1
00:00:18,021 --> 00:00:20,471
Gold Roger, the King of the Pirates,
2
00:00:20,471 --> 00:00:23,021
once attained everything
this world has to offer.
3
00:00:23,421 --> 00:00:25,591
The words he uttered just before his death
4
00:00:25,591 --> 00:00:27,811
drove people around the world to the seas.
5
00:00:28,221 --> 00:00:31,351
My treasure? If you want it, you can have it!
6
00:00:31,351 --> 00:00:32,441
Find it!
7
00:00:32,441 --> 00:00:34,861
I left everything this
world has to offer there!
8
00:00:35,351 --> 00:00:37,881
Now everyone is in search of romanticism!
9
00:00:37,881 --> 00:00:40,581
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
10
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
I can’t stand still, I can’t stop
11
00:00:40,581 --> 00:00:44,581
{\an8}jitto dekinai tomarenai
12
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
13
00:00:44,581 --> 00:00:48,881
{\an8}yoake ga osokute jirettai
14
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
One, two, Sunshine four...WE GO!
15
00:00:48,881 --> 00:00:52,711
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
16
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
Fly the flag, Break of Romance Dawn
17
00:00:54,091 --> 00:00:58,681
{\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn
18
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
Make waves, jump from your sleep
19
00:00:59,601 --> 00:01:04,681
{\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato
20
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
If you want to go to the unbelievable world
21
00:01:04,891 --> 00:01:09,231
{\an8}arienai sekai wo iku nara
22
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
your toughness, that’s what it takes
23
00:01:09,481 --> 00:01:13,481
{\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou
24
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
Being brazen, is it a crime?
25
00:01:14,111 --> 00:01:16,901
{\an8}medachisugi sorette tsumi?
26
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
Wanted->means Winner:D
27
00:01:16,901 --> 00:01:19,911
{\an8}shimeitehai->tsumari Winner
28
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
Freedom is our only rule
29
00:01:19,911 --> 00:01:24,951
{\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru
30
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
It's not our way to worry
31
00:01:25,581 --> 00:01:30,921
{\an8}shinpai nante dokofuku kaze--
32
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
At any cost, One Piece, I’ll be the first
33
00:01:30,921 --> 00:01:33,461
{\an8}ttai one piece ichibannori
34
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
My dreaming heart is huge
35
00:01:33,461 --> 00:01:37,551
{\an8}yume miru kokoro wa choo dekai
36
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
It’s important not to wake up
37
00:01:37,551 --> 00:01:41,851
{\an8}samenai koto ga daiji--
38
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
I can’t stand still, I can’t stop
39
00:01:41,851 --> 00:01:44,561
{\an8}tto dekinai tomarenai
40
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait
41
00:01:44,561 --> 00:01:48,771
{\an8}yoake ga osokute jirettai
42
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
One, two, Sunshine four...WE GO!
43
00:01:48,771 --> 00:01:52,611
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
44
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
We...made it this far
45
00:01:53,901 --> 00:01:59,911
{\an8}ore tachi wa...koko made kitaze
46
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
We go...to where the dream is
47
00:01:59,911 --> 00:02:02,781
{\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e
48
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
We won’t left anyone behind
49
00:02:02,781 --> 00:02:07,871
{\an8}dare mo oitekanaize--
50
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
Keep going forward, that’s our pledge
51
00:02:07,871 --> 00:02:10,541
{\an8}nshin aru nomi sore ga chikai
52
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
Since the day that the dream began
53
00:02:10,541 --> 00:02:14,251
{\an8}yume ga hajimatta ano hi kara
54
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
the future that I’m
aiming at hasn’t changed
55
00:02:14,591 --> 00:02:18,671
{\an8}mezasu mirai wa onaji--
56
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
I can’t stand still, I can’t stop
57
00:02:18,671 --> 00:02:21,341
{\an8}tto dekinai tomarenai
58
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
The sun of my heart will never set
59
00:02:21,341 --> 00:02:25,561
{\an8}kokoro no taiyou shizumanai
60
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
One, two, Sunshine
61
00:02:25,561 --> 00:02:28,601
{\an8}ichi, ni, Sunshine
62
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
One, two, Sunshine
63
00:02:29,731 --> 00:02:32,481
{\an8}ichi, ni, Sunshine
64
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
One, two, Sunshine four...WE GO!
