قبعة القش يحميها 85 00:09:40,331 --> 00:09:44,471 هكدا إدن 86 00:09:47,531 --> 00:09:49,351 ما الأمر 87 00:09:49,351 --> 00:09:50,891 لدي فكرة 88 00:09:50,921 --> 00:09:57,101 لمدا لا أدمر كل شيء مجتمعا 89 00:09:57,141 --> 00:10:00,371 سيكون دالك رائعا 90 00:10:39,511 --> 00:10:43,301 أطلق صراح الملك يا "هوردي 91 00:10:55,991 --> 00:10:58,641 توقفوا وإلا سنطلق النار 92 00:11:07,381 --> 00:11:12,021 أيها الجنود اهربوا لا تموتوا دون جدوى 93 00:11:12,021 --> 00:11:15,881 لن أدعهم يفلتون "وحش البحر 94 00:12:06,901 --> 00:12:10,171 أخيرا وصلتم لقد تعبت من الإنتظار 95 00:12:10,171 --> 00:12:12,511 سيد "هيوزو" نحن هنا 96 00:12:12,511 --> 00:12:14,411 لا تقترب أكثر سيقطعك 97 00:12:14,411 --> 00:12:18,311 أنا هنا كما أمرت 98 00:12:19,411 --> 00:12:23,311 ليس لديكم ملاد للفرار 99 00:12:43,871 --> 00:12:48,211 لا يمكننا الدخول البوابة إلى ساحة الكنكورد مقفلة 100 00:12:48,211 --> 00:12:49,211 ملك "نبتون 101 00:12:49,211 --> 00:12:53,361 لنتسلق الصور لربما نرى ما يحصل 102 00:14:02,171 --> 00:14:06,771 يه لقد أرهقني عناد هدا الولد 103 00:14:07,421 --> 00:14:12,331 لقد أضعنا الكثير من الوقت لندهب أيتها الأميرة 104 00:14:12,331 --> 00:14:13,791 حسنا 105 00:14:14,371 --> 00:14:17,971 اعتني ب"هاتشي" يا"كييمي 106 00:14:20,611 --> 00:14:22,861 هيا يا "ميجالو 107 00:15:08,591 --> 00:15:13,461 اعتقدت أنكم أيها الجنود ستحمون هدا المكان 108 00:15:19,281 --> 00:15:21,711 أيها الجنود 109 00:15:33,871 --> 00:15:36,751 هذا الجندي يحاول أن يفعل شيئا 110 00:15:37,141 --> 00:15:38,891 أين 111 00:15:38,941 --> 00:15:44,891 يحاول أن يقتل جميع من حوله 112 00:15:44,891 --> 00:15:49,001 سأصبح إدن قطعة أخطبوط مجفف 113 00:15:50,541 --> 00:15:53,561 قبل أن يصل الأمير إلى هنا 114 00:15:53,561 --> 00:15:56,991 إذا تمكنت من قتل أحدهم على الأقل 115 00:15:58,541 --> 00:16:01,351 هىه لا احترس 116 00:16:04,281 --> 00:16:07,021 طلقة الماء 117 00:16:21,971 --> 00:16:25,301 ما هذا إلى أي مدى يمكن أن تصل 118 00:16:41,901 --> 00:16:45,031 مغارة الحوريات 119 00:16:46,451 --> 00:16:47,531 ما هذا 120 00:16:47,531 --> 00:16:50,311 أسمع صوتا 121 00:17:23,151 --> 00:17:27,821 توقعت أن طلقة الماء ضعيفة 122 00:17:35,201 --> 00:17:40,351 لقد أخدت الكثير من حبات الطاقة لاكنها لم تئثر سلبا بل جعلتك قويا 123 00:17:40,351 --> 00:17:47,681 ابيض شعرك واشتدت عضلاتك كيف تشعر الأن أيها القائد 124 00:17:48,051 --> 00:17:50,251 ممتاز 125 00:18:10,481 --> 00:18:12,471 الجنود 126 