1 00:00:18,021 --> 00:00:20,471 Gold Roger, the King of the Pirates, 2 00:00:20,471 --> 00:00:23,021 once attained everything this world has to offer. 3 00:00:23,421 --> 00:00:25,591 The words he uttered just before his death 4 00:00:25,591 --> 00:00:27,811 drove people around the world to the seas. 5 00:00:28,221 --> 00:00:31,351 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:31,351 --> 00:00:32,441 Find it! 7 00:00:32,441 --> 00:00:34,861 I left everything this world has to offer there! 8 00:00:35,351 --> 00:00:37,881 Now everyone is in search of romanticism! 9 00:00:37,881 --> 00:00:40,581 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 I can’t stand still, I can’t stop 11 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 {\an8}jitto dekinai tomarenai 12 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 13 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 {\an8}yoake ga osokute jirettai 14 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 One, two, Sunshine four...WE GO! 15 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 16 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 Fly the flag, Break of Romance Dawn 17 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 {\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn 18 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 Make waves, jump from your sleep 19 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 {\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato 20 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 If you want to go to the unbelievable world 21 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 {\an8}arienai sekai wo iku nara 22 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 your toughness, that’s what it takes 23 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 {\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou 24 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 Being brazen, is it a crime? 25 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 {\an8}medachisugi sorette tsumi? 26 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 Wanted->means Winner:D 27 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 {\an8}shimeitehai->tsumari Winner 28 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 Freedom is our only rule 29 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 {\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru 30 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 It's not our way to worry 31 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 {\an8}shinpai nante dokofuku kaze-- 32 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 At any cost, One Piece, I’ll be the first 33 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 {\an8}ttai one piece ichibannori 34 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 My dreaming heart is huge 35 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 {\an8}yume miru kokoro wa choo dekai 36 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 It’s important not to wake up 37 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 {\an8}samenai koto ga daiji-- 38 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 I can’t stand still, I can’t stop 39 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 {\an8}tto dekinai tomarenai 40 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 41 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 {\an8}yoake ga osokute jirettai 42 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 One, two, Sunshine four...WE GO! 43 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 44 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 We...made it this far 45 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 {\an8}ore tachi wa...koko made kitaze 46 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 We go...to where the dream is 47 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 {\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e 48 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 