1
00:00:18,021 --> 00:00:20,471
Gold Roger, the King of the Pirates,
2
00:00:20,471 --> 00:00:23,021
once attained everything
this world has to offer.
3
00:00:23,421 --> 00:00:25,591
The words he uttered just before his death
4
00:00:25,591 --> 00:00:27,811
drove people around the world to the seas.
5
00:00:28,221 --> 00:00:31,351
My treasure? If you want it, you can have it!
6
00:00:31,351 --> 00:00:32,441
Find it!
7
00:00:32,441 --> 00:00:34,861
I left everything this
world has to offer there!
8
00:00:35,351 --> 00:00:37,881
Now everyone is in search of romanticism!
9
00:00:37,881 --> 00:00:40,581
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
10
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
I can’t stand still, I can’t stop
11
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
{\an8}jitto dekinai tomarenai
12
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
13
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
{\an8}yoake ga osokute jirettai
14
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
One, two, Sunshine four...WE GO!
15
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
16
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
Fly the flag, Break of Romance Dawn
17
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
{\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn
18
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
Make waves, jump from your sleep
19
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
{\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato
20
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
If you want to go to the unbelievable world
21
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
{\an8}arienai sekai wo iku nara
22
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
your toughness, that’s what it takes
23
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
{\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou
24
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
Being brazen, is it a crime?
25
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
{\an8}medachisugi sorette tsumi?
26
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
Wanted->means Winner:D
27
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
{\an8}shimeitehai->tsumari Winner
28
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
Freedom is our only rule
29
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
{\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru
30
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
It's not our way to worry
31
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
{\an8}shinpai nante dokofuku kaze--
32
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
At any cost, One Piece, I’ll be the first
33
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
{\an8}ttai one piece ichibannori
34
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
My dreaming heart is huge
35
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
{\an8}yume miru kokoro wa choo dekai
36
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
It’s important not to wake up
37
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
{\an8}samenai koto ga daiji--
38
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
I can’t stand still, I can’t stop
39
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
{\an8}tto dekinai tomarenai
40
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
41
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
{\an8}yoake ga osokute jirettai
42
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
One, two, Sunshine four...WE GO!
43
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
44
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
We...made it this far
45
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
{\an8}ore tachi wa...koko made kitaze
46
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
We go...to where the dream is
47
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
{\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e
48
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
We won’t left anyone behind
49
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
{\an8}dare mo oitekanaize--
50
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
Keep going forward, that’s our pledge
51
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
{\an8}nshin aru nomi sore ga chikai
52
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
Since the day that the dream began
53
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
{\an8}yume ga hajimatta ano hi kara
54
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
the future that I’m
aiming at hasn’t changed
55
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
{\an8}mezasu mirai wa onaji--
56
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
I can’t stand still, I can’t stop
57
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
{\an8}tto dekinai tomarenai
58
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
The sun of my heart will never set
59
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
{\an8}kokoro no taiyou shizumanai
60
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
One, two, Sunshine
61
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
{\an8}ichi, ni, Sunshine
62
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
One, two, Sunshine
63
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
{\an8}ichi, ni, Sunshine
64
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
One, two, Sunshine four...WE GO!
65
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
66
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
WE GO!
67
00:02:49,371 --> 00:02:52,751
All the pirates who are
after the One Piece...
68
00:02:52,751 --> 00:02:57,711
...head for the New World,
the second half of the Grand Line.
69
00:03:00,011 --> 00:03:07,391
However, no one has ever fully explored it
except for Gold Roger, King of the Pirates.
70
00:03:07,391 --> 00:03:13,061
The New World has ruined many
pirates' dreams and ambitions.
71
00:03:14,441 --> 00:03:20,361
Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body turned
to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
72
00:03:20,361 --> 00:03:22,401
and his friends venture into that sea.
73
00:03:22,991 --> 00:03:26,911
I'm gonna become the King of the Pirates!
74
00:03:29,951 --> 00:03:33,041
On their way to the New World,
75
00:03:33,041 --> 00:03:37,671
Luffy and his crew reached the Fish-Man
Island located 10,000 meters below sea level,
76
00:03:37,671 --> 00:03:42,591
where the New Fish-Man Pirates who are
looking to destroy the Ryugu Kingdom...
77
00:03:42,591 --> 00:03:46,471
...assisted by Vander Decken, who is after
Shirahoshi, are engaging in secret maneuvers.
78
00:03:46,471 --> 00:03:50,311
The Straw Hats find themselves
caught up in the turmoil
79
00:03:50,311 --> 00:03:54,021
and involved in an all-out war!