65
00:02:33,771 --> 00:02:39,991
{\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go!
66
00:02:42,321 --> 00:02:44,201
WE GO!
67
00:02:49,341 --> 00:02:52,751
All the pirates who are
after the One Piece...
68
00:02:52,751 --> 00:02:57,711
...head for the New World, the
second half of the Grand Line.
69
00:03:00,051 --> 00:03:07,401
However, no one has ever fully explored it
except for Gold Roger, King of the Pirates.
70
00:03:07,401 --> 00:03:13,101
The New World has ruined many
pirates' dreams and ambitions.
71
00:03:14,511 --> 00:03:20,401
Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body
turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit,
72
00:03:20,401 --> 00:03:22,451
and his friends venture into that sea.
73
00:03:23,111 --> 00:03:26,851
I'm gonna become the King of the Pirates!
74
00:03:29,871 --> 00:03:32,711
On their way to the New World,
75
00:03:32,711 --> 00:03:37,611
Luffy and his crew reached the Fish-Man
Island located 10,000 meters below sea level,
76
00:03:37,611 --> 00:03:42,551
where the New Fish-Man Pirates who are
looking to destroy the Ryugu Kingdom...
77
00:03:42,551 --> 00:03:46,281
...assisted by Vander Decken, who is after
Shirahoshi, are engaging in secret maneuvers.
78
00:03:46,281 --> 00:03:49,671
The Straw Hats find themselves
caught up in the turmoil
79
00:03:49,671 --> 00:03:53,141
and involved in an all-out war!
80
00:03:53,141 --> 00:03:57,401
The Noah is turning away. It's
not gonna crash into the island!
81
00:03:57,821 --> 00:04:01,901
Princess-sama saved us
by drawing the ship away!
82
00:04:01,901 --> 00:04:05,661
--Princess Shirahoshi!
--Please escape!
83
00:04:07,671 --> 00:04:12,291
I have to go out to the sea in order
to keep the Noah away from the bubble!
84
00:04:12,291 --> 00:04:16,501
I'll give you one last chance, Shirahoshi!
85
00:04:16,501 --> 00:04:21,871
If you say "Yes," I'll spare your life!
86
00:04:21,871 --> 00:04:24,591
Have mercy, Decken-sama!
87
00:04:24,591 --> 00:04:26,841
Marry me!
88
00:04:26,841 --> 00:04:28,181
You're not my type!
89
00:04:29,301 --> 00:04:31,891
Then go to hell!
90
00:04:34,281 --> 00:04:38,011
We're not gonna let her marry a guy like you!
91
00:04:38,011 --> 00:04:43,401
She's our only baby sister! We're
not gonna let you hurt her, Decken!
92
00:04:43,401 --> 00:04:47,491
Brother Mamboshi-sama! Brother
Ryuboshi-sama! Hoe-sama!
93
00:04:49,281 --> 00:04:52,411
I'm sorry that we suspected you...
94
00:04:52,411 --> 00:04:54,911
Don't mention it. Take me to the deck!
95
00:05:01,041 --> 00:05:05,451
Oh, Hordy Jones!
96
00:05:05,451 --> 00:05:09,321
What happened to Neptune? Did you kill him?
97
00:05:09,321 --> 00:05:13,041
I'm tormenting Shirahoshi with the Noah now.
98
00:05:13,041 --> 00:05:15,641
Don't you think it's a good idea?
99
00:05:15,641 --> 00:05:18,101
Huh, Bro?!
100
00:05:20,021 --> 00:05:23,571
I have a good idea too!
101
00:05:25,371 --> 00:05:29,361
What is it? Let me hear it.