We won’t left anyone behind 49 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 {\an8}dare mo oitekanaize-- 50 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 Keep going forward, that’s our pledge 51 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 {\an8}nshin aru nomi sore ga chikai 52 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 Since the day that the dream began 53 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 {\an8}yume ga hajimatta ano hi kara 54 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 the future that I’m aiming at hasn’t changed 55 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 {\an8}mezasu mirai wa onaji-- 56 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 I can’t stand still, I can’t stop 57 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 {\an8}tto dekinai tomarenai 58 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 The sun of my heart will never set 59 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 {\an8}kokoro no taiyou shizumanai 60 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 One, two, Sunshine 61 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 {\an8}ichi, ni, Sunshine 62 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 One, two, Sunshine 63 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 {\an8}ichi, ni, Sunshine 64 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 One, two, Sunshine four...WE GO! 65 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 66 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 WE GO! 67 00:02:49,371 --> 00:02:52,751 All the pirates who are after the One Piece... 68 00:02:52,751 --> 00:02:57,711 ...head for the New World, the second half of the Grand Line. 69 00:03:00,011 --> 00:03:07,391 However, no one has ever fully explored it except for Gold Roger, King of the Pirates. 70 00:03:07,391 --> 00:03:13,061 The New World has ruined many pirates' dreams and ambitions. 71 00:03:14,441 --> 00:03:20,361 Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 72 00:03:20,361 --> 00:03:22,401 and his friends venture into that sea. 73 00:03:22,991 --> 00:03:26,911 I'm gonna become the King of the Pirates! 74 00:03:29,951 --> 00:03:33,041 On their way to the New World, 75 00:03:33,041 --> 00:03:37,671 Luffy and his crew reached the Fish-Man Island located 10,000 meters below sea level, 76 00:03:37,671 --> 00:03:42,591 where the New Fish-Man Pirates who are looking to destroy the Ryugu Kingdom... 77 00:03:42,591 --> 00:03:46,471 ...assisted by Vander Decken, who is after Shirahoshi, are engaging in secret maneuvers. 78 00:03:46,471 --> 00:03:50,311 The Straw Hats find themselves caught up in the turmoil 79 00:03:50,311 --> 00:03:54,021 and involved in an all-out war! 80 00:03:54,021 --> 00:03:57,611 Now, set off the fireworks! 81 00:04:02,071 --> 00:04:04,491 Okay, I cut you already. 82 00:04:06,121 --> 00:04:08,531 Quinto Tierce Fantasia! 83 00:04:12,041 --> 00:04:13,911 Mil Fleurs... 84 00:04:14,961 --> 00:04:17,961 ...Gigantesco Mano... 85 00:04:17,961 --> 00:04:18,711 ...Stomp! 86 00:04:21,711 --> 00:04:24,431 The Soldier Dock System! 87 00:04:25,381 --> 00:04:27,181 Channel 4! 88 00:04:33,681 --> 00:04:36,691 FR-U 4! 89 00:04:40,321 --> 00:04:43,191 I'll take care of it! 90 00:04:48,321 --> 00:04:52,451 The new number! Channel 5! 91 00:04:52,451 --> 00:04:56,251 Brachio-Tank 5 is here! 92 00:04:58,131 --> 00:05:00,631 Come on out, Kraken! 93 00:05:03,131 --> 00:05:06,381 There are only 10 of them! Just crush them all! 94 00:05:06,381 --> 00:05:08,841 Then it'll finally be over! 95 00:05:12,811 --> 00:05:16,271 Oh, hey, Surume! 96 00:05:16,271 --> 00:05:20,521 It's me! Surume! 97 00:05:21,821 --> 00:05:24,361 The Kraken betrayed us! 98 00:05:26,321 --> 00:05:30,741 Listen, Surume! Stay here and protect Yowahoshi! 99 00:05:32,331 --> 00:05:36,371 Um, thank you for doing this, Surume-sama! 100 00:05:44,301 --> 00:05:53,181 "Iron Pirate! Here Comes General Franky!" 