80
00:03:54,021 --> 00:03:57,611
Now, set off the fireworks!
81
00:04:02,071 --> 00:04:04,491
Okay, I cut you already.
82
00:04:06,121 --> 00:04:08,531
Quinto Tierce Fantasia!
83
00:04:12,041 --> 00:04:13,911
Mil Fleurs...
84
00:04:14,961 --> 00:04:17,961
...Gigantesco Mano...
85
00:04:17,961 --> 00:04:18,711
...Stomp!
86
00:04:21,711 --> 00:04:24,431
The Soldier Dock System!
87
00:04:25,381 --> 00:04:27,181
Channel 4!
88
00:04:33,681 --> 00:04:36,691
FR-U 4!
89
00:04:40,321 --> 00:04:43,191
I'll take care of it!
90
00:04:48,321 --> 00:04:52,451
The new number! Channel 5!
91
00:04:52,451 --> 00:04:56,251
Brachio-Tank 5 is here!
92
00:04:58,131 --> 00:05:00,631
Come on out, Kraken!
93
00:05:03,131 --> 00:05:06,381
There are only 10 of them!
Just crush them all!
94
00:05:06,381 --> 00:05:08,841
Then it'll finally be over!
95
00:05:12,811 --> 00:05:16,271
Oh, hey, Surume!
96
00:05:16,271 --> 00:05:20,521
It's me! Surume!
97
00:05:21,821 --> 00:05:24,361
The Kraken betrayed us!
98
00:05:26,321 --> 00:05:30,741
Listen, Surume! Stay here
and protect Yowahoshi!
99
00:05:32,331 --> 00:05:36,371
Um, thank you for doing this, Surume-sama!
100
00:05:44,301 --> 00:05:53,181
"Iron Pirate!
Here Comes General Franky!"
101
00:05:57,431 --> 00:06:00,401
They're pushing their luck too far!
102
00:06:01,311 --> 00:06:04,441
I'll make them pay for this!
103
00:06:19,541 --> 00:06:21,881
Where am I?
104
00:06:22,921 --> 00:06:26,381
You're in Conchcorde Plaza.
Don't you remember?
105
00:06:55,531 --> 00:07:00,621
Looks like they have some good swordsmen!
106
00:07:01,711 --> 00:07:04,751
Get out of my way!
107
00:07:05,341 --> 00:07:07,751
Don't cut me! Hyouzou-san!
108
00:07:17,351 --> 00:07:18,971
Get away!
109
00:07:18,971 --> 00:07:20,561
Run!
110
00:07:23,101 --> 00:07:25,731
Oh? What's going on?
111
00:07:25,731 --> 00:07:29,191
They're trying to escape from us!
112
00:07:31,071 --> 00:07:33,951
I guess they're scared of us!
113
00:07:33,951 --> 00:07:37,491
Let's take out their
officers while they're gone!
114
00:07:37,491 --> 00:07:41,001
Yeah! Advance!
115
00:07:45,421 --> 00:07:48,301
There is one of them right in front of us!
116
00:07:48,301 --> 00:07:50,131
Prepare to fire!
117
00:07:50,131 --> 00:07:52,051
Roger! Preparing to fire!
118
00:07:55,051 --> 00:07:56,601
Oh? He's gone!
119
00:07:56,601 --> 00:07:58,761
Cookie Cutter!
120
00:08:03,351 --> 00:08:05,601
There he is! Prepare to fire!
121
00:08:05,601 --> 00:08:08,941
I'll get him this time...
Oh, he's gone again!
122
00:08:08,941 --> 00:08:10,981
There! Fire!
123
00:08:12,571 --> 00:08:15,161
What?! Oh, he's gone again!
124
00:08:15,161 --> 00:08:17,321
No, there he is!
125
00:08:17,321 --> 00:08:21,161
Damn! He moves so quickly!
126
00:08:22,451 --> 00:08:24,411
Hey, Commander Chopper!
127
00:08:24,411 --> 00:08:28,341
It's rattling! Is there something wrong?!
128
00:08:28,341 --> 00:08:30,171
What? What?! What?!
129
00:08:31,421 --> 00:08:33,471
It's a sink hole!
130
00:08:39,261 --> 00:08:43,271
That serves you right!
Special Attack - Daruma Drop!
131
00:08:47,481 --> 00:08:49,271
Ouch!
132
00:08:50,861 --> 00:08:55,531
I just dug a web of tunnels
underground with my fangs!
133
00:08:58,281 --> 00:09:01,491
Hey! What happened?!