102
00:05:30,701 --> 00:05:33,211
If you die now...
103
00:05:46,511 --> 00:05:49,681
What'll happen to this ship?
104
00:05:49,681 --> 00:05:52,181
Decken!
105
00:05:52,221 --> 00:06:01,231
"The Fierce Fight Begins! Luffy vs. Hordy!"
106
00:06:50,751 --> 00:06:55,721
Hordy! You... squirt!
107
00:06:55,721 --> 00:06:57,701
My left hand...
108
00:06:57,701 --> 00:06:59,981
...touched you.
109
00:07:01,211 --> 00:07:04,541
What are you doing, you bastard?!
110
00:07:06,321 --> 00:07:10,091
You betrayed me first, Decken.
111
00:07:10,091 --> 00:07:17,101
Honestly, I panicked a little when this
ship covered up the sky over the island.
112
00:07:17,101 --> 00:07:21,601
But it was a good idea to break the bubble.
113
00:07:21,601 --> 00:07:24,361
The Fish-Man Island would be washed away
114
00:07:24,361 --> 00:07:26,571
but we'd still have the Fish-Man District.
115
00:07:26,571 --> 00:07:32,531
If you die here and now, your Mark-Mark
power will become ineffective
116
00:07:32,961 --> 00:07:37,451
and this ship will fall onto
the Fish-Man Island again...
117
00:07:40,581 --> 00:07:43,541
Then it will destroy everything.
118
00:07:43,541 --> 00:07:50,171
Now, more than anything, I want all of
those annoying Straw Hats to be gone.
119
00:07:50,571 --> 00:07:53,501
Thousands of my men will die too
120
00:07:53,501 --> 00:07:58,851
but I can just get more human
slaves, as many as I like, later.
121
00:08:03,351 --> 00:08:05,521
Thousands will die, huh?
122
00:08:06,941 --> 00:08:08,771
That's good. But first,
123
00:08:08,771 --> 00:08:10,901
you...
124
00:08:10,901 --> 00:08:13,111
...drop dead!
125
00:08:19,281 --> 00:08:21,581
You fool! Don't do it!
126
00:08:44,481 --> 00:08:48,821
Become a martyr for the New Fish-Man Island.
127
00:09:25,311 --> 00:09:27,511
You'll die soon.
128
00:09:27,511 --> 00:09:33,531
Then the ship will start falling again and
it will fall onto the Fish-Man Island.
129
00:09:33,531 --> 00:09:38,411
Since I'm a kind man, I'll
make your dream come true,
130
00:09:38,411 --> 00:09:42,101
the very least I can do, before you die.
131
00:09:42,101 --> 00:09:45,411
I'll kill Shirahoshi for you!
132
00:09:47,081 --> 00:09:51,481
He stabbed Decken! What kind
of relationship do they have?!
133
00:09:51,481 --> 00:09:54,881
This is no time to think about
that. Hordy's gonna come this way!
134
00:09:55,881 --> 00:09:57,261
We're gonna stop him!
135
00:09:57,261 --> 00:09:59,381
Out of my way, you fools!
136
00:10:01,551 --> 00:10:03,891
You stupid interlopers!
137
00:10:08,771 --> 00:10:10,941
Brothers-sama!
138
00:10:12,481 --> 00:10:16,031
Shirahoshi! Get away at full speed!
139
00:10:20,861 --> 00:10:26,041
Now you're out of the Hard Shell
Tower - it's so easy to kill you.
140
00:10:46,701 --> 00:10:48,221
It's no use!
141
00:10:56,141 --> 00:10:58,061
The Merfolk may be the
142
00:10:58,061 --> 00:11:02,571
fastest swimmers in the world but
I'm way faster than you right now!
143
00:11:11,251 --> 00:11:14,251
Brother-sama!
144
00:11:14,251 --> 00:11:15,301
Shirahoshi!
145
00:11:15,301 --> 00:11:20,401
Hordy!
146
00:11:24,891 --> 00:11:28,011
Gum-Gum...
