1 00:00:18,021 --> 00:00:20,471 Gold Roger, the King of the Pirates, 2 00:00:20,471 --> 00:00:23,021 once attained everything this world has to offer. 3 00:00:23,421 --> 00:00:25,591 The words he uttered just before his death 4 00:00:25,591 --> 00:00:27,811 drove people around the world to the seas. 5 00:00:28,221 --> 00:00:31,351 My treasure? If you want it, you can have it! 6 00:00:31,351 --> 00:00:32,441 Find it! 7 00:00:32,441 --> 00:00:34,861 I left everything this world has to offer there! 8 00:00:35,351 --> 00:00:37,881 Now everyone is in search of romanticism! 9 00:00:37,881 --> 00:00:40,581 The world has truly entered a Great Pirate Era! 10 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 I can’t stand still, I can’t stop 11 00:00:40,581 --> 00:00:44,581 {\an8}jitto dekinai tomarenai 12 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 13 00:00:44,581 --> 00:00:48,881 {\an8}yoake ga osokute jirettai 14 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 One, two, Sunshine four...WE GO! 15 00:00:48,881 --> 00:00:52,711 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 16 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 Fly the flag, Break of Romance Dawn 17 00:00:54,091 --> 00:00:58,681 {\an8}hata wo ageyou Break of Romance Dawn 18 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 Make waves, jump from your sleep 19 00:00:59,601 --> 00:01:04,681 {\an8}namikaze tateyou suriipu kara no janpusutaato 20 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 If you want to go to the unbelievable world 21 00:01:04,891 --> 00:01:09,231 {\an8}arienai sekai wo iku nara 22 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 your toughness, that’s what it takes 23 00:01:09,481 --> 00:01:13,481 {\an8}kimi no tafunesu sore ga hitsuyou 24 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 Being brazen, is it a crime? 25 00:01:14,111 --> 00:01:16,901 {\an8}medachisugi sorette tsumi? 26 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 Wanted->means Winner:D 27 00:01:16,901 --> 00:01:19,911 {\an8}shimeitehai->tsumari Winner 28 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 Freedom is our only rule 29 00:01:19,911 --> 00:01:24,951 {\an8}jiyuu dakega ore tachi no ruuru 30 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 It's not our way to worry 31 00:01:25,581 --> 00:01:30,921 {\an8}shinpai nante dokofuku kaze-- 32 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 At any cost, One Piece, I’ll be the first 33 00:01:30,921 --> 00:01:33,461 {\an8}ttai one piece ichibannori 34 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 My dreaming heart is huge 35 00:01:33,461 --> 00:01:37,551 {\an8}yume miru kokoro wa choo dekai 36 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 It’s important not to wake up 37 00:01:37,551 --> 00:01:41,851 {\an8}samenai koto ga daiji-- 38 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 I can’t stand still, I can’t stop 39 00:01:41,851 --> 00:01:44,561 {\an8}tto dekinai tomarenai 40 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 Daybreak hasn’t come yet and I can’t wait 41 00:01:44,561 --> 00:01:48,771 {\an8}yoake ga osokute jirettai 42 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 One, two, Sunshine four...WE GO! 43 00:01:48,771 --> 00:01:52,611 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 