101 00:05:57,431 --> 00:06:00,401 They're pushing their luck too far! 102 00:06:01,311 --> 00:06:04,441 I'll make them pay for this! 103 00:06:19,541 --> 00:06:21,881 Where am I? 104 00:06:22,921 --> 00:06:26,381 You're in Conchcorde Plaza. Don't you remember? 105 00:06:55,531 --> 00:07:00,621 Looks like they have some good swordsmen! 106 00:07:01,711 --> 00:07:04,751 Get out of my way! 107 00:07:05,341 --> 00:07:07,751 Don't cut me! Hyouzou-san! 108 00:07:17,351 --> 00:07:18,971 Get away! 109 00:07:18,971 --> 00:07:20,561 Run! 110 00:07:23,101 --> 00:07:25,731 Oh? What's going on? 111 00:07:25,731 --> 00:07:29,191 They're trying to escape from us! 112 00:07:31,071 --> 00:07:33,951 I guess they're scared of us! 113 00:07:33,951 --> 00:07:37,491 Let's take out their officers while they're gone! 114 00:07:37,491 --> 00:07:41,001 Yeah! Advance! 115 00:07:45,421 --> 00:07:48,301 There is one of them right in front of us! 116 00:07:48,301 --> 00:07:50,131 Prepare to fire! 117 00:07:50,131 --> 00:07:52,051 Roger! Preparing to fire! 118 00:07:55,051 --> 00:07:56,601 Oh? He's gone! 119 00:07:56,601 --> 00:07:58,761 Cookie Cutter! 120 00:08:03,351 --> 00:08:05,601 There he is! Prepare to fire! 121 00:08:05,601 --> 00:08:08,941 I'll get him this time... Oh, he's gone again! 122 00:08:08,941 --> 00:08:10,981 There! Fire! 123 00:08:12,571 --> 00:08:15,161 What?! Oh, he's gone again! 124 00:08:15,161 --> 00:08:17,321 No, there he is! 125 00:08:17,321 --> 00:08:21,161 Damn! He moves so quickly! 126 00:08:22,451 --> 00:08:24,411 Hey, Commander Chopper! 127 00:08:24,411 --> 00:08:28,341 It's rattling! Is there something wrong?! 128 00:08:28,341 --> 00:08:30,171 What? What?! What?! 129 00:08:31,421 --> 00:08:33,471 It's a sink hole! 130 00:08:39,261 --> 00:08:43,271 That serves you right! Special Attack - Daruma Drop! 131 00:08:47,481 --> 00:08:49,271 Ouch! 132 00:08:50,861 --> 00:08:55,531 I just dug a web of tunnels underground with my fangs! 133 00:08:58,281 --> 00:09:01,491 Hey! What happened?! 134 00:09:01,491 --> 00:09:05,161 Usopp! Chopper! 135 00:09:06,211 --> 00:09:10,541 Now, I'm gonna take care of that stupid biker too... 136 00:09:16,381 --> 00:09:17,971 Oh no! 137 00:09:17,971 --> 00:09:21,261 A sink hole! 138 00:09:23,431 --> 00:09:26,981 What?! Is he dumb?! 139 00:09:26,981 --> 00:09:28,651 Ow, ow, ow... 140 00:09:28,651 --> 00:09:32,021 Hey! Are you okay, guys?! 141 00:09:32,021 --> 00:09:34,531 Bastard! Super I won't forgive him! 142 00:09:34,531 --> 00:09:37,531 You guys, get out! 143 00:09:37,531 --> 00:09:39,071 Why?! 144 00:09:41,491 --> 00:09:42,951 Are they splitting up?! 145 00:09:42,951 --> 00:09:46,161 Hey, what are you doing, Franky?! 146 00:09:46,161 --> 00:09:48,751 How dare you kick the commander out! 147 00:09:48,751 --> 00:09:53,051 Because it's gonna turn into a single-seater! 148 00:09:53,051 --> 00:09:55,551 Let's get perverted! 149 00:09:55,551 --> 00:09:57,301 You're already a pervert! 150 00:09:57,301 --> 00:10:00,511 Black Rhino FR-U 4! 151 00:10:19,321 --> 00:10:21,241 Stand by! 152 00:10:21,241 --> 00:10:24,081 Oh, it perverted! 153 00:10:24,081 --> 00:10:26,371 That's not it! 154 00:10:26,371 --> 00:10:29,161 Brachio-Tank 5! 155 00:10:35,801 --> 00:10:39,011 Head change! 156 00:10:48,811 --> 00:10:51,311 Brachio-Tank 5! 157 00:10:51,311 --> 00:10:54,191 Black Rhino FR-U 4! 158 00:10:54,191 --> 00:10:56,861 Docking! 159 00:10:56,861 --> 00:10:59,701 What?! Docking?! 160 00:11:13,421 --> 00:11:16,041 Iron Pirate! 161 00:11:18,381 --> 00:11:23,761 General Franky! 162 00:11:26,221 --> 00:11:28,641 Awesome! 163 00:11:29,311 --> 00:11:31,771 What the hell is that?! 164 00:11:31,771 --> 00:11:34,981 Cool!! 165 00:11:34,981 --> 00:11:40,611 Yeah! Yeah! Yeah! The transforming robot of our dream! 166 00:11:57,421 --> 00:12:00,801 The mad genius Vegapunk who I haven't met yet. 167 00:12:02,131 --> 00:12:05,931 I realized his old dream... 168 00:12:05,931 --> 00:12:10,561 ...after trial and error for the last 2 years. 