147
00:11:28,011 --> 00:11:32,191
...Snake Shot!
148
00:11:47,871 --> 00:11:50,621
Luffy-sama! Brother Fukaboshi-sama!
149
00:11:53,131 --> 00:11:55,251
--Straw Hat!
--B-Brother!
150
00:11:55,251 --> 00:11:58,631
Sorry to be late. I was
caught up in strategizing.
151
00:11:59,661 --> 00:12:01,951
You bastard!
152
00:12:04,181 --> 00:12:08,681
{\an8}CONCHCORDE PLAZA
153
00:12:05,041 --> 00:12:08,681
Meanwhile, at Conchcorde Plaza
on the Fish-Man Island...
154
00:12:10,431 --> 00:12:15,811
Captain Vander Decken-sama abandoned me!
155
00:12:15,811 --> 00:12:17,651
I need you to become a
156
00:12:17,651 --> 00:12:21,741
sacrifice upon Shirahoshi's
death, along with the island!
157
00:12:25,701 --> 00:12:28,161
Why don't you fight, Sea Bonze!
158
00:12:28,161 --> 00:12:31,161
Please! Do something about the Kraken!
159
00:12:31,161 --> 00:12:34,711
--Beat him up, Kraken!
--You're strong!
160
00:12:34,711 --> 00:12:40,061
They're both huge but he doesn't
seem like he wants to fight.
161
00:12:40,061 --> 00:12:41,711
The Kraken will defeat him!
162
00:12:42,591 --> 00:12:46,661
Hey, Great Monk! You must have misheard him!
163
00:12:48,891 --> 00:12:54,771
What Decken said to you was "I'll
leave the plaza up to you!"
164
00:12:55,211 --> 00:12:56,521
What?
165
00:12:56,521 --> 00:13:01,401
That means he wasn't
gonna destroy the island!
166
00:13:01,841 --> 00:13:04,781
But he said "Become a sacrifice."
167
00:13:05,271 --> 00:13:09,331
He wanted you to fight hard as though
you were going to sacrifice yourself.
168
00:13:09,331 --> 00:13:11,121
Do you think so?
169
00:13:11,121 --> 00:13:13,651
Yes. Isn't that right, guys?
170
00:13:13,651 --> 00:13:16,721
Huh? Y-Yeah... he's right!
171
00:13:16,721 --> 00:13:20,541
How lucky to be trusted
by your captain that much.
172
00:13:20,541 --> 00:13:24,211
--You're amazing!
--It's time for you to man up!
173
00:13:26,041 --> 00:13:27,931
Oh, that's what it was!
174
00:13:29,431 --> 00:13:31,081
No, it wasn't.
175
00:13:31,891 --> 00:13:34,471
Now, take this
176
00:13:34,471 --> 00:13:39,101
and beat the Straw Hats up with us!
177
00:13:46,401 --> 00:13:48,211
The Energy Steroid!
178
00:13:48,211 --> 00:13:51,411
No way. It's not gonna
work on that giant body!
179
00:13:59,211 --> 00:14:02,291
It's working tremendously well!
180
00:14:02,291 --> 00:14:04,091
What?!
181
00:14:14,601 --> 00:14:16,521
Surume!
182
00:14:16,521 --> 00:14:20,981
Captain Decken! I'm sorry
that I didn't trust you!
183
00:14:20,981 --> 00:14:23,731
Yeah! He beat the hell out of the Kraken!
184
00:14:23,731 --> 00:14:27,651
--What happened? Are you all right?!
--It's no good! He passed out!
185
00:14:27,651 --> 00:14:31,111
Are you guys my enemies too?!
186
00:14:33,661 --> 00:14:36,871
He's like a different person!
187
00:14:36,871 --> 00:14:42,041
Leave it all up to me!
188
00:15:04,931 --> 00:15:07,531
Where is my enemy?
189
00:15:07,531 --> 00:15:09,941
Th-That guy right there, Wadatsumi!
190
00:15:11,091 --> 00:15:12,491
Is that him?