44 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 We...made it this far 45 00:01:53,901 --> 00:01:59,911 {\an8}ore tachi wa...koko made kitaze 46 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 We go...to where the dream is 47 00:01:59,911 --> 00:02:02,781 {\an8}ore tachi wa iku...yume no arika e 48 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 We won’t left anyone behind 49 00:02:02,781 --> 00:02:07,871 {\an8}dare mo oitekanaize-- 50 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 Keep going forward, that’s our pledge 51 00:02:07,871 --> 00:02:10,541 {\an8}nshin aru nomi sore ga chikai 52 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 Since the day that the dream began 53 00:02:10,541 --> 00:02:14,251 {\an8}yume ga hajimatta ano hi kara 54 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 the future that I’m aiming at hasn’t changed 55 00:02:14,591 --> 00:02:18,671 {\an8}mezasu mirai wa onaji-- 56 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 I can’t stand still, I can’t stop 57 00:02:18,671 --> 00:02:21,341 {\an8}tto dekinai tomarenai 58 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 The sun of my heart will never set 59 00:02:21,341 --> 00:02:25,561 {\an8}kokoro no taiyou shizumanai 60 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 One, two, Sunshine 61 00:02:25,561 --> 00:02:28,601 {\an8}ichi, ni, Sunshine 62 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 One, two, Sunshine 63 00:02:29,731 --> 00:02:32,481 {\an8}ichi, ni, Sunshine 64 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 One, two, Sunshine four...WE GO! 65 00:02:33,771 --> 00:02:39,991 {\an8}ichi, ni, Sunshine yon...we go! 66 00:02:42,321 --> 00:02:44,201 WE GO! 67 00:02:49,341 --> 00:02:52,751 All the pirates who are after the One Piece... 68 00:02:52,751 --> 00:02:57,711 ...head for the New World, the second half of the Grand Line. 69 00:03:00,051 --> 00:03:07,401 However, no one has ever fully explored it except for Gold Roger, King of the Pirates. 70 00:03:07,401 --> 00:03:13,101 The New World has ruined many pirates' dreams and ambitions. 71 00:03:14,511 --> 00:03:20,401 Now, Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 72 00:03:20,401 --> 00:03:22,451 and his friends venture into that sea. 73 00:03:23,111 --> 00:03:26,851 I'm gonna become the King of the Pirates! 74 00:03:29,871 --> 00:03:32,711 On their way to the New World, 75 00:03:32,711 --> 00:03:37,611 Luffy and his crew reached the Fish-Man Island located 10,000 meters below sea level, 76 00:03:37,611 --> 00:03:42,551 where the New Fish-Man Pirates who are looking to destroy the Ryugu Kingdom... 77 00:03:42,551 --> 00:03:46,281 ...assisted by Vander Decken, who is after Shirahoshi, are engaging in secret maneuvers. 78 00:03:46,281 --> 00:03:49,671 The Straw Hats find themselves caught up in the turmoil 79 00:03:49,671 --> 00:03:53,141 and involved in an all-out war! 80 00:03:53,141 --> 00:03:57,401 The Noah is turning away. It's not gonna crash into the island! 81 00:03:57,821 --> 00:04:01,901 Princess-sama saved us by drawing the ship away! 82 00:04:01,901 --> 00:04:05,661 --Princess Shirahoshi! --Please escape! 83 00:04:07,671 --> 00:04:12,291 I have to go out to the sea in order to keep the Noah away from the bubble! 