134
00:09:01,491 --> 00:09:05,161
Usopp! Chopper!
135
00:09:06,211 --> 00:09:10,541
Now, I'm gonna take care
of that stupid biker too...
136
00:09:16,381 --> 00:09:17,971
Oh no!
137
00:09:17,971 --> 00:09:21,261
A sink hole!
138
00:09:23,431 --> 00:09:26,981
What?! Is he dumb?!
139
00:09:26,981 --> 00:09:28,651
Ow, ow, ow...
140
00:09:28,651 --> 00:09:32,021
Hey! Are you okay, guys?!
141
00:09:32,021 --> 00:09:34,531
Bastard! Super I won't forgive him!
142
00:09:34,531 --> 00:09:37,531
You guys, get out!
143
00:09:37,531 --> 00:09:39,071
Why?!
144
00:09:41,491 --> 00:09:42,951
Are they splitting up?!
145
00:09:42,951 --> 00:09:46,161
Hey, what are you doing, Franky?!
146
00:09:46,161 --> 00:09:48,751
How dare you kick the commander out!
147
00:09:48,751 --> 00:09:53,051
Because it's gonna turn
into a single-seater!
148
00:09:53,051 --> 00:09:55,551
Let's get perverted!
149
00:09:55,551 --> 00:09:57,301
You're already a pervert!
150
00:09:57,301 --> 00:10:00,511
Black Rhino FR-U 4!
151
00:10:19,321 --> 00:10:21,241
Stand by!
152
00:10:21,241 --> 00:10:24,081
Oh, it perverted!
153
00:10:24,081 --> 00:10:26,371
That's not it!
154
00:10:26,371 --> 00:10:29,161
Brachio-Tank 5!
155
00:10:35,801 --> 00:10:39,011
Head change!
156
00:10:48,811 --> 00:10:51,311
Brachio-Tank 5!
157
00:10:51,311 --> 00:10:54,191
Black Rhino FR-U 4!
158
00:10:54,191 --> 00:10:56,861
Docking!
159
00:10:56,861 --> 00:10:59,701
What?! Docking?!
160
00:11:13,421 --> 00:11:16,041
Iron Pirate!
161
00:11:18,381 --> 00:11:23,761
General Franky!
162
00:11:26,221 --> 00:11:28,641
Awesome!
163
00:11:29,311 --> 00:11:31,771
What the hell is that?!
164
00:11:31,771 --> 00:11:34,981
Cool!!
165
00:11:34,981 --> 00:11:40,611
Yeah! Yeah! Yeah!
The transforming robot of our dream!
166
00:11:57,421 --> 00:12:00,801
The mad genius Vegapunk
who I haven't met yet.
167
00:12:02,131 --> 00:12:05,931
I realized his old dream...
168
00:12:05,931 --> 00:12:10,561
...after trial and error
for the last 2 years.
169
00:12:14,601 --> 00:12:20,691
By using the shape-memory
alloy called Wapometal,
170
00:12:22,151 --> 00:12:24,651
I finally did it!
171
00:12:24,651 --> 00:12:27,741
D-Don't be intimidated by its looks!
172
00:12:40,711 --> 00:12:43,551
Oh, so strong!!
173
00:12:43,551 --> 00:12:46,181
There is more to come!
174
00:12:46,761 --> 00:12:51,141
Look at this! This is
the "plunderer's sword"!
175
00:12:52,521 --> 00:12:54,481
Franken!
176
00:12:54,481 --> 00:12:56,811
He has a sword!
177
00:12:56,811 --> 00:12:59,361
General...
178
00:13:02,361 --> 00:13:05,741
...Watch-Your-Step!
179
00:13:06,821 --> 00:13:08,031
Striking below the belt!
180
00:13:08,031 --> 00:13:10,371
It's unmanly but effective!
181
00:13:10,371 --> 00:13:15,621
The cannons in these shoulders
will get you while you're jumping!
182
00:13:15,621 --> 00:13:17,831
What?!
183
00:13:17,831 --> 00:13:20,881
What?! Cannons in its shoulders?!
184
00:13:24,511 --> 00:13:27,881
Franky Cannon!
185
00:13:31,181 --> 00:13:33,221
Oh, the cannons are in your shoulders!
186
00:13:33,221 --> 00:13:35,231
--But...
--But...
187
00:13:35,231 --> 00:13:38,271
--...you're so cool!
--Oh yeah!
188
00:13:40,151 --> 00:13:42,651
Oh, how awesome!
189
00:13:49,951 --> 00:13:51,581
Dammit!