169 00:12:14,601 --> 00:12:20,691 By using the shape-memory alloy called Wapometal, 170 00:12:22,151 --> 00:12:24,651 I finally did it! 171 00:12:24,651 --> 00:12:27,741 D-Don't be intimidated by its looks! 172 00:12:40,711 --> 00:12:43,551 Oh, so strong!! 173 00:12:43,551 --> 00:12:46,181 There is more to come! 174 00:12:46,761 --> 00:12:51,141 Look at this! This is the "plunderer's sword"! 175 00:12:52,521 --> 00:12:54,481 Franken! 176 00:12:54,481 --> 00:12:56,811 He has a sword! 177 00:12:56,811 --> 00:12:59,361 General... 178 00:13:02,361 --> 00:13:05,741 ...Watch-Your-Step! 179 00:13:06,821 --> 00:13:08,031 Striking below the belt! 180 00:13:08,031 --> 00:13:10,371 It's unmanly but effective! 181 00:13:10,371 --> 00:13:15,621 The cannons in these shoulders will get you while you're jumping! 182 00:13:15,621 --> 00:13:17,831 What?! 183 00:13:17,831 --> 00:13:20,881 What?! Cannons in its shoulders?! 184 00:13:24,511 --> 00:13:27,881 Franky Cannon! 185 00:13:31,181 --> 00:13:33,221 Oh, the cannons are in your shoulders! 186 00:13:33,221 --> 00:13:35,231 --But... --But... 187 00:13:35,231 --> 00:13:38,271 --...you're so cool! --Oh yeah! 188 00:13:40,151 --> 00:13:42,651 Oh, how awesome! 189 00:13:49,951 --> 00:13:51,581 Dammit! 190 00:13:51,581 --> 00:13:53,741 He's so tricky! 191 00:13:54,411 --> 00:13:57,831 I've got more new weapons! 192 00:13:57,831 --> 00:14:00,421 Watch out! 193 00:14:00,421 --> 00:14:03,301 Come on! New weapons! 194 00:14:05,381 --> 00:14:07,471 General... 195 00:14:07,471 --> 00:14:10,141 ...Weight! 196 00:14:11,801 --> 00:14:13,511 It's so heavy! 197 00:14:14,721 --> 00:14:17,431 --You're so cool, General! --Weight! Weight! 198 00:14:18,481 --> 00:14:20,271 What's so cool about that? 199 00:14:20,271 --> 00:14:21,561 Oh! 200 00:14:21,561 --> 00:14:24,361 Here is a weak one! 201 00:14:27,991 --> 00:14:31,871 How dare you say I'm weak! I'm just a chicken! 202 00:14:35,201 --> 00:14:37,291 Sorcery Climate Baton! 203 00:14:37,291 --> 00:14:40,621 Watch out for a gust of wind. 204 00:14:40,621 --> 00:14:42,881 Gust Sword! 205 00:14:51,051 --> 00:14:52,891 Do you understand now? 206 00:14:53,851 --> 00:14:57,061 It's Weatheria's science of weather! 207 00:15:04,861 --> 00:15:06,901 Don't underestimate it! 208 00:15:26,461 --> 00:15:28,301 Oh? Huh? 209 00:15:28,801 --> 00:15:30,091 Where did Chopper go? 210 00:15:30,091 --> 00:15:32,261 Let's get that guy! 211 00:15:32,261 --> 00:15:36,351 Damn! I got kicked out of the tank after all! 212 00:15:38,391 --> 00:15:41,181 I have no other choice but to fight. 213 00:15:42,101 --> 00:15:43,771 But I'm not scared! 214 00:15:43,771 --> 00:15:47,361 Because I'm not the same person that I used to be! 215 00:15:48,231 --> 00:15:50,901 Special Attack - Green Star! 216 00:15:57,871 --> 00:15:59,491 Bamboo Javelin! 217 00:16:03,461 --> 00:16:06,251 Master Heracles'n! 218 00:16:06,791 --> 00:16:13,341 I'll never forget those 2 years that I spent in the deadly Swindling Forest! 219 00:16:13,341 --> 00:16:16,051 It begins now! 220 00:16:16,051 --> 00:16:22,681 The second chapter of "The Adventures of the Real Man Usopp"! 221 00:16:26,061 --> 00:16:29,521 I'll make sink holes all over the plaza! 222 00:16:29,521 --> 00:16:34,821 Doesn't matter if it's a cool robot or something else! Once it falls down, it's all over! 223 00:16:37,161 --> 00:16:38,491 What is that?! 224 00:16:39,081 --> 00:16:41,871 Somebody else is digging too! 225 00:16:59,681 --> 00:17:02,431 Daruma-san got blown out! 226 00:17:04,521 --> 00:17:06,351 Wh-Who is it?! 227 00:17:07,731 --> 00:17:09,151 It's me! 228 00:17:18,241 --> 00:17:20,371 Horn Boost! 229 00:17:20,371 --> 00:17:23,501 I'm good at digging too! 230 00:17:23,501 --> 00:17:25,581 Chopper! 231 00:17:25,581 --> 00:17:30,461 Cool! You can turn into a stag beetle now?! 232 00:17:30,461 --> 00:17:32,091 It's not a stag beetle! 233 00:17:32,711 --> 00:17:38,551 I strengthened 7 of my transformation boosts in the last 2 years! 