84 00:04:12,291 --> 00:04:16,501 I'll give you one last chance, Shirahoshi! 85 00:04:16,501 --> 00:04:21,871 If you say "Yes," I'll spare your life! 86 00:04:21,871 --> 00:04:24,591 Have mercy, Decken-sama! 87 00:04:24,591 --> 00:04:26,841 Marry me! 88 00:04:26,841 --> 00:04:28,181 You're not my type! 89 00:04:29,301 --> 00:04:31,891 Then go to hell! 90 00:04:34,281 --> 00:04:38,011 We're not gonna let her marry a guy like you! 91 00:04:38,011 --> 00:04:43,401 She's our only baby sister! We're not gonna let you hurt her, Decken! 92 00:04:43,401 --> 00:04:47,491 Brother Mamboshi-sama! Brother Ryuboshi-sama! Hoe-sama! 93 00:04:49,281 --> 00:04:52,411 I'm sorry that we suspected you... 94 00:04:52,411 --> 00:04:54,911 Don't mention it. Take me to the deck! 95 00:05:01,041 --> 00:05:05,451 Oh, Hordy Jones! 96 00:05:05,451 --> 00:05:09,321 What happened to Neptune? Did you kill him? 97 00:05:09,321 --> 00:05:13,041 I'm tormenting Shirahoshi with the Noah now. 98 00:05:13,041 --> 00:05:15,641 Don't you think it's a good idea? 99 00:05:15,641 --> 00:05:18,101 Huh, Bro?! 100 00:05:20,021 --> 00:05:23,571 I have a good idea too! 101 00:05:25,371 --> 00:05:29,361 What is it? Let me hear it. 102 00:05:30,701 --> 00:05:33,211 If you die now... 103 00:05:46,511 --> 00:05:49,681 What'll happen to this ship? 104 00:05:49,681 --> 00:05:52,181 Decken! 105 00:05:52,221 --> 00:06:01,231 "The Fierce Fight Begins! Luffy vs. Hordy!" 106 00:06:50,751 --> 00:06:55,721 Hordy! You... squirt! 107 00:06:55,721 --> 00:06:57,701 My left hand... 108 00:06:57,701 --> 00:06:59,981 ...touched you. 109 00:07:01,211 --> 00:07:04,541 What are you doing, you bastard?! 110 00:07:06,321 --> 00:07:10,091 You betrayed me first, Decken. 111 00:07:10,091 --> 00:07:17,101 Honestly, I panicked a little when this ship covered up the sky over the island. 112 00:07:17,101 --> 00:07:21,601 But it was a good idea to break the bubble. 113 00:07:21,601 --> 00:07:24,361 The Fish-Man Island would be washed away 114 00:07:24,361 --> 00:07:26,571 but we'd still have the Fish-Man District. 115 00:07:26,571 --> 00:07:32,531 If you die here and now, your Mark-Mark power will become ineffective 116 00:07:32,961 --> 00:07:37,451 and this ship will fall onto the Fish-Man Island again... 117 00:07:40,581 --> 00:07:43,541 Then it will destroy everything. 118 00:07:43,541 --> 00:07:50,171 Now, more than anything, I want all of those annoying Straw Hats to be gone. 119 00:07:50,571 --> 00:07:53,501 Thousands of my men will die too 120 00:07:53,501 --> 00:07:58,851 but I can just get more human slaves, as many as I like, later. 121 00:08:03,351 --> 00:08:05,521 Thousands will die, huh? 122 00:08:06,941 --> 00:08:08,771 That's good. But first, 123 00:08:08,771 --> 00:08:10,901 you... 124 00:08:10,901 --> 00:08:13,111 ...drop dead! 125 00:08:19,281 --> 00:08:21,581 You fool! Don't do it! 126 00:08:44,481 --> 00:08:48,821 Become a martyr for the New Fish-Man Island. 127 00:09:25,311 --> 00:09:27,511 You'll die soon. 128 00:09:27,511 --> 00:09:33,531 Then the ship will start falling again and it will fall onto the Fish-Man Island. 