00:18:13,161 --> 00:18:16,171 لماذا لم ينتظرو قدومنا 127 00:18:29,391 --> 00:18:33,391 "فكابشي" "ريوبشي" "مانبشي" احدرو منهم 128 00:18:33,391 --> 00:18:37,281 لقد أخدو المنشطات وكدالك وحوشهم 129 00:18:37,631 --> 00:18:42,601 اعتقدت أن جيش نبتون لا يهزم على أرضه 130 00:18:43,601 --> 00:18:46,021 سننقد والدنا 131 00:19:09,011 --> 00:19:12,981 لمذا لا تفهم "هوردي جونس 132 00:19:12,981 --> 00:19:16,231 أنتم الأضعف في هذه الجزيرة 133 00:19:16,231 --> 00:19:21,801 حاول الآخرون تجاهل ظلم البشر لهم 134 00:19:21,801 --> 00:19:27,841 وبنسيانهم قتل بطلهم و ملكتهم على يد البشر 135 00:19:27,841 --> 00:19:33,681 صبرو على معاناتهم ليتغير المستقبل بأحرف أسمائهم 136 00:19:34,131 --> 00:19:37,231 أيها الأمير 137 00:19:39,331 --> 00:19:44,501 لمذا لا تحترم رأيهم وحكمة قرارهم 138 00:19:44,621 --> 00:19:47,641 حكمة قرار 139 00:19:48,021 --> 00:19:50,601 أشياء تافهة 140 00:19:50,601 --> 00:19:54,451 أنتم مهووسون بالصلح مع البشر 141 00:19:57,751 --> 00:19:59,521 قتال رجل البحر 142 00:19:59,941 --> 00:20:01,331 رمح التاريخ 143 00:20:02,081 --> 00:20:04,241 المرجان السبع 144 00:20:04,911 --> 00:20:07,151 بوابة برج التنين 145 00:20:11,681 --> 00:20:17,661 لقد هزمو وحوش البحر 146 00:20:18,011 --> 00:20:22,331 أنتم تريدون الإنتقام فقط دون إرادتكم 147 00:20:22,331 --> 00:20:25,641 لكن لن أترككم تقتلو الملك وتأخذو الجزيرة من سكانها 148 00:20:25,641 --> 00:20:30,421 ولا حتى مملكة "الريوجو 149 00:20:36,531 --> 00:20:40,311 إنهم أقوياء كما توقت أمراء القصر 150 00:20:45,701 --> 00:20:50,101 تظن أنك فزت بمجرد هزيمة وحوش البحر 151 00:20:50,721 --> 00:20:56,441 نحن لا نهزم للأننا حصلنا على قوة هائلة 152 00:20:57,051 --> 00:21:03,861 هذه القوة ستجعلنا نحكم بلد رجال الماء الحقيقي 153 00:21:03,871 --> 00:21:09,371 سنهزمكم ونصنع السلام بيننا وبين البشر 154 00:21:09,371 --> 00:21:10,691 إذا تركناكم 155 00:21:10,691 --> 00:21:16,181 البشر و رجال الماء لن يجتمعو أبدا 156 00:21:16,371 --> 00:21:21,741 قل ما تشاء لكن من سيحكم هذا المكان 157 00:21:21,741 --> 00:21:25,041 هو الفائز بالتأكيد 158 00:21:56,581 --> 00:21:59,191 لقد تحولو نوعا ما 159 00:22:03,111 --> 00:22:05,021 ها هم 160 00:22:05,021 --> 00:22:07,481 ماذا 161 00:22:08,671 --> 00:22:10,811 بطيء 162 00:22:43,901 --> 00:22:45,941 أسرع "ميغالو 163 00:22:47,151 --> 00:22:50,701 كن آمنا يا والدي 164 00:22:50,701 --> 00:22:54,171 إنه بخير لا تقلقي 165 00:23:05,211 --> 00:23:09,121 هذه هي قوة حبوب الطاقة إذن