234 00:17:39,261 --> 00:17:43,431 I only need the Rumble Ball for just one boost now! 235 00:17:44,061 --> 00:17:47,641 So I can turn into any other forms whenever I want! 236 00:17:47,641 --> 00:17:50,731 What a pain-in-the-ass coral guy! 237 00:17:50,731 --> 00:17:51,981 I'll bite your flesh off! 238 00:17:51,981 --> 00:17:54,691 These are not coral - they're horns! 239 00:17:54,691 --> 00:17:59,741 And I'm a pain-in-the-ass monster for you! 240 00:18:03,491 --> 00:18:07,161 They all seem so full of life when they're fighting! 241 00:18:07,161 --> 00:18:10,581 Like they've been waiting to fight for so long! 242 00:18:21,851 --> 00:18:23,851 How many of them have we killed? 243 00:18:25,561 --> 00:18:27,731 N-None, sir. 244 00:18:47,911 --> 00:18:49,621 Kraken! 245 00:18:50,421 --> 00:18:53,331 Good job, considering it was you. 246 00:18:53,331 --> 00:18:59,091 You gained their favor so slickly and caught Shirahoshi! 247 00:19:00,131 --> 00:19:02,341 Now, squeeze her to death! 248 00:19:07,471 --> 00:19:11,351 Your brother at the North Pole... 249 00:19:11,351 --> 00:19:14,401 I know exactly where he is. 250 00:19:14,401 --> 00:19:19,031 We can just go there and kill him whenever we want. 251 00:19:19,031 --> 00:19:22,531 You brothers are mythical creatures. 252 00:19:22,531 --> 00:19:25,741 Even dead, I can sell you for a good price. 253 00:19:29,161 --> 00:19:32,711 Don't tell me that's what you want. 254 00:19:33,461 --> 00:19:35,041 Kraken? 255 00:19:36,461 --> 00:19:37,881 I can't believe this. 256 00:19:37,881 --> 00:19:42,511 He was obeying Hordy because his brother was taken as a hostage! 257 00:19:49,641 --> 00:19:52,351 I'll tell you one last time! 258 00:19:52,351 --> 00:19:54,941 Squeeze Shirahoshi to death! 259 00:20:01,691 --> 00:20:02,701 Huh? 260 00:20:03,911 --> 00:20:07,241 Surume-sama, y-you're hurting me! 261 00:20:19,801 --> 00:20:20,711 Surume! 262 00:20:25,341 --> 00:20:29,761 So you were doing everything he says in order to save your brother's life? 263 00:20:33,311 --> 00:20:35,941 I know how you feel. 264 00:20:35,941 --> 00:20:39,321 Is it your younger brother or older brother? 265 00:20:41,481 --> 00:20:44,241 Let me try to save his life too! 266 00:20:46,321 --> 00:20:47,321 Did you forget? 267 00:20:48,281 --> 00:20:51,201 I'm your friend! 268 00:21:03,011 --> 00:21:04,221 Surume-sama! 269 00:21:13,021 --> 00:21:14,811 Straw Hat is coming this way! 270 00:21:14,811 --> 00:21:17,191 Kill him! 271 00:21:19,651 --> 00:21:22,031 You guys are no match for him-dogon! 272 00:21:22,031 --> 00:21:24,821 Let us take care of him-ch! 273 00:21:34,121 --> 00:21:37,171 Straw Hat! 274 00:21:37,171 --> 00:21:40,631 We won't let you come any closer to our captain-ch! 275 00:21:41,091 --> 00:21:43,341 Drop dead! 276 00:21:45,671 --> 00:21:47,801 We won't let you guys... 277 00:21:47,801 --> 00:21:49,391 ...Get in his way! 278 00:21:54,561 --> 00:21:56,981 Stop Straw Hat! 279 00:21:58,391 --> 00:21:59,941 Second Gear! 280 00:22:00,771 --> 00:22:02,441 Where did he go?! 281 00:22:02,441 --> 00:22:03,231 What?! 282 00:22:13,991 --> 00:22:18,751 I don't know why but I'm full of fight now! 283 00:22:22,001 --> 00:22:23,541 Awesome! 284 00:22:23,541 --> 00:22:26,421 How did he get there?! I couldn't see him! 285 00:22:33,101 --> 00:22:34,511 That's...! 286 00:23:03,211 --> 00:23:04,841 I can't believe it! 287 00:23:09,301 --> 00:23:10,971 That's... 288 00:23:12,841 --> 00:23:15,351 ...the Ship of Promise! 289 00:23:17,471 --> 00:23:19,181 "Noah"! 290 00:23:22,651 --> 00:23:25,651 As Luffy and Hordy begin their battle, 291 00:23:25,651 --> 00:23:28,321 suddenly, directly above the Conchcorde Plaza, 292 00:23:28,321 --> 00:23:32,281 the massive form of Noah appears and terrifies the citizens. 293 00:23:32,911 --> 00:23:35,781 As everyone begins to lose hope, 294 00:23:35,781 --> 00:23:41,161 Shirahoshi places herself in front of the Noah to save Fish-Man Island. 295 00:23:41,161 --> 00:23:42,421 On the next episode of One Piece! 296 00:23:42,421 --> 00:23:45,711 "The Noah Closing in! The Fish-Man Island Facing Destruction!" 297 00:23:45,711 --> 00:23:48,001 I'm gonna be King of the Pirates!!