129 00:09:33,531 --> 00:09:38,411 Since I'm a kind man, I'll make your dream come true, 130 00:09:38,411 --> 00:09:42,101 the very least I can do, before you die. 131 00:09:42,101 --> 00:09:45,411 I'll kill Shirahoshi for you! 132 00:09:47,081 --> 00:09:51,481 He stabbed Decken! What kind of relationship do they have?! 133 00:09:51,481 --> 00:09:54,881 This is no time to think about that. Hordy's gonna come this way! 134 00:09:55,881 --> 00:09:57,261 We're gonna stop him! 135 00:09:57,261 --> 00:09:59,381 Out of my way, you fools! 136 00:10:01,551 --> 00:10:03,891 You stupid interlopers! 137 00:10:08,771 --> 00:10:10,941 Brothers-sama! 138 00:10:12,481 --> 00:10:16,031 Shirahoshi! Get away at full speed! 139 00:10:20,861 --> 00:10:26,041 Now you're out of the Hard Shell Tower - it's so easy to kill you. 140 00:10:46,701 --> 00:10:48,221 It's no use! 141 00:10:56,141 --> 00:10:58,061 The Merfolk may be the 142 00:10:58,061 --> 00:11:02,571 fastest swimmers in the world but I'm way faster than you right now! 143 00:11:11,251 --> 00:11:14,251 Brother-sama! 144 00:11:14,251 --> 00:11:15,301 Shirahoshi! 145 00:11:15,301 --> 00:11:20,401 Hordy! 146 00:11:24,891 --> 00:11:28,011 Gum-Gum... 147 00:11:28,011 --> 00:11:32,191 ...Snake Shot! 148 00:11:47,871 --> 00:11:50,621 Luffy-sama! Brother Fukaboshi-sama! 149 00:11:53,131 --> 00:11:55,251 --Straw Hat! --B-Brother! 150 00:11:55,251 --> 00:11:58,631 Sorry to be late. I was caught up in strategizing. 151 00:11:59,661 --> 00:12:01,951 You bastard! 152 00:12:04,181 --> 00:12:08,681 {\an8}CONCHCORDE PLAZA 153 00:12:05,041 --> 00:12:08,681 Meanwhile, at Conchcorde Plaza on the Fish-Man Island... 154 00:12:10,431 --> 00:12:15,811 Captain Vander Decken-sama abandoned me! 155 00:12:15,811 --> 00:12:17,651 I need you to become a 156 00:12:17,651 --> 00:12:21,741 sacrifice upon Shirahoshi's death, along with the island! 157 00:12:25,701 --> 00:12:28,161 Why don't you fight, Sea Bonze! 158 00:12:28,161 --> 00:12:31,161 Please! Do something about the Kraken! 159 00:12:31,161 --> 00:12:34,711 --Beat him up, Kraken! --You're strong! 160 00:12:34,711 --> 00:12:40,061 They're both huge but he doesn't seem like he wants to fight. 161 00:12:40,061 --> 00:12:41,711 The Kraken will defeat him! 162 00:12:42,591 --> 00:12:46,661 Hey, Great Monk! You must have misheard him! 163 00:12:48,891 --> 00:12:54,771 What Decken said to you was "I'll leave the plaza up to you!" 164 00:12:55,211 --> 00:12:56,521 What? 165 00:12:56,521 --> 00:13:01,401 That means he wasn't gonna destroy the island! 166 00:13:01,841 --> 00:13:04,781 But he said "Become a sacrifice." 167 00:13:05,271 --> 00:13:09,331 He wanted you to fight hard as though you were going to sacrifice yourself. 168 00:13:09,331 --> 00:13:11,121 Do you think so? 169 00:13:11,121 --> 00:13:13,651 Yes. Isn't that right, guys? 170 00:13:13,651 --> 00:13:16,721 Huh? Y-Yeah... he's right! 171 00:13:16,721 --> 00:13:20,541 How lucky to be trusted by your captain that much. 172 00:13:20,541 --> 00:13:24,211 --You're amazing! --It's time for you to man up! 173 00:13:26,041 --> 00:13:27,931 Oh, that's what it was! 174 00:13:29,431 --> 00:13:31,081 No, it wasn't. 175 00:13:31,891 --> 00:13:34,471 Now, take this 176 00:13:34,471 --> 00:13:39,101 and beat the Straw Hats up with us! 177 00:13:46,401 --> 00:13:48,211 The Energy Steroid! 178 00:13:48,211 --> 00:13:51,411 No way. It's not gonna work on that giant body! 179 00:13:59,211 --> 00:14:02,291 It's working tremendously well! 180 00:14:02,291 --> 00:14:04,091 What?! 181 00:14:14,601 --> 00:14:16,521 Surume! 