190
00:13:51,581 --> 00:13:53,741
He's so tricky!
191
00:13:54,411 --> 00:13:57,831
I've got more new weapons!
192
00:13:57,831 --> 00:14:00,421
Watch out!
193
00:14:00,421 --> 00:14:03,301
Come on! New weapons!
194
00:14:05,381 --> 00:14:07,471
General...
195
00:14:07,471 --> 00:14:10,141
...Weight!
196
00:14:11,801 --> 00:14:13,511
It's so heavy!
197
00:14:14,721 --> 00:14:17,431
--You're so cool, General!
--Weight! Weight!
198
00:14:18,481 --> 00:14:20,271
What's so cool about that?
199
00:14:20,271 --> 00:14:21,561
Oh!
200
00:14:21,561 --> 00:14:24,361
Here is a weak one!
201
00:14:27,991 --> 00:14:31,871
How dare you say I'm
weak! I'm just a chicken!
202
00:14:35,201 --> 00:14:37,291
Sorcery Climate Baton!
203
00:14:37,291 --> 00:14:40,621
Watch out for a gust of wind.
204
00:14:40,621 --> 00:14:42,881
Gust Sword!
205
00:14:51,051 --> 00:14:52,891
Do you understand now?
206
00:14:53,851 --> 00:14:57,061
It's Weatheria's science of weather!
207
00:15:04,861 --> 00:15:06,901
Don't underestimate it!
208
00:15:26,461 --> 00:15:28,301
Oh? Huh?
209
00:15:28,801 --> 00:15:30,091
Where did Chopper go?
210
00:15:30,091 --> 00:15:32,261
Let's get that guy!
211
00:15:32,261 --> 00:15:36,351
Damn! I got kicked out of the tank after all!
212
00:15:38,391 --> 00:15:41,181
I have no other choice but to fight.
213
00:15:42,101 --> 00:15:43,771
But I'm not scared!
214
00:15:43,771 --> 00:15:47,361
Because I'm not the same
person that I used to be!
215
00:15:48,231 --> 00:15:50,901
Special Attack - Green Star!
216
00:15:57,871 --> 00:15:59,491
Bamboo Javelin!
217
00:16:03,461 --> 00:16:06,251
Master Heracles'n!
218
00:16:06,791 --> 00:16:13,341
I'll never forget those 2 years that I
spent in the deadly Swindling Forest!
219
00:16:13,341 --> 00:16:16,051
It begins now!
220
00:16:16,051 --> 00:16:22,681
The second chapter of "The
Adventures of the Real Man Usopp"!
221
00:16:26,061 --> 00:16:29,521
I'll make sink holes all over the plaza!
222
00:16:29,521 --> 00:16:34,821
Doesn't matter if it's a cool robot or
something else! Once it falls down, it's all over!
223
00:16:37,161 --> 00:16:38,491
What is that?!
224
00:16:39,081 --> 00:16:41,871
Somebody else is digging too!
225
00:16:59,681 --> 00:17:02,431
Daruma-san got blown out!
226
00:17:04,521 --> 00:17:06,351
Wh-Who is it?!
227
00:17:07,731 --> 00:17:09,151
It's me!
228
00:17:18,241 --> 00:17:20,371
Horn Boost!
229
00:17:20,371 --> 00:17:23,501
I'm good at digging too!
230
00:17:23,501 --> 00:17:25,581
Chopper!
231
00:17:25,581 --> 00:17:30,461
Cool! You can turn into a stag beetle now?!
232
00:17:30,461 --> 00:17:32,091
It's not a stag beetle!
233
00:17:32,711 --> 00:17:38,551
I strengthened 7 of my transformation
boosts in the last 2 years!
234
00:17:39,261 --> 00:17:43,431
I only need the Rumble
Ball for just one boost now!
235
00:17:44,061 --> 00:17:47,641
So I can turn into any other
forms whenever I want!
236
00:17:47,641 --> 00:17:50,731
What a pain-in-the-ass coral guy!
237
00:17:50,731 --> 00:17:51,981
I'll bite your flesh off!
238
00:17:51,981 --> 00:17:54,691
These are not coral - they're horns!
239
00:17:54,691 --> 00:17:59,741
And I'm a pain-in-the-ass monster for you!
240
00:18:03,491 --> 00:18:07,161
They all seem so full of
life when they're fighting!
241
00:18:07,161 --> 00:18:10,581
Like they've been waiting
to fight for so long!
242
00:18:21,851 --> 00:18:23,851
How many of them have we killed?
243
00:18:25,561 --> 00:18:27,731
N-None, sir.