191
00:15:13,661 --> 00:15:15,451
All right!
192
00:15:16,221 --> 00:15:17,741
Watch out, Jimbei-chan!
193
00:15:17,741 --> 00:15:20,201
Fish-Man Karate!
194
00:15:21,041 --> 00:15:23,041
7000 Brick...
195
00:15:24,331 --> 00:15:27,211
...Roundhouse Kick!
196
00:15:34,341 --> 00:15:37,511
Ow, ow, ow, ow, ow!
197
00:15:40,391 --> 00:15:44,501
How could he do such a giant
creature that much damage?!
198
00:16:05,571 --> 00:16:06,661
Nami-san!
199
00:16:06,661 --> 00:16:10,961
Oh no! The wind blast brought Nami-san down!
200
00:16:12,001 --> 00:16:14,591
Get up, you bastard!
201
00:16:14,591 --> 00:16:18,221
Ouch! Who is it this time?!
202
00:16:20,261 --> 00:16:22,081
You big shit!
203
00:16:22,081 --> 00:16:25,381
What would happen if you
so much as make a scratch
204
00:16:25,381 --> 00:16:27,311
or two on our beautiful navigator?
205
00:16:27,631 --> 00:16:30,881
Unbelievable! His kick worked too!
206
00:16:30,881 --> 00:16:35,101
How strong is his leg that it
can hurt a giant like him?!
207
00:16:35,101 --> 00:16:36,911
Oh no!
208
00:16:42,031 --> 00:16:43,961
I got messy.
209
00:16:46,381 --> 00:16:49,741
That wasn't my fault!
210
00:16:55,271 --> 00:16:57,931
I will fight you, Great Monk!
211
00:16:57,931 --> 00:17:02,431
Pay with your life, you Jumbo Steamed Bun!
212
00:17:03,181 --> 00:17:05,811
How strong can they get?!
213
00:17:05,811 --> 00:17:07,631
Mil Fleurs!
214
00:17:22,701 --> 00:17:25,751
Help us, Hyouzou-san!
215
00:17:27,871 --> 00:17:31,741
Old man, can I get a wasabi octopus?!
216
00:17:31,741 --> 00:17:35,381
No, you're not in a bar! Plus,
you shouldn't eat octopus!
217
00:17:39,471 --> 00:17:41,911
Don't be mean!
218
00:17:45,441 --> 00:17:48,351
It's no use! He's completely drunk!
219
00:17:48,351 --> 00:17:52,231
How pathetic!
220
00:17:52,761 --> 00:17:54,591
If you can prove yourself now,
221
00:17:54,591 --> 00:17:58,911
it's your chance to become
an officer in one move.
222
00:18:11,961 --> 00:18:16,341
I knew a little surprise
attack like this wouldn't do.
223
00:18:16,341 --> 00:18:18,341
Who are you?
224
00:18:19,491 --> 00:18:25,641
I'm the soon-to-be No.1 Fish-Man
swordsman - Nuru-sama!
225
00:18:31,801 --> 00:18:32,771
What?
226
00:18:35,531 --> 00:18:38,071
--What's wrong?
--Is it a hangover?
227
00:18:39,021 --> 00:18:40,701
Hyouzou-san!
228
00:19:06,971 --> 00:19:08,901
You're not too bad!
229
00:19:08,901 --> 00:19:10,811
You're weak.
230
00:19:13,831 --> 00:19:16,401
Can you say the same thing after this?!
231
00:19:17,321 --> 00:19:19,231
So bright!
232
00:19:21,871 --> 00:19:26,161
If you can't see, you can't
defend yourself from my sword!
233
00:19:27,621 --> 00:19:29,001
Take this!
234
00:19:46,801 --> 00:19:47,951
What?
235
00:19:50,731 --> 00:19:54,431
You only use your eyes to
see. That's why you're weak.
236
00:19:54,431 --> 00:19:55,691
Go train some more and come back!
237
00:20:06,511 --> 00:20:08,571
That was just dumb luck!