182 00:14:16,521 --> 00:14:20,981 Captain Decken! I'm sorry that I didn't trust you! 183 00:14:20,981 --> 00:14:23,731 Yeah! He beat the hell out of the Kraken! 184 00:14:23,731 --> 00:14:27,651 --What happened? Are you all right?! --It's no good! He passed out! 185 00:14:27,651 --> 00:14:31,111 Are you guys my enemies too?! 186 00:14:33,661 --> 00:14:36,871 He's like a different person! 187 00:14:36,871 --> 00:14:42,041 Leave it all up to me! 188 00:15:04,931 --> 00:15:07,531 Where is my enemy? 189 00:15:07,531 --> 00:15:09,941 Th-That guy right there, Wadatsumi! 190 00:15:11,091 --> 00:15:12,491 Is that him? 191 00:15:13,661 --> 00:15:15,451 All right! 192 00:15:16,221 --> 00:15:17,741 Watch out, Jimbei-chan! 193 00:15:17,741 --> 00:15:20,201 Fish-Man Karate! 194 00:15:21,041 --> 00:15:23,041 7000 Brick... 195 00:15:24,331 --> 00:15:27,211 ...Roundhouse Kick! 196 00:15:34,341 --> 00:15:37,511 Ow, ow, ow, ow, ow! 197 00:15:40,391 --> 00:15:44,501 How could he do such a giant creature that much damage?! 198 00:16:05,571 --> 00:16:06,661 Nami-san! 199 00:16:06,661 --> 00:16:10,961 Oh no! The wind blast brought Nami-san down! 200 00:16:12,001 --> 00:16:14,591 Get up, you bastard! 201 00:16:14,591 --> 00:16:18,221 Ouch! Who is it this time?! 202 00:16:20,261 --> 00:16:22,081 You big shit! 203 00:16:22,081 --> 00:16:25,381 What would happen if you so much as make a scratch 204 00:16:25,381 --> 00:16:27,311 or two on our beautiful navigator? 205 00:16:27,631 --> 00:16:30,881 Unbelievable! His kick worked too! 206 00:16:30,881 --> 00:16:35,101 How strong is his leg that it can hurt a giant like him?! 207 00:16:35,101 --> 00:16:36,911 Oh no! 208 00:16:42,031 --> 00:16:43,961 I got messy. 209 00:16:46,381 --> 00:16:49,741 That wasn't my fault! 210 00:16:55,271 --> 00:16:57,931 I will fight you, Great Monk! 211 00:16:57,931 --> 00:17:02,431 Pay with your life, you Jumbo Steamed Bun! 212 00:17:03,181 --> 00:17:05,811 How strong can they get?! 213 00:17:05,811 --> 00:17:07,631 Mil Fleurs! 214 00:17:22,701 --> 00:17:25,751 Help us, Hyouzou-san! 215 00:17:27,871 --> 00:17:31,741 Old man, can I get a wasabi octopus?! 216 00:17:31,741 --> 00:17:35,381 No, you're not in a bar! Plus, you shouldn't eat octopus! 217 00:17:39,471 --> 00:17:41,911 Don't be mean! 218 00:17:45,441 --> 00:17:48,351 It's no use! He's completely drunk! 219 00:17:48,351 --> 00:17:52,231 How pathetic! 220 00:17:52,761 --> 00:17:54,591 If you can prove yourself now, 221 00:17:54,591 --> 00:17:58,911 it's your chance to become an officer in one move. 222 00:18:11,961 --> 00:18:16,341 I knew a little surprise attack like this wouldn't do. 223 00:18:16,341 --> 00:18:18,341 Who are you? 224 00:18:19,491 --> 00:18:25,641 I'm the soon-to-be No.1 Fish-Man swordsman - Nuru-sama! 225 00:18:31,801 --> 00:18:32,771 What? 226 00:18:35,531 --> 00:18:38,071 --What's wrong? --Is it a hangover? 227 00:18:39,021 --> 00:18:40,701 Hyouzou-san! 228 00:19:06,971 --> 00:19:08,901 You're not too bad! 229 00:19:08,901 --> 00:19:10,811 You're weak. 230 00:19:13,831 --> 00:19:16,401 Can you say the same thing after this?! 231 00:19:17,321 --> 00:19:19,231 So bright! 232 00:19:21,871 --> 00:19:26,161 If you can't see, you can't defend yourself from my sword! 