244
00:18:47,911 --> 00:18:49,621
Kraken!
245
00:18:50,421 --> 00:18:53,331
Good job, considering it was you.
246
00:18:53,331 --> 00:18:59,091
You gained their favor so
slickly and caught Shirahoshi!
247
00:19:00,131 --> 00:19:02,341
Now, squeeze her to death!
248
00:19:07,471 --> 00:19:11,351
Your brother at the North Pole...
249
00:19:11,351 --> 00:19:14,401
I know exactly where he is.
250
00:19:14,401 --> 00:19:19,031
We can just go there and
kill him whenever we want.
251
00:19:19,031 --> 00:19:22,531
You brothers are mythical creatures.
252
00:19:22,531 --> 00:19:25,741
Even dead, I can sell you for a good price.
253
00:19:29,161 --> 00:19:32,711
Don't tell me that's what you want.
254
00:19:33,461 --> 00:19:35,041
Kraken?
255
00:19:36,461 --> 00:19:37,881
I can't believe this.
256
00:19:37,881 --> 00:19:42,511
He was obeying Hordy because his
brother was taken as a hostage!
257
00:19:49,641 --> 00:19:52,351
I'll tell you one last time!
258
00:19:52,351 --> 00:19:54,941
Squeeze Shirahoshi to death!
259
00:20:01,691 --> 00:20:02,701
Huh?
260
00:20:03,911 --> 00:20:07,241
Surume-sama, y-you're hurting me!
261
00:20:19,801 --> 00:20:20,711
Surume!
262
00:20:25,341 --> 00:20:29,761
So you were doing everything he says
in order to save your brother's life?
263
00:20:33,311 --> 00:20:35,941
I know how you feel.
264
00:20:35,941 --> 00:20:39,321
Is it your younger brother or older brother?
265
00:20:41,481 --> 00:20:44,241
Let me try to save his life too!
266
00:20:46,321 --> 00:20:47,321
Did you forget?
267
00:20:48,281 --> 00:20:51,201
I'm your friend!
268
00:21:03,011 --> 00:21:04,221
Surume-sama!
269
00:21:13,021 --> 00:21:14,811
Straw Hat is coming this way!
270
00:21:14,811 --> 00:21:17,191
Kill him!
271
00:21:19,651 --> 00:21:22,031
You guys are no match for him-dogon!
272
00:21:22,031 --> 00:21:24,821
Let us take care of him-ch!
273
00:21:34,121 --> 00:21:37,171
Straw Hat!
274
00:21:37,171 --> 00:21:40,631
We won't let you come any
closer to our captain-ch!
275
00:21:41,091 --> 00:21:43,341
Drop dead!
276
00:21:45,671 --> 00:21:47,801
We won't let you guys...
277
00:21:47,801 --> 00:21:49,391
...Get in his way!
278
00:21:54,561 --> 00:21:56,981
Stop Straw Hat!
279
00:21:58,391 --> 00:21:59,941
Second Gear!
280
00:22:00,771 --> 00:22:02,441
Where did he go?!
281
00:22:02,441 --> 00:22:03,231
What?!
282
00:22:13,991 --> 00:22:18,751
I don't know why but I'm full of fight now!
283
00:22:22,001 --> 00:22:23,541
Awesome!
284
00:22:23,541 --> 00:22:26,421
How did he get there?! I couldn't see him!
285
00:22:33,101 --> 00:22:34,511
That's...!
286
00:23:03,211 --> 00:23:04,841
I can't believe it!
287
00:23:09,301 --> 00:23:10,971
That's...
288
00:23:12,841 --> 00:23:15,351
...the Ship of Promise!
289
00:23:17,471 --> 00:23:19,181
"Noah"!
290
00:23:22,651 --> 00:23:25,651
As Luffy and Hordy begin their battle,
291
00:23:25,651 --> 00:23:28,321
suddenly, directly above
the Conchcorde Plaza,
292
00:23:28,321 --> 00:23:32,281
the massive form of Noah appears
and terrifies the citizens.
293
00:23:32,911 --> 00:23:35,781
As everyone begins to lose hope,
294
00:23:35,781 --> 00:23:41,161
Shirahoshi places herself in front
of the Noah to save Fish-Man Island.
295
00:23:41,161 --> 00:23:42,421
On the next episode of One Piece!
296
00:23:42,421 --> 00:23:45,711
"The Noah Closing in! The Fish-Man
Island Facing Destruction!"
297
00:23:45,711 --> 00:23:48,001
I'm gonna be King of the Pirates!!