238
00:20:08,571 --> 00:20:12,581
I'm gonna be the No.1 Fish-Man
swordsman, I won't lose...
239
00:20:20,171 --> 00:20:22,551
Who is No.1?
240
00:20:25,461 --> 00:20:26,691
Stop!
241
00:20:29,181 --> 00:20:31,891
Hyouzou-san, we're on your side!
242
00:20:34,721 --> 00:20:39,321
--He looks strange.
--That's not how he gets drunk usually!
243
00:20:39,321 --> 00:20:41,321
He's much stronger!
244
00:20:42,401 --> 00:20:44,651
Tottering Hash!
245
00:20:53,081 --> 00:20:55,081
Sh-Shields don't work!
246
00:20:57,881 --> 00:21:02,801
He was writhing in agony without
any injury until a while ago!
247
00:21:02,801 --> 00:21:07,241
Are you kidding? This is like what
happened when Hordy-san changed.
248
00:21:07,241 --> 00:21:11,141
Hyouzou-san has become a monster, too?!
249
00:21:12,041 --> 00:21:16,441
It feels great! I feel a surge of energy!
250
00:21:16,441 --> 00:21:19,811
Oh, I wanna cut more people!
251
00:21:19,811 --> 00:21:22,691
Let me cut you!
252
00:21:22,691 --> 00:21:27,971
Run! Somebody, stop him! There's
no way to defend ourselves!
253
00:21:30,101 --> 00:21:33,161
It could be anybody!
254
00:21:35,201 --> 00:21:38,621
I found one!
255
00:21:43,381 --> 00:21:46,761
H-Hyouzou-san got stopped!
256
00:21:55,681 --> 00:21:59,851
You look tougher than the
anglerfish I just beat.
257
00:22:00,811 --> 00:22:01,831
Zoro!
258
00:22:01,831 --> 00:22:04,401
Sorry. I'm gonna take this guy.
259
00:22:05,181 --> 00:22:09,911
This will be a nice warm-up
before we go to the New World.
260
00:22:19,191 --> 00:22:21,711
It gets less powerful in water as I thought.
261
00:22:22,201 --> 00:22:24,921
"Less powerful"?
262
00:22:24,921 --> 00:22:27,051
Stupid lowly creature!
263
00:22:27,051 --> 00:22:31,401
Don't you know where you
are?! You're in the deep sea!
264
00:22:31,401 --> 00:22:34,811
A human like you has no
chance to win a fight!
265
00:22:35,331 --> 00:22:36,471
On top of that,
266
00:22:36,951 --> 00:22:39,771
everything will come to an end soon.
267
00:22:40,231 --> 00:22:44,981
Whether it's Shirahoshi or the
Fish-Man Island or your friends!
268
00:22:44,981 --> 00:22:49,411
A fool like you can't protect anything!
269
00:22:50,361 --> 00:22:51,361
No.
270
00:23:12,541 --> 00:23:14,141
I'll protect them all!
271
00:23:15,141 --> 00:23:17,011
That's what I worked for...
272
00:23:17,011 --> 00:23:19,111
...those 2 years!
273
00:23:21,461 --> 00:23:24,411
The Straw Hats are battling the
274
00:23:24,411 --> 00:23:27,991
officers of the New Fish-Man Pirates.
275
00:23:28,281 --> 00:23:31,811
The new, stronger attacks the crew has
learned in their two years of training
276
00:23:31,811 --> 00:23:33,451
continue to be revealed.
277
00:23:33,891 --> 00:23:35,661
Far above them,
278
00:23:35,661 --> 00:23:38,581
the Noah is getting closer by the second,
279
00:23:38,581 --> 00:23:40,831
as it descends to destroy Fish-Man Island.
280
00:23:40,831 --> 00:23:42,421
On the next episode of One Piece!
281
00:23:42,421 --> 00:23:45,531
"A Massive Confused Fight! The Straw
Hats vs. The New Fish-Man Pirates!"
282
00:23:45,531 --> 00:23:47,821
I'm gonna be King of the Pirates!!