233 00:19:27,621 --> 00:19:29,001 Take this! 234 00:19:46,801 --> 00:19:47,951 What? 235 00:19:50,731 --> 00:19:54,431 You only use your eyes to see. That's why you're weak. 236 00:19:54,431 --> 00:19:55,691 Go train some more and come back! 237 00:20:06,511 --> 00:20:08,571 That was just dumb luck! 238 00:20:08,571 --> 00:20:12,581 I'm gonna be the No.1 Fish-Man swordsman, I won't lose... 239 00:20:20,171 --> 00:20:22,551 Who is No.1? 240 00:20:25,461 --> 00:20:26,691 Stop! 241 00:20:29,181 --> 00:20:31,891 Hyouzou-san, we're on your side! 242 00:20:34,721 --> 00:20:39,321 --He looks strange. --That's not how he gets drunk usually! 243 00:20:39,321 --> 00:20:41,321 He's much stronger! 244 00:20:42,401 --> 00:20:44,651 Tottering Hash! 245 00:20:53,081 --> 00:20:55,081 Sh-Shields don't work! 246 00:20:57,881 --> 00:21:02,801 He was writhing in agony without any injury until a while ago! 247 00:21:02,801 --> 00:21:07,241 Are you kidding? This is like what happened when Hordy-san changed. 248 00:21:07,241 --> 00:21:11,141 Hyouzou-san has become a monster, too?! 249 00:21:12,041 --> 00:21:16,441 It feels great! I feel a surge of energy! 250 00:21:16,441 --> 00:21:19,811 Oh, I wanna cut more people! 251 00:21:19,811 --> 00:21:22,691 Let me cut you! 252 00:21:22,691 --> 00:21:27,971 Run! Somebody, stop him! There's no way to defend ourselves! 253 00:21:30,101 --> 00:21:33,161 It could be anybody! 254 00:21:35,201 --> 00:21:38,621 I found one! 255 00:21:43,381 --> 00:21:46,761 H-Hyouzou-san got stopped! 256 00:21:55,681 --> 00:21:59,851 You look tougher than the anglerfish I just beat. 257 00:22:00,811 --> 00:22:01,831 Zoro! 258 00:22:01,831 --> 00:22:04,401 Sorry. I'm gonna take this guy. 259 00:22:05,181 --> 00:22:09,911 This will be a nice warm-up before we go to the New World. 260 00:22:19,191 --> 00:22:21,711 It gets less powerful in water as I thought. 261 00:22:22,201 --> 00:22:24,921 "Less powerful"? 262 00:22:24,921 --> 00:22:27,051 Stupid lowly creature! 263 00:22:27,051 --> 00:22:31,401 Don't you know where you are?! You're in the deep sea! 264 00:22:31,401 --> 00:22:34,811 A human like you has no chance to win a fight! 265 00:22:35,331 --> 00:22:36,471 On top of that, 266 00:22:36,951 --> 00:22:39,771 everything will come to an end soon. 267 00:22:40,231 --> 00:22:44,981 Whether it's Shirahoshi or the Fish-Man Island or your friends! 268 00:22:44,981 --> 00:22:49,411 A fool like you can't protect anything! 269 00:22:50,361 --> 00:22:51,361 No. 270 00:23:12,541 --> 00:23:14,141 I'll protect them all! 271 00:23:15,141 --> 00:23:17,011 That's what I worked for... 272 00:23:17,011 --> 00:23:19,111 ...those 2 years! 273 00:23:21,461 --> 00:23:24,411 The Straw Hats are battling the 274 00:23:24,411 --> 00:23:27,991 officers of the New Fish-Man Pirates. 275 00:23:28,281 --> 00:23:31,811 The new, stronger attacks the crew has learned in their two years of training 276 00:23:31,811 --> 00:23:33,451 continue to be revealed. 277 00:23:33,891 --> 00:23:35,661 Far above them, 278 00:23:35,661 --> 00:23:38,581 the Noah is getting closer by the second, 279 00:23:38,581 --> 00:23:40,831 as it descends to destroy Fish-Man Island. 280 00:23:40,831 --> 00:23:42,421 On the next episode of One Piece! 281 00:23:42,421 --> 00:23:45,531 "A Massive Confused Fight! The Straw Hats vs. The New Fish-Man Pirates!" 282 00:23:45,531 --> 00:23:47,821 I'm gonna be King of the Pirates!!